Wacker Neuson VPX1740 Parts Manual

Type
Parts Manual

Wacker Neuson VPX1740 is a high-performance single direction plate designed for compaction of soil, asphalt, and other materials in various construction applications. It features a powerful engine that delivers 59 kN of centrifugal force and operates at a frequency of 80 Hz, ensuring efficient compaction results. The VPX1740 is equipped with a large baseplate, providing a compaction width of 760 mm, enabling it to cover more area in less time. Its compact design and foldable guide handle make it easy to maneuver and transport, even in confined spaces.

Wacker Neuson VPX1740 is a high-performance single direction plate designed for compaction of soil, asphalt, and other materials in various construction applications. It features a powerful engine that delivers 59 kN of centrifugal force and operates at a frequency of 80 Hz, ensuring efficient compaction results. The VPX1740 is equipped with a large baseplate, providing a compaction width of 760 mm, enabling it to cover more area in less time. Its compact design and foldable guide handle make it easy to maneuver and transport, even in confined spaces.

Part Numbers - Boldface
Fettgedruckte Artikelnummern
Nùmeros de partes en negritas
Numèros de pièce - en caractères gras
VPX 1740
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means
that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require
periodic service or replacement. It is recommended that these items be stocked to
meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of
these and other parts used in more extensive repairs will depend on the service
practices of each customer.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um
Empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß diese Teile bei normalen
Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich
ersetzt oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit
zu haben, um für Service-Arbeiten an diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände
für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbeiten benötigt
werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los
repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo
circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su
reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de
estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina.
La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la
póliza de servicio de cada Cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces
Détachées de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker.
Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail
normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous
recommandons que vous disposez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la
demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider lui-même de la quantité
exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
18
2
rechts
Table of contents
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
VPX 1740
Grundplatte
Baseplate
Base
Plancha-basa
4
Riemenschutzmontage/Kupplung
Beltguard/Clutch
Protection de Courroie/Embrayage
Protección de Correa/Embrague
6
Führungsbügel
Guide Handle
Poignée
Manija
8
Berieselungsanlage
Water System
Système Diffuseur
Sistema de Rociado
10
Radsatz
Wheel Kit
Jeu de Roue
Juego de Rueda
12
Aufkleber
Labels
Autocollants
Calcomanias
14
2
5
3
rechts
Baseplate
Grundplatte
Plancha-basa
Base
VPX 1740
18
4
18
4
rechts
Baseplate
Grundplatte
Plancha-basa
Base
VPX 1740
18 5
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
7
2
1
Plate Placa
PlaquePlatte
0079714
2
7
3
2
Console Consola
ConsoleKonsole
0078832
3
7
4
4
Lockwasher Arandela elástica
Rondelle de ressort
A12
Federring
0012648
4
7
5
4
Screw Tornillo
Vis
M12 x 20
64Nm/47ft.lbs 0029311Schraube
0012368
5
7
X
6
4
Shockmount Amortiguador
Silentbloc
50 x 54
Puffer
0073124
6
7
7
4
Screw Tornillo
Vis
M12 x 20
64Nm/47ft.lbs 0029311Schraube
0081333
7
7
8
6
Screw Tornillo
Vis
M10 x 20
50Nm/36ft.lbs 0029311Schraube
0072758
8
7
9
1
Pulley Polea
PoulieScheibe
0071173
9
7
10
3
Screw Tornillo
Vis
M8 x 35
6Nm/4ft.lbs
DIN7991
0029311Schraube
0081259
10
7
11
1
Wear plate Placa de desgaste
Plaque d'usureSchleißplatte
0081343
11
7
12
1
Bearing cover Tapa del rodamiento
Couvercle du roulementLagerdeckel
0088697
12
7
X
13
1
Shaft seal Sello del eje
Bague d'étanchéitéWellendichtring
0077352
13
7
14
2
Roller bearing Rodamiento de rodillos
Roulement à rouleauxRollenlager
0073427
14
7
X
15
2
O-Ring Anillo-O
Joint torique
90 x 4
O-Ring
0051483
15
7
16
1
Exciter shaft Eje del excitador
Arbre de l'excitatrice
17kN
Erregerwelle
0071153
16
7
17
1
Baseplate Plancha-basa
Base
40cm
Grundplatte
0088430
17
7
18
1
Bearing cover Tapa del rodamiento
Couvercle du roulementLagerdeckel
0088698
18
7
19
4
Screw Tornillo
Vis
M10 x 25
50Nm/36ft.lbs
DIN912
0029311Schraube
0011535
19
7
20
2
Lifting handle Manija de levante
Poignée de relèvementTragegriff
0077718
20
7
X
21
1
Sightglass Indicador de aceite
IndicateurÖlschauglas
0013971
21
7
X
21
1
Ring seal Anillo sellador
Rondelle à étancher
A26 x 31
34Nm/25ft.lbs
DIN7603
Dichtring
0032006
22
7
22
1
Plug (threaded) Tapón roscado
Bouchon
AM26 x 1,5
61Nm/44ft.lbsSchraubverschluß
0024838
23
7
X
22
1
Ring seal Anillo sellador
Rondelle à étancher
A26 x 31 DIN7603
Dichtring
0032006
24
7
23
4
Screw Tornillo
Vis
M8 x 40
22Nm/16ft.lbs
DIN933
Schraube
0011454
25
7
23
0
Screw Tornillo
Vis
M8 x 45 DIN933
Schraube
0011453
26
7
24
4
Flat washer Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4 DIN125
Federring
0010622
26
18
5
rechts
Beltguard/Clutch
Riemenschutzmontage/Kupplung
Protección de Correa/Embrague
Protection de Courroie/Embrayage
VPX 1740
18
6
4×6×
18
6
rechts
Guide Handle
Führungsbügel
Manija
Poignée
VPX 1740
18 9
4×6×8×
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
11
1
1
Guide handle Manija
PoignéeFührungsbügel
0110576
2
11
2
4
Bushing Buje
DouilleBuchse
0079712
3
11
3
2
Locknut Contratuerca
Contre-écrou
M16
Sicherungsmutter
0013496
4
11
4
2
Flat washer Arandela elástica
Rondelle de ressort
B17 DIN125
Federring
0010618
5
11
5
1
Handle Manija
PoignéeHandgriff
0118634
6
11
6
2
Screw Tornillo
Vis
M16 x 90
210Nm/154ft.lbs
DIN931
Schraube
0011382
7
11
7
4
Locknut Contratuerca
Contre-écrou
M12 DIN985
Sicherungsmutter
0010366
8
11
8
1
Plate Placa
PlaquePlatte
0079714
9
11
9
1
Locknut Contratuerca
Contre-écrou
M8 DIN980
Sicherungsmutter
0010367
10
11
10
2
Flat washer Arandela elástica
Rondelle de ressort
B10,5 DIN125
Federring
0010621
11
11
11
1
Locknut Contratuerca
Contre-écrou
NM10 DIN985
Sicherungsmutter
0010365
12
11
12
1
Screw Tornillo
Vis
M8 x 25
19Nm/14ft.lbs
DIN933
Schraube
0011457
13
11
13
1
Flat washer Arandela elástica
Rondelle de ressort
B8,4 DIN125
Federring
0010622
14
11
14
1
Mounting bracket Ménsula
SupportKonsole
0079968
15
11
15
1
Screw Tornillo
Vis
M10 x 25
50Nm/36ft.lbs
DIN933
Schraube
0011440
16
11
16
4
Flat washer Arandela elástica
Rondelle de ressort
B13 DIN125
Federring
0010620
17
11
17
4
Screw Tornillo
Vis
M12 x 35
64Nm/47ft.lbs
DIN933
Schraube
0011422
18
11
18
1
Lifting cage frame Protección del motor
Protection de moteurSchutzbügel
0079708
18
18
9
rechts
Wheel Kit
Radsatz
Juego de Rueda
Jeu de Roue
VPX 1740
18 13
4×6×8×10×12×
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
15
0
1
Kit-wheel Juego de rueda
Jeu de roue
40cm
Radsatz
0085689
2
15
1
1
Mounting bracket Ménsula
SupportKonsole
0079589
3
15
2
1
Dowel pin Espiga
Cheville
5 x 20 DIN1481
Spannstift
0010397
4
15
3
1
Guide handle lock Empuñadura
PoignéeGriff
0080208
5
15
5
2
Grease fitting Grasera
GraisseurSchmiernippel
2004705
6
15
6
1
Sleeve bearing Rodamiento de manguito
Roulement à coussinet-douilleGleitlager
0054581
7
15
7
1
Rolled pin Pasador
Goupille de tension
5 x 28 DIN1481
Spannstift
0010396
8
15
8
1
Detent pin Pasador
EstoquiauVorsteckstift
0079590
9
15
9
1
Spring Resorte
RessortFeder
0080227
10
15
10
1
Wheel support mount Ménsula-eje
Support-essieu
40cm
Konsole-Achse
0085687
11
15
11
2
Wheel Rueda
RoueRad
0038673
12
15
12
2
Flat washer Arandela
Rondelle
A13 DIN9021
Scheibe
0010376
13
15
13
6
Locknut Contratuerca
Contre-écrou
M12 DIN985
Sicherungsmutter
0010366
14
15
14
1
Mounting bracket Ménsula
SupportKonsole
0079588
15
15
15
1
Sleeve bearing Rodamiento de manguito
Roulement à coussinet-douilleGleitlager
0054581
16
15
16
4
Flat washer Arandela elástica
Rondelle de ressort
B13 DIN125
Federring
0010620
17
15
17
4
Screw Tornillo
Vis
M12 x 35
64Nm/47ft.lbs
DIN933
Schraube
0011422
17
18
13
rechts
Labels
A
ufklebe
r
Calcomanias
Autocollants
VPX 1740
18
14×
14
4×6×8×10×12×14×
18
14
rechts
Labels
A
ufklebe
r
Calcomanias
Autocollants
VPX 1740
18 15
4×6×8×10×12×14×
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1
17
1
1
Label sheet Hoja de calcomanias
Feuille d'autocollantsAufkleberblatt
0117180
1
18
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Wacker Neuson VPX1740 Parts Manual

Type
Parts Manual

Wacker Neuson VPX1740 is a high-performance single direction plate designed for compaction of soil, asphalt, and other materials in various construction applications. It features a powerful engine that delivers 59 kN of centrifugal force and operates at a frequency of 80 Hz, ensuring efficient compaction results. The VPX1740 is equipped with a large baseplate, providing a compaction width of 760 mm, enabling it to cover more area in less time. Its compact design and foldable guide handle make it easy to maneuver and transport, even in confined spaces.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages