Ferm FHT 510 R Owner's manual

Category
Toys
Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

www.ferm.com 0612-18.1
GB Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
E Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P Reservado o direito a modificações
I Con riserva di modifiche
S Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
Art. no. HGM1009
FHT-510R
www.ferm.com
GB
D
NL
F
E
P
I
S
FIN
N
DK
USERS MANUAL 03
GEBRAUCHSANWEISUNG 10
GEBRUIKSAANWIJZING 18
MODE D’EMPLOI 26
MANUAL DE INSTRUCCIONES 34
MANUAL DE INSTRUÇÕES 42
MANUALE UTILIZZATI 50
BRUKSANVISNING 58
KÄYTTÖOHJE 65
BRUKSANVISNING 72
BRUGERVEJLEDNING 79
Ferm 03
HEDGE TRIMMER
The numbers in the following text correspond with the pictures at page 2.
Read this manual carefully, before using the machine. Ensure that you know
how the machine works, and how it should be operated. Maintain the machine
in accordance with the instructions, and make certain that the machine
functions correctly. Store this manual and other enclosed documentation with
the machine.
Contents
1. Machine information
2. Safety instructions
3. Operation
4. Maintenance
1. MACHINE INFORMATION
Technical specifications
Contents of packing
1 Main Body
1 Safety Guard
4 Screws
1 Blade cover
1 Instruction manual
1 Safety instructions
1 Warranty card
Please inspect the machine and accessories for transit damage.
Features
Fig.1
1. Power Cable
Voltage 230 V~, 50 Hz
Input power 620 W
No load running speed 1600/min
Cutting length 510 mm
Tool class II
Maximum cutting thickness 20 mm
Weight 3.7 kg
Lpa (sound pressure level) 91.0 dB(A)
Lwa (sound power level) 104.0 dB(A)
Outdoor noise 104.0 dB(A)
Vibration 4.0 m/s
2
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
86
Ferm
Spare parts list
Position Description No.
4, 5, 6, 31, 32, 42 Switch complete 402006
8 Brake cable 402007
16 Big gear 402008
17 till 21 Excentric complete 402009
22, 23, 24, 26 till 30 Blade holder complete 402010
25 Blade 402011
48 Carbon brush 402012
51 Stator 402013
52 Bearing 607ZZ 800607
54 Rotor 402014
55 Bearing 629ZZ 800629
Ferm 85
CE
KONFORMITETSERKLÆRING (DK)
Vi erklærer herved, udelukkende på eget ansvar, at dette
FHT-510R
opfylder følgende standarder eller standardiserede dokumenter:
EN60745-1, prEN7-745-2-15, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3 -3
i henhold til bestemmelserne i direktiverne:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
01-11-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
Det er vores hensigt til stadighed at forbedre vores produkter, og vi forbeholder os derfor
til enhver tid retten til at ændre produktspecifikationerne uden forudgående varsel.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • Holland
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
2. ON/OFF trigger
3. Power Cord Hanger
4. Cutting Blade
5. Safety Guard
6. Safety Switch
7. Transport protection
8. “Un-Lock” button rotating handle
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of symbols
Read instructions carefully.
In accordance with essential applicable safety standards of European
directives.
Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of
non-observance of the instructions in this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Immediately unplug the plug from the mains electricity in the case that the cord
gets damaged and during maintenance.
Wear ear and eye protection.
Keep bystanders away.
Do not expose to rain.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected
at the appropriate recycling locations.
Specific safety instructions
Dispose of plastic bags safely - they are a suffocation hazard for young children.
Keep the area you are working in clean and tidy.
04
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 05
If you are using a means of support to raise yourself off the ground, ensure that it is
stable and cannot topple over - do not overreach at any time.
Do not use power tools in the rain or wet environments.
Do not use power tools where there is a risk of fire or explosion - i.e. near flammable
liquids or gases.
Do not allow children into the area where you are working.
Do not let children or other people touch power tools.
Do not leave the power tool unattended.
Store in a dry place well out of reach of children.
Always use safety glasses and gloves. We also recommend the use of ear protectors.
Wear the right clothes - not loose fitting or jewellery and ensure garments cannot
come into contact with moving parts.
If you have long hair, tie it back safely to avoid tangling it in moving parts.
Before using any power tool, check first for damaged parts and if found do not use it
before the part or parts have been replaced with new ones.
Do not use power tools when you are tired or have been drinking alcohol.
Do not force the appliance - let it work at the rate for which it was intended.
Do not overreach while working - you may lose your balance.
Never use this appliance without the blade guard fitted. It must always remain fitted.
Only use spare parts and attachments supplied by Ferm. Use of attachments other
than those supplied or recommended by Ferm will invalidate your guarantee and
could be dangerous.
Only use this appliance for its intended purpose - trimming hedges and bushes.
We strongly recommend the use of an RCD (Residual Current Device) of not more
than 30 mA, at the plug socket when using this appliance.
Only use spare parts and attachments supplied by Ferm. Use of attachments other
than those supplied or recommended by Ferm will invalidate your guarantee and
could be dangerous.
Do not allow the power cord to lay on or across sharp objects that might pierce the
outer insulation. Carry out a visual inspection of the power cord before use and if it is
damaged, have it replaced by a specialist service centre. Do not use the appliance if
the cord is damaged.
Above all be carefull!
Specific safety warnings
Danger!
The cutting elements continue to move after the motor is switch off.
If the cord becomes damaged during use, disconnect the cord from the power supply
immediately. DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE
SUPPLY. Do not use the appliance if the appliance cord or the extension cord are
damaged.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Hvis man ikke på denne måde kan finde/afhjælpe problemet, kan man kontakte
servicecentret.
Rengøring
Rengør ofte maskinen med en blød klud, helst hver gang den anvendes. Hold
ventilationsåbningen fri for støv og snavs. Fjern genstridigt snavs med en blød klud, fugtet
i sæbevand. Anvend ikke nogen former for petroleum, alkohol eller amoniak m.m. da
disse typer kemikalier kan beskadige plastikdelene.
Smørelse
Maskinen kræver ingen ekstra smørelse.
Fejl
Skulle en fejl opstå, f.eks. pga. slidtage af en enhed, kontakt venligst serviceadressen på
garantibeviset. På bagsiden af denne manual finder du en tegning med alle dele, der kan
bestilles.
Miljø
For at undgå transportbeskadigelse leveres maskinen i en solid emballage. Emballagen er
så vidt muligt lavet af genbrugsmateriale. Genbrug derfor emballagen.
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres
på en genbrugsplads.
Garanti
Se venligst garantibetingelserne på garantikortet, som er vedlagt separat.
Maskinen virker ikke
Maskinen overophedes
Maskinen går rykvis
Maskinen klipper ikke
Strømmen slået fra
Defekt stikkontakt
Forlængerledning
beskadiget
Sikring defekt/sprunget
Ventilationsåbninger
blokeret
Forlængerledning
beskadiget
Indvendige ledninger
beskadiget
Grene for tykke
Knive sløve
Tænd for strøm
Brug en anden
stikkontakt
Efterse ledning og
udskift, hvis beskadiget
Udskift sikring
Rens
ventilationsåbninger
Efterse ledning og
udskift, hvis beskadiget
Kontakt servicecenter
Se specifikationer for
max. klippetykkelse
Knive udskiftes eller
slibes
84
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 83
Brug af hækketrimmeren
Du opnår det bedste resultat og optimal sikkerhed for dig selv, hvis du læser og følger
rådene nedenfor. Produktet må kun bruges til det, det er beregnet til.
Start og Stop
Fig. 1
Tryk samtidig på TÆND/SLUK kontakten (6) og afbryderen (2) for at starte trimmeren.
Slip dem igen for at stoppe trimmeren.
Bemærk: Hvis der lugter lidt brændt, er det ikke noget at bekymre sig om. Det er den
elektriske bremse, der aktiveres.
Rotering af håndtaget
Fig. 1
Håndtaget kan roteres i 90° trin mod maskinhuset. Dette giver dig mulighed for at placere
afbryderknappen i en mere behagelig håndtagsposition under særlige arbejdsforhold;
f.eks. ved beskæringsarbejde eller for venstrehåndede.
Træk knappen (8) tilbage ved at bruge din tommelfinger.
Rotér håndtaget hen til den ønskede position (indtil det falder i hak)
Hækkeklipning – bedste metode
Det er bedst, hvis hækken er lidt bredere forneden end foroven. Så kommer der mere lys
på hele hækken, og den forbliver sund. Hvis det er muligt, bør begge sider af hækken
klippes. Når siderne af hækken klippes, skal der arbejdes nedefra og opad. På den måde
kommer du ikke til at klippe i grenaffald, du allerede har klippet. Sværdet må ikke tvinges
til at klippe for dybt. Før trimmeren med let hånd hen over hækkens overflade. Klip væk
fra dig selv, når du klipper toppen – og ræk ikke for langt ud. Det er meget bedre og mere
sikkert at klippe uden at række for langt frem og altid blive stående på begge fødder.
Sørg for, at sværdet ikke kommer i nærheden af ledningen eller eventuelle
hegn. Det kan beskadige såvel ledning, hegn som trimmer.
4. VEDLIGEHOLDELSE
Sørg for, at maskinen ikke er sluttet til strømmen, når der udføres
vedligeholdelse på de mekaniske dele.
Maskiner er beregnet til at fungere uden problemer i lang tid med et minimum af
vedligeholdelse. Med regelmæssig rengøring og korrekt behandling hjælper du med til at
sørge for, at din maskine får et langt arbejdsliv.
Fejlfinding
Tabellen nedenfor nævner visse problemer, mulige årsager og afhjælpning, hvis
trimmeren ikke fungerer, som den skal.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Keep extension cord away from cutting elements.
Always ensure the guards are fitted when using the tool.
Check the cable for damage before starting work and replace if necessary.
Inspect and maintain the trimmer regularly. Have the trimmer repaired only by an
authorised repairer.
Keep your hands and feet away from the cutting area at all times.
Always hold the trimmer at a safe distance from the body.
Always wear protective goggles.
Always wear gloves.
Only use the trimmer in daylight.
Ensure the ventilation openings are clear of debris at all times.
Ensure there are no people of animals within 5 metres of your trimming area.
Remove the plug from the power socket before attempting any maintenance.
After use the tool should be stored so that the blade is not exposed.
Electrical safety
Always check that the mains voltage is the same as on the type plate of the
machine.
The machine is double insulated; therefore, no earth connection is required.
Replacement of power cords or plugs
Immediately dispose of old cords and plugs once they have been replaced. It is dangerous to
plug a loose power cord into a mains power socket.
Use of extension leads
Only ever use approved extension leads that are suitable for the power rating of the machine.
The minimum core thickness is 0.75 mm
2
. Whenever using a reel extension lead, always fully
unroll the lead.
3. OPERATION
Safety features
The fixed blade teeth have extended points with rounded ends to reduce the chance
of injury in case of accidental contact.
The fixed blade is longer than the moving blade to guard against kickback should you
inadvertently make contact with a wall or fence.
The rear handle trigger switch (2) and front handle bar switch (6) must be operated
together to start the motor. This ensures that both hands are used to control the trimmer.
If either of the two switches is released, the tool is designed to stop rapidly
Using the cord grip
To help secure the plug to the extension cord, make a loop in the extension cord and
attach it to the cord grip as shown (see Fig. 2). Once secure, attach the cord to the plug.
06
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 07
This will prevent accidental 'pull-out'.
Using your hedge trimmer
For your own safety and for best results read the following user advice and do not use
this product for anything other than its intended purpose.
Switching On and Off
Fig.1
To switch the trimmer on, press the safety switch (6) and the start switch (2) at the
same time.
To switch off, release one or both switches.
Note: If you notice a slight burning smell, it is nothing to worry about. It is the electric
brake working.
Rotating the handle
Fig. 1
The handle can be rotated in 90° steps to the machine housing. This allows you to place
the On/Off switch in a more comfortable handling position for particular working
conditions; e.g. for cutting work or for left-handers.
Pull the knob (8) backwards using your thumb.
Rotate the handle to the new position (until it jams)
Trimming a hedge - best method
Ideally a hedge should be wider at the bottom than the top. This will improve light
penetration, keeping the hedge healthy. If possible, trim both sides of the hedge. When
trimming the sides of the hedge, trim from the bottom upwards. This will ensure there are
no hedge trimmings obscuring or interfering with your cut strokes. The blade should not
be forced to cut too deep. Cut lightly through the surface of the hedge. When trimming the
top of the hedge, trim away from you but do not over-reach. It is much wiser and safer to
move along and cut within your reach remaining on two feet at all times.
Do not let the blade come into contact with wire meshing or fencing material. It
could damage the material and your trimmer.
4. MAINTENANCE
Make sure that the machine is not live when carrying out maintenance work on
the motor.
The machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum
of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care
and regular cleaning.
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Check ledningen for beskadigelse før brug og udskift den om nødvendigt.
Trimmeren skal jævnligt efterses og vedligeholdes. Trimmeren må kun repareres på
et autoriseret værksted.
Hold altid hænder og fødder borte fra området, hvor der trimmes.
Hold altid trimmeren i sikker afstand fra kroppen.
Brug altid beskyttelsesbriller.
Brug altid handsker.
Brug kun trimmeren i dagslys.
Sørg for, at ventilationsåbningerne altid er fri for restmateriale.
Sørg for, at der ikke er mennesker eller dyr inden for en radius på 5 meter fra
området, der trimmes.
Tag stikket ud af stikkontakten, før der udføres vedligeholdelse.
Når redskabet ikke bruges, skal det opbevares med skeden sat på sværdet.
Elektrisk sikkerhed
Kontroller altid, at netspændingen er den samme som på maskinens typeskilt.
Maskinen er dobbeltisoleret; derfor er jordledning ikke nødvendig.
Udskiftning af netledninger eller stik
Kasser straks gamle ledninger og stik, der er blevet udskiftet. Det er farligt at slutte en løs
netledning til et stik til elnettet.
Brug af forlængerledninger
Brug altid kun forlængerledninger, der er egnede til maskinens nominelle effekt. Min.
åretykkelse er 0.75 mm
2
. Rul altid ledningen helt ud, når du bruger en forlængerledning på spole.
3. BETJENING
Sikkerhedsfunktioner
Tænderne på den faste klinge har afrundede spidser for at reducere risikoen for
personskade ved utilsigtet kontakt.
Den faste klinge er længere end den bevægelige klinge for at beskytte mod
tilbageslag, hvis du tilfældigvis skulle få kontakt med en mur eller et hegn.
Den bageste udløserkontakt (2) og kontakten på det forreste håndtag (6) skal
betjenes samtidig for at starte motoren. Det sikrer, at begge hænder bruges til at styre
trimmeren.
Hvis en af de to kontakter slippes, er værktøjet konstrueret til hurtigt at standse.
Brug af ledningsholderen
For at sikre, at stikket bliver siddende i forlængerledningen, kan man lave en sløjfe på
forlængerledningen og sætte den i ledningsholderen som vist (se Fig. 2). Når den sidder
rigtigt, sættes stikket i. Herved undgår man, at strømmen utilsigtet afbrydes.
82
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 81
Hvis du bruger noget at stå op på for at nå højere op, skal du sørge for, at det står
stabilt og ikke kan vælte – ræk aldrig for langt ud.
Brug ikke elektriske redskaber i regnen eller våde omgivelser.
Brug ikke elektriske redskaber, hvor der er risiko for brand eller eksplosion – dvs. i
nærheden at brandfarlige væsker eller gasser.
Lad ikke børn komme i nærheden af, hvor du arbejder.
Lad ikke børn eller andre mennesker røre ved elektriske redskaber.
Elektriske redskaber må ikke efterlades uden opsyn.
Skal opbevares et tørt sted, utilgængeligt for børn.
Brug altid sikkerhedsbriller. Vi anbefaler også at bruge høreværn.
Bær egnet tøj – ikke løstsiddende eller smykker og sørg for, at tøj ikke kan komme i
kontakt med bevægelige dele.
Hvis du har langt hår, skal du samle det i nakken, så det ikke filtres ind i bevægelige
dele.
Før el-redskaber bruges, skal man kontrollere for beskadigede dele, og hvis det
konstateres, må redskabet ikke bruges, før delen eller delene er blevet udskiftet med
nye.
Brug ikke el-redskaber, hvis du er træt eller har drukket alkohol.
Brug ikke magt på redskabet – lad det arbejde i det tempo, det er beregnet til.
Ræk ikke for langt ud – du kan miste balancen.
Redskabet må ikke bruges, hvis skærmen er taget af. Skærmen skal altid være sat
på redskabet.
Brug kun reservedele og tilbehør fra Ferm. Hvis der bruges andet tilbehør end leveret
eller anbefalet af Ferm, bortfalder garantien, og det kan desuden være farligt.
Brug kun redskabet til det, det er beregnet til - trimning af hække og buske.
Vi anbefaler stærkt brug af en reststrømsanordning (RCD, Residual Current Device)
på højst 30 mA ved stikkontakten, når redskabet bruges.
Ledningen må ikke ligge på eller hen over skarpe genstande, da det kan skære hul i
isoleringen. Ledningen skal inspiceres før brug, og hvis den er beskadiget, skal den
udskiftes på et serviceværksted. Maskinen må ikke bruges, hvis ledningen er
beskadiget.
Husk vær forsigtig!
Særlige advarsler
Fare!
Knivene fortsætter med at bevæge sig, efter der er slukket for motoren.
Hvis ledningen beskadiges under brug, skal stikket straks tages ud af stikkontakten.
RØR IKKE LEDNINGEN, FØR STRØMMEN ER BLEVET AFBRUDT. Brug ikke
redskabet, hvis ledningen til redskabet eller forlængerledningen er beskadiget.
Hold forlængerledningen væk fra de skærende knive.
Sørg for, at skærme er sat på, når redskabet bruges.
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
Trouble shooting
The following table gives checks and actions that you can perform if your machine does
not operate correctly. If this don’t identify/remedy the problem, contact your service centre.
Cleaning
Regularly clean the machine housing with a soft cloth, preferably after each use. Keep the
ventilation slots free from dust and dirt. If the dirt does not come off use a soft cloth
moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water,
etc. These solvents may damage the plastic parts.
Lubrication
The machine requires no additional lubrication.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on the
warranty card. In the back of this manual you find an exploded view showing the parts
that can be ordered.
Environment
To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which
consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling
the packaging.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected
at the appropriate recycling locations.
Machine fails to
operate
Machine overheats
Machine functions
intermittently
Machine does not cut
Power turned off
Mains socket faulty
Extension cable
damaged
Fuse faulty/blown
Air vents blocked
Extension cable
damaged
Machines internal
wiring damaged
Cutting objects too
thick
Blades worn
Turn power on
Use another socket
Inspect cable, replace
if damaged
Replace fuse
Unblock air vents
Inspect cable, replace
if damaged
Contact service centre
See specification table
for maximum cutting
thickness
Get blades replaced or
sharpened
08
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm 09
Warranty
For the conditions of warranty, please refer to the separately provided warranty card.
CE DECLARATION OF CONFORMITY (GB)
We declare under our sole responsibility that
FHT-510R
is in conformity with the following standards or standardized documents:
EN60745-1, prEN7-745-2-15, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with regulations:
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
from 01-11-2006
ZWOLLE NL
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Ferm BV Quality Manager Ferm Global
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to
change the product specification without prior notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
Ferm
2. Tænd/sluk kontakt
3. Ledningsholder
4. Sværd
5. Sikkerhedsafskærmning
6. Afbryder
7. Skede
8. knappen “un-/lock” roterende håndtag
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
Forklaring til symboler
Læs instruktionerne omhyggeligt
I overensstemmelse med grundlæggende sikkerhedsstandarder i de
europæiske direktiver.
Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen jordforbindelsestik.
Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af
værktøjet i tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual.
Indikerer farer for elektrisk stød
Tag straks stikket ud af stikkontakten, hvis ledningen beskadiges og i
forbindelse med vedligeholdelse
Brug beskyttelsesbriller og høreværn
Hold uvedkommende væk.
Læs instruktionerne.
Defekte og/eller kasserede elektriske eller elektroniske maskiner skal afleveres
på en genbrugsplads.
Specific safety instructions
Bortskaf plastposer sikkert – under leg kan små børn kvæles i dem.
Området, hvor der arbejdes, skal holdes rent og pænt.
80
UK
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Ferm FHT 510 R Owner's manual

Category
Toys
Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI