Silvercrest MP10 User Instructions

Type
User Instructions

This manual is also suitable for

User instructions
Használati utasítás
hb_sc_10t-maus_hu-en_0703.qxp 08.03.2007 15:53 Uhr Seite 1
SilverCrest MP10 English
1
User instructions
Silvercrest MP10
Thank you for purchasing the high-quality SilverCrest MP10 optical 10-button
wireless scroll mouse. Please read through this instruction leaflet carefully and
follow the safety instructions.
English SilverCrest MP10
2
Important notes
Before using the device for the first time, please carefully read through the
following instructions and note all warnings, even if you are familiar with
handling electronic equipment. Store this manual in a safe place for future
reference. If you sell or give away the device, please ensure you handover
these instructions too.
Place the device on a firm, level surface and do not place any objects on the
device.
The device is not designed for use in rooms with a high temperature or air
humidity (e.g. bathrooms) or excessive dust.
Please ensure that:
- no direct heat sources (e.g. heaters) act on the device
- the device is not exposed to direct sunlight or strong artificial light
- contact with splashing and dripping water and aggressive liquids is avoided
and the device is not operated near water, in particular the device must
never be submerged;
- there are no naked flames or fire sources (e.g. burning candles) on or next
to the device;
- no foreign bodies penetrate;
- the device is not exposed to excessive impacts and vibrations
Maintenance and care
Clean the device with a clean, dry cloth only. Maintenance work is necessary if
the device has been damaged, if liquid or objects have got inside the housing,
the device has been exposed to rain or moisture or if it is not working properly
or has been dropped. All maintenance work must be carried out by trained,
qualified personnel only.
SilverCrest MP10 English
3
Children
Electrical devices must be kept out of reach of children. Never allow children
to use electrical devices without supervision. Children are not always able to
correctly recognise possible dangers. Rechargeable batteries and small parts
can be extremely dangerous if swallowed. Store rechargeable batteries out of
reach of small children. If a rechargeable battery has been swallowed, you
must seek medical assistance immediately. Keep packaging films, foils and
sheeting out of reach of children too. Risk of suffocation.
Rechargeable batteries
Warning: The rechargeable batteries (type AA 1.2 V) can explode if they are
not handled properly. Never dismantle them, do not change their polarization
and under no circumstances whatsoever should you ever throw the
rechargeable batteries into an open fire. Keep them out of reach of children
and dispose of them in an environmentally friendly way.
Risk of explosion if the rechargeable batteries are incorrectly replaced.
Replace with the same type or types recommended by the manufacturer.
Actively think about protecting the environment. Used batteries do not belong
in domestic waste. They must be submitted to a collection service for waste
batteries.
If you use normal batteries instead of rechargeable batteries the MP 10
wireless mouse must not be placed in the charger.
Radio interface
Switch off the wireless mouse if you are on an aeroplane, in a hospital,
operating theatre or near an electronic medical system. The radio waves
transmitted can disrupt the function of sensitive equipment. Keep the device at
least 20cm away from a pacemaker as otherwise proper function of the
pacemaker can be disrupted by radio waves. The transmitted radio waves can
cause interference noises in hearing aids. If the radio components are
switched on, keep the device away from flammable gases and potentially
explosive atmospheres (e.g. paint shop), as the transmitted radio waves can
trigger an explosion or fire.
The range of radio waves depends on environmental and ambient conditions.
English SilverCrest MP10
4
The devices in the set have been tested and approved with
respect to compliance with the basic requirements and other
relevant regulations of the EMC Directive 89/336/EEC, the
Directive for low voltage electrical equipment 73/23/EEC and
the R&TTE Directive 99/5/EC.
Devices marked with this symbol are subject to the European
Directive 2002/96/EC. All waste electrical and electronic
equipment must be disposed of separately from normal
domestic waste in officially provided collection points. By
properly disposing of old equipment you avoid environmental
damage and a risk to your own personal health. Further information on proper
disposal of the old device according to the regulations is available from your
local authority, the waste disposal services authority or the shop where you
purchased the product.
Package contents
Please use this list to check the packaging contents are complete:
- MP10 wireless mouse
- Charger unit with integrated receiver
- 2 rechargeable batteries, type AA 1.2V
- User instructions
System requirements
- Operating system: Microsoft
®
Windows
®
2000/XP
- At least one free USB port
SilverCrest MP10 English
5
Technical Specifications
- Cordless, optical 10 button mouse
- 800 dpi resolution
- Radio frequency: 27.045 MHz
- Rechargeable batteries: 2x AA 1.2V
- Range: approx 1m
First steps
Insert the rechargeable batteries
Insert the rechargeable batteries type AA supplied with correct polarisation
(note and match + and – symbols) in the wireless mouse (see figure below).
Overview
Fig.: Wireless mouse with
rechargeable battery
compartment cover open
1 Contacts for charging the rechargeable batteries in the
charger unit
2 Optical sensor
3 Synchronizer button
4 Rechargeable battery compartment (open)
The rechargeable batteries must be fully charged first in order to use their full
capacity.
i
English SilverCrest MP10
6
The buttons' functions
Fig.: Wireless mouse in the
charger unit
1 Middle mouse button and scroll wheel
2 Left-hand mouse button
3 Starts the standard eMail program (e.g. Outlook)
4 Page back (Internet)
5 Page forwards (Internet)
6 Switch between active applications
7 Receiver indicator light
8 Synchronizer button
9 Right-hand mouse button
10 Starts the standard browser (e.g. Internet Explorer)
11 Display browser favourites
12 Display My Computer
13 Charge indicator light
SilverCrest MP10 English
7
Installing the hardware
After you have inserted the rechargeable batteries the optical sensor (2) on
the underside of the wireless mouse lights up.
1. Plug the USB connector of the charger unit into a USB port on your
switched on computer. The operating system automatically recognises the
new hardware and installs the required drivers.
2. During this short, one-off, procedure a message appears first "New
hardware found", followed by the message "The new hardware has been
installed and can now be used." After you have connected the USB the
receiver indicator light (7) on the charger unit lights up.
The wireless mouse is connected to the charger unit by means of radio
transmissions. The radio channel must be synchronized the first time you use
it. The wireless mouse and charger unit must be maximum 50cm apart for this
procedure.
3. Please press the synchronizer button (8) on the charger unit to start one-
off and automatic radio synchronization between the charger unit and the
wireless mouse. The receiver indicator light (7) flashes quickly.
4. Then press the synchronizer button (3) on the wireless mouse within 20
seconds. The receiver indicator light (7) on the charger unit soon
continues to flash with a fast rhythm. When the synchronization is finished
the receiver indicator light (7) flashes with a slower rhythm.
Synchronization is finished.
If the mouse is now used the receiver indicator light (7) flashes quickly. If not,
please repeat steps 3 to 4.
If you remove or replace the rechargeable batteries you must repeat the
synchronization. Do this by following steps 3 to 4.
English SilverCrest MP10
8
Switching the wireless mouse on and off
You can switch the wireless mouse on and off using the synchronizer button
(3) on the underside of the mouse. To switch off the mouse: press the
synchronizer button and briefly keep it pressed until the optical sensor (2)
briefly flashes. Press the synchronizer button once to switch the mouse back
on. Renewed radio synchronization is not necessary after switching back on.
Energy saver mode
The wireless mouse is equipped with an energy saver mode to spare the
rechargeable batteries. If you do not use the mouse for several minutes it
automatically switches itself off. Then press any button on the wireless mouse
to switch it back on.
Charging the rechargeable batteries
To recharge the rechargeable batteries: insert the wireless mouse with the
inserted rechargeable batteries in the charger unit (see figure on page 6). The
charge indicator light (13) lights up during the charging process and goes out
when the charging process is finished.
The operating voltage required for charging is supplied via your computer's
USB connection. Depending on your computer model, the operating voltage at
the USB connection is switched off when the computer is switched off. You
can only charge the wireless mouse's rechargeable batteries if the computer is
switched on. Optionally, you can use an external, active USB distributor (hub),
to charge the wireless mouse even if the computer is switched off (not
included in the scope of supply).
i
SilverCrest MP10 English
9
Warranty notes
English SilverCrest MP10
10
SilverCrest MP10 Magyar
11
Használati utasítás
Silvercrest MP10
Köszönjük, hogy a kiváló minőségű optikai, SilverCrest MP10 típusú, 10-
gombos rádiós görgős egér mellett döntött. Kérjük, pontosan olvassa el a
kezelési utasítást és tartsa be a biztonsági útmutatókat.
Magyar SilverCrest MP10
12
Fontos tudnivalók
A készülék első alkalmazása előtt kérjük, gondosan olvassa végig a lenti
tudnivalókat és vegyen figyelembe minden figyelmeztetést, még akkor is, ha
Ön járatos az elektronikus készülékek használata terén. Jövőbeni
felvilágosítás érdekében gondosan őrizze meg ezt a kézikönyvet. Ha a
készüléket eladja, vagy továbbadja, feltétlenül adja át ezt az útmutatót is.
Tegye a készüléket egy szilárd, sima és egyenletes felületre és ne tegyen rá
tárgyakat.
A készülék nem rendeltetett olyan terekben történő működtetésre, melyekben
magas hőmérséklet vagy páratartalom uralkodik (pl. fürdőszobákban), illetve
túlzott a porképződés.
Ügyeljen arra, hogy:
- a készülék ne legyen kitéve közvetlen hőforrások (pl. fűtőtestek) hatásának;
- a készüléket ne érje közvetlen napfény vagy mesterséges fény;
- a készülék ne érintkezzen fröccsenő vagy csepegő vízzel és agresszív
folyadékokkal, nem működtethető víz közelében, főképp soha nem szabad
vízbe meríteni;
- ne legyenek a készüléken vagy a készülék mellett nyílt tűzforrások (pl. égő
gyertyák);
- ne hatolhassanak bele idegen testek;
- a készülék ne legyen kitéve túlzott rázkódásoknak és rezgéseknek;
Karbantartás és ápolás
A készüléket csak egy tiszta, száraz kendővel tisztítsa. Karbantartási
munkákra van szükség, ha a készülék megsérült, ha folyadék vagy tárgyak
kerültek a burkolat belső részébe, esőnek vagy nedvességnek lett kitéve, vagy
ha nem működik kifogástalanul, illetve leesett. Minden karbantartási munkát
csak képzett szakszemélyzettel végeztessen.
SilverCrest MP10 Magyar
13
Gyermekek
Az elektromos készülékek nem tartoznak gyermekek kezébe. Gyermekeknek
soha ne engedje meg az elektromos készülékek felügyelet nélküli használatát.
A gyermekek nem mindig képesek helyesen felismerni a lehetséges
veszélyeket. Az akkuk és az apró elemek lenyelése életveszélyes lehet. Az
akkukat kisgyermekek által nem elérhető helyen tárolja. Egy akku lenyelése
esetén azonnal orvos segítségét kell kérni. A csomagolási fóliákat
gyermekektől távol kell tartani. Fulladásveszély áll fenn.
Akkuk
Figyelmeztetés: Hibás kezelés esetén felrobbanhatnak az akkuk (típus: AA
1,2V). Ne szedje őket szét, ne változtassa meg a pólusokat, és semmi esetre
se dobja az akkukat nyílt tűzbe. Tartsa őket távol gyermekektől és
ártalmatlanítsa őket környezetbarát módon.
Az akkuk helytelenül végzett cseréje esetén robbanásveszély áll fenn. Csak
azonos szerkezeti típusú vagy a gyártó által javasolt típusokra cserélje ki őket.
Gondoljon a környezet védelmére. A lemerült akkuk nem tartoznak a
háztartási hulladékok közé. Akkuknak kijelölt gyűjtőhelyen kell őket leadni.
Ha akkuk helyett elemeket alkalmaz, az MP10 típusú rádiós egeret nem
szabad a töltőbe tenni.
Rádiós interfész
Kapcsolja ki a rádiós egeret, ha repülőgépben, kórházban, műtőben vagy egy
orvosi elektronikai rendszer mellett tartózkodik. Az átvitt rádióhullámok
negatívan befolyásolhatják az érzékeny készülékek működését. Tartsa a
készüléket legalább 20 cm-re szívritmus-szabályozó készülékektől, mivel a
rádióhullámok egyéb esetben károsan befolyásolhatják a szívritmus-
szabályozó készülékek szabályszerű funkcióit. Az átvitt rádióhullámok zavaró
hangokat gerjeszthetnek a hallókészülékekben. Bekapcsolt rádiós
komponenssel ne vigye a készüléket gyúlékonyzok közelébe vagy
robbanásveszélyes környezetbe (pl. fényezőüzem), mivel az átvitt
rádióhullámok robbanást vagy tüzet okozhatnak.
A rádióhullámok hatótávolsága függ a környezeti és légköri feltételektől.
Magyar SilverCrest MP10
14
A készletben található készülékek bevizsgáltak és
engedélyezettek az alapvető követelményekkel és az
Elektromágneses tűrhetőségre vonatkozó (EMV) 89/336/EGK
sz. irányelv, az Alacsony feszültségű készülékekre vonatkozó
73/23/EGK sz. irányelv és a 99/5/EK sz. R&TTE irányelv egyéb
vonatkozó előírásaival való egyezőség szempontjából.
Ezzel a szimbólummal jelölt készülékek a 2002/96/EK Tanácsi
irányelv hatálya alá esnek. Minden elektromos és elektronikai
használt készüléket a háztartási hulladékoktól elkülönítve, az
állami szervek által létesített hulladéktelepeken kell elhelyezni.
A használt készülék szabályszerű hulladékként történő elhelyezésével
megakadályozza a környezeti károkat és egészsége veszélyeztetését. A
használt készülék előírásszerű ártalmatlanítására vonatkozó további
információkat a városgondnokságnál, a hulladékkezelő hatóságnál vagy
abban az üzletben kaphat, melyben a terméket vásárolta.
Szállítási terjedelem
A lenti lista alapján kérjük, ellenőrizze a csomagolás tartalmának teljességét:
- MP10 típusú rádiós egér
- töltő beépített vevővel
- 2 db. AA típusú 1,2 voltos akku
- Használati utasítás
Rendszerkövetelmények
- Operációs rendszer: Microsoft
®
Windows
®
2000/XP
- Legalább egy szabad USB-port
SilverCrest MP10 Magyar
15
Műszaki adatok
- Vezeték nélküli, optikai 10-gombos egér
- 800 dpi felbontás
- Rádiófrekvencia: 27,045 MHz
- Akkuk: 2x AA 1,2V
- Hatótávolság: kb. 1m
Első lépések
Akkuk behelyezése
A mellékelt AA típusú akkukat megfelelő polaritással (vegye figyelembe a + és
– jeleket) tegye be a rádiós egérbe (lásd a lenti ábrát).
Áttekintés
Ábra: Rádiós egér nyitott
akkufészek-fedéllel
1 Az akkuk feltöltését szolgáló érintkezők a töltőben
2 Optikai szenzor
3 Szinkronizáló gomb
4 Akkufészek (nyitott)
Az akkuk teljes kapacitásának kihasználása érdekében először teljesen fel kell
őket tölteni.
i
Magyar SilverCrest MP10
16
A gombok funkciói
Ábra: A rádiós egér a töltőben
1 Középső egérgomb és gördítő kerék
2 Bal egérgomb
3 Elindítja az alapértelmezett levelező programot (pl. Outlook)
4 Visszalapoz (Internet)
5 Előrelapoz (Internet)
6 Vált az aktív alkalmazások között
7 Vételt ellenőrző lámpa
8 Szinkronizáló gomb
9 Jobb egérgomb
10 Elindítja az alapértelmezett böngészőt (pl. Internet Explorer)
11 Megjeleníti a böngésző kedvenceit
12 Megjeleníti a sajátgépet
13 Töltésellenőrző lámpa
SilverCrest MP10 Magyar
17
A hardver telepítése
Az akkuk behelyezése után a rádiós egér alsó részén világít az optikai
szenzor (2).
1. A töltő USB-csatlakozóját dugja be a bekapcsolt számítógép egyik
szabad USB-portjába. Az operációs rendszer automatikusan felismeri az
új hardvert és feltelepíti a szükséges illesztőprogramot.
2. A rövid és egyszeri művelet közben először "Új hardvert találtam" üzenet
jelenik meg, ezt követően pedig "Az új hardver telepítése megtörtént és
máris használatra kész” üzenet. A csatlakoztatás után világít a töltőn lévő
vételt ellenőrző lámpa (7).
A rádiós egér rádiós összeköttetés segítségével áll kapcsolatban a töltővel. A
rádiócsatornát az első alkalmazás során össze kell hangolni (szinkronizálni).
A művelet közben a rádiós egér és a töltő legfeljebb 50 cm távolságra
lehetnek egymástól.
3. A töltő és a rádiós egér közötti egyszeri és automatikus rádió-
összehangolás céljából kérjük, nyomja meg a töltőn lévő szinkronizáló
gombot (8). A vételt ellenőrző lámpa (7) gyors ritmusban villog.
4. Ezt követően 20 másodpercen belül nyomja meg a rádiós egéren lévő
szinkronizáló gombot (3). A töltőn lévő vételt ellenőrző lámpa (7) rövid
ideig gyors ritmusban tovább villog. Ha a szinkronizálás befejezőtt, a
vételt ellenőrző lámpa (7) lassabb ritmusban villog. A szinkronizálás
befejeződött.
Ha most kezeljük az egeret, gyors ritmusban villog a vételt ellenőrző lámpa
(7). Ha ez nem így lenne, kérjük, ismételje meg a 3-4. lépéseket.
Ha kiveszi vagy kicseréli az akkukat, ismételt szinkronizálásra van szükség.
Ehhez végezze el a 3-4. lépéseket.
Magyar SilverCrest MP10
18
A rádiós egér be- és kikapcsolása
A rádiós egér a készülék alsó részén található szinkronizáló gombbal (3)
kapcsolható be és ki. Az egér kikapcsolásához nyomja meg a szinkronizáló
gombot, és rövid ideig tartsa nyomva, míg az optikai szenzor (2) röviden
felvillan. A szinkronizáló gomb egyszeri megnyomásával kapcsolja be újból az
egeret. A visszakapcsolás után nincs szükség újbóli rádiós szinkronizálásra.
Áramtakarékos üzemmód
A rádiós egér az akkuk kímélése érdekében áramtakarékos üzemmóddal
rendelkezik. Az egér önműködően kikapcsol, ha több percig nem használja. A
visszakapcsoláshoz nyomjon meg a rádiós egéren egy tetszés szerinti
gombot.
Az akkuk feltöltése
Az akkuk feltöltéséhez a rádiós egeret a behelyezett akkukkal tegye be a
töltőbe (lásd a 6. oldalon lévő ábrát). A töltésellenőrző lámpa (13) töltés
közben világít és kialszik, ha a töltés folyamata befejeződött.
A töltési folyamathoz szükséges üzemi feszültséget a számítógép USB-portja
biztosítja. A számítógép típusától függően az USB-port üzemi feszültsége
kikapcsol, ha a számítógépet kikapcsoljuk. Ebben az esetben a rádiós
egérben lévő akkuk csak bekapcsolt számítógép mellett tölthetők fel.
Opcióként külső, aktív USB-elosztót (hub) alkalmazhat, amivel akkor is fel
tudja tölteni a rádiós egeret, ha a számítógép ki van kapcsolva (a szállítási
terjedelem nem tartalmazza).
i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Silvercrest MP10 User Instructions

Type
User Instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI