Electrolux (Alno) EHP663X User manual

Category
Hobs
Type
User manual
2
Inhaltsübersicht
D
Für den Benutzer
Wichtige Sicherheitshinweise 4...............
Gerätebeschreibung 5.........................
Vor dem ersten Benutzen 5....................
Bedienung des Kochteils 6....................
Glaskeramik-Kochfläche 6..................
Ein-/Ausschalten und Regulieren 6...........
Restwärmeanzeige 7.......................
Kochtöpfe und Pfannen 7...................
Sinnvoller Energieverbrauch 7...............
Reinigung und Pflege 8.......................
Besondere Problemfälle 8.....................
W as tun im Falle eines Defekts? 12.............
Zentraler Ersatzteildienst 12.................
Kundendienstanschrift 12...................
Typenschild, 12...........................
Für den Installateur
Installationsanweisung 9......................
Auspacken/Verpackung 9...................
Einbau in die Küchen-Arbeitsplatte 9.........
Elektroanschluß 11........................
Typenschild, 12...........................
Garantiebedingungen/Kundendienst 13/14.....
Contents
GB
User instructions
Important hints on safety 16..................
Overall view an technical informations 17......
Prior to the first use 17........................
Hob instructions 18...........................
Ceramic-glass surface 18...................
Switch-on and regulation 18.................
Switch-off 18..............................
Residual heat indicator 19..................
Pots and pans 19..........................
Intelligent energy consumption 19............
Cleaning and care 20..........................
Special problems 20..........................
What to do in case of an error 24...............
T ype plate 24.............................
Installation instructions
Installation instructions 21....................
Unpacking and disposal 21..................
Installation in the kitchen worktop 21.........
Built-in dimensions 22......................
Built-in 22................................
Electric connection 23......................
T ype plate 24............................
Table des matières
F
Pour l’utilisateur
Règles de sécurité importantes 26.............
Vue de dessus de l’appareil 27.................
Avant la première utilisation 27................
L’utilisation du plan de cuisson 28.............
Surface de cuisson vitrocéramique 28........
Enclenchement/déclenchement et régulation 28
Indicateur de chaleur résiduelle 29...........
Casseroles et poêles 29....................
Consommation d’énergie judicieuse 29.......
Nettoyage et soins 30.........................
Problèmes particuliers 30.....................
Que faire en cas de défectuosité? 34...........
Vento des pièces de rechange 34............
Points de service 34.......................
La placque signalétique 34..................
Pour l’installateur
Instructions d’installation 31...................
Déballage 31..............................
Emballage 31.............................
Encastrement dans un plan de travail 31.....
Raccordement électrique 32................
La placque signalétique 33..................
Inhoud
NL
Voor de gebruiker
Belangrijke veiligheidsaanwijzingen 35........
Beschrijving van het kookplateau 36...........
Vóór het eerste gebruik 36.....................
Bediening van het kookplateau 37.............
Vitrokeramisk kookplateau 37...............
Anzeten/uitschakelen 37...................
Restvarmte indikator 38....................
Het juiste kookgerei 38.....................
Zinvol energieverbruik 38...................
Onderhoud en reinigen 39.....................
Praktische problemen 39......................
Service 43....................................
In geval van een storing 43.................
Service adressen 43.......................
T ypeplaatje 43............................
Voor de gebruiker
Instructies voor de installatie 40...............
Uitpacken, Afvalverwerking 40...............
Installatie in keuken werkblad 40.............
Aansluiting op de stroomvoorziening 42.......
T ypeplaatje 43............................
17
Dear Customer
Please read these instructions carefully for using your
new appliance. Pay special attention to the chapter
“Hints on safety”.
Keep these instructions in a safe place for future refe-
rence and pass them on to any subsequent owner of
the appliance.
The warning triangle and/or specific words (war-
ning, caution, important) are used to highlight in-
formation that is important for your safety or the
functioning of the appliance.
After this symbol you will find supplementary
informationonoperatingandpracticaluseofthe
appliance.
T ipsand instructions for theeconomical and en-
vironmentally sound use of the appliance are
marked with this symbol.
These instructions contain informations on how to rec-
tify faults yourself. See the section “What to do if ...
Should you require further assistance, please contact
your local Service Force Centre.
Customer Care Department
Electrolux
PO Box 47
Newbury
Berkshire
RG 14 5XL
Tel: 06135 522799
Help us to help you
Toregister your 12month guarantee,pleasetelephone
us on
0181 944 4918
We will keep you up to date with our Customer Care
Programme and inform you of any changes in the Ser-
vice Force network.
18
Important hints on safety
Priortothefirstuseoftheappliancedo makeyour-
self familiar with the instruction manual. Pay spe-
cial attention to the hints on safety. In this manual
they are marked with a
.
Thiswill prevent from damages to persons as well
as to the appliance itself.
Do carefully keep the manual at a safe place and, if
need be, pass it on to your successor user.
The appliance is only to be used for its purpose in the
household. Thisapplianceisaccordingtointernational
security instructions and quality norms.
Thesafetymeasuresexistingasamatterofself-under-
standing would, however,notcover allof possiblerisks
of accidents.
Electrical safety
Theconnection to the powersupply mustexclusi-
vely be carried out by expert electricians. Moreo-
ver, electrical safety has to be ensured by expert
installation in standard built-in cabinets/work-
tops.
Die speziellen Anweisungen des Installationskapitels
sind zu beachten.
Damagedappliancesmustnotbeused.Fuselagetobe
cut off or unscrewed in case of trouble or failure.
For safety reasons repairing, in particular at live parts
oftheappliance, hasto becarried outby expert electri-
cians or trained service technicians only, as potential
danger will result for the user. If a fault occurs, please
contact our after--sales--service.
Children safety
Always keep small children away. Make sure that
playing children do not operate the appliance.
Use and operation
In case of careless handling there is danger of bur-
ning oneself at the heating elements in the cooking
area.
Donotswitchoncookingzonesunlesspotsorpansare
placed on them. V essels and their bottoms have to be
dry and clean.
Do not use hobs for parking any objects.
The preparation of food in aluminum foil or plastic con-
tainers is not allowed.
The hob gets damaged, when you operate it without
placingany vesselson it orwhen you useempty orun-
suitable vessels, e.g. of an uneven bottom or a too
small diameter.
Overheated fat or oilmay ignite; therefore, watchdeep
frying and similar methods of preparation during which
a lot of fat needs to be heated up.
When taking the hot items from the hotplates do abso-
lutely make use of pot or thermo-gloves.
When connecting additional electrical appliances
make sure the connecting wires do not come into con-
tact with the hotplates.
After use make sure that the appliance is switched off.
All of the rotary knobs have to be reset into the OFF-
position.
Cleaning
No hotplate must be switched on during the cleaning
procedure. Make sure that the ceramic-glass surface
hascooleddowninawaythatonemaygetintouchwith
interior parts without any danger.
Always keep the ceramic-glass surface clean.
Steam and high--pressure cleaning units are not suit-
able for cleaning because of the requirements of elec-
trical safety.
ATTENTION ! = Symbol for safety hints - if you do’nt observe this, damages of persons as well to
the appliance can happen
STOP
STOP ! = Symbol ffor hints of special danger - please observe strictly.
= Symbol for environmental hints and saving of energy
19
Overall view
EHP 663 X
1. cooking zone Ø 180 mm, 1700 W
2. cooking zone Ø 145 mm, 1200 W
3. cooking zone Ø 180 mm, 1700 W
4. cooking zone Ø 145 mm, 1200 W
5. Residual heat indicator
6. Hotplate switches
Voltage AC 230 V
Total connected load 5,8 kW
1
2
3
4
5
6
Prior to the first use
Please do check whether the appliance was
delivered in perfect state. Appliances with
obvious transport damages must not be con-
nected to the mains.
First cleaning
In order to remove possible production remnants,
clean the appliance once prior to the first use.
Remove any possibly existing labels and protective
foils from the ceramic glass surface.
Clean the ceramic glass plate and the frame with hot
water and a washing-up liquid and wipe it dry.
First heating up
The cooking zones are to be switched on shortly at
maximum setting, one after another, in order to check
the operability.
When using the hotplates for the first time there may
result a short--termed, slight molestation by odours.
20
Hob instructions
Ceramic glass surface
The cooking surface is made of proven ceramic glass.
The surface is non--porous and, inaddition, insensitive
to quick variations in temperature. Therefore pots may
be moved from a hot to a cold zone.
When switching onthe cookingzonestheremayoccur
a short--termed audible buzzing sound of the radiant
elements.Thissoundisphysically conditioned,without
any harm to the performance of the appliance and fa-
ding away with sufficient heating of the cooking zone.
Keep all objects andmaterials that mightsmelt
away from thehobs, e.g. plastic and aluminum
foils.
Be careful when using sugar or sugar--contai-
ning fluids for the preparation. If anything hap-
penedtosmelt onthecooking surface, remove
itimmediately -- whenstillhot -- usingarazor
blade scraper in order to avoiddamages of the
surface.
Switch -on and regulation
The cooking zones are switched and regulated by
means of 4 energie controlled switches on the right of
the hob. You may set the desired output by setting to
positions 1 - 12.
The setting knobs have to be turned to the rigth to the
des ir ed out put . P os it ion 12 r ef er s t o t he highes t and 1
to lowest output. 0 is the OFF-position.
The setting chart provides you with hints for practical
use.
Switch-o ff
Switch off your cooking zones by turning the knobs in
the OFF-position.
After use make sure that the appliance is swit-
ched off. All rotary knobs must be set to the
OFF-position.
21
Residual heat indicator
Theresidualheatindicatorwith1indicatorlampisloca-
ted between the two front cooking zones. The lamp
comes on in case the temperature of switched on coo-
king zones willreach more than(abt.) 60
o
C. Alsoafter
switch--of fthe lampwill remain onuntil cooling downof
the corresponding cooking zone.
Pots and pan s
Donot put potsonthecookingsurface unless theirbot-
toms areclean anddry. A voidheating up of emptyves-
sels.
Do always cook with the potlid closed.
Pots and pansbottoms might have burrs or edges that
scratch and scour the ceramic surface, when the ves-
sels are moved around.
This isaswellguilty forpotsandpansmadeofcastiron
and for enamelware vessels that have an electro--gra-
phitized bottom.
Scratches may also appear , if e.g. grains of sand (left
from the preceding cleaning of vegetable) get on the
cooking surface, when the pot is moved around on it.
Dishes with aluminium and copper bottoms may leave
metallic discolouration on the ceramic glass surface
which is only hard to remove or even not at all.
Intelligent consumption of en e rgy
To save energy you should ...
D exclusivelymakeuseofsuitableboilingandroasting
vessels with smooth and even bottom.
D on principle put on pots and pans before the
switch--on of the cooking zone.
D put on pots and pans always with the lid on.
D switchoffthecookingzonesomeminutesbeforethe
end of cookingtime inorder to make useof the resi-
dual heat.
D make use of the residual heat of the cooking zones
for warm--keeping.
Potsandpansmustnotbesmallerthanthecookingzo-
neitself. Theyshouldnot exceedthe cooking zonedia-
meter by more than 2-4 cm either.
Only use vessels that have a smooth bottom.
After use make sure that the appliance is swit-
ched off. All rotary knobs must be set to the
OFF-position.
22
Cleaning and care
Clean your glass--ceramic hobthoroughly andregular-
ly, when it is hand--hot or cold. Avoid frequent burning
in of soiling.
Suitable for cleaning are:
Cleanclothsor paper towels,cleansingagents suchas
cerafix,Stahl-fix, WKTopa.s.o.and arazorbladescra-
per supplied by the manufacturer.
Thecleaningscraperisapplied at anangletowardsthe
ceramicglass surface; residuesfromroastingandboil-
ing over are to be scraped off with a sliding blade.
Wipe off light soiling with a damp cloth, possibly using
washing--up liquid.
Persistent soiling can be easily removed using the ra-
zor blade scraper. Clean calcareous and water rings,
fat splashes and metallically gleaming discolourations
using ceramic-glass- or stainless steel cleanser such
as Sigolin-Chrom or Stahlfix .
Cleaning agents must not get onto the hot ceramic
glass surface.
Cleansing agents have always to bewiped offcomple-
tely with a dampcloth, as they havean corrosiveeffect
when reheated. Finally wipe dry.
Never use any aggressive or scouring clean-
sing agents such as grill or oven sprays, stain
or rust removers, scouring powder or scouring
sponges.
Special problems
when a chemical cleansing agent is not suffi-....
cient
The razor blade scraper can facilitate the cleaning.
when dark stains have appeared.... If cleaning with the razor blade scraper and Stahl--fix or
Sidol does not help any, the decor has presumably
been rubbed down by unsuitable cleansing agents or
scouring pot bottoms.
when metallic discolouration appears in the....
cooking surface
The cleansing agents that have been used were for the
most part unsuitable. The discolouration can only be
removed with difficulty using Sidol or Stahl--fix.
When the surface shows scratches or hollows.... These flaws caused by scratching or melted objects
cannot be removed any more, but they do not reduce
the efficiency.
23
Installation instructions
The appliance must exclusively be con-
nected to the mains by an expert electri-
cian.
Withtheinstallationandincaseofaservicefai-
lure the appliance has to be isolated from the
mains.Fuselagetobeswitchedofforremoved.
The general rules for the operation of electric
appliances, the provisions by the competent
electricity supply board and the specifications
of these instructions for installation have to be
strictly adhered to.
Unpacking
Please do check whether the appliance was
delivered in perfect state. Appliances with
obvious transport damages must not be con-
nected to the mains.
Disposal
All packaging parts are recyclable, wooden
strips are non--treated, foils and hard foam
parts marked. Packaging material and old
appliances to be disposed orderly.
Dopleaseadheretothenationalandregionalprescrip-
tions (material separation, waste collection, residuary
product yards).
Installation in the kitchen worktop
Electrical safety is to be ensured by professio-
nal installation.
Protection against accidental contact accor-
dingtotheregulationssetbyVDEor otherlocal
authorities and EN 60335 must be ensured by
correctinstallationoftheappliances.Thesame
refers to the back of the appliance which, even
in case of built--in solutions away from thewall,
must not be freely accessible.
Built--in cupboards have to be located and
fastened in a way that they are stable.
Please write the „F.Nr.“ from the type plate of this hob
intothetypleplateformonpage20.Youneedthisnum-
ber, when calling the after sales service.
20 mm
55 mm
20 mm
50 mm
R5
STOP
24
When building inceramic glass cookingareas thefront
cross-rail of the build-in cupboard must be removed in
order to have the heat radiating offescape without any
obstacles.
The space under the hob unit must be closed at all
sides in a way that the lower side of the cooking area
is no longer accessible.
The distance from the hob to the furniture part under
the hob must at least amount to 20 mm. If needed,
please fix an insulation. Drawers must not be located
under a hotplate.
The distance from the hob to a high cupboard beside
right or left must at least amount 55 mm, to the back
wall at least amount 55 mm.
With regard to the protection against overheating of
surrounding furniture surfaces this appliance corres-
ponds to type Y (EN 60335). This appliance or the
built--incupboardfortheappliancerespectivelymaybe
located with the rearwall and one sidewall towhatever
high walls or furniture respectively and with the other
side to another appliance or furniture of the same
height as this appliance.
Built-in dimensions
The opening in the worktop must correspond to com-
mercialdimensions.The hintsrequired aregiven inthe
dimension sketch.
Built-in
Cut out the worktop acc. to prescribedcutout size. The
tolerance sizes must not be exceeded. Do precisely
saw at the mark line. Recommendation: Mark the cut-
out with a steel needle. Glue something on the line in
order to avoid shattering of the coat when cutting.
With tile--coated worktop areas the slits in thesupport-
ing area for the cooking area must be filled up com-
pletely.
Clean the worktop in the cutout area
Fromthetoplaythecookingareaintothe cutout,adjust
concentrically and firmly press down.
Check the sealing in the supporting frame for perfect
seating and resting without a gap. Please do not apply
additional silicone sealing material, the closure will
make it harder to dismantle in case of need forservice.
4 holes in the bottom of the build--in case are provided
for the screws of the fitting plates.
At first screw on the fitting plates by a screwdriver and
afterwards regularlytightentheplates alternativelyand
diagonally offset
, until the frame of the cooking area is
perfectly laying on the worktop.
Atoostrongandone--sidedtightening isto beavoided!
Electric screwdrivers or pusher airscrews to be exclu-
sively used with slip clutch (setting value 1 -- 1.1 Nm).
1
2
R5
Worktop opening:
width: 560 mm
depth: 490 mm
radius: 5 mm
Appliance:
width: 572 mm
depth: 502 mm
heigth : 43 mm
Voltage: AC 230 V 50 Hz/60 Hz
Total connected load: 5,8 kW
Measurement of
25
Electric connection
Themainsconnectionmustbecarriedout by anexpert
electrician. The VDE-regulations and the valid pre-
scriptions by the local power suppy boards have to be
compiled with.
Prior to connection it should be checked whether the
voltage stated on the type plate -- i.e. the nominal vol-
tage of the appliance and of the oven/control box -- is
identical with the prevailing mains voltage. The type
plate ist located on the hobs bottom.
The heating element voltage amounts to 230 V
µ
.The
appliance will also perfectly perform with the former
mains voltage of 220 V
µ
.
Themainsconnectionmustbecarriedout inawaythat
an all--pole insulating device is existing with a contact
opening of at least 3 mm, e.g. LS--automatism, earth--
leakage circuit--breaker or fuse.
A wire of type H05VV-F orof higherratingisto beused
as supply cable.
The mains terminal is located in the bottom of the
appliance behind a covering slide. It can be opened
with a screw driver (pict.).
According to existing mains voltage the appliance has
to be connected in correspondence with the diagrams
of connecting possibilities. The bridges of the terminal
board are to be changed accordingly, if need be.
Theprotectiveconductoristobeconnectedtoterminal
. The protective conductor must be longer than live
leads.
The cable connections have to be established as
prescribed and the terminal screws be firmly
tigh-
tened.
Afterwardsthesupplycablehastobesecuredbystrain
relief device and the covering slide must be closed ba
firmly pressing down (engange).
Prior to first use remove any possibly existing labels
and protective foils from the ceramic glass plate or the
frame of the hob.
After connection to the power supply all hea-
ting elements are to be switched on shortly at
maximum setting one after another, in order to
check the operability.
strain relief device
Mains terminal
in the bottom of the hob
L1 N
5
Connecting possibilities
1234
L1 L2 N
5
1
234
L1 L2 L3 N
5
1
234
L1 L2
51234
L1 L2 L3
51234
(L3)
1L+N
2L+N
3L+N
2L
3L
230 V µ
400 V 2 N µ
400 V 3 N µ
230 V 2 µ
230 V 3 µ
changing bridges
of the terminal
26
What to do in case of an error ?
Put all selectors on the OFF-position.
Fuselage to be switched off or unscrewed.
Call an electrician or the after-sales service.
Urgent !
Note down here the data from the type plate of your
appliance. Same is to be seen on the bottom of your
hob.
Make always reference to this info:
-- when filing a service call
-- when ordering spare parts or accessories
-- with technical queries
Spare parts service
After-sales service:
Address:
Tel.:
Fax:
Address:
Tel.:
Fax:
The type plate is placed on the bottom of the appliance. After built-in and installation you
cannot look at this informations. So please notice the „F.-Nr. into the beside type plate.
Type plate
This appliance is corresponding
to the EG-rules 73/23/EWG,
89/336/EWG, 90/683/EWG.
V
D
E
Modell Prod.Nr.
Made in Germany
Ser.Nr.:............
230 VAC 50 Hz
EHP 663 X
949 590 427
Typ: PEE2 007
5,8 kW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux (Alno) EHP663X User manual

Category
Hobs
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI