Wacker Neuson HI900DGM Parts Manual

Type
Parts Manual
Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\200_5200014166_100_Q4\'
Heizer
Heating
Calefactores
Chauffage
HI900DGM
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type HI900DGM
Material Number 5200014166
Version 100
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 08.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
HI900DGM
General information about spare parts manual
5200014166 - 100
4 / 82
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
HI900DGM
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5200014166 - 100
8 / 82
Rückschlagventil
Check valve set
Válvula checadora
Clapet de non-retour ........................................................................................................................ 40
Kraftstoff/Wasserabscheider
Fuel/water separator
Dispositivo para separar aguay combustible
Purgeur de diesel-oil ........................................................................................................................ 42
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 44
Sicherungskasten-VFD
Fuse box-vfd
Conjunto de fusible-vfd
Boîte à fusibles-vfd .......................................................................................................................... 46
Not-Aus Kasten Kpl.
E-stop box cpl.
Caja de parada de emergencia compl.
Boîte d'arrêt d'urgence compl. ......................................................................................................... 48
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl. .......................................................................................................................... 50
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation .............................................................................................................................. 52
Generatorgehäuse, Kpl.
Generator enclosure cpl.
Caja del generador, acopl.
Enceinte de groupe électrogène ...................................................................................................... 54
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 56
Anhängerrahmen Mit Hydraulikbremse
Trailer frame w/surge brake
Chasis de remolque con freno hidráulico
Châssis de remorque avec frein
Anhänger Kpl. (Hydraulikbremse)
Trailer cpl. (surge brake)
Remolque compl. (freno hidráulico)
Remorque compl. (frien hydraul ...................................................................................................... 58
Bremse Kpl.
Brake cpl.
Freno compl.
Frein compl. ..................................................................................................................................... 62
5200014166 - 100
5200005237
10 / 82
HI900DGM
Deckels
Covers
Tapas
Couvercles
HI900DGM
Deckels
Covers
Tapas
Couvercles
11 / 82
5200014166 - 100
5200005237
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
46 5000181850 2 pc Seitenzugangsblech
Panel lateral
Side panel
Panneau latéral
47 5000182243 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
49 5000181874 1 pc Obere Abdeckung
Tapa superior
Top cover
Couvercle supérieur
70 5000181913 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
72 5000183419 1 pc Riegel Inhaber
Titular de cierre
Latch holder
Verrouillage porte
86 5000183487 1 pc Seitenzugangsblech
Panel lateral
Side panel
Panneau latéral
163 5000179305 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
536 5200002554 1 pc Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
603 5000010624 12 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
606 5000177095 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
608 5000173960 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
616 5000010368 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
617 5000010619 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B15 DIN125
625 5000182311 24 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 70
634 5000189212 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M14 x 1
635 5000189214 38 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
636 5000189215 22 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
646 5000192389 22 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
648 5000192393 10 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
649 5000189211 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M14 x 1
650 5000192757 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in ID
651 5000011535 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
704 5000182244 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
709 5000168354 1 pc Einfassung
Protección
Trim
Garniture
12in
HI900DGM
Betätigung Kpl. 1
Control panel cpl. 1
Regulador compl. 1
Commande compl. 1
19 / 82
5200014166 - 100
5200001998
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
54 5000177095 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
55 5000183291 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
56 5000172083 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
0
56 5000172589 1 pc Dichtungsring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
M20
56 5000172592 1 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M20 x 1
65 5000183094 1 pc Kabel, Kpl., Brenner
Acopl. de cable, quemador
Cable cpl., burner
Câble compl., brûleur
70 5000179176 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1/2in x 90
76 5200002226 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6x1,0x16mm
77 5000192389 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
78 5000010368 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
HI900DGM
Obere Abdeckung (Anhänger)
Top cover (trailer)
Tapa superior (remolque)
Couvercle supérieur (remorque)
21 / 82
5200014166 - 100
5004999315
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
7 5000180120 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
47 5000182243 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
48 5000181869 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
49 5000181874 1 pc Obere Abdeckung
Tapa superior
Top cover
Couvercle supérieur
50 5000181876 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
51 5000181877 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
161 5000188490 1 pc Distanzplatte
Placa de espaciador
Spacer plate
Plaque d''écarteur
1/2in
608 5000173960 12 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
613 5000073164 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
617 5000010619 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B15 DIN125
618 5000118606 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M14 x 45
114Nm/84ft.lbs
DIN933
624 5000029117 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
636 5000189215 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
646 5000192389 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
707 5000169178 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
HI900DGM
Schnappscheibe Kpl.
Snap disc cpl.
Disco de retención compl.
Disque d'arrêt compl.
23 / 82
5200014166 - 100
5200005239
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
52 5000181878 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
53 5000181879 1 pc Gehäuse
Cubierta
Enclosure
Enceinte
54 5000181880 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
55 5000181881 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
301 5000166458 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
302 5000166459 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
308 5000181859 1 pc Schalter (185°F)
Interruptor (185°f)
Switch (185°f)
Interrupteur (185°f)
185°F
309 5000181860 1 pc Schalter (212°F)
Interruptor (212°f)
Switch (212°f)
Interrupteur (212°f)
212°F
310 5000181861 1 pc Schalter (180°F)
Interruptor (180°f)
Switch (180°f)
Interrupteur (180°f)
180°F
327 5000166473 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
504 5000168477 2 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
529 5200002953 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
600 5000167836 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32x 1/2
601 5000167838 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 6
602 5000167850 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
6-32
606 5000177095 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
607 5000028949 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
HI900DGM
Anschlußkasten
Outlet box
Caja de salida
Boîte à prise de courant
31 / 82
5200014166 - 100
5200005234
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5000177986 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
20 5000180541 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
28 5000180870 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
40 5000181654 1 pc Distanzplatte
Placa de espaciador
Spacer plate
Plaque d''écarteur
52 5000181878 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
68 5000183411 1 pc Tür Kpl.
Puerta compl.
Door cpl.
Porte compl.
69 5000183412 1 pc Tür Kpl.
Puerta compl.
Door cpl.
Porte compl.
72 5000183419 1 pc Riegel Inhaber
Titular de cierre
Latch holder
Verrouillage porte
75 5000183413 1 pc Schalttafeltür, Kpl.
Puerta del panel de control compl.
Control panel door cpl.
Porte du panneau de commande c
79 5000183415 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
134 5200000929 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
163 5000179305 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
202 5000171136 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
301 5000166458 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
302 5000166459 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
340 5200000983 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
523 5200000960 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2-7/8in
525 5000168129 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
555 5000168316 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
606 5000177095 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
607 5000028949 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
608 5000173960 34 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
616 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
624 5000029117 14 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
635 5000189214 31 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
636 5000189215 38 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
637 5000189216 8 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6
646 5000192389 31 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
HI900DGM
Anschlußkasten
Outlet box
Caja de salida
Boîte à prise de courant
33 / 82
5200014166 - 100
5200005234
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
648 5000192393 21 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
660 5200000928 2 pc Schraube
Tornillo
Hex head screw
Vis
M6 X 60
661 5200001234 2 pc Schraube
Tornillo
Hex screw
Vis
M6 x 20 7.02.22,ISO 4017
704 5000182244 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
709 5000168354 1 pc Einfassung
Protección
Trim
Garniture
12in
832 5000183419 1 pc Riegel Inhaber
Titular de cierre
Latch holder
Verrouillage porte
833 5000180535 2 pc Türscharnier
Bisagra de puerta
Door hinge
Charnière de porte
834 5000192835 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
835 5000168354 1 pc Einfassung
Protección
Trim
Garniture
12in
1000 5000168398 5 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
1002 5000180577 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
1003 5000180578 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1004 5000180134 2 pc Vorderdeckel
Tapa delantera
Front door
Couvercle avant
1005 5000183557 2 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
1006 5000183559 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
1007 5000183563 2 pc Platte, Lüfterhaube
Placa, guardaventilador
Plate, fan guard
Plaque, bague de ventilateur
1008 5000183560 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
HI900DGM
VFD Modul Kpl.
Vfd module cpl.
Vfd módulo compl.
Vfd module compl.
35 / 82
5200014166 - 100
5200014855
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000173270 1 pc Betätigung
Regulador
Control
Commande
2 5000173271 1 pc Luftheizung
Calentador de aire
Air heater
Réchauffeur d'air
350W
33 5000181098 1 pc Kasten
Caja
Box
Boîte
60 5000181892 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
190 5200000916 1 pc Sicherungskasten
Conjunto de fusible
Fuse box
Boîte à fusibles
207 5200000576 1 pc VFD Modul Kpl.
Vfd módulo compl.
Vfd module cpl.
Vfd module compl.
207 5200000577 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
302 5000166459 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
305 5000181847 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1
306 5000181848 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
0
330 5000174000 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1,00in
506 5000168907 4 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-5/8 x 7/8
508 5000172595 4 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
513 5000181893 3 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1/2 ID x 3/16in
607 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
608 5000173960 8 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
635 5000189214 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
635 5000189214 4 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
636 5000189215 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
636 5000189215 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
636 5000189215 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
639 5000011550 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
639 5000011550 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
646 5000192389 6 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
646 5000192389 6 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
646 5000192389 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
648 5000192393 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
HI900DGM
Einlasskasten
Inlet box
Caja de entrada
Boîte d'admission
37 / 82
5200014166 - 100
5200015123
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000180882 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
45 5000181822 1 pc Halter
Soporte
Support
Attache
176 5200000508 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
206 5000181820 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
5hp
516 5000172467 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-1/2 ID x 2
522 5000168265 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1/2 ID x 3/4in
525 5000168129 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
526 5000170267 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2in ID
607 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
608 5000173960 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
609 5000116164 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
42Nm/31ft.lbs
610 5000089316 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
616 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
636 5000189215 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
646 5000192389 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
648 5000192393 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
5200014166 - 100
5200015124
38 / 82
HI900DGM
Gebläse Kpl.
Blower cpl.
Vventilador, acopl.
Soufflante compl.
HI900DGM
Gebläse Kpl.
Blower cpl.
Vventilador, acopl.
Soufflante compl.
39 / 82
5200014166 - 100
5200015124
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000192582 1 pc Gebläserad
Ventilador
Blower
Ventilateur
2 5000192548 1 pc Motor
Motor
Motor
Moteur
5hp
3 5000192587 2 pc Lagerbock
Caballete de soporte
Bearing-pillow
Selle d'appui
4 5000025689 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 2in
77Nm/57ft.lbs
5 5000025639 8 pc Scheibe
Arandela
Flat steel washer
Rondelle
1/2in
6 5000167734 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/2in
7 5000025619 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13in
8 5000192586 2 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
1/4 X 2 3/4in
9 5000192584 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
1/4 X 5in
10 5000192582 1 pc Gebläserad
Ventilador
Blower
Ventilateur
11 5000192583 1 pc Gebläserad
Rueda del ventilador
Blower wheel
Rotor de souffante
12 5000192596 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
13 5000192593 1 pc Rahmen
Chasis
Frame-left side weldment
Châssis
14 5000192594 1 pc Rahmen
Chasis
Frame-right side weldment
Châssis
15 5000192540 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
85500 X 1 1/8in
16 5000192541 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
MBL77
17 5000192543 1 pc Zahnriemen
Correa
Belt
Courroie
B58
18 5000192542 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1 3/16in
19 5000192585 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
1-3/16 X 30in
20 5000192539 1 pc Motorkonsole
Montura del motor
Motor mount
Moteur
206 5000181820 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
5hp
HI900DGM
Rückschlagventil
Check valve set
Válvula checadora
Clapet de non-retour
41 / 82
5200014166 - 100
5200015126
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000176990 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
57 5000181884 1 pc Pumpenhalterung
Ménsula de la bomba
Pump bracket
Support de pompe
73 5000183481 1 pc Rohr
Tubo
Tube
Tube
93 5000183499 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
201 5000168078 1 pc Filtergehäuse
Carcasa filtro
Filter housing
Filtre
211 5100015664 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
214 5000180585 1 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
400 5000168012 1 pc Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
401 5000168034 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
3/8 x 1/4in
404 5000170108 3 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3-8 x 1in
406 5000168010 1 pc Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
410 5000168285 1 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/16 x 1/4in
412 5000180570 3 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee fitting
Raccord ""t""
3/8 NPT
414 5000180571 2 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
417 5000180572 4 pc Verschraubung Mit Widerhaken
Unión dentada
Barbed fitting
Raccord à picot
3/8 NPTM/5/16
BAR
420 5000159088 1 pc Kraftstoff/Wasserabscheider
Dispositivo para separar aguay
combustible
Fuel/water separator
Purgeur de diesel-oil
424 5000168458 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1/2 x 1/4in
428 5000168062 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1/4in NPT
450 5000184027 1 pc Rückschlagventil
Válvula checadora
Check valve
Clapet de non-retour
451 5000192817 2 pc Konsole
Ménsula
Mount
Support
500 5000168334 3 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
607 5000028949 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
623 5000167793 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
642 5000167806 3 pc Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4inX3/4in
644 5000162258 3 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,40 x 1.75 x 0,12
663 5000167883 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
No. 10 x 3/4
1000 5000183542 1 pc Schlauch
Manguera
Hose
Tuyau
5200014166 - 100
5200014940
42 / 82
HI900DGM
Kraftstoff/Wasserabscheider
Fuel/water separator
Dispositivo para separar aguay combustible
Purgeur de diesel-oil
HI900DGM
Kraftstoff/Wasserabscheider
Fuel/water separator
Dispositivo para separar aguay combustible
Purgeur de diesel-oil
43 / 82
5200014166 - 100
5200014940
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
93 5000183499 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
211 5100015664 1 pc Kraftstoffpumpe
Bomba de combustible
Fuel pump
Pompe à carburant
400 5000168012 2 pc Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
401 5000168034 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
3/8 x 1/4in
404 5000170108 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3-8 x 1in
406 5000168010 1 pc Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
411 5000168595 5 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
412 5000180570 1 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee fitting
Raccord ""t""
3/8 NPT
414 5000180571 2 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
420 5000159088 1 pc Kraftstoff/Wasserabscheider
Dispositivo para separar aguay
combustible
Fuel/water separator
Purgeur de diesel-oil
421 5000159432 1 pc Filterelement
Elemento del filtro
Filter element
Elément du filtre
424 5000168458 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1/2 x 1/4in
426 5000168235 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
1/4in NPT
428 5000168062 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1/4in NPT
434 5100025864 1 pc Kraftstofffilterknippel
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
1-8 NPT/5-16
460 5200001001 2 pc Schlauchverschraubung Mit Steck-
Nippel
Unión de mangueras con púas
Barbed hose fitting
Accouplement de tuyau avec rac
1/8 x 5/16in
500 5000168334 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
607 5000028949 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
637 5000189216 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6
642 5000167806 5 pc Unterlegscheibe
Arandela
Fender washer
Rondelle
1/4inX3/4in
644 5000162258 3 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
0,40 x 1.75 x 0,12
1005 5000181651 2 pc Anschlussklemme Mit Wärme-
Schrumpfung
Terminal encogible por caliente
Terminal-heat shrink
Borne emmanchée à chaud
14-16 GA X 18-22
GA
1006 5100031501 1 pc Satz-Kraftstoffpumpe
Juego-bomba de combustible
Kit-fuel pump
Jeu-pompe à carburant
HI900DGM
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
45 / 82
5200014166 - 100
5004999313
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5000180889 1 pc Gebläsepanel
Panel del ventilador
Blower panel
Panneau de soufflerie
31 5000181096 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
506 5000168907 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-5/8 x 7/8
623 5000167793 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
635 5000189214 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
636 5000189215 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
646 5000192393 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
709 5000168354 1 pc Einfassung
Protección
Trim
Garniture
12in
HI900DGM
Sicherungskasten-VFD
Fuse box-vfd
Conjunto de fusible-vfd
Boîte à fusibles-vfd
47 / 82
5200014166 - 100
5200003377
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5000172398 1 pc Anhängerrahmen, Kpl.
Chasis del remolque, acopl.
Trailer frame cpl.
Châssis de remorque compl.
5 5000173615 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M5 x 10
6 5000173960 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
7 5000173256 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1in NPT
12 5000179022 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M5
13 5000173249 2 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
50A
14 5000179024 1 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
16 5000192393 3 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
17 5000189215 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
19 5000010368 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Wacker Neuson HI900DGM Parts Manual

Type
Parts Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages