Panasonic NRBN31AS1 Operating instructions

Category
Fridge-freezers
Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No.
NR-BN31AS1
NR-BN31AW1
English 2-17
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product. Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
Deutsch 18-33
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses
Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für
spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands 34-49
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.
Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product
in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.
Inclusief installatiehandleiding.
Français 50-65
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce
produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence
ulrieure. Instructions d’installation incluses.
English Deutsch
Nederlands
Français
Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No.
NR-BN31AS1
NR-BN31AW1
English 2-17
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product. Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
Deutsch 18-33
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses
Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für
spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands 34-49
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.
Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product
in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.
Inclusief installatiehandleiding.
Français 50-65
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce
produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence
ulrieure. Instructions d’installation incluses.
English Deutsch
Nederlands
Français
Operating Instructions
Refrigerator-Freezer
(Household use)
Model No.
NR-BN31AS1
NR-BN31AW1
English 2-17
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this
product. Please keep this manual for future reference.
Included installation Instructions.
Deutsch 18-33
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Benutzung dieses
Produkts sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Anleitung für
spätere Bezugnahme auf. Installationsanleitung enthalten.
Nederlands 34-49
Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic product.
Lees deze aanwijzingen aandachtig door voordat u dit product
in gebruik neemt. Bewaar deze handleiding voor latere naslag.
Inclusief installatiehandleiding.
Français 50-65
Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Panasonic.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser ce
produit. Prière de conserver ce mode d’emploi pour toute référence
ulrieure. Instructions d’installation incluses.
English Deutsch
Nederlands
Français
Hrvatski 2-17
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog Panasonicova proizvoda.
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja proizvoda Ovaj
priručnik zadržite za buduću uporabu.
Uključene upute za postavljanje.
Uputezauporabu
Kombiniranihladnjak
(za kućnu uporabu)
Modelbr.
NR-BN31AS1
NR-BN31AW1
Hrvatski
222
Caring for the environment ........................................... 2
Safety instructions ......................................................... 3
Installation ....................................................................... 5
Parts ................................................................................. 7
Control panel .................................................................. 8
Setting the temperature ................................................. 9
Using the handy functions .......................................... 10
Humidity control of “Fresh Case” Crisper ................. 12
Making ice cubes .......................................................... 12
Removing and attaching shelves ................................ 12
Care and Cleaning instructions .................................. 13
FAQs .............................................................................. 15
Specications ............................................................... 17
Disposing of the packaging
Please recycle where possible (e.g. cardboard, plastic bags, adhesive tape and polystyrene) and
make sure you dispose of all other packing materials safely.
Keep the packaging out of the reach of babies and young children, to avoid injury or suffocation.
Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic
Equipment (private households)
This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic
products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points,
where they will be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you may be able to
return your products to your local retailer upon the purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help to save valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste
handling. Please contact your local authority for further details of your nearest designated collection point.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation.
For business users in the European Union
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further
information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct
method of disposal.
Before disposing of your old appliance
Please follow either the disposal instructions from the manufacturer of the old appliance, or local disposal
regulations for the appliance. Where this is not available, please follow the three step instructions below.
1. Remove the mains plug from the socket.
2. Cut the mains lead off, and safely dispose of it with the mains plug still attached.
3. Until the old appliance is collected, or you take it to a Recycling Centre, make sure it’s out the
reach of small children.
Remove all sealing materials from the door and leave all the shelves and drawers in place.
This way, children are less likely to climb in and become trapped.
Caring for the environment
Contents
2
Sadržaj
Briga o okolišu
Briga o okolišu ................................................................ 2
Sigurnosne upute ...........................................................3
Postavljanje ..................................................................... 5
Dijelovi ............................................................................. 7
Upravljačka ploča ........................................................... 8
Postavljanje temperature ............................................... 9
Korištenje praktičnih funkcija ..................................... 10
Kontrola vlažnosti ladice za povrće“Za svježinu” ..... 12
Izrada kockica leda ....................................................... 12
Uklanjanje i pričvršćivanje polica ............................... 12
Upute za održavanje i čišćenje .................................... 13
Najčešća pitanja ........................................................... 15
Tehnički podaci ............................................................. 17
Odlaganje ambalaže
Reciklirajte kada je to moguće (npr. karton, plastične vrećice, ljepljivu traku i polistiren) i obavezno pravilno
odložite svu ambalažu.
Ambalažu držite izvan dohvata djece da biste spriječili ozljeđivanje ili gušenje.
Informacije za korisnike o odlaganju stare električne i elektroničke opreme
(kućanstva)
Ovom se oznakom na proizvodu i/ili pratećim dokumentima označava da se korišteni električni i
elektronički uređaji ne smiju odlagati s otpadom iz kućanstava.
Da biste proizvode ispravno odložili, pohranili i reciklirali, odnesite ih na za to predviđena prikupljališta gdje
će ih prihvatiti bez naknade. U nekim je zemljama moguće stare uređaje vratiti prodavaču nakon kupnje
novog uređaja iste vrste.
Pravilnim odlaganjem navedenih proizvoda čuvate okoliš i sprečavate moguće negativne učinke na
ljudsko zdravlje i okoliš koji bi mogli nastati zbog neprimjerenog rukovanja otpadom. Detaljne informacije
o najbližem prikupljalištu potražite u lokalnoj upravi. Za nepropisno odlaganje ovog otpada mogli biste biti
kažnjeni sukladno državnom zakonodavstvu.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite odložiti električnu i elektroničku opremu, detaljne obavijesti zatražite od prodavača ili
dobavljača.
Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske unije
Ovaj simbol vrijedi samo u Europskoj uniji.
Ako želite odložiti ovaj proizvod, obratite se nadležnim lokalnim tijelima ili dobavljačima i raspitajte se o
pravilnom načinu odlaganja.
Prije odlaganja starog uređaja
Slijedite upute za odlaganje proizvođača starog uređaja ili lokalne propise za odlaganje kućnih uređaja.
Ako navedeno nije dostupno, slijedite korake u nastavku.
1. Izvucite utikač iz utičnice.
2. Odrežite kabel za napajanje i pravilno ga odložite s pričvršćenim utikačem.
3. Pripazite da je uređaj izvan dohvata djece prije nego ga se ukloni ili ga odnesete u reciklažni
centar.
Uklonite s vrata zaštitni materijal, a police i ladice ostavite na mjestu. Na ovaj se način
smanjuje opasnost da će djeca ostati zatvorena unutra.
3
Hrvatski
Sigurnosne upute
Značenje simbola:
Nemojte
Obavezno napravite
Upozorava da se uređaj mora uzemljiti da bi se
izbjegao strujni udar
Nemojte rastavljati
UPOZORENJE
Upozorava na mogućnost smrtonosne ili ozbiljne ozljede.
Ovim uređajem ne smiju rukovati osobe (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim
sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem, osim ako se takve osobe nalaze pod nadzorom ili ih u uporabu
ovoga uređaja upućuju osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
Nadgledajte djecu i nemojte im dopustiti da se igraju ovim uređajem.
Nemojte koristiti produžni kabel s više utičnica u koji je uključeno više uređaja istovremeno.
To može uzrokovati pregrijavanje, požar ili kratki spoj.
Pripazite da ne pričepite, zavežete u čvor ili savijete kabel za napajanje i da na njega ne stavljate teške
predmete.
To povećava opasnost od požara ili strujnog udara. Ako su kabel za napajanje ili utikač uređaja oštećeni, mora ih
zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača ili slično kvalicirane osobe, kako bi se izbjegle moguće opasnosti.
Nemojte isključivati hladnjak povlačenjem kabela za napajanje.
To može oštetiti kabel za napajanje. Uvijek obuhvatite utikač i čvrsto ga povucite iz utičnice.
Nemojte stavljati posude s vodom na vrh hladnjaka.
Voda može oštetiti izolaciju električnih dijelova i izazvati kratki spoj, požar ili strujni udar.
Nemojte prskati zapaljivi plin u blizini hladnjaka.
To može uzrokovati eksploziju ili požar.
Vanjske i unutarnje dijelove hladnjaka nemojte prskati vodom.
To može uzrokovati požar ili strujni udar.
Nemojte dirati utikač mokrim rukama.
To može uzrokovati strujni udar.
Nemojte postavljati hladnjak na vlažna mjesta ili na mjesta na kojima može doći u kontakt s vodom.
Oštećenje izolacije električnih dijelova može uzrokovati kratki spoj, strujni udar ili požar.
Nemojte stavljati hlapljive ili zapaljive tvari u hladnjak.
Zapaljive tvari poput benzena, razrjeđivača, alkohola, etera ili ukapljenog naftnog plina mogu izazvati eksplozije.
Nemojte stavljati farmaceutske proizvode ili druge proizvode osjetljive na temperaturu u hladnjak.
U hladnjak nemojte pohranjivati proizvode koji zahtijevaju strogo određenu temperaturu.
Pazite da se djeca ne penju, ljuljaju ili vješaju na vrata hladnjaka.
To može uzrokovati ozbiljne ozljede i oštećenje hladnjaka.
Nemojte koristiti hladnjak u blizini eksplozivnih isparavanja ili zapaljivog plina.
To može uzrokovati eksploziju ili požar.
Nemojte pohranjivati gorivo ili druge zapaljive tekućine i pare u hladnjak, niti ih koristiti u blizini uređaja.
To može uzrokovati eksploziju ili požar.
-UPOZORENJE:
Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druga sredstva za ubrzavanje odmrzavanja koja ne preporučuje
proizvođač.
To može uzrokovati oštećenja unutrašnjih dijelova hladnjaka ili uzrokovati eksploziju.
-UPOZORENJE:
Električne uređaje unutar odjeljaka za pohranjivanje hrane u hladnjaku koristite samo ako ih preporučuje
proizvođač.
To može uzrokovati eksploziju ili požar.
-UPOZORENJE:
Nemojte oštetiti rashladni krug.
To može uzrokovati eksploziju ili požar.
-UPOZORENJE:
Ne otvarajte poklopac LED-osvjetljenja unutrašnjosti hladnjaka.
To može uzrokovati strujni udar. Ako LED-osvjetljenje ne radi ispravno, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser
proizvođača ili slično kvalicirane osobe da bi se izbjegle moguće opasnosti.
Nemojte sami rastavljati, popravljati ili preinačavati hladnjak.
Možete sebe ili druge izložiti opeklinama ili strujnom udaru ili oštetiti hladnjak. Ako uređaj treba izmjene ili popravke,
obratite se ovlaštenom servisnom centru.
4
Provjerite je li hladnjak uključen u uzemljenu strujnu utičnicu. NEMOJTE ga uključiti u strujnu utičnicu koja
nije uzemljena.
Kratki spoj može uzrokovati strujni udar.
-UPOZORENJE:
Provjerite jesu li kabel za napajanje ili utikač zgnječeni ili oštećeni.
Oštećen kabel za napajanje ili utikač mogu izazvati kratki spoj, požar ili strujni udar.
Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač, serviser proizvođača ili slično kvalicirane osobe,
kako bi se izbjegle moguće opasnosti.
NEMOJTE GA POKUŠAVATI SAMI ZAMIJENITI.
Uklonite nečistoću i prašinu s utikača prije nego ga spojite na napajanje.
Nakupine prašine na utikaču mogu oštetiti izolaciju, posebice u vlažnim uvjetima. To može uzrokovati kratki spoj,
požar ili strujni udar. Odspojite kabel za napajanje i prebrišite ga suhom krpom. Nemojte koristiti mokru ili vlažnu krpu.
Uključite uređaj u utičnicu pazeći da je utikač čvrsto utaknut.
Ako je utikač labavo utaknut, može doći do požara ili strujnog udara.
Hladnjak postavite u dobro prozračenu prostoriju.
Što je više rashladnog sredstva u uređaju, to prostorija u koju se postavlja mora biti veća. Ako dođe do curenja
rashladnog sredstva, a uređaj se nalazi u maloj prostoriji, vrlo je vjerojatno da će doći do nakupljanja zapaljivih
plinova. To može uzrokovati požar ili eksploziju. Kao smjernicu uzmite da za svakih 8 g rashladnog sredstva
trebate najmanje 1 kubični metar slobodnog prostora u prostoriji. Na natpisnoj pločici unutar uređaja naznačeno je
koliko rashladnog sredstva ima u hladnjaku.
Rashladno sredstvo (R600a) u hladnjaku i plinovi u materijalu za izolaciju (ciklopentan) zapaljivi su. I njih je
potrebno odložiti prema propisima.
Prije odlaganja uređaja provjerite da cijevi na stražnjoj strani nisu oštećene. Curenje rashladnog sredstva ili plina
može uzrokovati požar ili eksploziju.
Prije čišćenja i popravka isključite hladnjak iz struje.
U suprotnom može doći do strujnog udara.
Ako osjetite miris gorenja ili vidite da iz hladnjaka izlazi dim, odmah ga isključite iz struje i obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.
Pazite da ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili na ugrađenoj strukturi nisu blokirani.
U suprotnom može doći do požara ili eksplozije jer se rashladno sredstvo ne može raspršiti ako dođe do curenja.
OPREZ
Upozorava na mogućnost ozljede ili oštećenja imovine.
Nemojte stavljati staklene boce ili posude u zamrzivač.
Kada se sadržaj zamrzne, staklo bi moglo puknuti.
Nemojte dirati unutrašnjost zamrzivača ili predmete pohranjene u zamrzivaču mokrim rukama.
Koža bi vam se mogla zalediti za unutarnju stijenku zamrzivača ili za predmete u zamrzivaču.
Nemojte otvarati ni zatvarati vrata tako da držite ručku objema rukama.
Mogli biste se ozlijediti.
Ako nestane struje, nemojte često otvarati hladnjak niti stavljati u njega
nerashlađenu hranu.
To može uzrokovati porast temperature u hladnjaku i kvarenje pohranjene hrane.
Ako hladnjak ne namjeravate koristiti duže vrijeme, odspojite kabel za napajanje.
Pripazite na razmak između vrata hladnjaka i vrata zamrzivača ako ih otvarate u
isto vrijeme.
Mogli biste se ozlijediti.
Kada otvarate hladnjak, pazite da ne pričepite prste na mjestima na kojima je to
moguće. Posebno pripazite na mjesto gdje je moguće pričepljivanje između vrata
hladnjaka i vrata zamrzivača prilikom otvaranja vrata hladnjaka.
Mogli biste se ozlijediti.
Mjesto gdje je moguće pričepljivanje
Sigurnosne upute (nastavak)
444
Safety instructions (continued)
Ensure that the refrigerator is plugged into an earthed mains socket. DO NOT plug into an unearthed mains
socket.
• A short circuit could cause an electrical shock.
Make sure the mains lead and plug are not squashed or damaged.
• Adamagedmainsplugorleadcancauseshort-circuit,reorelectricshock.
• Ifthemainsleadisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualiedpersons
in order to avoid a hazard.
DO NOT ATTEMPT TO REPLACE IT YOURSELF.
Remove any dirt or dust from the mains plug’s pins before connecting to the power supply.
• Dust build-up on the mains plug can cause insulation failure, especially in humid conditions. This can cause short
circuit,reorelectricshock.Unplugthemainsleadandwipeitwithadrycloth.Neveruseawetordampcloth.
Plug your appliance into the socket, making sure the connection is secure.
• Alooselyconnectedmainsplugcancausereorelectricshock.
Install the refrigerator in a well-ventilated area.
• Themorerefrigerantthereisinanappliance,thelargertheroomitshouldbeinstalledin.Ifthere’sarefrigerantuid
leak,andtheapplianceisinasmallroom,thebuildupofcombustiblegasesismorelikely.Thiscancausereor
explosion. As a guide, for every 8
g of coolant, you’ll need at least 1 cubic metre of space in the room. The data plate
inside the appliance tells you how much refrigerant your refrigerator contains.
The refrigerant (R600a) used in the refrigerator and the gases in the insulation material (cyclopentane) are both
ammable. They also require special disposal procedures.
• Before you dispose of the appliance, make sure none of the pipes on the back are damaged. Refrigerant or gas leaks
cancausereorexplosion.
Unplug the refrigerator before cleaning and servicing.
• Failure to do this can cause electric shock.
If you smell burning or see smoke coming from the refrigerator, disconnect the power immediately and please
consult authorized service centre.
• Failuretodothiscancausereorelectricshock.
-WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
• Failuretodothiscouldresultinreorexplosionbecauserefrigerantcannotdisperseifitleaks.
CAUTION
Indicates risk of injury or damage to property.
Do not put glass bottles or containers in the freezer.
• When the contents freeze, the glass may break.
Do not touch the inside walls of the freezer or items stored in the freezer with wet hands.
• Your skin can become frozen onto the interior wall, or items stored in the freezer.
Do not open or close the doors by taking hold of the door handles with both hands.
• This may cause personal injury.
If there’s a power cut, avoid opening the refrigerator frequently or putting unchilled
food in it.
• This can cause the temperature in the refrigerator to rise and spoil food stored inside.
If you’re not going to use the refrigerator for a long time, unplug it from the mains.
Also, be careful of the gap between the fridge and freezer doors, especially if they are
both open at the same time.
• This may cause personal injury.
When opening the refrigerator, be careful not to pinch your ngers at the “pinch point”
areas. In particular, when opening the fridge door, be careful to avoid the potential
pinch point between the fridge and freezer doors.
• This can cause personal injury.
Potential pinch point
English
555
Installation
Thissectionexplainshowtoinstallyourapplianceforthemostenergy-efcient,safeandquietoperation.
Dimensions
W600 x D650 x H1850 (mm)
Unpacking your appliance
Remove all packaging and tape.
Choosing the right location
Ventilation
As the appliance gives off heat during operation, it should be installed
in a well-ventilated, dry room with plenty of space above and behind it,
as shown in Figure 1.
If you can hear it vibrating, it needs more space.
Temperature
Theroomtemperatureaffectstherefrigerator’senergy-efciency,i.e.
how much electricity it uses to chill and freeze foods.
For the best results, install your refrigerator:
● away from direct sunlight
● away from radiators, cookers or other heat sources
● wheretheroomtemperaturecorrespondstotheclimateclassication
for which the appliance is designed. Refer to the Specications
Sectionforyourappliance’sclimateclassication.
Level
Installonaleveloorthat’sstrongenoughtosupportafullyloaded
refrigerator.
You can adjust the level of the refrigerator by screwing or unscrewing
the two adjustable front legs as shown in Figure 2.
This prevents vibration and noise.
Iftheapplianceistostandonacarpetedorvinyloor,putasolidboard
underneathitrst.Thiswillprotectyourooragainstpossiblecolour
change due to heat given off by the appliance.
Refrigerator door
WARNING
The refrigerator’s door hinges can be swapped over,
from the right side to the left, so that the doors open in
the opposite direction. If this is more convenient in your
home, please contact our service centre listed on the
attached sheet or access to our Web site
(http://panasonic.net).
We could not be held responsible if you replace the
hinges by yourself.
150 mm or more
37 mm
or more
20 mm
or more
Figure 1
Figure 2
5
Hrvatski
Postavljanje
U ovom je dijelu objašnjeno kako se uređaj ispravno postavlja da bi bio energetski učinkovit, siguran i tih.
Dimenzije
Š 600 x D 650 x V 1850 (mm)
Raspakiravanje uređaja
Uklonite svu ambalažu i ljepljivu traku.
Odabir pravog mjesta
Ventilacija
Kako uređaj za vrijeme rada otpušta toplinu, mora se postaviti u dobro
prozračenu suhu prostoriju s dovoljno mjesta iznad i iza uređaja, kako je
prikazano na slici 1.
Ako uređaj vibrira, potrebno mu je više mjesta.
Temperatura
Sobna temperatura utječe na energetsku učinkovitost hladnjaka, tj.
koliko je električne energije potrebno za hlađenje i zamrzavanje hrane.
Da bi se postigli optimalni rezultati, hladnjak postavite:
što dalje od izravne sunčeve svjetlosti
što dalje od radijatora, štednjaka i drugih izvora topline
gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasikaciji za koju je
uređaj dizajniran. Klimatsku klasikaciju uređaja potražite u dijelu s
tehničkim podacima.
Visina
Postavite uređaj na ravan pod koji je dovoljno snažan da podnese težinu
napunjenog hladnjaka.
Visinu hladnjaka možete podesiti tako da zavrnete ili odvrnete dvije
podesive prednje nožice kako je prikazano na slici 2.
Tako se sprečavaju vibracije i buka.
Ako uređaj postavljate na tapison ili na vinilni pod, ispod njega stavite
čvrstu dasku. Tako ćete zaštititi pod od mogućih promjena boje zbog
topline koju uređaj otpušta.
Vrata hladnjaka
UPOZORENJE
Šarke vrata hladnjaka mogu se prebaciti s desne
na lijevu stranu tako da se vrata mogu otvarati
u suprotnom smjeru. Ako vam je to praktičnije,
obratite se našem servisnom centru navedenom
na popisu u privitku ili na našem web-mjestu
(http://panasonic.net).
Tvrtka Panasonic odriče se svake odgovornosti
ako šarke zamjenjujete sami.
150 mm ili više
Slika 1
Slika 2
37 mm
ili više
20 mm
ili više
666
Installing the distance guides
The appliance is supplied with two distance guides which should be
installed on the lower part of the housing to prevent from pushing the
appliance too close to the wall. Appliance may also be installed without
the spacers; however, this may increase power consumption.
Cleaning
After installation, wipe the appliance clean with warm water.
Connecting the mains plug to the household mains socket
After the appliance is plugged, all symbols will appear for a moment, and then the startup values will appear as -18 °C on
freezer setting indicator and 5 °C on fridge setting indicator.
All buttons on the control panel are touch-operated. (Only press to activate the button you want to operate.)
Notes:
• Cooling may take longer in the summer months or at other times when the room temperature is higher.
• If you need to unplug the refrigerator, wait at least 10 minutes before you plug it back in again. If not, you might damage
the compressor.
Ambient room temperature
You’llndyourrefrigerator’sclimateclassicationontheratingplateintheleftsideofthefridgecompartment.Itshows
the room temperature the appliance is designed to work in.
Climate classication Permitted ambient temperature
SN (Extended Temperate) +10 °C to 32 °C
N (Temperate) +16 °C to 32 °C
ST (Subtropical) +16 °C to 38 °C
T (Tropical) +16 °C to 43 °C
For saving energy
1. Install the refrigerator in a dry, cool and well-ventilated location. The colder the ambient temperature, the better the
efciency.(PleaserefertoPage5fordimensionsandclearance.)
2. Thecombinationofdrawersandshelvesthatresultinthelargestinvolumeandthemostefcientuseofenergyforthe
refrigerator.
• Remove the freezer drawers.
• Attach the drawers and shelves in the refrigerator to the positions illustrated on the section of “Parts” (P.7).
3. Donotoverlltherefrigeratortoallowtheairtocirculate.
4. Openthedoorsonlywhennecessaryandasbrieyaspossible.
5. Occasionally clean the ventilation openings at the bottom of the refrigerator with a vacuum cleaner, etc.
(Take care not to damage the refrigerant pipe inside the cover.)
6. When setting to Super Freeze Mode, Flash Freeze Mode or Super Cool Mode, power consumption will be increased.
Installation (continued)
6
Postavljanje (nastavak)
Postavljanje graničnika
Uz uređaj se isporučuju dva graničnika koja bi se trebala postaviti na
donji dio kućišta, što bi spriječilo guranje uređaja preblizu zidu. Uređaj
se može postaviti i bez držača razmaka, no tako se povećava potrošnja
energije.
Čišćenje
Nakon postavljanja prebrišite uređaj toplom vodom.
Umetanje utikača u strujnu utičnicu
Nakon što uključite uređaj, na trenutak će se pojaviti svi simboli, a zatim će se kao početna vrijednost temperature zamrzivača
prikazati -18 °C, a kao početna vrijednost temperature hladnjaka prikazat će se 5 °C.
Svi gumbi na upravljačkoj ploči djeluju na dodir. (Pritisnite samo kako biste aktivirali gumb s kojim želite raditi.)
Napomene:
Hlađenje može potrajati malo duže u ljetnim mjesecima ili u neko drugo doba godine kada je temperatura u prostoriji
visoka.
Ako morate isključiti hladnjak iz struje, pričekajte najmanje 10 minuta prije nego što ga ponovno uključite. Ako to ne
učinite, mogli biste oštetiti kompresor.
Sobna temperatura
Na lijevoj strani unutrašnjosti hladnjaka nalazi se natpisna pločica s klimatskom klasikacijom. Prikazuje sobnu temperaturu za
koju je uređaj dizajniran.
Klimatska klasikacija Dopuštena temperatura okoline
SN (Proširena umjerena)
+10 °C do 32 °C
N (Umjerena)
+16 °C do 32 °C
ST (Suptropska)
+16 °C do 38 °C
T (Tropska)
+16 °C do 43 °C
Ušteda energije
1. Hladnjak postavite na suho, hladno i dobro prozračeno mjesto. Što je temperatura okoline niža, to je učinkovitost
veća. (Dimenzije i slobodan prostor potražite na 5. str.)
2. Kombinacija ladica i polica daje maksimalan volumen i najučinkovitiju upotrebu energije za hladnjak.
Uklonite ladice zamrzivača.
Ladice i police pričvrstite u hladnjak na položaje prikazane u dijelu "Dijelovi" (7. str.).
3. Nemojte previše napuniti hladnjak da bi zrak mogao nesmetano strujati.
4. Otvorite vrata kada je to potrebno i držite ih otvorenima što je kraće moguće.
5. Povremeno očistite ventilacijske otvore na dnu hladnjaka pomoću usisivača itd.
(Pazite da ne oštetite cijev za rashladno sredstvo unutar poklopca).
6. Kada podesite na način rada za duboko zamrzavanje, način rada za brzo zamrzavanje ili način rada za jako hlađenje,
potrošnja električne energije bit će povećana.
English
777
Parts
The illustration below is based on model NR-BN31AS1, and may be slightly different to your refrigerator.
Fridge compartment
The temperature can be set in a range
from 1 °C to 9 °C.
Cooked food, drinks,
eggs, cakes, dairy
products
Freezer compartment
The temperature can be set in a range
from -24 °C to -16 °C.
Frozen meat, poultry,
sh,
ice cream
• “Multibox” storage box
6
has a lid and offers a
convenient way for storing food with a strong or
pungent smell, e.g. ripened or blue-vein cheese,
sausages, onions, butter etc.
• The lid can also be used as an egg or ice tray.
• If the lid is used as an egg tray, place it directly on
the bottom of the door shelf and use the open lower
part of the “Multibox” storage box to store food in
smaller packages- pate, jams, smaller tubes etc.
The height of shelves
7
can be adjusted to your
preferences without having to take them out of the
appliance. Pull the two levers on either side of the shelf
towards you and move the shelf down. If you wish to
set the shelf higher, you can do so without releasing
the two levers.
1
2
<
<
6
3
8
7
4
5
9
:
;
1 LED lighting of fridge interior 5 “Fresh Case” crisper 9
Freeze drawer with Flash Freeze” function
2 Bottle rack 6 “Multibox” storage box : Freeze drawer
3 “Slide‘N’Store” Glass shelf 7
“FlexLift” height adjustable door shelf
; Freeze drawer
4 Chiller Case 8 Bottle shelf < Legs
Note:
• You can change the positions where the Glass shelves, Door shelves and Bottle shelf are installed. Please
use caution, however, because stored food and beverages could fall out when the door is opened and
closed depending on the shelf positions.
Fridge compartment
The temperature can be set in a range
from 1 °C to 9 °C.
Cooked food, drinks,
eggs, cakes, dairy
products
Freezer compartment
The temperature can be set in a range
from -24 °C to -16 °C.
Frozen meat, poultry,
sh,
ice cream
7
Hrvatski
Dijelovi
Crtež u nastavku temelji se na modelu NR-BN31AS1 i može se razlikovati od vašeg hladnjaka.
LED-osvjetljenje unutrašnjosti
hladnjaka
Stalak za boce
Klizna staklena polica
Ladica za hlađenje
Ladica za povrće “Za svježinu”
Spremnik “Višestruka pohrana”
Pretinac na vratima s podesivom
visinom“Fleksibilno dizanje”
Polica za boce
Ladica zamrzivača s funkcijom
“Brzo zamrzavanje”
Ladica zamrzivača
Ladica zamrzivača
Nožice
Napomena:
Možete mijenjati mjesta na koja se postavljaju staklene police, police na vratima i polica za boce. Budite oprezni jer
ovisno o položaju polica pohranjena hrana i pića mogu ispasti kada otvarate i zatvarate vrata.
Hladnjak
Zamrzivač
Temperatura se može postaviti u
rasponu od 1 °C do 9 °C.
Kuhana hrana, piće,
jaja, kolači, mliječni
proizvodi
Zamrznuto meso,
perad, riba,
sladoled
Temperatura se može postaviti u
rasponu od -24 °C do -16 °C.
Spremnik “Višestruka pohrana” ima poklopac i
pruža praktičan način pohrane hrane sa snažnim ili
oštrim mirisom, kao što su dozreli sirevi ili sirevi s
plavom plijesni, kobasice, luk, maslac itd.
Poklopac također može služiti kao stalak za jaja ili
posudica za led.
Ako poklopac koristite kao stalak za jaja, postavite ga
izravno na dno pretinca na vratima i koristite otvoreni
donji dio spremnika "Višestruka pohrana" za pohranu
hrane u manjoj ambalaži- pašteta, marmelada,
manjih tuba itd.
Visina polica može se podesiti prema vašim željama
bez vađenja iz uređaja. Povucite dvije ručice sa svake
strane police prema sebi i pomaknite policu prema dolje.
Ako želite postaviti policu na više mjesto, to možete
učiniti bez otpuštanja dvaju ručica.
English
777
Parts
The illustration below is based on model NR-BN31AS1, and may be slightly different to your refrigerator.
Fridge compartment
The temperature can be set in a range
from 1 °C to 9 °C.
Cooked food, drinks,
eggs, cakes, dairy
products
Freezer compartment
The temperature can be set in a range
from -24 °C to -16 °C.
Frozen meat, poultry,
sh,
ice cream
• “Multibox” storage box
6
has a lid and offers a
convenient way for storing food with a strong or
pungent smell, e.g. ripened or blue-vein cheese,
sausages, onions, butter etc.
• The lid can also be used as an egg or ice tray.
• If the lid is used as an egg tray, place it directly on
the bottom of the door shelf and use the open lower
part of the “Multibox” storage box to store food in
smaller packages- pate, jams, smaller tubes etc.
The height of shelves
7
can be adjusted to your
preferences without having to take them out of the
appliance. Pull the two levers on either side of the shelf
towards you and move the shelf down. If you wish to
set the shelf higher, you can do so without releasing
the two levers.
1
2
<
<
6
3
8
7
4
5
9
:
;
1 LED lighting of fridge interior 5 “Fresh Case” crisper 9
Freeze drawer withFlash Freeze” function
2 Bottle rack 6 “Multibox” storage box : Freeze drawer
3 “Slide‘N’Store” Glass shelf 7
“FlexLift” height adjustable door shelf
; Freeze drawer
4 Chiller Case 8 Bottle shelf < Legs
Note:
• You can change the positions where the Glass shelves, Door shelves and Bottle shelf are installed. Please
use caution, however, because stored food and beverages could fall out when the door is opened and
closed depending on the shelf positions.
English
777
Parts
The illustration below is based on model NR-BN31AS1, and may be slightly different to your refrigerator.
Fridge compartment
The temperature can be set in a range
from 1 °C to 9 °C.
Cooked food, drinks,
eggs, cakes, dairy
products
Freezer compartment
The temperature can be set in a range
from -24 °C to -16 °C.
Frozen meat, poultry,
sh,
ice cream
• “Multibox” storage box
6
has a lid and offers a
convenient way for storing food with a strong or
pungent smell, e.g. ripened or blue-vein cheese,
sausages, onions, butter etc.
• The lid can also be used as an egg or ice tray.
• If the lid is used as an egg tray, place it directly on
the bottom of the door shelf and use the open lower
part of the “Multibox” storage box to store food in
smaller packages- pate, jams, smaller tubes etc.
The height of shelves
7
can be adjusted to your
preferences without having to take them out of the
appliance. Pull the two levers on either side of the shelf
towards you and move the shelf down. If you wish to
set the shelf higher, you can do so without releasing
the two levers.
1
2
<
<
6
3
8
7
4
5
9
:
;
1 LED lighting of fridge interior 5 “Fresh Case” crisper 9
Freeze drawer withFlash Freeze” function
2 Bottle rack 6 “Multibox” storage box : Freeze drawer
3 “Slide‘N’Store” Glass shelf 7
“FlexLift” height adjustable door shelf
; Freeze drawer
4 Chiller Case 8 Bottle shelf < Legs
Note:
• You can change the positions where the Glass shelves, Door shelves and Bottle shelf are installed. Please
use caution, however, because stored food and beverages could fall out when the door is opened and
closed depending on the shelf positions.
888
4
3
2
1
8
7
6
5
9
1
Alarm button/indicator and Child safety lock button
•Whenthetemperatureinsideistoohigh,theindicatorashes.
•Whenthedoorsisopenforalongtime,theindicatorashes.
2
Super Cool Mode button
3
Fridge temperature display
•During Child safety lock Mode, “LL” appears.
•During Super Cool Mode, “SC” appears.
4
Fridge temperature button
5
Freezer temperature display
•During Super Freeze Mode, “SF” appears.
•During Flash Freeze Mode, “FF” appears.
•During Child safety lock Mode, “LL” appears.
6
Freezer temperature button
7
Super Freeze Mode/Flash Freeze Mode button
8
ECO Mode button
9
Holiday Mode button
Notes:
• This refrigerator uses a microprocessor to control the temperature. The temperature inside the refrigerator varies
depending on such factors as changes in the room temperature, how frequently the doors are opened and closed, and
how much food is stored inside and how it is stored.
• When ECO Mode or Holiday Mode is set, the indicator corresponding to the selected mode lights.
• Alarmindicatorwillashandalarmwillbeheardatthesametime.
• Theanti-scratchprotectivelmispastedonthecontrolpanel.
Control panel
888
4
3
2
1
8
7
6
5
9
1
Alarm button/indicator and Child safety lock button
•Whenthetemperatureinsideistoohigh,theindicatorashes.
•Whenthedoorsisopenforalongtime,theindicatorashes.
2
Super Cool Mode button
3
Fridge temperature display
•During Child safety lock Mode, “LL” appears.
•During Super Cool Mode, “SC” appears.
4
Fridge temperature button
5
Freezer temperature display
•During Super Freeze Mode, “SF” appears.
•During Flash Freeze Mode, “FF” appears.
•During Child safety lock Mode, “LL” appears.
6
Freezer temperature button
7
Super Freeze Mode/Flash Freeze Mode button
8
ECO Mode button
9
Holiday Mode button
Notes:
• This refrigerator uses a microprocessor to control the temperature. The temperature inside the refrigerator varies
depending on such factors as changes in the room temperature, how frequently the doors are opened and closed, and
how much food is stored inside and how it is stored.
• When ECO Mode or Holiday Mode is set, the indicator corresponding to the selected mode lights.
• Alarmindicatorwillashandalarmwillbeheardatthesametime.
• Theanti-scratchprotectivelmispastedonthecontrolpanel.
Control panel
888
4
3
2
1
8
7
6
5
9
1
Alarm button/indicator and Child safety lock button
•Whenthetemperatureinsideistoohigh,theindicatorashes.
•Whenthedoorsisopenforalongtime,theindicatorashes.
2
Super Cool Mode button
3
Fridge temperature display
•During Child safety lock Mode, “LL” appears.
•During Super Cool Mode, “SC” appears.
4
Fridge temperature button
5
Freezer temperature display
•During Super Freeze Mode, “SF” appears.
•During Flash Freeze Mode, “FF” appears.
•During Child safety lock Mode, “LL” appears.
6
Freezer temperature button
7
Super Freeze Mode/Flash Freeze Mode button
8
ECO Mode button
9
Holiday Mode button
Notes:
• This refrigerator uses a microprocessor to control the temperature. The temperature inside the refrigerator varies
depending on such factors as changes in the room temperature, how frequently the doors are opened and closed, and
how much food is stored inside and how it is stored.
• When ECO Mode or Holiday Mode is set, the indicator corresponding to the selected mode lights.
• Alarmindicatorwillashandalarmwillbeheardatthesametime.
• Theanti-scratchprotectivelmispastedonthecontrolpanel.
Control panel
8
Upravljačka ploča
Gumb/pokazatelj alarma i gumb za roditeljsku zaštitu
Kad je unutrašnja temperatura previsoka, pokazatelj treperi.
Kad su vrata dugo otvorena, pokazatelj treperi.
Gumb načina rada za jako hlađenje
Prikaz temperature hladnjaka
Tijekom načina roditeljske zaštite pojavi se "LL".
Tijekom načina rada za jako hlađenje pojavi se "SC".
Gumb temperature hladnjaka
Prikaz temperature zamrzivača
Tijekom načina rada za duboko zamrzavanje pojavi se "SF".
Tijekom načina rada za brzo zamrzavanje pojavi se "FF".
Tijekom načina roditeljske zaštite pojavi se "LL".
Gumb temperature zamrzivača
Gumb načina rada za duboko zamrzavanje/načina rada za
brzo zamrzavanje
Gumb ekonomičnog način rada
Gumb za način rada za godišnji odmor
Napomene:
Hladnjak koristi mikroprocesor za kontroliranje temperature. Temperatura unutar hladnjaka mijenja se ovisno o
čimbenicima poput promjena sobne temperature, koliko često se otvaraju i zatvaraju vrata, koliko je hrane pohranjeno i
kako je ona pohranjena.
Ako je uključen ekonomični način rada ili način rada za godišnji odmor, svijetli odgovarajući pokazatelj.
Pokazatelj alarma će treperiti i istovremeno će se čuti alarm.
Zaštitni premaz protiv ogrebotina nalijepljen je na upravljačku ploču.
English
999
Setting the temperature
Fridge compartment
4
3
2
1
• To set the temperature in the fridge compartment use the keys
4
: lower temperature;
higher temperature.
• Temperature in the fridge compartment can be set from +1 °C to +9 °C.
• After one of the
4
keysispressed,themostrecenttemperaturesettingwillashonthe
display
3
. Use the
4
keys to set the desired temperature.
Three seconds after the last key was pressed, the most recent temperature setting is stored
for the fridge compartment.
Note:
• When Super Cool Mode, Super Freeze Mode, Flash Freeze Mode, ECO Mode or Holiday
Mode ends or is cancelled, the unit returns to its previous settings.
Freezer compartment
8
7
6
5
9
• To set the temperature in the freezer compartment use the keys
6
: lower temperature;
higher temperature.
• Temperature in the freezer compartment can be set from -24 °C to -16 °C.
• After one of the
6
keysispressed,themostrecenttemperaturesettingwillashonthe
display
5
. Use the
6
keys to set the desired temperature. Three seconds after the last key
was pressed, the most recent temperature setting is stored for the freezer compartment.
Note:
• When Super Cool Mode, Super Freeze Mode, Flash Freeze Mode, ECO Mode or Holiday
Mode ends or is cancelled, the unit returns to its previous settings.
English
999
Setting the temperature
Fridge compartment
4
3
2
1
• To set the temperature in the fridge compartment use the keys
4
: lower temperature;
higher temperature.
• Temperature in the fridge compartment can be set from +1 °C to +9 °C.
• After one of the
4
keysispressed,themostrecenttemperaturesettingwillashonthe
display
3
. Use the
4
keys to set the desired temperature.
Three seconds after the last key was pressed, the most recent temperature setting is stored
for the fridge compartment.
Note:
• When Super Cool Mode, Super Freeze Mode, Flash Freeze Mode, ECO Mode or Holiday
Mode ends or is cancelled, the unit returns to its previous settings.
Freezer compartment
8
7
6
5
9
• To set the temperature in the freezer compartment use the keys
6
: lower temperature;
higher temperature.
• Temperature in the freezer compartment can be set from -24 °C to -16 °C.
• After one of the
6
keysispressed,themostrecenttemperaturesettingwillashonthe
display
5
. Use the
6
keys to set the desired temperature. Three seconds after the last key
was pressed, the most recent temperature setting is stored for the freezer compartment.
Note:
• When Super Cool Mode, Super Freeze Mode, Flash Freeze Mode, ECO Mode or Holiday
Mode ends or is cancelled, the unit returns to its previous settings.
9
Hrvatski
Postavljanje temperature
Hladnjak
Zamrzivač
Za postavljanje temperature u hladnjaku koristite tipke : niža temperatura; viša
temperatura.
Temperatura u hladnjaku može se postaviti od +1 °C do +9 °C.
Nakon što se pritisne jedna od tipki , posljednja postavka temperature zatreperit će na
zaslonu . Koristite tipke za postavljanje željene temperature.
Tri sekunde nakon pritiska posljednje tipke, najnovija postavka temperature pohranit će se za
hladnjak.
Napomena:
Kada način rada za jako hlađenje, način rada za duboko zamrzavanje, način rada za brzo
zamrzavanje, ekonomični način rada ili način rada za godišnji odmor završe ili su isključeni,
uređaj se vraća na prijašnje postavke.
Za postavljanje temperature u zamrzivaču koristite tipke : niža temperatura; viša
temperatura.
Temperatura u zamrzivaču može se postaviti od -24 °C do -16 °C.
Nakon što se pritisne jedna od tipki , posljednja postavka temperature zatreperit će na
zaslonu . Koristite tipke za postavljanje željene temperature. Tri sekunde nakon pritiska
posljednje tipke, najnovija postavka temperature pohranit će se za zamrzivač.
Napomena:
Kada način rada za jako hlađenje, način rada za duboko zamrzavanje, način rada za brzo
zamrzavanje, ekonomični način rada ili način rada za godišnji odmor završe ili su isključeni,
uređaj se vraća na prijašnje postavke.
10
Korištenje praktičnih funkcija
Način rada za jako
hlađenje
Koristite ovu postavku nakon uključivanja uređaja prvi put, prije čišćenja ili prije umetanja
velikih količina hrane.
Uključivanje funkcije načina rada za jako hlađenje:
Pritisnite tipku . “SC” će se pojaviti na zaslonu .
Ako se funkcija ne isključi ručno, isključit će se automatski nakon otprilike šest sati.
Temperatura hladnjaka vratit će se na najnoviju postavku.
Napomene:
Tijekom ovog načina rada:
± Pritiskom tipke poništava se način rada za jako hlađenje.
Mogu se odabrati ekonomični način rada i način rada za vrijeme godišnjeg odmora.
± Ako se odabere jedna od tih funkcija, poništit će se način rada za jako hlađenje.
± Može se podesiti temperatura zamrzivača.
± Iako se i temperatura hladnjaka može podesiti, poništit će se način rada za jako hlađenje.
Način rada
za duboko
zamrzavanje
Koristite ovu postavku nakon uključivanja uređaja prvi put, prije čišćenja ili 24 sata prije
umetanja velikih količina hrane.
Uključivanje funkcije dubokog zamrzavanja:
Pritisnite tipku . “SF” će se pojaviti na zaslonu .
Ako se način rada za duboko zamrzavanje ne isključi ručno, automatski će se isključiti nakon
otprilike dva dana. Zatim će se temperatura zamrzivača vratiti na posljednju postavljenu
vrijednost.
Napomene:
Tijekom ovog načina rada:
± Pritiskom tipke poništava se način rada za duboko zamrzavanje.
Mogu se odabrati ekonomični način rada i način rada za godišnji odmor.
± Ako se odabere jedna od tih funkcija, poništit će se način rada za duboko zamrzavanje.
± Može se podesiti temperatura hladnjaka.
± Iako se i temperatura zamrzivača može podesiti, poništit će se način rada za duboko
zamrzavanje.
Način rada za brzo
zamrzavanje
Kako biste brzo zamrznuli svježu hranu, koristite funkciju načina rada za brzo zamrzavanje
koja je aktivna samo u gornjoj ladici zamrzivača. To uključuje intenzivno puhanje hladnog
zraka u tom dijelu uređaja. Brže zamrzavanje će zadržati više vitamina, minerala i hranjivih
tvari u hrani na dulje vrijeme.
Uključivanje funkcije načina rada za brzo zamrzavanje:
Pritisnite tipku i držite je barem tri sekunde. “FF” će se pojaviti na zaslonu .
S tom postavkom kompresor će raditi cijelo vrijeme i temperatura u zamrzivaču će znatno
pasti.
Ako se postavka ne isključi ručno (pritiskom tipke ), automatski će se isključiti nakon 8
sati. Temperatura zamrzivača vratit će se na najnoviju postavku.
Koristite ovu postavku za zamrzavanje manjih količina hrane (do dva kilograma) u gornjoj
ladici. Prilikom zamrzavanja većih količina hrane ova bi se postavka trebala uključiti 12 sati
prije stavljanja hrane u zamrzivač.
Napomene:
Tijekom ovog načina rada:
± Pritiskom tipke poništava se način rada za brzo zamrzavanje.
Mogu se odabrati ekonomični način rada i način rada za godišnji odmor.
± Ako se odabere jedna od tih funkcija, poništit će se način rada za brzo zamrzavanje.
± Može se podesiti temperatura hladnjaka.
± Kad je uključen način rada za jako hlađenje, ovaj način rada se ne može odabrati.
101010
Using the handy functions
Super Cool Mode • Usethissettingafterswitchingontheapplianceforthersttime,beforecleaning,orbefore
inserting a large amount of food.
Switching on Super Cool Mode function:
Press the
2
key. “SC” will appear on the display
3
.
If the function is not deactivated manually, it will be deactivated automatically after approximately
six hours. Fridge compartment temperature will return to the most recent setting.
Notes:
• During this mode:
-By pressing the
2
key, Super Cool Mode will be cancelled.
ECO mode, Holiday Mode can be selected.
-If either of those functions is selected, Super Cool Mode will be cancelled.
-The freezer temperature can be adjusted.
-Although the fridge temperature can also be adjusted, Super Cool Mode will be cancelled.
4
3
2
1
Super Freeze Mode • Usethissettingafterswitchingontheapplianceforthersttime,beforecleaning,or24hours
before inserting a large amount of food.
Switching on the Super Freeze function:
Press the
7
key. “SF” will appear on the display
5
.
If the Super Freeze Mode is not deactivated manually, it will be automatically switched off after
approximately two days. Then the temperature of the freezer compartment returns to the most
recently set value.
Notes:
• During this mode:
-By pressing the
7
key, Super Freeze Mode will be cancelled.
ECO mode, Holiday Mode can be selected.
-If either of those functions is selected, Super Freeze Mode will be cancelled.
-The fridge temperature can be adjusted.
-Although the freezer temperature can also be adjusted, Super Freeze Mode will be cancelled.
8
7
6
5
9
Flash Freeze Mode • In order to quickly freeze fresh food, use the Flash Freeze Mode function that is only active in
the upper drawer of the freezer compartment. It involves intensive blowing of cool air in that part
of the appliance. Faster freezing will retain more vitamins, minerals, and nutrients in the food for
a longer period of time.
Switching on the Flash freeze Mode function:
Press the
7
key and hold it for at least three seconds. “FF” will appear on the display
5
.
• With this setting, the compressor will operate continuously and the temperature in the freezer
compartment will drop considerably.
• If the setting is not deactivated manually (by pressing the
7
key), it will be deactivated
automatically after 8 hours. Freezer compartment temperature will return to the most recent
setting.
• Use this setting for freezing smaller amounts of food (up to two kilograms) in the upper drawer.
When freezing a large amount of food, the setting should be activated 12 hours before the food
is placed in the freezer.
Notes:
• During this mode:
-By pressing the
7
key, Flash Freeze Mode will be cancelled.
ECO mode, Holiday Mode can be selected.
-If either of those functions is selected, Flash Freeze Mode will be cancelled.
-The fridge temperature can be adjusted.
-When the Super Cool Mode is activated, this mode cannot be selected.
8
7
6
5
9
101010
Using the handy functions
Super Cool Mode • Usethissettingafterswitchingontheapplianceforthersttime,beforecleaning,orbefore
inserting a large amount of food.
Switching on Super Cool Mode function:
Press the
2
key. “SC” will appear on the display
3
.
If the function is not deactivated manually, it will be deactivated automatically after approximately
six hours. Fridge compartment temperature will return to the most recent setting.
Notes:
• During this mode:
-By pressing the
2
key, Super Cool Mode will be cancelled.
ECO mode, Holiday Mode can be selected.
-If either of those functions is selected, Super Cool Mode will be cancelled.
-The freezer temperature can be adjusted.
-Although the fridge temperature can also be adjusted, Super Cool Mode will be cancelled.
4
3
2
1
Super Freeze Mode • Usethissettingafterswitchingontheapplianceforthersttime,beforecleaning,or24hours
before inserting a large amount of food.
Switching on the Super Freeze function:
Press the
7
key. “SF” will appear on the display
5
.
If the Super Freeze Mode is not deactivated manually, it will be automatically switched off after
approximately two days. Then the temperature of the freezer compartment returns to the most
recently set value.
Notes:
• During this mode:
-By pressing the
7
key, Super Freeze Mode will be cancelled.
ECO mode, Holiday Mode can be selected.
-If either of those functions is selected, Super Freeze Mode will be cancelled.
-The fridge temperature can be adjusted.
-Although the freezer temperature can also be adjusted, Super Freeze Mode will be cancelled.
8
7
6
5
9
Flash Freeze Mode • In order to quickly freeze fresh food, use the Flash Freeze Mode function that is only active in
the upper drawer of the freezer compartment. It involves intensive blowing of cool air in that part
of the appliance. Faster freezing will retain more vitamins, minerals, and nutrients in the food for
a longer period of time.
Switching on the Flash freeze Mode function:
Press the
7
key and hold it for at least three seconds. “FF” will appear on the display
5
.
• With this setting, the compressor will operate continuously and the temperature in the freezer
compartment will drop considerably.
• If the setting is not deactivated manually (by pressing the
7
key), it will be deactivated
automatically after 8 hours. Freezer compartment temperature will return to the most recent
setting.
• Use this setting for freezing smaller amounts of food (up to two kilograms) in the upper drawer.
When freezing a large amount of food, the setting should be activated 12 hours before the food
is placed in the freezer.
Notes:
• During this mode:
-By pressing the
7
key, Flash Freeze Mode will be cancelled.
ECO mode, Holiday Mode can be selected.
-If either of those functions is selected, Flash Freeze Mode will be cancelled.
-The fridge temperature can be adjusted.
-When the Super Cool Mode is activated, this mode cannot be selected.
8
7
6
5
9
101010
Using the handy functions
Super Cool Mode • Usethissettingafterswitchingontheapplianceforthersttime,beforecleaning,orbefore
inserting a large amount of food.
Switching on Super Cool Mode function:
Press the
2
key. “SC” will appear on the display
3
.
If the function is not deactivated manually, it will be deactivated automatically after approximately
six hours. Fridge compartment temperature will return to the most recent setting.
Notes:
• During this mode:
-By pressing the
2
key, Super Cool Mode will be cancelled.
ECO mode, Holiday Mode can be selected.
-If either of those functions is selected, Super Cool Mode will be cancelled.
-The freezer temperature can be adjusted.
-Although the fridge temperature can also be adjusted, Super Cool Mode will be cancelled.
4
3
2
1
Super Freeze Mode • Usethissettingafterswitchingontheapplianceforthersttime,beforecleaning,or24hours
before inserting a large amount of food.
Switching on the Super Freeze function:
Press the
7
key. “SF” will appear on the display
5
.
If the Super Freeze Mode is not deactivated manually, it will be automatically switched off after
approximately two days. Then the temperature of the freezer compartment returns to the most
recently set value.
Notes:
• During this mode:
-By pressing the
7
key, Super Freeze Mode will be cancelled.
ECO mode, Holiday Mode can be selected.
-If either of those functions is selected, Super Freeze Mode will be cancelled.
-The fridge temperature can be adjusted.
-Although the freezer temperature can also be adjusted, Super Freeze Mode will be cancelled.
8
7
6
5
9
Flash Freeze Mode • In order to quickly freeze fresh food, use the Flash Freeze Mode function that is only active in
the upper drawer of the freezer compartment. It involves intensive blowing of cool air in that part
of the appliance. Faster freezing will retain more vitamins, minerals, and nutrients in the food for
a longer period of time.
Switching on the Flash freeze Mode function:
Press the
7
key and hold it for at least three seconds. “FF” will appear on the display
5
.
• With this setting, the compressor will operate continuously and the temperature in the freezer
compartment will drop considerably.
• If the setting is not deactivated manually (by pressing the
7
key), it will be deactivated
automatically after 8 hours. Freezer compartment temperature will return to the most recent
setting.
• Use this setting for freezing smaller amounts of food (up to two kilograms) in the upper drawer.
When freezing a large amount of food, the setting should be activated 12 hours before the food
is placed in the freezer.
Notes:
• During this mode:
-By pressing the
7
key, Flash Freeze Mode will be cancelled.
ECO mode, Holiday Mode can be selected.
-If either of those functions is selected, Flash Freeze Mode will be cancelled.
-The fridge temperature can be adjusted.
-When the Super Cool Mode is activated, this mode cannot be selected.
8
7
6
5
9
11
Hrvatski
Ekonomični način
rada
U ovom načinu rada kontrolna jedinica upravlja zamrzivačem i hladnjakom na ekonomičan način.
Za uključivanje funkcije ekonomičnog načina rada pritisnite tipku . Zasvijetlit će tipka .
Kad je ova funkcija aktivirana, uređaj će raditi na optimalnim postavkama.
Napomene:
Tijekom ovog načina rada:
± Temperature hladnjaka i zamrzivača ne mogu se podesiti. Poništit će se ekonomični način
rada i postaviti odabrana temperatura.
± Mogu se odabrati način rada za jako hlađenje, način rada za duboko zamrzavanje ili
način rada za brzo zamrzavanje. Ako se odabere jedan od ovih načina rada, poništit će se
ekonomični način rada i uključit će se odabrani način rada.
± Može se odabrati način rada za godišnji odmor.
Ako je odabran ovaj način rada, poništit će se ekonomični način rada i uključit će se način
rada za godišnji odmor.
Način rada za
godišnji odmor
Ovaj način rada postavite kada hladnjak nećete koristiti duže razdoblje, primjerice kada
odete na duži godišnji odmor.
U ovom načinu rada temperatura hladnjaka automatski se postavlja na 12 °C (Isključuje se
zaslon temperature hladnjaka.)
Za uključivanje funkcije načina rada za godišnji odmor pritisnite tipku . Zasvijetlit će tipka .
Kad je ova funkcija aktivirana, uređaj će raditi na optimalnim postavkama.
Napomene:
Tijekom ovog načina rada:
± Prije korištenja ovog načina rada ispraznite hladnjak i zatvorite vrata.
± Nakon završetka ovog nina rada, hladnjak nastavlja s radom prema prethodnim postavkama.
± Temperatura hladnjaka ne može se podesiti dok se ovaj način rada ne poništi.
Način rada alarma Alarm za visoku temperaturu:
Ako je temperatura unutar uređaja previsoka, uključit će se zvučni alarm (isprekidani zvuk) i
tipka će treperiti.
Kad primijetite zvučni alarm, isključite ga pritiskom tipke .
Zvučni alarm uključit će se svaka 24 sata ako temperatura u uređaju nije dovoljno niska i ako
postoji opasnosti od kvarenja hrane.
Alarm će se automatski isključiti čim temperatura u zamrzivaču padne na razinu na kojoj ne
predstavlja opasnost od kvarenja.
Kad se uređaj uključi prvi put, postoji odgoda od 24 sata u radu alarma za temperaturu
budući da uređaj još neće doseći potrebnu temperaturu. Stoga se sprječava nepotrebno
uključivanje alarma.
Alarm za otvorena vrata hladnjaka:
Ako su vrata hladnjaka ili zamrzivača otvorena duže od dvije minute, uključit će se zvučni
alarm i tipka će treperiti.
Kad se vrata zatvore, alarm će se isključiti. Može se isključiti i pritiskom tipke .
Funkcija
roditeljske zaštite
Koristite ovu funkciju ako ne želite ručno podesiti postavke uređaja.
Za uključivanje pritisnite i držite tipku (tri sekunde). “LL” će se pojaviti na zaslonu i .
To će zaključati sve tipke osim .
Za isključivanje roditeljske zaštite pritisnite tipku i držite je tri sekunde.
Napomena:
“LL” se ne prikazuje dok je ova funkcija uključena. Međutim, “LL” će se pojaviti sekundu
nakon pritiska bilo koje tipke.
English
111111
ECO Mode
• In this mode, the control unit operates the freezer and fridge economically.
To activate the Eco Mode function, press the
8
key. The
8
key lights up. With this function activated,
appliance will operate with optimum settings.
Notes:
• During this mode:
-The temperature of the fridge and freezer cannot be adjusted. ECO Mode will be cancelled and
the selected temperature will be set.
-Super Cool Mode, Super Freeze Mode or Flash Freeze Mode can be selected.
If either mode is selected, ECO Mode will be cancelled and the selected mode will become
active.
-Holiday Mode can be selected.
If it is selected, ECO Mode will be cancelled and Holiday Mode will become active.
8
7
6
5
9
Holiday Mode • Set this mode when the fridge in not going to be used for a prolonged period such as during a
long vacation.
• In this mode, the fridge temperature is automatically set to 12 °C. (Fridge temperature display
turns off.)
To activate the Holiday Mode function, press the
9
key. The
9
key lights up. With this function
activated, appliance will operate with optimum settings.
Notes:
• During this mode:
-Before using this mode, empty out the fridge, and close door.
-When this mode is ended, the fridge will resume operation with its previous settings.
-The fridge temperature cannot be adjusted until this mode is cancelled.
8
7
6
5
9
Alarm Mode High temperature alarm:
• If the temperature inside the appliance is too high, acoustic alarm will be activated (intermittent
tone) and the
1
keywillash.
• Acknowledge and turn off the acoustic alarm by pressing the
1
key.
• The acoustic alarm will be activated every 24 hours if the temperature in the appliance is not
low enough and there is danger of food spoilage.
The alarm will be switched off automatically as soon as the temperature in the freezer drops to
a level that no longer presents spoilage hazard.
• Whentheapplianceisswitchedonforthersttime,thereisa24-hourdelayintemperature
alarm operation since the appliance will not have reached the adequate temperature.
Thus, unnecessary activation of alarm is prevented.
Open refrigerator door alarm:
• If the refrigerator or freezer compartment door is open for more than two minutes, acoustic
alarm will be activated and the
1
keywillash.
When the door is closed, the alarm will be deactivated. It can also be switched off by pressing
the
1
key.
4
3
2
1
Child safety lock Use this function if you do not wish to manually adjust the appliance settings.
To activate, press and hold the
1
key (for three seconds). “LL” will appear on the display
3
and
5
.
This will lock all keys except
1
.
To deactivate the safety lock, press the
1
key and hold it for three seconds.
Note:
• “LL” is not displayed while this function is activated. However, “LL” will appear in a second by
pressing any key.
4
3
2
1
English
111111
ECO Mode
• In this mode, the control unit operates the freezer and fridge economically.
To activate the Eco Mode function, press the
8
key. The
8
key lights up. With this function activated,
appliance will operate with optimum settings.
Notes:
• During this mode:
-The temperature of the fridge and freezer cannot be adjusted. ECO Mode will be cancelled and
the selected temperature will be set.
-Super Cool Mode, Super Freeze Mode or Flash Freeze Mode can be selected.
If either mode is selected, ECO Mode will be cancelled and the selected mode will become
active.
-Holiday Mode can be selected.
If it is selected, ECO Mode will be cancelled and Holiday Mode will become active.
8
7
6
5
9
Holiday Mode • Set this mode when the fridge in not going to be used for a prolonged period such as during a
long vacation.
• In this mode, the fridge temperature is automatically set to 12 °C. (Fridge temperature display
turns off.)
To activate the Holiday Mode function, press the
9
key. The
9
key lights up. With this function
activated, appliance will operate with optimum settings.
Notes:
• During this mode:
-Before using this mode, empty out the fridge, and close door.
-When this mode is ended, the fridge will resume operation with its previous settings.
-The fridge temperature cannot be adjusted until this mode is cancelled.
8
7
6
5
9
Alarm Mode High temperature alarm:
• If the temperature inside the appliance is too high, acoustic alarm will be activated (intermittent
tone) and the
1
keywillash.
• Acknowledge and turn off the acoustic alarm by pressing the
1
key.
• The acoustic alarm will be activated every 24 hours if the temperature in the appliance is not
low enough and there is danger of food spoilage.
The alarm will be switched off automatically as soon as the temperature in the freezer drops to
a level that no longer presents spoilage hazard.
• Whentheapplianceisswitchedonforthersttime,thereisa24-hourdelayintemperature
alarm operation since the appliance will not have reached the adequate temperature.
Thus, unnecessary activation of alarm is prevented.
Open refrigerator door alarm:
• If the refrigerator or freezer compartment door is open for more than two minutes, acoustic
alarm will be activated and the
1
keywillash.
When the door is closed, the alarm will be deactivated. It can also be switched off by pressing
the
1
key.
4
3
2
1
Child safety lock Use this function if you do not wish to manually adjust the appliance settings.
To activate, press and hold the
1
key (for three seconds). “LL” will appear on the display
3
and
5
.
This will lock all keys except
1
.
To deactivate the safety lock, press the
1
key and hold it for three seconds.
Note:
• “LL” is not displayed while this function is activated. However, “LL” will appear in a second by
pressing any key.
4
3
2
1
English
111111
ECO Mode
• In this mode, the control unit operates the freezer and fridge economically.
To activate the Eco Mode function, press the
8
key. The
8
key lights up. With this function activated,
appliance will operate with optimum settings.
Notes:
• During this mode:
-The temperature of the fridge and freezer cannot be adjusted. ECO Mode will be cancelled and
the selected temperature will be set.
-Super Cool Mode, Super Freeze Mode or Flash Freeze Mode can be selected.
If either mode is selected, ECO Mode will be cancelled and the selected mode will become
active.
-Holiday Mode can be selected.
If it is selected, ECO Mode will be cancelled and Holiday Mode will become active.
8
7
6
5
9
Holiday Mode • Set this mode when the fridge in not going to be used for a prolonged period such as during a
long vacation.
• In this mode, the fridge temperature is automatically set to 12 °C. (Fridge temperature display
turns off.)
To activate the Holiday Mode function, press the
9
key. The
9
key lights up. With this function
activated, appliance will operate with optimum settings.
Notes:
• During this mode:
-Before using this mode, empty out the fridge, and close door.
-When this mode is ended, the fridge will resume operation with its previous settings.
-The fridge temperature cannot be adjusted until this mode is cancelled.
8
7
6
5
9
Alarm Mode High temperature alarm:
• If the temperature inside the appliance is too high, acoustic alarm will be activated (intermittent
tone) and the
1
keywillash.
• Acknowledge and turn off the acoustic alarm by pressing the
1
key.
• The acoustic alarm will be activated every 24 hours if the temperature in the appliance is not
low enough and there is danger of food spoilage.
The alarm will be switched off automatically as soon as the temperature in the freezer drops to
a level that no longer presents spoilage hazard.
• Whentheapplianceisswitchedonforthersttime,thereisa24-hourdelayintemperature
alarm operation since the appliance will not have reached the adequate temperature.
Thus, unnecessary activation of alarm is prevented.
Open refrigerator door alarm:
• If the refrigerator or freezer compartment door is open for more than two minutes, acoustic
alarm will be activated and the
1
keywillash.
When the door is closed, the alarm will be deactivated. It can also be switched off by pressing
the
1
key.
4
3
2
1
Child safety lock Use this function if you do not wish to manually adjust the appliance settings.
To activate, press and hold the
1
key (for three seconds). “LL” will appear on the display
3
and
5
.
This will lock all keys except
1
.
To deactivate the safety lock, press the
1
key and hold it for three seconds.
Note:
• “LL” is not displayed while this function is activated. However, “LL” will appear in a second by
pressing any key.
4
3
2
1
English
111111
ECO Mode
• In this mode, the control unit operates the freezer and fridge economically.
To activate the Eco Mode function, press the
8
key. The
8
key lights up. With this function activated,
appliance will operate with optimum settings.
Notes:
• During this mode:
-The temperature of the fridge and freezer cannot be adjusted. ECO Mode will be cancelled and
the selected temperature will be set.
-Super Cool Mode, Super Freeze Mode or Flash Freeze Mode can be selected.
If either mode is selected, ECO Mode will be cancelled and the selected mode will become
active.
-Holiday Mode can be selected.
If it is selected, ECO Mode will be cancelled and Holiday Mode will become active.
8
7
6
5
9
Holiday Mode • Set this mode when the fridge in not going to be used for a prolonged period such as during a
long vacation.
• In this mode, the fridge temperature is automatically set to 12 °C. (Fridge temperature display
turns off.)
To activate the Holiday Mode function, press the
9
key. The
9
key lights up. With this function
activated, appliance will operate with optimum settings.
Notes:
• During this mode:
-Before using this mode, empty out the fridge, and close door.
-When this mode is ended, the fridge will resume operation with its previous settings.
-The fridge temperature cannot be adjusted until this mode is cancelled.
8
7
6
5
9
Alarm Mode High temperature alarm:
• If the temperature inside the appliance is too high, acoustic alarm will be activated (intermittent
tone) and the
1
keywillash.
• Acknowledge and turn off the acoustic alarm by pressing the
1
key.
• The acoustic alarm will be activated every 24 hours if the temperature in the appliance is not
low enough and there is danger of food spoilage.
The alarm will be switched off automatically as soon as the temperature in the freezer drops to
a level that no longer presents spoilage hazard.
• Whentheapplianceisswitchedonforthersttime,thereisa24-hourdelayintemperature
alarm operation since the appliance will not have reached the adequate temperature.
Thus, unnecessary activation of alarm is prevented.
Open refrigerator door alarm:
• If the refrigerator or freezer compartment door is open for more than two minutes, acoustic
alarm will be activated and the
1
keywillash.
When the door is closed, the alarm will be deactivated. It can also be switched off by pressing
the
1
key.
4
3
2
1
Child safety lock Use this function if you do not wish to manually adjust the appliance settings.
To activate, press and hold the
1
key (for three seconds). “LL” will appear on the display
3
and
5
.
This will lock all keys except
1
.
To deactivate the safety lock, press the
1
key and hold it for three seconds.
Note:
• “LL” is not displayed while this function is activated. However, “LL” will appear in a second by
pressing any key.
4
3
2
1
121212
Water
“Multibox” storage box can make ice cubes and store them.
Tomakeicecubes,llthelidofthe“Multibox”storageboxwithwaterandplaceitinthefreezedrawerofthefreezer.
When ice cubes are ready, take out the box from the freezer drawer. Remove the lid from the box, and push each cavity of
the lid from the back side. The ice cubes will pop out from the lid. Then, put the box back into its place.
Removing and attaching shelves
Fridge
11
2
2
1
1
2
2
Glass shelves
To remove a shelf from the
refrigerator, pull it out to the
point when it is stopped by
the guide. Then, lift it slightly
at the front part and pull it all
the way out.
Chiller Case and “Fresh
Case” Crisper
Pull out the case as far as it will
go. Then, lift the front part and
pull it out completely.
Door shelves and bottle
shelf
To remove a shelf from the
appliance, lift it as far as it
will go and pull it out.
Freezer
The drawers are protected against pulling out. To remove a drawer from the appliance,
open it, then lift the front part and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Making ice cubes
• The bin at the bottom of the refrigerator is intended for storing fruit
and vegetables. It keeps humidity and prevents the food from drying
out.
• Store the food in suitable packaging to prevent them from emitting or
taking on odors.
The bin has integrated humidity regulator which allows setting the
humidity according to the amount of food stored.
Smaller amounts of food - push the control slider to the right.
Larger amounts of food - push the control slider to the left.
Humidity control of “Fresh Case” Crisper
121212
Water
“Multibox” storage box can make ice cubes and store them.
Tomakeicecubes,llthelidofthe“Multibox”storageboxwithwaterandplaceitinthefreezedrawerofthefreezer.
When ice cubes are ready, take out the box from the freezer drawer. Remove the lid from the box, and push each cavity of
the lid from the back side. The ice cubes will pop out from the lid. Then, put the box back into its place.
Removing and attaching shelves
Fridge
11
2
2
1
1
2
2
Glass shelves
To remove a shelf from the
refrigerator, pull it out to the
point when it is stopped by
the guide. Then, lift it slightly
at the front part and pull it all
the way out.
Chiller Case and “Fresh
Case” Crisper
Pull out the case as far as it will
go. Then, lift the front part and
pull it out completely.
Door shelves and bottle
shelf
To remove a shelf from the
appliance, lift it as far as it
will go and pull it out.
Freezer
The drawers are protected against pulling out. To remove a drawer from the appliance,
open it, then lift the front part and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Making ice cubes
• The bin at the bottom of the refrigerator is intended for storing fruit
and vegetables. It keeps humidity and prevents the food from drying
out.
• Store the food in suitable packaging to prevent them from emitting or
taking on odors.
The bin has integrated humidity regulator which allows setting the
humidity according to the amount of food stored.
Smaller amounts of food - push the control slider to the right.
Larger amounts of food - push the control slider to the left.
Humidity control of “Fresh Case” Crisper
12
Kontrola vlažnosti ladice za povrće Za svježinu
Izrada kockica leda
Uklanjanje i pričvršćivanje polica
Posuda na dnu hladnjaka namijenjena je čuvanju voća i povrća. Ona
održava vlažnost i sprječava isušivanje hrane.
Pohranite hranu u odgovarajućoj ambalaži kako ne bi ispuštala ili
primala neugodne mirise.
Posuda ima ugrađeni regulator vlažnosti koji omogućuje postavljanje
vlažnosti prema količini pohranjene hrane.
Manje količine hrane - gurnite kontrolni klizač prema desno.
Veće količine hrane - gurnite kontrolni klizač prema lijevo.
Spremnik "Višestruka pohrana" može izrađivati i pohraniti kockice leda.
Za izradu kockica leda napunite poklopac spremnika "Višestruka pohrana" vodom i stavite ga u ladicu zamrzivača. Kad su kockice
leda gotove, izvadite spremnik iz ladice zamrzivača. Uklonite poklopac sa spremnika i gurnite svaku duplju poklopca s donje
strane. Kockice leda iskočit će iz poklopca. Zatim vratite spremnik na njegovo mjesto.
Hladnjak
Staklene police
Za uklanjanje police iz
hladnjaka izvucite je do
točke kad je zaustavlja
graničnik. Zatim lagano
dignite prednji dio i izvucite
je do kraja.
Ladica za hlađenje i
ladica za povrće "Za
svježinu"
Izvucite ladicu do kuda
možete. Zatim dignite
prednji dio i izvucite je do
kraja.
Police na vratima i
za boce
Za uklanjanje police iz
uređaja dignite je do kuda
možete i izvucite je van.
Zamrzivač
Ladice su zaštićene od izvlačenja. Za uklanjanje ladice iz uređaja otvorite je, dignite prednji
dio izvucite je van.
Nakon što se uklonili ladicu, možete pohraniti hranu u prazan zamrzivač.
Voda
121212
Water
“Multibox” storage box can make ice cubes and store them.
Tomakeicecubes,llthelidofthe“Multibox”storageboxwithwaterandplaceitinthefreezedrawerofthefreezer.
When ice cubes are ready, take out the box from the freezer drawer. Remove the lid from the box, and push each cavity of
the lid from the back side. The ice cubes will pop out from the lid. Then, put the box back into its place.
Removing and attaching shelves
Fridge
11
2
2
1
1
2
2
Glass shelves
To remove a shelf from the
refrigerator, pull it out to the
point when it is stopped by
the guide. Then, lift it slightly
at the front part and pull it all
the way out.
Chiller Case and “Fresh
Case” Crisper
Pull out the case as far as it will
go. Then, lift the front part and
pull it out completely.
Door shelves and bottle
shelf
To remove a shelf from the
appliance, lift it as far as it
will go and pull it out.
Freezer
The drawers are protected against pulling out. To remove a drawer from the appliance,
open it, then lift the front part and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Making ice cubes
• The bin at the bottom of the refrigerator is intended for storing fruit
and vegetables. It keeps humidity and prevents the food from drying
out.
• Store the food in suitable packaging to prevent them from emitting or
taking on odors.
The bin has integrated humidity regulator which allows setting the
humidity according to the amount of food stored.
Smaller amounts of food - push the control slider to the right.
Larger amounts of food - push the control slider to the left.
Humidity control of “Fresh Case” Crisper
121212
Water
“Multibox” storage box can make ice cubes and store them.
Tomakeicecubes,llthelidofthe“Multibox”storageboxwithwaterandplaceitinthefreezedrawerofthefreezer.
When ice cubes are ready, take out the box from the freezer drawer. Remove the lid from the box, and push each cavity of
the lid from the back side. The ice cubes will pop out from the lid. Then, put the box back into its place.
Removing and attaching shelves
Fridge
11
2
2
1
1
2
2
Glass shelves
To remove a shelf from the
refrigerator, pull it out to the
point when it is stopped by
the guide. Then, lift it slightly
at the front part and pull it all
the way out.
Chiller Case and “Fresh
Case” Crisper
Pull out the case as far as it will
go. Then, lift the front part and
pull it out completely.
Door shelves and bottle
shelf
To remove a shelf from the
appliance, lift it as far as it
will go and pull it out.
Freezer
The drawers are protected against pulling out. To remove a drawer from the appliance,
open it, then lift the front part and pull it out.
Having removed the drawer, you can store food in the empty compartment.
Making ice cubes
• The bin at the bottom of the refrigerator is intended for storing fruit
and vegetables. It keeps humidity and prevents the food from drying
out.
• Store the food in suitable packaging to prevent them from emitting or
taking on odors.
The bin has integrated humidity regulator which allows setting the
humidity according to the amount of food stored.
Smaller amounts of food - push the control slider to the right.
Larger amounts of food - push the control slider to the left.
Humidity control of “Fresh Case” Crisper
English
131313
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Fridge Freezer
● Glass shelves
● Door shelves
● Bottle shelf
● “Multibox” storage box
● Chiller Case
● “Fresh Case” crisper
Note:
• Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
● Freezer drawers
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
Cleaning the control panel
The refrigerator’s control panel is made of delicate materials. To protect its surfaces, do not clean it with solvent based
chemicals. Simply wipe it with a dry or slightly damp cloth.
Cleaning the outside of the refrigerator
Use a warm, damp, soft cloth to clean the outside of your refrigerator. For more stubborn marks, use a mild kitchen
detergent and wipe away with a soft damp cloth. Remove any remaining surface water with a dry cloth.
Notes for cleaning
When cleaning inside or outside your refrigerator, do not use:
● alkaline detergents - they can crack plastic parts.
● grinding dust, soap powder, oil-based cleaners, hot water, brushes, acids, benzenes, solvents or alcohol-based
solutions - all can damage the refrigerator’s surfaces and plastic parts.
Make sure you wipe off any stains from edible oils, which can also damage plastic parts.
English
131313
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Fridge Freezer
● Glass shelves
● Door shelves
● Bottle shelf
● “Multibox” storage box
● Chiller Case
● “Fresh Case” crisper
Note:
• Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
● Freezer drawers
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
Cleaning the control panel
The refrigerator’s control panel is made of delicate materials. To protect its surfaces, do not clean it with solvent based
chemicals. Simply wipe it with a dry or slightly damp cloth.
Cleaning the outside of the refrigerator
Use a warm, damp, soft cloth to clean the outside of your refrigerator. For more stubborn marks, use a mild kitchen
detergent and wipe away with a soft damp cloth. Remove any remaining surface water with a dry cloth.
Notes for cleaning
When cleaning inside or outside your refrigerator, do not use:
● alkaline detergents - they can crack plastic parts.
● grinding dust, soap powder, oil-based cleaners, hot water, brushes, acids, benzenes, solvents or alcohol-based
solutions - all can damage the refrigerator’s surfaces and plastic parts.
Make sure you wipe off any stains from edible oils, which can also damage plastic parts.
English
131313
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Fridge Freezer
● Glass shelves
● Door shelves
● Bottle shelf
● “Multibox” storage box
● Chiller Case
● “Fresh Case” crisper
Note:
• Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
● Freezer drawers
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
Cleaning the control panel
The refrigerator’s control panel is made of delicate materials. To protect its surfaces, do not clean it with solvent based
chemicals. Simply wipe it with a dry or slightly damp cloth.
Cleaning the outside of the refrigerator
Use a warm, damp, soft cloth to clean the outside of your refrigerator. For more stubborn marks, use a mild kitchen
detergent and wipe away with a soft damp cloth. Remove any remaining surface water with a dry cloth.
Notes for cleaning
When cleaning inside or outside your refrigerator, do not use:
● alkaline detergents - they can crack plastic parts.
● grinding dust, soap powder, oil-based cleaners, hot water, brushes, acids, benzenes, solvents or alcohol-based
solutions - all can damage the refrigerator’s surfaces and plastic parts.
Make sure you wipe off any stains from edible oils, which can also damage plastic parts.
13
Hrvatski
Upute za održavanje i čišćenje
Svakodnevno čišćenje
Redovito prebrišite suhom krpom.
Mjesta kojima trebate posvetiti posebnu pozornost:
Brtva na vratima
Ako se brtva uprlja i ošteti, veća je vjerojatnost da će hladan
zrak istjecati.
Polica za boce
Obrišite prljavštinu ili tekućinu prije nego se nakupi.
Jednom godišnje isključite hladnjak iz struje, izvadite sve police i temeljito ih očistite.
Dijelovi koje možete prati vodom
Hladnjak
Zamrzivač
Staklene police
Police na vratima
Polica za boce
Spremnik “Višestruka
pohrana”
Ladica za hlađenje
Ladica za povrće “Za
svježinu”
Ladice zamrzivača
Napomena:
Nemojte koristiti abrazivna sredstva poput sode bikarbone jer tako možete oštetiti plastiku.
Čišćenje upravljačke ploče
Upravljačka ploča hladnjaka izrađena je od osjetljivih materijala. Da biste zaštitili njezinu površinu, nemojte je čistiti sa
sredstvima baziranim na otapalima. Samo je prebrišite suhom ili vlažnom krpom.
Čišćenje vanjskog dijela hladnjaka
Za čišćenje vanjskog dijela hladnjaka koristite toplu, vlažnu, mekanu krpu. Za tvrdokorniju prljavštinu koristite blagi kuhinjski
deterdžent i nakon toga prebrišite mekom suhom krpom. Ako ostane još vode na površini, obrišite je suhom krpom.
Napomene za čišćenje
Kada čistite unutrašnjost ili vanjske dijelove hladnjaka, nemojte koristiti:
alkalne deterdžente - mogu uzrokovati pucanje plastičnih dijelova.
prašak za brušenje, sapun u prahu, sredstva za čišćenja bazirana na ulju, vruću vodu, četke,
kiseline, benzene, otapala ili otopine bazirane na alkoholu - mogu oštetiti površinu hladnjaka i plastične
dijelove.
Obavezno obrišite sve mrlje od jestivih ulja koja također mogu oštetiti plastične dijelove.
English
131313
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Fridge Freezer
● Glass shelves
● Door shelves
● Bottle shelf
● “Multibox” storage box
● Chiller Case
● “Fresh Case” crisper
Note:
• Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
● Freezer drawers
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
Cleaning the control panel
The refrigerator’s control panel is made of delicate materials. To protect its surfaces, do not clean it with solvent based
chemicals. Simply wipe it with a dry or slightly damp cloth.
Cleaning the outside of the refrigerator
Use a warm, damp, soft cloth to clean the outside of your refrigerator. For more stubborn marks, use a mild kitchen
detergent and wipe away with a soft damp cloth. Remove any remaining surface water with a dry cloth.
Notes for cleaning
When cleaning inside or outside your refrigerator, do not use:
● alkaline detergents - they can crack plastic parts.
● grinding dust, soap powder, oil-based cleaners, hot water, brushes, acids, benzenes, solvents or alcohol-based
solutions - all can damage the refrigerator’s surfaces and plastic parts.
Make sure you wipe off any stains from edible oils, which can also damage plastic parts.
English
131313
Care and Cleaning instructions
Daily cleaning
Wipe regularly with a dry cloth.
Places to pay particular attention to:
Parts you can wash with water
Fridge Freezer
● Glass shelves
● Door shelves
● Bottle shelf
● “Multibox” storage box
● Chiller Case
● “Fresh Case” crisper
Note:
• Do not use abrasive cleaners such as Bicarbonate of
Soda, as they can damage the plastic.
● Freezer drawers
Door opening seal
If the seal gets dirty and damaged, cold air is more likely
to leak.
Bottle shelf
Wipe away any dirt and liquid before it builds up.
Each year, unplug your refrigerator, remove the shelves and give them a
thorough clean.
Cleaning the control panel
The refrigerator’s control panel is made of delicate materials. To protect its surfaces, do not clean it with solvent based
chemicals. Simply wipe it with a dry or slightly damp cloth.
Cleaning the outside of the refrigerator
Use a warm, damp, soft cloth to clean the outside of your refrigerator. For more stubborn marks, use a mild kitchen
detergent and wipe away with a soft damp cloth. Remove any remaining surface water with a dry cloth.
Notes for cleaning
When cleaning inside or outside your refrigerator, do not use:
● alkaline detergents - they can crack plastic parts.
● grinding dust, soap powder, oil-based cleaners, hot water, brushes, acids, benzenes, solvents or alcohol-based
solutions - all can damage the refrigerator’s surfaces and plastic parts.
Make sure you wipe off any stains from edible oils, which can also damage plastic parts.
14
Upute za održavanje i čišćenje (nastavak)
Prije pomicanja ili prijevoza hladnjaka
Uklonite sve iz hladnjaka.
Isključite ga iz struje.
Podignite podesivu nožicu.
Povucite ili "došećite” hladnjak prema sebi.
Koristite krpu primjerice za upijanje vode iz posude za skupljanje tekućine.
Pomicanje i prijevoz hladnjaka
Potrebno je najmanje dvoje ljudi da bi se hladnjak sigurno premjestio.
Učvrstite podesive nožice.
Držite podesive nožice na jednoj strani, a kutove na drugoj, kako je
prikazano na slici.
Napomena:
Hladnjak nemojte nositi tako da ga držite za vrata.
Uvijek ga prenosite u normalnom uspravnom položaju.
UPOZORENJE
Provjera održavanja
Je li kabel za napajanje oštećen?
Zagrijava li se utikač?
Je li utikač čvrsto utaknut u strujnu utičnicu?
Ako je kabel za napajanje oštećen, posavjetujte se s ovlaštenim servisnim centrom. NEMOJTE
pokušavati sami zamijeniti ove dijelove.
OPREZ
Dugotrajno nekorištenje
Ako hladnjak ne namjeravate koristiti duže vrijeme, odspojite kabel za napajanje te očistite utikač
kako je prethodno opisano. Zatim vrata ostavite otvorena 2-3 dana. Tako će se unutrašnjost
hladnjaka potpuno osušiti i spriječit će se stvaranje neugodnih mirisa i plijesni.
Hladnjak nemojte često uključivati i isključivati. Duže će raditi ako ga ostavite uključenog za vrijeme
normalnog rada.
(dno stražnje strane hladnjaka)
Vrata osigurajte ljepljivom
trakom.
141414
Maintenance check
●Is the mains lead damaged?
●Does the mains plug get hot?
●Isthemainsplugrmlyinthemainssocket?
If the mains lead is damaged, please consult an authorized service centre. DO NOT attempt to
replace these items yourself.
WARNING
Extended disuse
If you’re not going to use the refrigerator for a long time, unplug it and clean the mains plug as
described above. Then leave the doors open for 2-3 days. This lets the interior dry out properly, and
prevents odour and the build up of mould.
Do not switch the refrigerator on and off repeatedly. It will last longer if you leave it switched on
during normal use.
CAUTION
Before moving or transporting your refrigerator
Remove all items.
Unplug it.
Raise the adjustable leg.
Pull, or ‘walk’ the refrigerator towards you.
Use a cloth, for example, to absorb the water in the evaporation pan.
(Lower back of the refrigerator)
Moving and transporting your refrigerator
At least two people are needed to carry the refrigerator safely.
Tighten the adjustable legs.
Hold the adjustable legs at one end, and corners at the
other, as shown.
Note:
• Do not carry the refrigerator by holding its doors.
Always transport the refrigerator in its normal upright position.
Secure the doors with
adhesive tape
Care and Cleaning instructions (continued)
141414
Maintenance check
●Is the mains lead damaged?
●Does the mains plug get hot?
●Isthemainsplugrmlyinthemainssocket?
If the mains lead is damaged, please consult an authorized service centre. DO NOT attempt to
replace these items yourself.
WARNING
Extended disuse
If you’re not going to use the refrigerator for a long time, unplug it and clean the mains plug as
described above. Then leave the doors open for 2-3 days. This lets the interior dry out properly, and
prevents odour and the build up of mould.
Do not switch the refrigerator on and off repeatedly. It will last longer if you leave it switched on
during normal use.
CAUTION
Before moving or transporting your refrigerator
Remove all items.
Unplug it.
Raise the adjustable leg.
Pull, or ‘walk’ the refrigerator towards you.
Use a cloth, for example, to absorb the water in the evaporation pan.
(Lower back of the refrigerator)
Moving and transporting your refrigerator
At least two people are needed to carry the refrigerator safely.
Tighten the adjustable legs.
Hold the adjustable legs at one end, and corners at the
other, as shown.
Note:
• Do not carry the refrigerator by holding its doors.
Always transport the refrigerator in its normal upright position.
Secure the doors with
adhesive tape
Care and Cleaning instructions (continued)
15
Hrvatski
Ako mislite da hladnjak ne radi ispravno, prvo provjerite sljedeće.
Ako ne uspijete otkloniti problem, odspojite utikač i obratite se dobavljaču ili ovlaštenom servisnom centru.
Općenito
Iz hladnjaka dopiru neobični
zvukovi.
Je li hladnjak postavljen na čvrst ravan pod?
Ima li oko hladnjaka dovoljno slobodnog prostora?
Vibrira li nešto na vrhu hladnjaka?
Uobičajeno je da hladnjak proizvodi zvukove kad započne ili završi s radom.
Čuje se zvuk kada se kompresor
isključi.
To je uobičajeno i često je uzrok utjecanje rashladnog sredstva natrag u
kompresor.
Čuje se zvuk nakon što otvorite ili
zatvorite vrata.
To je uobičajeno i uzrok je razlika u tlaku zraka u unutrašnjosti hladnjaka i
izvan hladnjaka.
Čuje se zvuk protjecanja zraka ili
vode nakon što otvorite vrata.
Uzrok tome je protok rashladnog sredstva unutarnjim cijevima.
Čuje se dugotrajno zavijanje.
Ovaj se zvuk čuje kada radi ventilator za cirkuliranje hladnog zraka.
Je li hrana pohranjena na premaloj međusobnoj udaljenosti ili je sobna
temperatura previsoka? U ovim slučajevima ventilator za cirkuliranje hladnog
zraka radi pri velikoj brzini i zato proizvodi glasne zvukove.
Kompresor radi prilično glasno.
Je li hrana pohranjena na premaloj međusobnoj udaljenosti ili je sobna
temperatura previsoka? U ovim slučajevima, kompresor radi pri velikoj brzini
i zato proizvodi glasne zvukove.
Kompresor radi duže vrijeme.
Kada se utikač spaja po prvi put, kompresor radi duže nego obično da bi
ohladio unutrašnjost hladnjaka dok se ne postignu podešene temperature.
Je li podešen način rada za duboko zamrzavanje ili način rada za jako
hlađenje?
Jeste li često otvarali i zatvarali vrata? Jesu li vrata dobro zatvorena?
Je li hrana pohranjena na premaloj međusobnoj udaljenosti ili je sobna
temperatura previsoka?
Kada je u hladnjaku pohranjeno mnogo hrane, kompresor će morati raditi
duže.
Na vanjskom dijelu hladnjaka
javlja se kondenzacija.
Do kondenzacije može doći kada je vlaga zraka u prostoriji visoka i
uobičajena je. Obrišite suhom krpom.
Vanjski dio hladnjaka vruć je na
dodir.
Nakon što uključite hladnjak, on se može zagrijati dok se unutrašnjost ne
ohladi dovoljno. Hladnjak se može zagrijati čak i nakon što je unutrašnjost
rashlađena. Uzrok tome je rad cijevi za ispuštanje topline koja služi za
sprečavanje kondenzacije i to nije kvar.
Gumbi na upravljačkoj ploči ne
rade.
Je li hladnjak uključen?
Oglašava se alarm.
Vrata hladnjaka ostala su otvorena. Zatvorite vrata.
Najčešća pitanja
16
Najčešća pitanja (nastavak)
Hladnjak i zamrzivač
Hladnjak ne rashlađuje
(i zamrzivač ne zamrzava).
Je li hladnjak uključen?
Hladnjak ne rashlađuje
(i zamrzivač ne zamrzava)
dovoljno.
Je li postavljena temperatura previsoka?
Je li hladnjak izložen izravnoj sunčevoj svjetlosti ili se nalazi blizu uređaja za
grijanje?
Ima li oko hladnjaka dovoljno slobodnog prostora?
Je li hrana pohranjena na premaloj međusobnoj udaljenosti ili je sobna
temperatura previsoka?
Jeste li često otvarali i zatvarali vrata?
Jesu li vrata dobro zatvorena?
Je li postavljen način rada za godišnji odmor?
Ako u hladnjak stavite toplu hranu, temperatura u hladnjaku privremeno će
porasti.
Tijekom hladnog razdoblja godine ili kada je sobna temperatura niska, može
se činiti da hladnjak ne rashlađuje.
Postavljena temperatura i stvarna
temperatura razlikuju se.
Ako u hladnjak stavite toplu hranu, temperatura u hladnjaku privremeno će
porasti.
Hrana u hladnjaku se zamrzava.
Je li u hladnjaku postavljena preniska temperatura?
Jeste li stavili hranu u stražnji dio hladnjaka?
U stražnjem dijelu hladnjaka temperatura je najniža stoga tamo nemojte
stavljati hranu koja se lako smrzava.
U hladnjaku i ladicama dolazi do
kondenzacije.
Kondenzacija se javlja kada često otvarate i zatvarate vrata ili kada ona
nisu dobro zatvorena te kada je vlažnost zraka u prostoriji visoka. Obrišite
kondenzaciju suhom krpom.
Vrata zamrzivača teško se
otvaraju.
Ponekad je teško otvoriti vrata ako su upravo bila zatvorena.
Zbog razlike u tlaku zraka u unutrašnjosti hladnjaka i izvan njega vrata
zamrzivača mogu se teže otvarati. Pričekajte nekoliko trenutaka i zatim
ponovno pokušajte otvoriti vrata.
Iz unutrašnjosti hladnjaka šire se
neugodni mirisi.
Jeste li hranu s jakim mirisom stavili u posude koje se mogu hermetički
zatvoriti prije stavljanja u hladnjak?
Hranu stavite u posudu koja se može hermetički zatvoriti i pohranite je.
Mirisi se zadržavaju na površinama unutar hladnjaka. Prebrišite površine
mekanom krpom namočenom u mlaku vodu.
English
171717
Specications
Product che (EU Regulation 1060/2010)
SUPPLIER'S NAME Panasonic
MODEL
NR-BN31AS1-E
NR-BN31AS1-F
NR-BN31AS1-B
NR-BN31AW1-E
NR-BN31AW1-F
NR-BN31AW1-B
CATEGORY 7 (Refrigerator-Freezer)
ENERGY EFFICIENCY CLASS A++
ANNUAL ENERGY CONSUMPTION 234 kWh/year
*1
NET FRIDGE VOLUME 222 L
NET FREEZER VOLUME 85 L
STAR RATING OF THE FREEZER Four-star
'FROST FREE' COMPARTMENTS Fridge: Frost-free / Freezer: Frost-free
TEMPERATURE RISE TIME 18 hours
FREEZING CAPACITY 12 kg/24 h
CLIMATE CLASS SN-T
*2
AIRBORNE ACOUSTICAL NOISE EMISSIONS 42 dB
Other Information
TOTAL GROSS VOLUME 329 L
TOTAL NET VOLUME 307 L
OUTSIDE DIMENSIONS
WIDTH × DEPTH × HEIGHT
600 mm x 650 mm x 1850 mm
NET WEIGHT 75 kg
RATED VOLTAGE 220 V - 230 V
RATED FREQUENCY 50 Hz
REFRIGERANT/CHARGE R600a/58 g
BLOWING AGENT Cyclo-Pentane
Notes:
*1
The energy consumption per year is based on the standard test results for 24 hours in accordance with EN153.
Actual energy consumption vary depending on how the appliance is used and where it is located.
The energy consumption when in use may vary depending on where the unit is installed, the temperature setting of
each of the compartments, the ambient temperature and humidity, how often the doors are opened/closed, the volume
and temperature of the food stuffs and how the appliance is used.
*2
Permitted ambient temperature: 10 °C to 43 °C
When the doors are completely open
600 mm
644 mm
1249 mm
1199 mm
687 mm
650 mm
max 90°
17
Hrvatski
Tehnički podaci
Informacijski list (EU Uredba 1060/2010)
IME DOBAVLJAČA
Panasonic
MODEL
NR-BN31AS1-E
NR-BN31AS1-F
NR-BN31AS1-B
NR-BN31AW1-E
NR-BN31AW1-F
NR-BN31AW1-B
KATEGORIJA 7 (Kombinirani hladnjak)
RAZRED ENERGETSKE UČINKOVITOSTI A++
GODIŠNJA POTROŠNJA ENERGIJE 234 kWh godišnje*
1
NETO ZAPREMNINA HLADNJAKA 222 L
NETO ZAPREMNINA ZAMRZIVAČA 85 L
OCJENA ZAMRZIVAČA Četiri zvjezdice
ODJELJCI S AUTOMATSKIM ODLEĐIVANJEM Hladnjak: Automatsko odleđivanje / Zamrzivač: Automatsko odleđivanje
VRIJEME PORASTA TEMPERATURE 18 sati
KAPACITET ZAMRZAVANJA 12 kg/24 h
KLIMATSKI RAZRED SN-T2
ZRAČNA BUKA PRI RADU 42 dB
Ostale informacije
UKUPNA BRUTO ZAPREMNINA 329 L
UKUPNA NETO ZAPREMNINA 307 L
VANJSKE DIMENZIJE
ŠIRINA x DUBINA x VISINA
600 mm x 650 mm x 1850 mm
NETO TEŽINA 75 kg
NAZIVNI NAPON 220 V - 230 V
NAZIVNA FREKVENCIJA 50 Hz
RASHLADNO SREDSTVO/KOLIČINA PUNJENJA R600a/58 g
IZOLACIJSKA PJENA Ciklopentan
Napomene:
*1 Godišnja potrošnja energije temelji se na standardnim rezultatima testiranja za 24 sata u skladu s EN153. Stvarna potrošnja
energije ovisit će o načinu uporabe uređaja i mjestu na kojemu se uređaj nalazi.
Potrošnja energije kad se uređaj koristi može se razlikovati ovisno o mjestu korištenja jedinice, postavki temperature svakog
odjeljka, temperaturi okoline i vlažnosti, koliko se često vrata otvaraju/zatvaraju, zapremnini i temperaturi hrane i načinu
korištenja uređaja.
*2 Dopuštena temperatura okoline: 10 °C do 43 °C
Kada su vrata posve otvorena
Panasonic Corporation
Website : http://panasonic.net/
Pursuanttothedirective2004/108/EC,article9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring15,22525Hamburg,Germany
©PanasonicCorporation2013
Y0613-0
AH -3 13 360
Printed in Europe
Web-mjesto: http://panasonic.hr
U skladu s direktivom 2004/108/EZ, članak 9. (2)
Panasonicov centar za ispitivanje
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
© Panasonic Corporation 2013.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Panasonic NRBN31AS1 Operating instructions

Category
Fridge-freezers
Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI