Prime-Line J 4540 Operating instructions

Type
Operating instructions

Prime-Line J 4540 is a bumper assembly designed to protect your walls from damage caused by door handles. It's ideal for use in high-traffic areas such as hallways, entryways, and mudrooms. The bumper is made of durable rubber that can withstand repeated impacts, and it's easy to install with just a few simple tools.

Prime-Line J 4540 is a bumper assembly designed to protect your walls from damage caused by door handles. It's ideal for use in high-traffic areas such as hallways, entryways, and mudrooms. The bumper is made of durable rubber that can withstand repeated impacts, and it's easy to install with just a few simple tools.

J 4540 J 4540 J 4540
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Place bumper assembly on wall so the door handle hits the
rubber properly; if you have a button type lock, be sure button
does not contact rubber to avoid accidental locking. Mark po-
sition of screw with a pencil through the center hole. If using
a plastic anchor, pre-drill a 7/32" hole and tap in anchor; if
using screw only, pre-drill a 1/8" hole; place assembly into
position and install screw.
Posicione el amortiguador de goma en la pared para que
coincida con la manija de la puerta. Si tuviese pestillo tipo
botón, que no haga contacto con el tope para evitar que se
trabe accidentalmente. Marque la posición para el tornillo con
un lápiz por el centro del orificio. Si usa un anclaje plástico,
taladre un orificio piloto de 6mm (7/32”) y golpee el anclaje
suavemente. Si sólo usa un tornillo, taladre un orificio piloto
de 3mm (1/8”) y atornille el tope en posición.
Placez l’assemblage de butée sur le mur à l’endroit précis
où la poignée de porte entre en contact correctement avec la
butée; si vous avez un ensemble de serrure du type à bouton,
assurez-vous que le bouton de la serrure ne soit pas en con-
tact avec la butée en caoutchouc pour éviter le verrouillage
accidentel. Marquez la position de la vis avec un crayon à
travers l’orifice du centre. Si vous utilisez une pièce d’an-
crage en plastique, percez un orifice de 5,5 mm (7/32 po) et
insérez la pièce d’ancrage; si vous utilisez une vis seulement,
percez un orifice de 3,2 mm (1/8 po); placez l’assemblage en
position et installez la vis.
Place bumper assembly on wall so the door handle hits the
rubber properly; if you have a button type lock, be sure button
does not contact rubber to avoid accidental locking. Mark po-
sition of screw with a pencil through the center hole. If using
a plastic anchor, pre-drill a 7/32" hole and tap in anchor; if
using screw only, pre-drill a 1/8" hole; place assembly into
position and install screw.
Posicione el amortiguador de goma en la pared para que
coincida con la manija de la puerta. Si tuviese pestillo tipo
botón, que no haga contacto con el tope para evitar que se
trabe accidentalmente. Marque la posición para el tornillo con
un lápiz por el centro del orificio. Si usa un anclaje plástico,
taladre un orificio piloto de 6mm (7/32”) y golpee el anclaje
suavemente. Si sólo usa un tornillo, taladre un orificio piloto
de 3mm (1/8”) y atornille el tope en posición.
Placez l’assemblage de butée sur le mur à l’endroit précis
où la poignée de porte entre en contact correctement avec la
butée; si vous avez un ensemble de serrure du type à bouton,
assurez-vous que le bouton de la serrure ne soit pas en con-
tact avec la butée en caoutchouc pour éviter le verrouillage
accidentel. Marquez la position de la vis avec un crayon à
travers l’orifice du centre. Si vous utilisez une pièce d’an-
crage en plastique, percez un orifice de 5,5 mm (7/32 po) et
insérez la pièce d’ancrage; si vous utilisez une vis seulement,
percez un orifice de 3,2 mm (1/8 po); placez l’assemblage en
position et installez la vis.
Place bumper assembly on wall so the door handle hits the
rubber properly; if you have a button type lock, be sure button
does not contact rubber to avoid accidental locking. Mark po-
sition of screw with a pencil through the center hole. If using
a plastic anchor, pre-drill a 7/32" hole and tap in anchor; if
using screw only, pre-drill a 1/8" hole; place assembly into
position and install screw.
Posicione el amortiguador de goma en la pared para que
coincida con la manija de la puerta. Si tuviese pestillo tipo
botón, que no haga contacto con el tope para evitar que se
trabe accidentalmente. Marque la posición para el tornillo con
un lápiz por el centro del orificio. Si usa un anclaje plástico,
taladre un orificio piloto de 6mm (7/32”) y golpee el anclaje
suavemente. Si sólo usa un tornillo, taladre un orificio piloto
de 3mm (1/8”) y atornille el tope en posición.
Placez l’assemblage de butée sur le mur à l’endroit précis
où la poignée de porte entre en contact correctement avec la
butée; si vous avez un ensemble de serrure du type à bouton,
assurez-vous que le bouton de la serrure ne soit pas en con-
tact avec la butée en caoutchouc pour éviter le verrouillage
accidentel. Marquez la position de la vis avec un crayon à
travers l’orifice du centre. Si vous utilisez une pièce d’an-
crage en plastique, percez un orifice de 5,5 mm (7/32 po) et
insérez la pièce d’ancrage; si vous utilisez une vis seulement,
percez un orifice de 3,2 mm (1/8 po); placez l’assemblage en
position et installez la vis.
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1-1/8" O.D.
2.9 cm
1-1/8" O.D.
2.9 cm
1-1/8" O.D.
2.9 cm
2-1/2" O.D.
6.4 cm
2-1/2" O.D.
6.4 cm
2-1/2" O.D.
6.4 cm
  • Page 1 1

Prime-Line J 4540 Operating instructions

Type
Operating instructions

Prime-Line J 4540 is a bumper assembly designed to protect your walls from damage caused by door handles. It's ideal for use in high-traffic areas such as hallways, entryways, and mudrooms. The bumper is made of durable rubber that can withstand repeated impacts, and it's easy to install with just a few simple tools.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI