Dolmar PS-3410 TLC User manual

Type
User manual
2008-02
SparePartsList
Ersatzteilliste
Listedepiècesdétachées
Listadepiezasderepuesto
PS-3410
PS-3410TLC
PS-3410TH
PS-3410THTLC
DOLMARGmbH Postfach700420 D-22004Hamburg Germany

995 700 046 (D, GB, F, E
)
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
1
Tank,Kettenbremse
Tank,chainbrake
Réservoir,freindechaîne
De
p
ósito,frenodecadena
23
24
26
18
15
2
7
9
11
17
4
6
5
1
8
12
10
3
27
25
19
13
22
20
21
16
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
1
Tank,Kettenbremse
Tank,chainbrake
Réservoir,freindechaîne
De
p
ósito,frenodecadena
Seite/Page
Pos.
PS-3410
PS-3410TLC
PS-3410TH
PS-3410THTLC
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
1
1
1 1 1 1 170111302 MOTORTRÄGERKPL.ROT ENGINEHOUSING,CPL.,RED
SUPPORTDEMOTEURCPL.
ROUGE
SOPORTEDEMOTORCPL.ROJO
1
2
1 1 1 1 170111180 ABDECKUNGÖLSAUGLEITUNGROT COVER,RED COUVERCLEROUGE CUBIERTAROJO
1
3
1 1 1 1 915735100 SCHRAUBE 3,5x10 SCREW VIS TORNILLO
1
4
2 2 2 2 170111050 BUCHSE BUSHING DOUILLE CASQUILLO
1
5
2 2 2 2 170111050 BUCHSE BUSHING DOUILLE CASQUILLO
1
6
1 1 1 1 170175010 SATZBELÜFTUNGSVENTIL AIRVALVECPL. SOUPAPED’AERATIONCPL. VÁLVULAVENTILACIONCPL.
1
7
1 1 1 1 010245030 BELÜFTUNGSVENTIL VENTVALVE SOUPAPEDAERATION VALVULAVENTILACION
1
8
1 1 1 1 170114100 TANKDECKELKPL. TANKCAPCOMPLETE BOUCHONRESERVOIRCPL. TORNILLODECIERRECPL.
1
9
1 1 1 1 963225030 O-RING PACKINGRING BAGUE-JOINT ANILLODEGUARNICION
1
10
1 1 1 1 170114100 TANKDECKELKPL. TANKCAPCOMPLETE BOUCHONRESERVOIRCPL. TORNILLODECIERRECPL.
1
11
1 1 1 1 963225030 O-RING PACKINGRING BAGUE-JOINT ANILLODEGUARNICION
1
12
1 1 1 1 980114904 AUFKLEBER CHOKE LABEL PLAQUE CALCOMANIA
1
13
1 1 1 1 980115369 AUFKLEBER Kickback LABEL PLAQUE CALCOMANIA
1
13
1 1 980114919 AUFKLEBER TopHandle LABEL PLAQUE CALCOMANIA
1
15
1 1 1 1 170213020 HANDSCHUTZKPL. EU HANDGUARDCPL. PROTÈGE-MAINCPL. PROTECTORDEMANOCPL.
1
16
1 1 1 1 980114237 SCHILD LABEL PLAQUE CALCOMANIA
1
17
1 1 1 1 225213060 FEDERFÜRHANDSCHUTZ SPRING RESSORT MUELLE
1
18
1 1 1 1 170213040 ABDECKUNGHANDSCHUTZ COVER COUVERCLE CUBIERTA
1
19
2 2 2 2 915735100 SCHRAUBE 3,5x10 SCREW VIS TORNILLO
1
20
1 1 1 1 028213532 BREMSBANDHALTERKPL. BRAKESPRINGHOLDERCPL.
SUPPORTDERESSORTDEFREIN
CPL.
SOPORTEDECINTADEFRENO
CPL.
1
21
1 1 1 1 962650200 NADELROLLE ø5x20 CYLINDRICALPIN GOUPILLECYLINDRIQUE PRISIONERO
1
22
1 1 1 1 028213521 SPEICHERFEDER SPRING RESSORT MUELLE
1
23
1 1 1 1 170213080 BREMSBAND BRAKESPRING RESSORTDEFREIN CINTADEFRENO
1
24
1 1 1 1 170213050 ABDECKPLATTEKETTENBREMSE COVER COUVERCLE CUBIERTA
1
25
5 5 5 5 915735100 SCHRAUBE 3,5x10 SCREW VIS TORNILLO
1
26
1 1 1 1 170250200 ZACKENLEISTEKPL. SPIKEBARCPL. BARREDENTÉECPL. BARRADENTADACPL.
1
27
2 2 2 2 913850155 INNENSTERN-SENKKOPFSCHRAUBE 5x15 SCREW VIS TORNILLO
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
2
Zylinder,Luftfilter,Schalldämpfer
Cylinder,airfilter,muffler
Cylindre,filtreàair,potd.échappement
Cilíndro,filtrodeaire,silencioso
230
231
232
233
USA
31
3
0
46
33
38
36
37
64
6
5
50
58
52
32
40
62
56
57
59
60
61
66
54
55
53
44
42
43
45
67
68
34
41
63
51
48
39
35
49
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
2
Zylinder,Luftfilter,Schalldämpfer
Cylinder,airfilter,muffler
Cylindre,filtreàair,potd.échappement
Cilíndro,filtrodeaire,silencioso
Seite/Page
Pos.
PS-3410
PS-3410TLC
PS-3410TH
PS-3410THTLC
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
2
30
1 1 1 1 170131010 ZYLINDER CYLINDER CYLINDRE CILINDRO
2
31
1 1 1 1 170132100 KOLBENKPL. PISTONCPL. PISTONCPL. PISTÓNCPL.
2
32
1 1 1 1 170132030 KOLBENRING PISTONRING SEGMENTDEPISTON SEGMENTODEPISTÓN
2
33
1 1 1 1 170132020 KOLBENBOLZEN PISTONPIN AXEDEPISTON PERNODEPISTÓN
2
34
2 2 2 2 170132040 C-RING SPRINGRING ANNEAU-RESSORT ANILLOELÁSTICO
2
35
4 4 4 4 908005165 SCHRAUBE M5x16 SCREW VIS TORNILLO
2
36
1 1 1 1 170174081 LEITBLECH HEATSHIELD TÔLEDEPROTECTION CHAPADEFLECTORA
2
37
1 1 1 1 170174050 DICHTUNGSCHALLDÄMPFER GASKET JOINT JUNTA
2
38
1 1 1 1 170174100 SCHALLDÄMPFERKPL. EU/J MUFFLER POTD’ÉCHAPPEMENT SILENCIOSO
2
39
3 3 3 3 908405145 SCHRAUBE M5x14 SCREW VIS TORNILLO
2
40
1 1 1 1 170120100 KURBELWELLEKPL. CRANKSHAFTCPL. VILEBREQUINCPL. CIGÜEÑALCPL.
2
41
1 1 1 1 962211006 KOLBENBOLZENLAGER 8x11x10 NEEDLECAGE CAGEÀAIGUILLES JAULADEAGUJAS
2
42
1 1 1 1 960102129 KUGELLAGER 6201 BALLBEARING ROULEMENTÀBILLES RODAMIENTODEBOLAS
2
43
1 1 1 1 960102129 KUGELLAGER 6201 BALLBEARING ROULEMENTÀBILLES RODAMIENTODEBOLAS
2
44
1 1 1 1 962900060 RADIALDICHTRING RADIALRING JOINTRADIAL ANILLORADIAL
2
45
1 1 1 1 962900060 RADIALDICHTRING RADIALRING JOINTRADIAL ANILLORADIAL
2
46
1 1 1 1 170111200 KURBELGEHÄUSEKPL. CRANKCASECPL. CARTER-COTÉ CÁRTERCIGÜEÑAL
2
48
4 4 4 4 908005205 INNENSTERNSCHRAUBE M5x20 SCREW VIS TORNILLO
2
49
1 1 1 1 170131040 SCHAUMSTOFFDICHTUNG GASKET JOINT JUNTA
2
50
1 1 1 1 170131100 ZWISCHENFLANSCHKPL. INTERMEDIATEFLANGECPL. BRIDEINTERMÉDIAIRE BRIDAINTERMEDIA
2
51
2 2 2 2 913340204 INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE 4x20 SCREW VIS TORNILLO
2
52
1 1 1 1 965524023 DICHTUNGFÜRVERGASERFLANSCH GASKET JOINT JUNTA
2
53
1 1 1 1 170114070 KRAFTSTOFFSCHLAUCH FUELLINE CONDUITECARBURANT CONDUCTOCOMBUSTIBLE
2
54
1 1 1 1 010114010 SAUGKOPFKPL. SUCTIONHEAD TETED’ASPIRATION CABEZADEASPIRACION
2
55
1 1 1 1 010114020
REPARATUR-SATZ,FILTER(JE5
STCK.)
REP.KIT,FILTER(5OFEACH) JEUDERÉPARAT.,FILTRE JUEGODEREPARAR,FILTRO
2
56
m m m m 965452380 SCHLAUCH 65mm TUBE GAINE TUBO
2
57
m m m m 965452080 VITONSCHLAUCH 55mm TUBE GAINE TUBO
2
58
1 1 1 1 170118041 FÜHRUNG S ADJUSTINGGUIDE GUIDAGED’AJUSTAGE GUÍADEAJUSTE
2
59
1 1 1 1 170155050 CHOKEHEBELSTANGE CHOKELINKAGE TRINGLEDESTARTER VARILLASESTRANGUL.AIRE
2
60
1 1 1 1 170155040 CHOKEHEBEL CHOKELEVER LEVIERDESTARTER PALANCAESTRANGUL.AIRE
2
61
1 1 1 1 915735100 SCHRAUBE 3,5x10 SCREW VIS TORNILLO
2
62
1 1 1 1 170151051
BEFESTIGUNGFÜR
LUFTFILTERDECKEL
AIRFILTERCOVERMOUNTING FIXATION FIJACIÓN
2
63
2 2 2 2 908004405 ZYLINDERSCHRAUBE 4X40 SCREW VIS TORNILLO
2
64
1 1 1 1 170173021 LUFTFILTER VLIES AIRFILTER FILTREÁAIR FILTRODEAIRECPL.
2
65
1 1 1 1 170118100 LUFTFILTERDECKELKPL. COVER CAPOT CUBIERTA
2
66
1 1 1 1 170118020 SCHRAUBEFÜRDECKEL SCREW VIS TORNILLO
2
67
1 1 1 1 010155010 KRAFTSTOFFPUMPE PRIMER PRIMER POMPEÀCARBURANT BOMBADECOMBUSTIBLE
2
68
1 1 1 1 170118031 FÜHRUNG H/L ADJUSTINGGUIDE GUIDAGED’AJUSTAGE GUÍADEAJUSTE
2
230
1 1 1 1 170174200 SCHALLDÄMPFERKPL. USA MUFFLER POTD’ÉCHAPPEMENT SILENCIOSO
2
231
1 1 1 1 170174120 FUNKENSCHUTZSIEBKPL. USA SPARKARRESTORSCREEN TAMIS TAMIZ
2
232
1 1 1 1 170174110 ABDECKUNG USA COVER COUVERCLE CUBIERTA
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
2
Zylinder,Luftfilter,Schalldämpfer
Cylinder,airfilter,muffler
Cylindre,filtreàair,potd.échappement
Cilíndro,filtrodeaire,silencioso
230
231
232
233
USA
31
3
0
46
33
38
36
37
64
6
5
50
58
52
32
40
62
56
57
59
60
61
66
54
55
53
44
42
43
45
67
68
34
41
63
51
48
39
35
49
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
2
Zylinder,Luftfilter,Schalldämpfer
Cylinder,airfilter,muffler
Cylindre,filtreàair,potd.échappement
Cilíndro,filtrodeaire,silencioso
Seite/Page
Pos.
PS-3410
PS-3410TLC
PS-3410TH
PS-3410THTLC
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
2
233
3 3 3 3 914535105 BLECHSCHRAUBE 3,5X9,5 SCREW VIS TORNILLO
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
3
Ölpumpe,Kupplung
Oilpump,clutch
Pompeàhuile,embrayage
Bombadeaceite,embra
g
ue
70
82
81
74
73
85
84
87
76
86
71
75
72
80
83
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
3
Ölpumpe,Kupplung
Oilpump,clutch
Pompeàhuile,embrayage
Bombadeaceite,embra
g
ue
Seite/Page
Pos.
PS-3410
PS-3410TLC
PS-3410TH
PS-3410THTLC
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
3
70
1 1 1 1 170245100 ÖLPUMPEKPL. OILPUMPCPL. POMPEÀHUILECPL. BOMBADEACEITECPL.
3
71
1 1 1 1 170245110 ÖLDRUCKLEITUNG OILLINE CONDUITEHUILE TUBOACEITE
3
72
1 1 1 1 170245300 REPARATURSATZÖLPUMPE REPAIRKIT JEUDERÉPARATION JUEGODEREPARAR
3
73
1 1 1 1 170245030 EINSTELLHEBEL ADJUSTINGLEVER LEVIERDERÉGLAGE PALANCADEREGLAJE
3
74
1 1 1 1 170245090
ABDECKUNGFÜR
EINSTELLSCHRAUBE
COVER COUVERCLE CUBIERTA
3
75
1 1 1 1 915735100 SCHRAUBE 3,5x10 SCREW VIS TORNILLO
3
76
1 1 1 1 170245130 SCHNECKE PUMPDRIVE LECOMMANDEDEPOMPE PROPULSORDELABOMBA
3
80
1 1 1 1 170245200 ÖLSAUGLEITUNGKPL. SUCTIONLINEOILCPL. CONDUITED’ASPIR.HUILECPL.
CONDUCTODEASPIR.ACEITE
CPL.
3
81
1 1 1 1 021245060 DRUCKFEDER 6 SPRING RESSORT MUELLE
3
82
1 1 1 1 021245100 STOPFEN CAP BOUCHON TAPA
3
83
2 2 2 2 908004125 INNENSTERN-SCHRAUBE 4x12 SCREW VIS TORNILLO
3
84
1 1 1 1 170181010 KUPPLUNGSLAMELLE CLUTCH EMBRAYAGE EMBRAGUE
3
85
1 1 1 1 170223100 KUPPLUNGSTROMMELKPL. CLUTCHDRUMCPL. TAMBOURCPL. TAMBORCPL.
3
86
1 1 1 1 900006065 PASSSCHEIBE ø8/14x1 WASHER RONDELLE ARANDELA
3
87
1 1 1 1 927306000 SICHERUNGSSCHEIBE SAFETYWASHER RONDELLESÉCURITÉ ARANDELASEGURIDAD
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
4
Zündelektronik,Anwerfvorrichtung
Ignitionelectronics,starter
Allumageélectronique,dispositivodedémarrage
Bobinaencendido,dis
p
ositivodearran
q
ue
130
132
120
129
128
126
127
131
123
121
125
122
124
107
105
102
110
111
112
113
114
1
04
108
103
109
106
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
4
Zündelektronik,Anwerfvorrichtung
Ignitionelectronics,starter
Allumageélectronique,dispositivodedémarrage
Bobinaencendido,dis
p
ositivodearran
q
ue
Seite/Page
Pos.
PS-3410
PS-3410TLC
PS-3410TH
PS-3410THTLC
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
4
102
1 1 1 1 170160250 STARTERKPL.ROT STARTERASSY.,RED
DISPOS.DEDÉMARRAGECPL.
ROUGE
DISPOS.DEARRANQUECPL.
ROJO
4
103
1 1 980115032 AUFKLEBERVENTILATORGEHÄUSE PS-3410 LABEL PLAQUE CALCOMANIA
4
103
1 1 980115033 AUFKLEBERVENTILATORGEHÄUSE PS-3410TH LABEL PLAQUE CALCOMANIA
4
104
4 4 4 4 913340204 INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE 4x20 SCREW VIS TORNILLO
4
105
1 1 1 1 985000150 ACC. ANWERFSEIL ø3x100m STARTERROPE CÂBLE CORDÓNDEARRANQUE
4
105
1 1 1 1 021164010 ANWERFSEIL
ø3x900
mm
STARTERROPE CÂBLE CORDÓNDEARRANQUE
4
106
1 1 1 1 195160080 SCHEIBE WASHER RONDELLE ARANDELA
4
107
1 1 1 1 170160760 ANWERFGRIFF STARTERGRIP POIGNEEDELANCEMENT TIRADORDEARRANQUE
4
108
1 1 1 1 965404840 DICHTUNG ø16 GASKET JOINT JUNTA
4
109
1 1 1 1 930216030 ZACKENRING ZJ16 TOOTHEDWASHER RONDELLEDENTELLEE ARANDELADENTADA
4
110
1 1 1 1 170160730 STARTERFEDERKPL. REWINDSPRING RESSORTDERAPPEL RESORTERETENCIÓN
4
111
1 1 1 1 170160740 SEILTROMMEL CABLEDRUM TAMBOURDECÂBLE TAMBOURPARACORDÓN
4
112
1 1 1 1 170160770 FEDER SPRING RESSORT MUELLE
4
113
1 1 1 1 170160780 MITNEHMER STARTERWHEEL ROUEDÉCLENCHEUR RUEDADEARRANQUE
4
114
1 1 1 1 170160790 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
4
120
1 1 1 1 170160020 LUFTFÜHRUNGROT AIRDUCT,RED PLAQUEDEVENTILATIONROUGE PLACAVENTILACIÓNROJO
4
121
1 1 1 1 170143041 ZÜNDSPULEKPL. IGNITIONCOIL BOBINED’ALLUMAGE BOBINADEENCENDIDO
4
122
2 2 2 2 915735100 SCHRAUBE 3,5x10 SCREW VIS TORNILLO
4
123
1 1 1 1 965603021 ZÜNDKERZE SPARKPLUG BOUGIE BUIJA
4
124
1 1 1 1 170147010 KABELBAUM CABLEHARNESS FAISCEAUDECÂBLES MAZODECABLES
4
125
1 1 1 1 170143030 MASSEBRÜCKE GROUNDCONNECTOR PONTDEMASSE PUENTEDEMASA
4
126
1 1 1 1 920308024 6KT-MUTTER M8x1 HEXAGONALNUT ECROUHEXAGONAL TUERCAHEXAGONAL
4
127
1 1 1 1 926208001 FEDERSCHEIBE B8DIN137 SPRINGWASHER RONDELLEÈLASTIQUE DISCOAMORTIGUADOR
4
128
1 1 1 1 170141101 POLRADKPL. FLYWHEELASSY. ROUEPOLAIRECPL. VOLANTEENCENDIDO
4
129
2 2 2 2 957166100 ANWERFKLINKE,SATZ STARTERRATCHETCPL. CLIQUETCPL. TRINQUETEARRANQUECPL.
4
130
1 1 1 1 170143011 ZÜNDANKER IGNITIONCOIL INDUIT FIJACIÓNDELINDUCIDO
4
131
2 2 2 2 908004165 INNENSTERN-SCHRAUBE 4x16 SCREW VIS TORNILLO
4
132
1 1 1 1 170140100 SATZPOLRAD/ZÜNDANKER SETFLYWHEEL/IGNITIONCOIL JEUROUEPOLAIRE/INDUIT
JUEGOVOL.ENCENDIDO/FIJ.DEL
INDUCIDO
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
5
Handgriffe
Handles
Poignées
Man
g
os
141
140
144
146
147
149
148
154
153
143
150
152
151
155
145
142
156
157
158
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
5
Handgriffe
Handles
Poignées
Man
g
os
Seite/Page
Pos.
PS-3410
PS-3410TLC
PS-3410TH
PS-3410THTLC
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
5
140
1 1 172311010 GRIFFHÄLFTELINKS HANDLEHALFLEFT DEMI-POIGNÉEGAUCHE SEMI-MANGOIZQU.
5
141
1 1 172313010 GRIFFHÄLFTERECHTS HANDLEHALFRIGHT DEMI-POIGNÉEDROIT SEMI-MANGODER.
5
142
5 5 913340204 INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE 4x20 SCREW VIS TORNILLO
5
143
3 3 965403491 SCHWINGUNGSDÄMPFER RUBBERBUFFER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
5
144
1 1 172313060 DÄMPFERHALTERROT RUBBERBUFFERMOUNTING,RED PORTE-SILENCIEUXROUGE SOPORTEDESILENCIOSOROJO
5
145
1 1 913650304 INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE 5x30 SCREW VIS TORNILLO
5
146
1 1 170117040 GASHEBELSPERRE CATCHLEVER LEVIERDEVERROUILLAGE PALANCATRINCADA
5
147
1 1 170117030 GASHEBEL THROTTLELEVER LEVIERD’ACCÉLÉRRATION ACELERADOR
5
148
1 1 170117050 FEDERFÜRGASHEBEL SPRING RESSORT MUELLE
5
149
1 1 172312010 GASBOWDENZUG BOWDENCABLE CÂBLEDECOMMANDE TRANSMIS.FLEXIBLEBOWDEN
5
150
1 1 170312020 UMLENKUNG REDIRECTOR DÉFLECTEUR DESVIADOR
5
151
1 1 172310010 BÜGELGRIFF TUBULARHANDLE POIGNÉETUBULAIRE MANGOTUBULAR
5
152
1 1 913650304 INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE 5x30 SCREW VIS TORNILLO
5
153
1 1 036114020 BEFESTIGUNGSBUCHSE FIXINGBUSH DOUILLEFIXATION CASQUILLODEAJUSTE
5
154
1 1 965403491 SCHWINGUNGSDÄMPFER RUBBERBUFFER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
5
155
1 1 913650304 INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE 5x30 SCREW VIS TORNILLO
5
156
1 1 170146020 KURZSCHLUßSCHALTER SHORT-CIRCUITSWITCH INTERRUPTEURCOURT-CIRCUIT INTERRUPTORCORTOCIRCUITE
5
157
1 1 170146010 RINGFLACHSTECKER FLATRINGCONNECTOR CONNECTEURPLATCIRCULAIRE CONECTORPLANOREDONDO
5
158
1 1 170111060 STOPFENKURZSCHLUßSCHALTER PLUG BOUCHON TOPEDECIERRE
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
6
Handgriffe-TopHandle
Handles-TopHandle
Poignées-TopHandle
Man
g
os-To
p
Handle
TopHandle
171
182
179
180
176
177
170
178
185
184
173
183
181
172
188
186
187
174
175
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
6
Handgriffe-TopHandle
Handles-TopHandle
Poignées-TopHandle
Man
g
os-To
p
Handle
Seite/Page
Pos.
PS-3410
PS-3410TLC
PS-3410TH
PS-3410THTLC
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
6
170
1 1 170311010 GRIFFHÄLFTELINKS TH HANDLEHALFLEFT DEMI-POIGNÉEGAUCHE SEMI-MANGOIZQU.
6
171
1 1 170313010 GRIFFHÄLFTERECHTS TH HANDLEHALFRIGHT DEMI-POIGNÉEDROIT SEMI-MANGODER.
6
172
3 3 913340204 INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE 4x20 SCREW VIS TORNILLO
6
173
2 2 965403491 SCHWINGUNGSDÄMPFER RUBBERBUFFER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
6
174
1 1 170313080 HALTERING Al EYE BAGUEDESUPPORT ARODERETENCIÓN
6
175
1 1 913650304 INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE 5x30 SCREW VIS TORNILLO
6
176
1 1 170117040 GASHEBELSPERRE CATCHLEVER LEVIERDEVERROUILLAGE PALANCATRINCADA
6
177
1 1 170117030 GASHEBEL THROTTLELEVER LEVIERD’ACCÉLÉRRATION ACELERADOR
6
178
1 1 170117050 FEDERFÜRGASHEBEL SPRING RESSORT MUELLE
6
179
1 1 170312010 GASBOWDENZUG TH BOWDENCABLE CÂBLEDECOMMANDE TRANSMIS.FLEXIBLEBOWDEN
6
180
1 1 170312020 UMLENKUNG REDIRECTOR DÉFLECTEUR DESVIADOR
6
181
1 1 913650304 INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE 5x30 SCREW VIS TORNILLO
6
182
1 1 170310010 BÜGELGRIFF TH TUBULARHANDLE POIGNÉETUBULAIRE MANGOTUBULAR
6
183
1 1 913650304 INNENSTERN-SCHLITZSCHRAUBE 5x30 SCREW VIS TORNILLO
6
184
1 1 036114020 BEFESTIGUNGSBUCHSE FIXINGBUSH DOUILLEFIXATION CASQUILLODEAJUSTE
6
185
1 1 965403491 SCHWINGUNGSDÄMPFER RUBBERBUFFER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
6
186
1 1 170146020 KURZSCHLUßSCHALTER SHORT-CIRCUITSWITCH INTERRUPTEURCOURT-CIRCUIT INTERRUPTORCORTOCIRCUITE
6
187
1 1 170146010 RINGFLACHSTECKER FLATRINGCONNECTOR CONNECTEURPLATCIRCULAIRE CONECTORPLANOREDONDO
6
188
1 1 170111060 STOPFENKURZSCHLUßSCHALTER PLUG BOUCHON TOPEDECIERRE
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
7
Kettenradschutz,Kettenspanner
Sprocketguard,chaintensioner
Protège-pignon,tendeurdechaîne
Protectorde
p
iñon,tensordelacadena
TLC
197
204
202
203
191
199
198
200
193
194
196
195
201
205
207
206
192
190
212
211
210
209
208
220
222
223
229
225
226
227
224
228
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
7
Kettenradschutz,Kettenspanner
Sprocketguard,chaintensioner
Protège-pignon,tendeurdechaîne
Protectorde
p
iñon,tensordelacadena
Seite/Page
Pos.
PS-3410
PS-3410TLC
PS-3410TH
PS-3410THTLC
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
7
190
1 1 170213220 KETTENRADSCHUTZKPL.ROT TLC SPROCKETGUARDCPL.,RED PROTÈGE-PIGNONCPL.ROUGE PROTECTORDEPIÑONCPL.ROJO
7
191
1 1 170213800 KETTENRADSCHUTZROT TLC SPROCKETGUARD,RED PROTÈGE-PIGNONROUGE PROTECTORDEPIÑONROJO
7
192
1 1 170213240 FLÜGELGRIFFKPL.SCHWARZ WINGGRIPCPL. POIGNEEÀAILETTECPL. MANGOMARIPOSACPL.
7
193
1 1 170213730 FEDERFÜRKLEMMUTTER 8 SPRING RESSORT MUELLE
7
194
1 1 170213720 KLEMM-MUTTER M8 CLAMPNUT ECROUDESERRAGE TUERCADEAPRIETE
7
195
1 1 170213770 STAHLKUGEL 4 LOCKINGBALL BILLEDARRET BOLADETOPE
7
196
1 1 170213690 FEDERF.STAHLKUGEL 4 SPRING RESSORT MUELLE
7
197
1 1 904704084 SENKSCHRAUBEM4X8 4x8 SCREW VIS TORNILLO
7
198
1 1 170213700 SCHEIBEFÜRSPANNRAD WASHER DISQUE ARANDELA
7
199
1 1 170213680 SPANNRAD TENSIONINGWHEEL ROUEDESERRAGE RUEDATENSORA
7
200
1 1 170213100 KETTENFANGROLLE CHAINCATCH ARRÊTE-CHAÎNE BULÓNDERETENCIÓN
7
201
1 1 170213640 ANTRIEBSRAD DRIVEWHEEL ROUEDENTRAINEMENT RUEDADEIMPULSION
7
202
1 1 170213650 SPANNSCHRAUBE 8 TENSIONINGSCREW VISDETENSION TORNILLODETENSION
7
203
1 1 170213660 SPANNMUTTER TENSIONINGNUT ECROUDETENSION TUERCADETENSION
7
204
1 1 170213670 KETTENSPANNABDECKUNG COVER COUVERCLE CUBIERTA
7
205
1 1 915730100
KREUZSCHLITZ
KUNSTSTOFFSCHRAUBE
3x10 SCREW VIS TORNILLO
7
206
1 1 170111790 KETTENFÜHRUNGSBLECH TLC GUIDEPLATE TÔLEDEGUIDAGE CHAPADEGUÍA
7
207
1 1 915730100
KREUZSCHLITZ
KUNSTSTOFFSCHRAUBE
3x10 SCREW VIS TORNILLO
7
208
2 2 915735100 SCHRAUBE 3,5x10 SCREW VIS TORNILLO
7
209
1 1 170111070 KETTENFÜHRUNGSBLECH GUIDEPLATE TÔLEDEGUIDAGE CHAPADEGUÍA
7
210
2 2 170111040 SCHIENENSTIFT,SILBER BOLT,SILVER BOULON,D’ARGENT BULÓN,PLATEADO
7
211
1 1 170110010 SCHIENENBOLZEN,SCHWARZ M8x1 BOLT,BLACK BOULON,NOIR BULÓN,NEGRO
7
212
1 1 980114924 AUFKLEBERKETTENRADSCHUTZ
DOLMAR
TLC
LABEL PLAQUE CALCOMANIA
7
220
1 1 170213300 KETTENRADSCHUTZROT SPROCKETGUARD,RED PROTÈGE-PIGNONROUGE PROTECTORDEPIÑONROJO
7
222
2 2 923208004 6KT-MUTTER M8 HEXAGONALNUT ECROUHEXAGONAL TUERCAHEXAGONAL
7
223
1 1 170213100 KETTENFANGROLLE CHAINCATCH ARRÊTE-CHAÎNE BULÓNDERETENCIÓN
7
224
2 2 915735100 SCHRAUBE 3,5x10 SCREW VIS TORNILLO
7
225
1 1 170111070 KETTENFÜHRUNGSBLECH GUIDEPLATE TÔLEDEGUIDAGE CHAPADEGUÍA
7
226
1 1 036213090 SPANNSCHRAUBE STRAININGSCREW VIDETENSION TORNILLO
7
227
1 1 001213042 MUTTERMITZAPFEN NUTWITHPIVOT ECROUAVECPIVOT TUERCACONESPIGA
7
228
2 2 036110021 SCHIENENBOLZEN,GELB BOLT,YELLOW BOULON,JAUNE BULÓN,AMARILLO
7
229
1 1 980114911 AUFKLEBERKETTENRADSCHUTZ DOLMAR LABEL PLAQUE CALCOMANIA
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
8
Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador
323
324
329
306
321
320
330
302
302
339
340
308
307
305
326
S
341
333
334
328
335
L
L
H
300
EU
336
337
338
H
301
USA
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
8
Vergaser
Carburetor
Carburateur
Carburador
Seite/Page
Pos.
PS-3410
PS-3410TLC
PS-3410TH
PS-3410THTLC
Teil-Nr.
PartNo.
No.depièce
No.depieza
Hinweise
Notes
Renseign.
Nota
Bezeichnung
Spezifikation
Specification
Description Désignation Denominación
8
300
1 1 1 1 170151100 VERGASERKPL. LC-EU CARBURETORCPL. CARBURATEURCPL. CARBURADORCPL.
8
301
1 1 1 1 170151200 VERGASERKPL. USA CARBURETORCPL. CARBURATEURCPL. CARBURADORCPL.
8
302
2 2 2 2 119151350 WELLENSICHERUNG SHAFTCLIP TÔLEDESÉCURITÉ PIEZASEGURIDADARBÓL
8
305
1 1 1 1 021151120 MEMBRANDECKEL DIAPHRAGMCOVER COUVERCLEDEMEMBRANE TAPADEMEMBRANA
8
306
1 1 1 1 021151160 PUMPENDECKELKPL. PUMPCOVER COUVERCLEDEPOMPE TAPADEBOMBA
8
307
1 1 1 1 957151060 REP.-SATZDROSSELWELLE KITTHROTTLESHAFT JEUAXECLAPETD’ÉTRANG. JUEGOEJEVÁLVULAREG.
8
308
1 1 1 1 957151040 REP.-SATZCHOKEWELLE KITCHOKESHAFT JEUAXECLAPETD’AIR JUEGOEJEVÁLVULAAIRE
8
320
1 1 1 1 021151150 PUMPENMEMBRANEGUMMI PUMPDIAPHRAGM,RUBBER MEMBRANEDEPOMPE,CAOUTCH.
MEMBRANADELABOMBA,
CAUCHO
8
321
1 1 1 1 021151540 SATZDICHTUNGEN/MEMBRANEN SETGASKETS/DIAPHRAGM JEUDEJOINT/MEMBRANE JUEGOJUNTA/MEMBRANA
8
323
1 1 1 1 118151190 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
8
324
1 1 1 1 378151210 LEERLAUFANSCHLAGSCHRAUBE S IDLESPEEDSCREW VISDEBUTÉEDERALENTI TORNILLODETOPE
8
326
4 4 4 4 378151220 SCHRAUBE SCREW VIS TORNILLO
8
328
2 2 2 2 021151530 FEDER H SPRING RESSORT RESORTE
8
329
1 1 1 1 170151260 FEDER SPRING RESSORT RESORTE
8
330
1 1 1 1 001151310 DREHFEDER SPRING RESSORT RESORTE
8
333
1 1 1 1 170151280 DREHFEDER SPRING RESSORT RESORTE
8
334
1 1 1 1 001151810 LEERLAUF-STELLSCHRAUBE L-EU IDLEADJUSTMENTSCREW VISDERÉGL.DERALENTI TORNILLOREGULADOR
8
335
1 1 1 1 001151820 VOLLGAS-STELLSCHRAUBE H-EU MAINADJUSTMENTSCREW VISDERÉGL.PLEINGAZ TORNILLOREGULADOR
8
336
1 1 1 1 170151350 LEERLAUF-STELLSCHRAUBE L-USA IDLEADJUSTMENTSCREW VISDERÉGL.DERALENTI TORNILLOREGULADOR
8
337
1 1 1 1 170151360 VOLLGAS-STELLSCHRAUBE H-USA MAINADJUSTMENTSCREW VISDERÉGL.PLEINGAZ TORNILLOREGULADOR
8
338
1 1 1 1 170151330 LIMITERCAP USA LIMITERCAP CAPUCHONLIMITEUR CAPUCHONELIMITADORE
8
339
1 1 1 1 021151180 SIEB SCREEN TAMIS TAMIZ
8
340
1 1 1 1 957150040 SATZSTEUERTEILE SETOFCONTROLPARTS JEUDEPIÉCESDECOMM. JUEGOPIEZASDEMANDO
8
341
1 1 1 1 957151070 BESCHLEUNIGUNGSPUMPEKPL. ACCELERATOR POMPEDEREPRISE BOMBADEACELERACIÓN
PS-3410,PS-3410TLC,
PS-3410TH,PS-3410THTLC
9
Sägeschienen,Sägeketten,Werkzeug
Guidebars,sawchains,tools
Guide-chaîne,chaînes,outils
Rieles
uía,cadenassierra,herramientas
404
407
409
408
405
406
402
403
401
400
Gauge
1,3 mm
.050"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Dolmar PS-3410 TLC User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI