Wacker Neuson HI900D Parts Manual

Type
Parts Manual
Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\200_5200014158_100_Q4\'
Heizer
Heating
Calefactores
Chauffage
HI900D
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type HI900D
Material Number 5200014158
Version 100
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 08.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
HI900D
General information about spare parts manual
5200014158 - 100
4 / 60
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
HI900D
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5200014158 - 100
8 / 60
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 40
Not-Aus Kasten Kpl.
E-stop box cpl.
Caja de parada de emergencia compl.
Boîte d'arrêt d'urgence compl. ......................................................................................................... 42
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl. .......................................................................................................................... 44
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation .............................................................................................................................. 46
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 48
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation .............................................................................................................................. 50
Luftleitblechadapter (45)
Duct adapter (45)
Adaptador de conducto (45)
Réservoiradaptateur de conduit ....................................................................................................... 52
Deckel
Cover
Tapa
Couvercle ......................................................................................................................................... 54
Erdgas- Umrüstsatz
Ng conversion kit
Kit de conversión de gas natural
Kit de conversion de gaz natur ........................................................................................................ 56
5200014158 - 100
5200005237
10 / 60
HI900D
Deckels
Covers
Tapas
Couvercles
HI900D
Deckels
Covers
Tapas
Couvercles
11 / 60
5200014158 - 100
5200005237
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
46 5000181850 2 pc Seitenzugangsblech
Panel lateral
Side panel
Panneau latéral
47 5000182243 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
49 5000181874 1 pc Obere Abdeckung
Tapa superior
Top cover
Couvercle supérieur
70 5000181913 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
72 5000183419 1 pc Riegel Inhaber
Titular de cierre
Latch holder
Verrouillage porte
86 5000183487 1 pc Seitenzugangsblech
Panel lateral
Side panel
Panneau latéral
163 5000179305 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
536 5200002554 1 pc Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
603 5000010624 12 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
606 5000177095 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
608 5000173960 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
616 5000010368 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
617 5000010619 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B15 DIN125
625 5000182311 24 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 70
634 5000189212 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M14 x 1
635 5000189214 38 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
636 5000189215 22 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
646 5000192389 22 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
648 5000192393 10 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
649 5000189211 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M14 x 1
650 5000192757 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
3/8in ID
651 5000011535 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
704 5000182244 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
709 5000168354 1 pc Einfassung
Protección
Trim
Garniture
12in
HI900D
Obere Abdeckung
Top cover
Tapa superior
Couvercle supérieur
21 / 60
5200014158 - 100
5004999314
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
7 5000180120 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
47 5000182243 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
48 5000181869 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
49 5000181874 1 pc Obere Abdeckung
Tapa superior
Top cover
Couvercle supérieur
50 5000181876 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
51 5000181877 1 pc Panel
Panel
Panel
Tableau
58 5000181464 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
161 5000188490 1 pc Distanzplatte
Placa de espaciador
Spacer plate
Plaque d''écarteur
1/2in
607 5000028949 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
608 5000173960 12 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
613 5000073164 4 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
617 5000010619 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B15 DIN125
624 5000029117 6 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
636 5000189215 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
643 5000189833 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M14 x 2
646 5000192389 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
709 5000168354 1 pc Einfassung
Protección
Trim
Garniture
12in
HI900D
Schnappscheibe Kpl.
Snap disc cpl.
Disco de retención compl.
Disque d'arrêt compl.
23 / 60
5200014158 - 100
5200005239
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
52 5000181878 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
53 5000181879 1 pc Gehäuse
Cubierta
Enclosure
Enceinte
54 5000181880 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
55 5000181881 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
301 5000166458 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
302 5000166459 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
308 5000181859 1 pc Schalter (185°F)
Interruptor (185°f)
Switch (185°f)
Interrupteur (185°f)
185°F
309 5000181860 1 pc Schalter (212°F)
Interruptor (212°f)
Switch (212°f)
Interrupteur (212°f)
212°F
310 5000181861 1 pc Schalter (180°F)
Interruptor (180°f)
Switch (180°f)
Interrupteur (180°f)
180°F
327 5000166473 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
504 5000168477 2 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-3/8 x 1in ID
529 5200002953 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
600 5000167836 6 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32x 1/2
601 5000167838 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 6
602 5000167850 6 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
6-32
606 5000177095 12 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
607 5000028949 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
HI900D
Brenner, Kpl.
Burner cpl.
Quemador, acopl.
Brûleur compl.
25 / 60
5200014158 - 100
5200014787
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000192601 1 pc Luftrohr
Tubo de aire
Air tube
Tube d'air
2 5000169264 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
3 5000169125 1 pc Transformator
Transformador
Transformer
Transformateur
4 5000169100 1 pc Brennerersatz CAD-Cell
Celda cad de reemplazo del
quemador
Burner replacement cad cell
Cellule au sulfure de cadmium
5 5000181488 1 pc Brennerbetätigung
Control del quemador
Burner control
Commande de brûleur
6 5000192603 1 pc Schaltkasten
Caja eléctrica
Electrical box
Coffret électrique
8 5000192605 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
9 5000176337 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
10 5000192606 1 pc Vibrationsflasche
Cabeza
Head
Aiguille
11 5000169153 1 pc Kraftstoffhahn
Grifo de combustible
Fuel shut off valve kit
Robinet
12 5000172514 1 pc Pumpe
Bomba
Pump
Pompe
13 5000192607 1 pc Ansaugstsutzendeckel
Tapa de tubuladura de aspiración
Air intake cover
Couvercle de tubulure d'aspira
14 5000192608 1 pc Luftklappe
Amortiguador aéreo
Air damper
Volet air
16 5000169204 1 pc Gebläserad
Ventilador
Blower
Ventilateur
6-5/16 x 2-3/8
17 5000172512 1 pc Motor
Motor
Motor
Moteur
18 5000169120 1 pc Kupplung
Acoplamiento
Coupling
Accouplement
19 5000169154 1 pc Elektrodensatz
Juego de electrodos
Electrode kit
Jeu d'électrode
21 5200013958 1 pc Düse, 5.5 X 60B
Tobera, 5.5 x 60b
Nozzle, 5.5 x 60b
Ajutage, 5.5 x 60b
5.5 x 60B
21 5200018218 1 pc Düse, 3.75 GPH, 60Deg, B
Tobera, 3.75 gph, 60deg, b
Nozzle, 3.75 gph, 60deg, b
Ajutage, 3.75 gph, 60deg, b
3.75 GPH, 60deg,
B
35 5000181507 1 pc Adapter
Adaptador
Adapter
Raccord
204 5200000923 1 pc Brenner, Kpl. (Diesel)
Acopl. quemador (diesel)
Burner cpl. (diesel)
Brûleur compl. (diesel)
514 5000168038 2 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
519 5000168280 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
609 5000116164 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
619 5000182266 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hex nut
Écrou six-pans
M14
647 5000192390 4 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M10 x 1
731 5200006617 1 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
732 5100025232 1 pc Satz, Elektrode Und Düse
Juego de electrodo y tobera
Nozzle line assembly
Jeu electrode-buse
HI900D
Kraftstoffschlauchverlegung
Fuel hose routing
Disposición de manguera de combustible
Itinéraire de tuyau de carbura
31 / 60
5200014158 - 100
5200013196
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
400 5000168012 2 pc Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
401 5000168034 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
3/8 x 1/4in
404 5000170108 2 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
3-8 x 1in
406 5000168010 2 pc Druckventil
Válvula de presión
Quick coupler
Soupape de compression
411 5000168595 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/8 x 3/8
412 5000180570 2 pc T-Verschraubung
Unión forma t
Tee fitting
Raccord ""t""
3/8 NPT
414 5000180571 2 pc Rohrkrümmer
Codo
Elbow fitting
Raccord coudé
3/8 X 3/8in
424 5000168458 2 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1/2 x 1/4in
428 5000168062 1 pc Stutzen
Niple
Nipple fitting
Raccord
1/4in NPT
HI900D
Anschlußkasten
Outlet box
Caja de salida
Boîte à prise de courant
33 / 60
5200014158 - 100
5100024740
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
4 5000177986 1 pc Füllrohr
Tubo de llenado
Filler tube
Tube de remplisseur
20 5000180541 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
28 5000180870 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
40 5000181654 1 pc Distanzplatte
Placa de espaciador
Spacer plate
Plaque d''écarteur
52 5000181878 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
68 5000183411 1 pc Tür Kpl.
Puerta compl.
Door cpl.
Porte compl.
69 5000183412 1 pc Tür Kpl.
Puerta compl.
Door cpl.
Porte compl.
72 5000183419 1 pc Riegel Inhaber
Titular de cierre
Latch holder
Verrouillage porte
75 5000183413 1 pc Schalttafeltür, Kpl.
Puerta del panel de control compl.
Control panel door cpl.
Porte du panneau de commande c
79 5000183415 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
134 5200000929 1 pc Handbuchhalter
Soporte manual
Manual holder
Support de manuel
163 5000179305 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
202 5000171136 1 pc Kraftstofffüllöffnung
Orificio de relleno de combustible
Fuel fill port
Port de remplisseur de carbura
301 5000166458 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
302 5000166459 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
340 5200000983 1 pc Erdungsdraht
Alambre a tierra
Ground wire
Fil de masse
523 5200000960 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2-7/8in
525 5000168129 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
555 5000168316 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
606 5000177095 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
607 5000028949 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
608 5000173960 34 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
616 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
624 5000029117 14 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M6
635 5000189214 31 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
636 5000189215 38 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
637 5000189216 8 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6
646 5000192389 31 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
HI900D
Anschlußkasten
Outlet box
Caja de salida
Boîte à prise de courant
35 / 60
5200014158 - 100
5100024740
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
648 5000192393 21 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
660 5200000928 2 pc Schraube
Tornillo
Hex head screw
Vis
M6 X 60
661 5200001234 2 pc Schraube
Tornillo
Hex screw
Vis
M6 x 20 7.02.22,ISO 4017
704 5000182244 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
709 5000168354 1 pc Einfassung
Protección
Trim
Garniture
12in
832 5000183419 1 pc Riegel Inhaber
Titular de cierre
Latch holder
Verrouillage porte
833 5000180535 2 pc Türscharnier
Bisagra de puerta
Door hinge
Charnière de porte
834 5000192835 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
835 5000168354 1 pc Einfassung
Protección
Trim
Garniture
12in
1000 5000168398 5 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
1002 5000180577 1 pc Schutz
Protector
Guard
Protection
1003 5000180578 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
1004 5000180134 1 pc Vorderdeckel
Tapa delantera
Front door
Couvercle avant
1005 5000183557 2 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
1006 5000183559 2 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
1007 5000183563 2 pc Platte, Lüfterhaube
Placa, guardaventilador
Plate, fan guard
Plaque, bague de ventilateur
1008 5000183560 2 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
HI900D
Einlasskasten
Inlet box
Caja de entrada
Boîte d'admission
37 / 60
5200014158 - 100
5200014830
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000180882 1 pc Rahmen
Chasis
Frame
Châssis
45 5000181822 1 pc Halter
Soporte
Support
Attache
176 5200000508 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
516 5000172467 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-1/2 ID x 2
522 5000168265 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1/2 ID x 3/4in
525 5000168129 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
526 5000170267 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
2in ID
607 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
608 5000173960 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
609 5000116164 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
42Nm/31ft.lbs
610 5000089316 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
616 5000010368 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
636 5000189215 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
646 5000192389 4 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
648 5000192393 2 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
5200014158 - 100
5200014831
38 / 60
HI900D
Gebläse Kpl. 1~
Blower cpl. 1~
Vventilador, acopl. 1~
Soufflante compl. 1~
HI900D
Gebläse Kpl. 1~
Blower cpl. 1~
Vventilador, acopl. 1~
Soufflante compl. 1~
39 / 60
5200014158 - 100
5200014831
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000192582 1 pc Gebläserad
Ventilador
Blower
Ventilateur
2 5200021450 1 pc Motor
Motor
Motor
Moteur
5Hp 60Hz/230V
3 5000192587 2 pc Lagerbock
Caballete de soporte
Bearing-pillow
Selle d'appui
4 5000025689 4 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
1/2-13 x 2in
77Nm/57ft.lbs
5 5000025639 8 pc Scheibe
Arandela
Flat steel washer
Rondelle
1/2in
6 5000167734 4 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
1/2in
7 5000025619 4 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
1/2-13in
8 5000192586 2 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
1/4 X 2 3/4in
9 5000192584 1 pc Passfeder
Llave
Key
Clé
1/4 X 5in
10 5000192592 1 pc Lüftergehäuse
Cubierta
Blower housing
Bouclier
11 5000192583 1 pc Gebläserad
Rueda del ventilador
Blower wheel
Rotor de souffante
12 5000192596 1 pc Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
13 5000192593 1 pc Rahmen
Chasis
Frame-left side weldment
Châssis
14 5000192594 1 pc Rahmen
Chasis
Frame-right side weldment
Châssis
15 5000192540 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
85500 X 1 1/8in
16 5000192541 1 pc Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
MBL77
17 5000192543 1 pc Zahnriemen
Correa
Belt
Courroie
B58
18 5000192542 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1 3/16in
19 5000192585 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
1-3/16 X 30in
20 5000192539 1 pc Motorkonsole
Montura del motor
Motor mount
Moteur
206 5000181821 1 pc Gebläserad
Ventilador
Fan
Ventilateur
5hp
HI900D
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
41 / 60
5200014158 - 100
5004999313
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5000180889 1 pc Gebläsepanel
Panel del ventilador
Blower panel
Panneau de soufflerie
31 5000181096 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
506 5000168907 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
1-5/8 x 7/8
623 5000167793 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
635 5000189214 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6
636 5000189215 8 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 20
646 5000192393 8 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
M6
709 5000168354 1 pc Einfassung
Protección
Trim
Garniture
12in
HI900D
Not-Aus Kasten Kpl.
E-stop box cpl.
Caja de parada de emergencia compl.
Boîte d'arrêt d'urgence compl.
43 / 60
5200014158 - 100
5200005205
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
17 5000180538 1 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
18 5000180543 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
19 5000183468 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
40 5000181654 1 pc Distanzplatte
Placa de espaciador
Spacer plate
Plaque d''écarteur
41 5000181655 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
42 5000181656 1 pc Handgriff
Manija
Handle
Poignée
301 5000166458 1 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Cord grip
Effort à la décharge
1/2in
334 5000172078 1 pc Not-Aus Schalter
Interruptor de parada de
emergencia
Emergency stop switch
Interrupteur d'arrêt d'urgence
530 5000168769 1 pc Tülle
Ojal
Grommet
Passe-fil
5/8in ID x 7/8in
600 5000167836 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
6-32x 1/2
601 5000167838 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
No. 6
602 5000167850 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
6-32
604 5000173965 1 pc Federring
Federring
Lock washer
Rondelle de ressort
M6
606 5000177095 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 x 1
613 5000073164 3 pc Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Hexagonal flange head screw
Vis hexagonale de bride
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
616 5000010368 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
659 5000011469 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
5200014158 - 100
5004999304
44 / 60
HI900D
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl.
HI900D
Heizung, Kpl.
Heater cpl.
Calentador, acopl.
Réchauffeur compl.
45 / 60
5200014158 - 100
5004999304
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5000180122 2 pc Mittleres Panel
Panel central
Center panel
Panneau central
9 5000180123 2 pc Seitenzugangsblech
Panel lateral
Side panel
Panneau latéral
10 5000180124 2 pc Seitenzugangsblech
Panel lateral
Side panel
Panneau latéral
27 5000180674 1 pc Heizung
Calentador
Heater
Réchauffeur
36 5200001153 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
59 5000181890 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
87 5200002941 2 pc Wärmeschutz
Protección calorifuga
Heatshield
Protecteur thermique
100 5200001055 1 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
Outside
101 5200001054 2 pc Isoliermaterial
Aislación
Insulation
Matière isolante
inside
102 5200001167 1 pc Rope Dichtung
Cuerda de la junta
Rope gasket
Joint corde
3/4in
177 5200001056 1 pc Deckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Couvercle de protection
220 5000183193 1 pc Ölschauglas
Mirilla del nivel de aceite
Sightglass
Verre-regard d'huile
319 5000183472 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
140f
421 5000168154 1 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
3/4in NPT
429 5000168011 1 pc Buchse
Buje
Bushing
Douille
1 x 3/4in
514 5000168038 1 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
519 5000168280 2 pc Schlauchwiderhaken
Púa de manguera
Hose barb
Barbelure de flexible
3/8 x 1/4in
524 5000168356 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
525 5000168129 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
528 5200002961 2 pc Befestigungslasche
Barra de fijación
Mounting strap
Lien de fixation
607 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
608 5000173960 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M6 x 1
621 5000010621 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
623 5000167793 28 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
1/4-14 x 3/4in
630 5000183204 2 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza de cono
achatado
Pan head screw
Vis ber
M3 x 0
633 5000029116 28 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M6 x 1 x 20
10Nm/7ft.lbs
730 5200006616 2 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5200014158 - 100
5200005240
46 / 60
HI900D
Luftführung
Air ducting
Conducción de aire
Carter ventilation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Wacker Neuson HI900D Parts Manual

Type
Parts Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages