SEVERIN 3655000 User manual

Type
User manual

This manual is also suitable for

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
DK Brugsanvisning
PL Instrukcja obsługi
ART.-NO. EA 3654 / EA 3655
Einkochautomat 4
Automatic preserving cooker 13
Stérilisateur électrique 22
Automatische inmaakketel 32
Automatisk henkogningsgryde 41
Automat do przetworów 50
104 x 142 mm
104 x 142 mm
13
Automatic preserving cooker
Dear Customer,
Before using the appliance, please read
the following instructions carefully and
keep this manual for future reference. The
appliance must only be used by persons
familiar with these instructions.
Connection to the mains supply
The appliance should only be connected to
an earthed socket installed in accordance
with the regulations.
Make sure that the supply voltage
corresponds to the voltage marked on the
rating label of the appliance. This product
complies with all binding CE labelling
directives.
Familiarisation
Picture above:
Models without timer
Picture below:
Timer-supported models
1. Power cord with plug
2. Outlet tap
3. Lid
4. Chamber
5. Handle
6. Temperature control
7. Pilot light
Timer-supported models
8. Timer
Not shown:
Grid insert
Important safety instructions
In order to avoid hazards,
repairs to this electrical
appliance or its power cord
must be carried out by our
customer service. If repairs
are needed, please contact
our customer service
department by telephone or
email (see appendix).
Before cleaning the
appliance, ensure it is
disconnected from the
power supply and has
cooled down completely.
Wipe the lid, chamber and
grid insert with a damp
cloth.
For detailed information
on cleaning the appliance,
please refer to the section
Cleaning and care.
To avoid the risk of electric
shock, do not clean the
preserving cooker under
running water and do not
GB
14
104 x 142 mm
immerse it.
This appliance is intended
for domestic or similar
applications, such as the
- staff kitchens in shops,
ofces and other similar
working environments,
- agricultural working
environments,
- by customers in hotels,
motels etc. and similar
accommodation,
- in bed-and breakfast type
environments.
This appliance is not
suitable for heating up
liquids in commercial
settings.
The appliance must not be
used as a kettle or hot-
water dispenser.
Caution: Any misuse can
cause severe personal
injury.
Caution: The housing
becomes hot during use
and remains hot for some
time afterwards. Beware
of hot steam escaping
from the area around the
lid; there is a danger of
scalding.
The appliance may only
be used by persons with
reduced physical, sensory
or mental capabilities, or
lacking experience and
knowledge, if they have
been given supervision or
instruction concerning the
use of the appliance and
fully understand all dangers
and safety precautions
involved.
Children must not be
permitted to operate the
appliance.
The appliance and its
power cord must be kept
well away from children.
Children must not be
permitted to play with the
104 x 142 mm
15
appliance.
Caution: Keep any packaging materials
well away from children – these
materials are a potential source of
danger, e.g. of suffocation.
Every time the appliance is used, the
main body including the power cord as
well as any attachment tted should
be checked thoroughly for any defects.
Should the appliance, for instance, have
been dropped onto a hard surface, or if
excessive force has been used to pull
the power cord, it must no longer be
used: even invisible damage may have
adverse effects on the operational safety
of the appliance.
To prevent damage to the cable, do not
allow the power cord to touch any hot
parts of the appliance.
Caution: To prevent damage to
the enamel coating, do not let the
appliance heat up when empty.
Minimum ll amount O__ : 1.5 l
Maximum ll amount M__ : 19 l
To prevent damage to the appliance,
do not use any metal objects for stirring
or lling. Cooking utensils made from
heat-resistant plastic or wood are most
suitable.
To prevent damage to the appliance and
to minimise the risk of personal injury,
- do not operate it without the lid,
- do not place it on a hot surface (hot-
plate etc.),
- do not move or carry it when still hot.
Do not operate the appliance outdoors.
The appliance must only be used on
even surfaces, impervious to water; do
not operate below a hanging cupboard
or similar object.
Always remove the plug from the wall
socket
- after use,
- in case of any malfunction,
- when cleaning the appliance.
When removing the plug from the wall
socket, never pull on the power cord;
always grip the plug itself. Do not touch
the plug with wet hands.
No responsibility will be accepted if
damage results from improper use, or if
these instructions are not complied with.
We reserve the right to introduce
changes related to technical progress.
Power cord wind-up storage
There is a wind-up storage for the power
cord on the underside of the appliance.
Always unwind the power cord to its full
length before use.
Wind up the power cord only after the
appliance has cooled down completely.
Thermal safety cut-out
This appliance is equipped with a special
thermal safety cut-out protecting it against
over-heating. In case of over-heating, the
appliance will automatically off, and then on
again, once it has cooled down sufciently.
Before using for the rst time
Unpack the unit and remove all
packaging materials and, if necessary,
promotional stickers.
Wipe the lid, chamber and grid insert
with a damp cloth.
The unit is now ready for use.
16
104 x 142 mm
Temperature control
Using the temperature control, the
temperature inside the chamber can be
innitely adjusted between 40 und 100 °C
(MAX).
Timer-supported models
With timer-supported models, set the
timer to the desired time (up to 120
minutes) or to continuous operation
(ON/Continue).
The heating element is activated only
once the timer is set.
Processing times below 20 minutes
cannot be set.
Once the pre-programmed time has
elapsed, the appliance switches off
automatically.
Outlet tap:
This appliance has a practical outlet
tap for pouring out low-viscosity liquids
(e.g. mulled wine); it is also useful when
emptying the chamber after use.
To open the tap, push the lever down. To
open the tap permanently, pull the lever
all the way up.
Caution: Do not attempt to draw
soup from the tap as this would clog
it.
Heating-up beverages
Remove the grid insert from the cooker.
Put in the beverages and attach the lid.
Insert the plug into the mains outlet.
Set the temperature control to the
desired temperature.
The pilot light comes on; it will go out
again, once the desired temperature has
been reached.
For warm-keeping, set the temperature
control to 50-70 °C, and draw the
beverage from the outlet tap.
Heating-up soup
Remove the grid insert from the cooker.
The appliance is also suitable for
heating soup and keeping it warm.
Put in the food and insert the plug into
the mains outlet.
Set the temperature control to MAX. The
pilot light comes on.
Caution: During the heating process,
the food must be continuously stirred
to prevent it from sticking or burning
in. Caution: Do not use any metal
implements for stirring.
For warm-keeping, set the temperature
control to 50-60 °C; stir frequently.
Caution: Do not draw soup from the
tap.
104 x 142 mm
17
Preserving food
Hints for food preservation
To ensure that the preserved food will
keep for as long as possible, cleanliness
and thorough preparation are essential.
Fruit and vegetables should be of good
quality, fresh and ripe.
Additional information on the various
methods of preserving fruit or
vegetables is available in numerous
cook books.
Preparing the food to be preserved
Wash the whole fruit or vegetables
thoroughly and let them dry; do not cut
them. Green beans and peas keep longer if
you briey blanch them rst.
Preparing the jars, lids and lid fasteners
Glass jars, tins, bottles and all lids
should be washed carefully in hot soapy
water, then rinsed with clean water and
placed on a clean cloth until the water
has run off.
Check all containers, lids etc. for
stubborn residues and damaged pieces.
Leave the rubber seals and fasteners
in clear water until they are needed. Do
not use any porous, damaged or over-
stretched rubber rings or caps.
Fill the jars or tins up to 2 cm below
the rim; when preserving pulpy items
(apple purée etc.) leave 3 to 4 cm below
the rim. When preserving sausage ll
containers only three quarters full.
Close the containers tightly with their
screw-on lids or clamps.
Preserving food
Put the grid insert inside the chamber.
Do not place a cloth between the
chamber bottom and the grid insert.
Fill the chamber with at least 6 litres of
water.
Place the prepared glass jars on the
grid insert in the cooker. The water
temperature should be approximately
that of the jars.
The highest glass jars (i.e. those on the
upper level) must be 3/4 submerged. If
both levels are being used, the lower-
level jars will be completely submerged.
Attach the lid.
Connect the appliance to the mains
power.
Use the temperature control to select
the correct setting in accordance with
the Preservation cooking timetable (see
at the end of this instruction manual).
Timer-supported models:
To pre-heat, set the timer to ON/
Continue (continuous operation), and
afterwards to the desired time.
The pilot light comes on and the
appliance starts heating up.
The actual preserving (i.e. cooking)
process begins when the thermostat
switches the pilot light off for the rst
time. The heating-up time is not counted
in the cooking process. Depending on
the quantity and temperature of the
water in the chamber, this heating phase
may take up to 90 minutes.
If boiling point is reached during
operation although the thermostat has
been set to a point below the MAX
position, turn the thermostat slightly
18
104 x 142 mm
lower so that the pilot light goes out.
A signicant amount of steam build-up
indicates when the boiling point has
been reached.
When preserving food, never go below
the recommended cooking times; if in
doubt, a longer cooking time should
always be chosen.
Once the preserving process is
complete, reset the thermostat to its
OFF-position.
Disconnect the appliance from the
mains outlet.
Remove the jars. Caution: beware of
the danger of scalding. Place the jars
on a cloth and use a second cloth to
cover them.
Do not remove the clamps or lid
fasteners from the jars until they have
completely cooled down.
When using tins for preserving food,
place them in cold water after preserving
is complete.
After the preserving process
For several consecutive preserving
cycles, the water in the chamber may be
re-used.
Do not place glass jars in hot water:
pre-heat the jars rst.
Bottles should be closed immediately
after the sterilisation process is
complete.
It is advisable to mark the glass jars, tins
etc. with their date and contents for later
reference.
The best way to keep preserved food is
in a dry, cool and dark environment.
If the glass jars are not properly closed
after the preserving process, their
content will not keep long and should be
used up as soon as possible.
Cleaning and care
Before cleaning the appliance, ensure it
is disconnected from the power supply
and has cooled down completely.
To avoid the risk of electric shock, do
not clean the preserving cooker under
running water and do not immerse it.
Do not use abrasives or harsh cleaning
solutions.
A damp cloth with a little detergent is
sufcient to clean the chamber, lid and
grid insert.
Any lime deposits that may have formed
should be removed from time to time
with a commercially available, citric-
acid-based descaling agent suitable for
enamel. (For proper use of the descaling
agent, refer to the manufacturer’s
information on the packaging). Caution:
Do not use vinegar. Afterwards boil
thoroughly with clean water. (The
grid insert must be removed prior to
descaling).
Disposal
Devices marked with this symbol
must be disposed of separately
from your household waste, as
they contain valuable materials
which can be recycled. Proper disposal
protects the environment and human
health. Your local authority or retailer can
provide information on the matter.
104 x 142 mm
19
Guarantee
This product is guaranteed against defects
in materials and workmanship for a period
of two years from the date of purchase.
Under this guarantee the manufacturer
undertakes to repair or replace any parts
found to be defective, providing the product
is returned to one of our authorised service
centres. This guarantee is only valid if the
appliance has been used in accordance
with the instructions, and provided that
it has not been modied, repaired or
interfered with by any unauthorised person,
or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover
wear and tear, nor breakables such as
glass and ceramic items, bulbs etc. This
guarantee does not affect your statutory
rights, nor any legal rights you may have
as a consumer under applicable national
legislation governing the purchase of
goods. If the product fails to operate and
needs to be returned, pack it carefully,
enclosing your name and address and the
reason for return. If within the guarantee
period, please also provide the guarantee
card and proof of purchase.
20
104 x 142 mm
Preservation cooking timetable
Fruit, vegetables, meat Thermostat
setting °C
Heating time (approx. mins.)
depending on jar sizes
Apricots 80 30
Apple purée 90 40
Pears (soft) 90 30
Pears (hard) 90 50
Strawberries 80 25
Blueberries 85 30
Raspberries 80 25
Currants 90 40
Yellow plums 80 30
Purple plums 90 30
Peaches 80 30
Greengages 80 30
Cherries (sour or sweet) 80 30
Gooseberries (unripe) 80 30
Cauliower MAX 90
Beans MAX 120
Peas MAX 130
Cucumber 80 30
Kohlrabi MAX 120
Asparagus MAX 100
104 x 142 mm
21
Spinach MAX 110
Tomatoes (whole) 90 30
Pieces of meat (raw) MAX 120
Pre-cooked roast pieces MAX 90
Pre-roasted poultry MAX 65
Pre-cooked goulash MAX 60
Minced meat (raw) MAX 120
Pre-cooked cutlets MAX 60
Pre-cooked escalope MAX 60
Pre-roasted game MAX 65
Sausage MAX 120
104 x 142 mm
61
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Servicios post-venta
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικό σέρβις
SEVERIN Service
Röhre 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
Kundendienst Ausland
Austria
Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: +43 (0) 62 46 73 58 1-0
Fax:. +43 (0) 62 46 / 72 70 2
E-Mail: oce@silva-schneider.at
Belgique/Belgie
BVBA Dancal Elektro
Industriepark 12A – Unit 4
B-8587 SPIERE
Tel.: +32 56 71 54 51
Fax: +32 56 70 04 49
Bolivia
TIENDAS TAKAI
Sucursal 1
C/León de la Barra No. 687.
Zona Gran Poder
Tel.:+591-2-2460700
Sucursal 2
C/13 de Calacoto No. 7916
Zona Sur
Tel.: +591-2-2790436
Bulgaria
Pirita Ltd
1 Angel Kanchev, 5th oor
1000 Soa, Bulgaria
Tel.: +359 2 973 11 31, 973 55 33
Fax: +359 2 944 96 49
China
Ningbo Autin Electric Appliance CO.,LTD
B4-061/062 NO,181 Exhibition Road,
Jiangdong District, Ningbo
Tel.: +86 400 166 0336
Fax.: +86 0574 55331669
Web: www.nbautin.com.cn
Web: www.autin.com.cn
Czech Republic
BVZ Commerce s.r.o.
Parkerova 618
CZ 25067 Klecany
Tel.: +420 233 55 94 74
Fax: +420 233 55 81 59
Danmark
F&H of Scandinavia A/S
Gl. Skivevej 70
DK-8800 Viborg
Tel.: +45 8928 1300
Fax: +45 8928 1301
Estonia:
Renerki Kaubanduse OÜ
Tammsaare tee 134B
Tallinn, Estonia
Tel.: +372 6 512 222
Espana
Severin Electrodomésticos España S.L.
C.C. ‘Las Higueras’
Plaza Miguel de Cervantes s/n
45217 UGENA
Tel.: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
Web: http://www.severin.es
España – Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
Finland
AV-Komponentti Oy
Sinimäentie 8B (4th oor)
02630 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250
Web: www.avkomponentti.
France
SEVERIN France Sarl
Service-Après-Vente
4, rue Denis Papin
67400 Illkirch-Graenstaden
Tél.: 03 88 47 62 08
Fax: 03 88 47 62 09
Web: http://www.severin.fr
Greece
BERSON / C. Saradis Bros S.A.
Thessaloniki
Agias Anastasias & Laertou str.
57001 Pylaia
tel. 2310-954020
Athens
47, Agamemnonos str.
17675 Kallithea
tel. 210-9478773
BERSON / ΑΦΟΙ Κ. Σαραφίδη ΑΕΒΕ
Θεσσαλονίκη
Αγίας Αναστασίας & Λαέρτου
57001 Πυλαία
τηλ. 2310-954020
Αθήνα
Αγαμέμνονος 47
17675 Καλλιθέα
Τηλ. 210-9478773
62
104 x 142 mm
Iceland
Heimilistæki ehf
Sudurlandsbraut 26
IS-108 Reykjavik Iceland
Tel.: +354 5691520
Ireland
Bluestone Sales & Distribution Ltd
26 Oaktree Business Park
Trim Co., Meath
Tel.: 046 94 83100
Fax: 046 94 83663
Web: www.bluestone.ie
Italia
ASSISTENZA POST-VENDITA
NUMERO VERDE 800224155
Indonesia
PT. Setai Modern Elektronik
Web.: www.severin.co.id
Jakarta
Komp. Glodok Plaza Blok F No. 9, Jl.
Pinangsia Raya, Jakarta Barat
021 65911888 / 021 6592889
Medan
Jl. Apel No. 88 Kom. Cemara Asri
061 6620186 / 061 6625836
Surabaya
Pergudangan Mutiara Margo Mulyo Indah,
Blok DC No. 2
Telp : (031) 749 1012, (031) 749 1016
Banjarmasin
Pergudangan Sumber Baru Jln A. Yani KM
17.9 Gudang B 15, Gambut
0511 6730101
Tangerang
Jl. Industri Raya III Blok AD No. 3, Cikupa
021 5902219-21
Cirebon
Jl. Dukuh Semar No. 61
023 1209470
Pontianak
Pergudangan Mega Bispak No A3
Jl. Ahmad Yani Paritengkorak RT01 RW01
0561 812 3701
Jordanien
Terb for Trading
Dr.Waleed Maraqa commercial center,
Level 1
Khalda , Amman Zip code : 11953
Tel : +962 6 5346429
Fax : +962 6 5341706
Mob Jordan : +962 797426108
Kuwait
Mohammed Abdulrahman Al Bahar
Al Bahar Building P.O. Box 148
Safat 13002 Kuwait
Tel.: +965 4810855
Latvia
SIA GTCL BALTIC
Piedrujas iela 7
LV - Riga 1073
Tel.: +371 29119989
Fax: +371 67297769
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building, Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Tel.: +961 1 244200
Fax:+966 1 253535
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eau
3364 Leudelange
Tel.: +352 37 94 94 402
Fax: +352 37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St. Prvomajska BB
1000-Skopje
MACEDONIA
Tel.: +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Magyarország
Dora-Land Kft.
2161 Csomád Szent István utca 13.
Tel.: (+36)70-884-9477
Malta
Crosscraft Co Ltd
Valletta Road
Paola. PLA1511
Malta
Tel:+356 21805805
+356 79498432
E-Mail: [email protected]om.mt
Maroc
BS Cast
15, Rue Jules Cesar
Résidence Soa
RDC Roches Noires
Casablanca
Fax: +212 5 22 24 40 34
TEL Port: +212 6 61 28 60 88
Nederland
Severin Nederland B.V.
Witteweg 60
1431 GZ Aalsmeer
Tel.: +31 297-347054
Norway
F&H of Scandinavia A/S
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel.: +47 9244 8641
Fax: +47 6689 2070
Oman
A.A.K & Partners L.L.C.
P.O Box:-1650, Muttrah
Postal Code - 114
Sultanate of Oman
Tel.: +968 24834470
Fax.: +968 24835186
104 x 142 mm
63
PERU
SEVERIN PERU
208 Circunvalación del Golf Avenue
Oce 301-A Los Inkas Prime Tower II
Santiago de Surco , Lima - Peru
Tel.: 0051 1 2729370
E-mail.: severinperu@gmail.com
Philippines
COLOMBO MERCHANT PHILIPPINES, INC.
Mezzanine 1, South Center Tower
2206 Venture Street, Madrigal Business Park
Alabang, Muntinlupa City
Tel.: 809 34 41
E-Mail: severinconsumercare@
colombophils.com.ph
Polska
Severin Polska Sp.z o.o.
Portugal
Imporaudio lda
Rua Dom Marcos da Cruz, 1281
4455-482 Perata
Matosinhos
Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740
Fax: +351 229 966 741
E-mail: imporaudio@imporaudio.com
Singapore
Beste (S) Pte. Ltd.
Tagore Building
6 Tagore Drive, #03-04
Singapore 787623
Tel.: +65 6455 0005
Fax: +65 6455 4010
Web: www.beste.com.sg
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel.: +386 1 542 1927
Fax: +386 1 542 1926
Slowak Republic
BVZ Commerce s.r.o.
Parkerova 618
CZ 25067 Klecany
Tel.: +420 233 55 94 74
Fax: +420 233 55 81 59
South Africa
AL&CD Ashley (PTY) Ltd.
3rd Floor, Grove Exchange
9 Grove Avenue
Claremont
South Africa
7708
Tel: +27 21 674 0294
Fax: +27 21 674 0295
Web: http://www.alcdashley.co.za
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: +46 40 12 07 70
Fax: +46 40 6 11 03 35
Switzerland
SPC Electronics AG
Mövenstrasse 12
CH – 9015 St. Gallen
Tel.: +41 71 227 99 99
www.spc.ch
Thailand
Verasu Ltd. part.
83/7 Wireless Rd., Lumpini,
Patumwan, Bangkok 10330
Tel.: +662 254 81 008
E-Mail: askverasu@verasu.com
Tunisie
GEI
54, rue du Mercure
Zone Industrielle 2013-BEN AROUS
TUNISIE
Ukrayina
Service for Modern Electronics LLC
Sim'i Khokhlovykh Str.8
4119 Kiev
Tel.: + 38 044 247 67 34
United Kingdom
Homespares Centres Limited
Firwood Industrial Estate
Thicketford Road
Bolton, BL2 3TR
Tel.: 01204 558160
Fax: 01204 558169
E-Mail: o[email protected].uk
Web: www.homespares.co.uk
Vietnam
BRAND PARTNER
CTY TNHH DOI TAC NHAN HIEU
2/7 NGUYEN THANH Y
DA KAO WARD, DISTRICT 1
HO CHI MINH CITY, VIETNAM
Tel.: +84 862 899 648
Fax: +84 862 899 649
Stand: 02.2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN 3655000 User manual

Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI