21001-308 LED Anywhere Night Light
Fulcrum Products, Inc., Oregon City, OR 97045 • LightitLED.com • inf[email protected]om LED Anywhere Night Light
Inserting batteries • Inserción de las pilas • Insérer les piles
Included • Incluye • Comprend
Mounting with tape
1) Remove the adhesive lm and
apply the tape to the back of the
mounting plate
2) Make certain that the mounting
surface is smooth, clean, and dry
3) Peel lm o adhesive, press to
adhere
Mounting with screws
1) Mark the screw holes using the
mounting plate as a guide
2) Drill pilot holes: Wood 1/16 in.
(1 mm) Drywall 1/8 in. (3 mm)
Montaje con cinta
1) Retire la película adhesiva y aplique
la cinta en la parte posterior de la placa
de montaje
2) Asegúrese de que la supercie de
montaje sea lisa, limpia y seca
3) Retire la película del adhesivo,
presione para adherir
Montaje con tornillos
1) Marque agujeros para tornillos
utilizando la placa de montaje como guía
2) Taladre oricios guía:
Madera 1/16 in (1 mm)
Paneles de yeso 1/8 in (3 mm)
Montage avec le ruban adhésif
1) Retirez la pellicule adhésive et appliquez
le ruban à l’arrière de la plaque de montage
2) Assurez-vous que la surface de montage
est lisse, propre et sèche
3) Retirez la protection de la bande
autocollante et appuyez pour la faire
adhérer
Montage avec vis
1) Marquez les trous de vis en utilisant la
plaque de montage pour vous guider
2) Percez des avant-trous :
Bois : 1 mm (1/16 po
Cloison sèche : 3 mm (1/8 po)
Motion Sensor Operation
1) Move mode switch to preferred auto shut o time
Note: selecting longer shut o time will reduce battery life
2) Light will turn on when movement is detected and will shut o 15
or 30 seconds after motion stops. Light will only work in a dim or dark
setting.
Manual Operation
Move mode switch to ON position
Funcionamiento con el sensor
de movimiento
1) Mueva el interruptor de modo al tiempo de corte automático
preferido. Nota: si selecciona un tiempo de corte más prolongado se
reducirá la duración de las pilas
2) La luz se encenderá al detectar movimiento y se apagará 15 o 30
segundos luego de que se detenga el movimiento. La luz funcionará
solamente en un ambiente oscuro o con poca luz.
Funcionamiento manual
Mueva el interruptor de modo a la posición ON
Fonctionnement du détecteur de mouvement
1) Déplacez le commutateur pour sélectionner l’heure désirée pour
l’arrêt automatique. Remarque : plus vous laissez l’éclairage
fonctionner longtemps, plus le temps d’autonomie de la pile est réduit
2) La lumière s’allumera lorsqu’un mouvement sera détecté et
s’éteindra 15 ou 30 secondes après l’arrêt du mouvement. La lumière
ne fonctionnera que dans la noirceur ou un éclairage sombre.
Fonctionnement manuel
Déplacez le commutateur sur la position ON
1
2
UP