ESAB Air-Cooled Mig Guns User manual

Type
User manual
AIR-COOLED
MIG GUNS
50
60
Hz
1
PHASE
GTAW
SMAW
INVERTER
CC
DC
115
V
230
V
150 AMP
160 AMP
180 AMP
200 AMP
250 AMP
300 AMP
350 AMP
400 AMP
450 AMP
500 AMP
600 AMP
English
Français
Español
Issue Date: June 4, 2008
Maintenance and Operating
Instructions
Revision: B
Form No: L200011
2
50
60
Hz
1
PHASE
GTAW
SMAW
INVERTER
CC
DC
115
V
230
V
We appreciate your
business!
Congratulations on your new Tweco
®
product. We are
proud to have you as our customer and will strive to
provide you with the best service and reliability in
the industry. This product is backed by our extensive
warranty and world-wide service network. To locate your
nearest distributor or service agency, please contact a
representative at the address and phone number in your
area listed on the inside back cover of this manual, or visit
us on the web at www.tweco.com.
This Operating Manual has been designed to instruct you
on the correct use and operation of your Tweco
®
product.
Your satisfaction with this product and its safe operation
is our ultimate concern. Therefore, please take the time to
read the entire manual, especially the Safety Precautions.
They will help you to avoid potential hazards that may exist
when working with this product.
you are in GooD coMpany!
The Brand of Choice for Contractors and Fab-
ricators Worldwide.
Tweco
®
is a Global Brand of Arc Welding Products for
Thermadyne Industries Inc. We manufacture and supply
to major welding industry sectors worldwide including;
Manufacturing, Construction, Mining, Automotive,
Aerospace, Engineering, Rural and DIY/Hobbyist.
We distinguish ourselves from our competition through
market-leading, dependable products that have stood the
test of time. We pride ourselves on technical innovation,
competitive prices, excellent delivery, superior customer
service and technical support, together with excellence
in sales and marketing expertise.
Above all, we are committed to develop technologically
advanced products to achieve a safer working environment
within the welding industry.
i
WARNING
Read and understand this entire Manual and your employer’s safety practices
before installing, operating, or servicing the equipment. While the information
contained in this Manual represents the Manufacturer’s judgement, the
Manufacturer assumes no liability for its use.
Air-Cooled Mig Guns
Maintenance and Operating Instructions
Part Number L200011
Published by:
Thermadyne
®
Industries, Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX. 76208
(940) 566-2000
www.thermadyne.com
U.S. Customer Care: (800) 426-1888
International Customer Care: (905) 827-9777
Copyright © 2007 Thermadyne Industries, Inc. All rights reserved.
Reproduction of this work, in whole or in part, without written permission of the publisher is
prohibited.
The publisher does not assume and hereby disclaims any liability to any party for any
loss or damage caused by any error or omission in this Manual, whether such error
results from negligence, accident, or any other cause.
Publication Date: January 1, 2007
Record the following information for Warranty purposes:
Where Purchased:
Purchase Date:
Equipment Serial #:
ii
Maintenance and Operating instructiOns
L200011
DECLARATION OF CONFORMITY
Tweco
®
Products, Inc. declares under our sole responsibility that the product
Hand Held Air/Gas and Water Cooled Mig Welding Torches
To which this declaration relate(s) are in conformance with the following standards:
IEC 60974-7:2005
Following the provisions of the 73/23/EEC directive.
Table of Contents
SECTION 1: INTRODUCTION ..................................................................................1-1
1.01 How to Use this Manual ................................................................
1-1
1.02 Receipt of Equipment ....................................................................
1-1
1.03 Description ....................................................................................
1-1
SECTION 2: SAFETY PRECAUTIONS .....................................................................
2-2
SECTION 3: MIG GUN SPECIFICATIONS.................................................................3-5
3.01 Mig Gun Classification ..................................................................3-5
3.02 Duty Cycles ..................................................................................
3-5
3.03 Mig Gun Wire Size Identification ...................................................
3-6
SECTION 4: MIG GUN INSTALLATION ....................................................................
4-7
4.01 Direct Plug Mig Gun Installation ...................................................4-7
4.02 Tweco
®
Mig-Kwik Connection and Adapter Kit Installation ............4-8
SECTION 5: WIRE CONDUIT REPLACEMENT .........................................................
5-9
5.01 Conduit Identification ....................................................................5-9
5.02 Conduit Removal ...........................................................................
5-9
5.03 Conduit Installation .......................................................................
5-9
SECTION 6: MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING
........................................6-10
SECTION 7: STATEMENT OF WARRANTY ............................................................ 7-11
1-1L200011
Maintenance and Operating instructiOns
SECTION 1:
INTRODUCTION
1.01 HOW TO USE THIS MANUAL
To ensure safe operation, read the entire manual, including the chapters on safety instructions
and warnings.
Throughout this manual, the words WARNING, CAUTION, and NOTE may appear. Pay particular
attention to the information provided under these headings. These special annotations are
easily recognized as follows:
NOTE
NOTE conveys installation, operation, or maintenance information which is
important but not hazard-related.
CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may
result in injury.
WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could
result in death or serious injury.
1.02 RECEIPT OF EQUIPMENT
When you receive the equipment, check it against the invoice to make sure it is complete and
inspect the equipment for possible damage due to shipping. If there is any damage, notify the
carrier immediately to file a claim. Furnish complete information concerning damage claims
or shipping errors to the location in your area, listed in the inside back cover of this manual.
Include a full description of the parts in error.
If you want additional or replacement copies of this manual, please contact Tweco
®
at the
address and phone number in your area listed on the inside back cover of this manual. Include
the Manual number (from page i).
1.03 DESCRIPTION
Tweco
®
Mig Guns are furnished with rear connections to fit directly into most Miller
®
, Lincoln
®
,
and Euro
®
connection wire feeders. These guns are referred to as “Direct Plug Mig Guns”.
Tweco
®
Mig Guns are also furnished with the time-proven Mig-Kwik connection. The Mig-Kwik
connection, when utilized with a Tweco
®
adapter kit, allows a Tweco
®
Mig Gun to be installed
on almost any wire feed system. For a listing of available adapter kits, see the Tweco
®
Adapter
Kit Listing or call Tweco
®
Customer Care.
Introduction
2-2
Maintenance and Operating instructiOns
L200011
SECTION 2:
SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
SERIOUS INJURY OR DEATH may result if welding and cutting equipment is not
properly installed, used, and maintained. Misuse of this equipment and other
unsafe practices can be hazardous. The operator, supervisor, and helper must read
and understand the following safety warnings and instructions before installing
or using any welding or cutting equipment, and be aware of the dangers of the
welding or cutting process. Training and proper supervision are important for a
safe work place. Keep these instructions for future use. Additional recommended
safety and operating information is referenced in each section.
WARNING
This product contains chemicals, including lead, or otherwise produces
chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects and
other reproductive harm. Wash hands after handling.
(California Health & Safety Code § 25249.5 et seq.)
ELECTRIC SHOCK CAN CAUSE INJURY OR DEATH
Install and maintain equipment in accordance with the National Electrical Code
(NFPA 70) and local codes. Do not service or repair equipment with power on.
Do not operate equipment with protective insulators or covers removed. Service
or repair to equipment must be done by qualified and/or trained personnel
only.
Do not contact electrically live parts. Always wear dry welding gloves that are in good condition.
Aluminized, protective clothing can become part of the electrical path. Keep oxygen cylinders,
chains, wires, ropes, cranes, and hoists away from any part of the electrical path. All ground
connections must be checked periodically to determine if they are mechanically strong, and
electrically adequate for the required current. When engaged in AC welding/cutting under wet
conditions or where perspiration is a factor, the use of automatic controls for reducing the no
load voltage is recommended to reduce shock hazards. Accidental contact must be prevented
when using open circuit voltage exceeding 80 volts AC, or 100 volts DC by adequate insulation
or other means. When welding is to be suspended for any length of time, such as during lunch
or overnight, all electrode holders and electrodes should be removed from the electrode holder
and the power supply should be turned off to prevent accidental contact. Keep MIG Guns,
electrode holders, Tig torches, Plasma torches, and electrodes away from moisture and water.
See safety and operating references 1, 2, and 8.
Safety Precautions
2-3L200011
Maintenance and Operating instructiOns
SMOKE, FUMES, AND GASES CAN BE DANGEROUS TO YOUR HEALTH
Ventilation must be adequate to remove smoke, fumes, and gases during operation
to protect operators and others in the area. Vapors of chlorinated solvents can
form the toxic gas “Phosgene when exposed to ultraviolet radiation from an
electric arc. All solvents, degreasers, and potential sources of these vapors must
be removed from the operating area. Use air-supplied respirators if ventilation
is not adequate to remove all fumes and gases. Oxygen supports, and vigorously accelerates fire
and should never be used for ventilation. See safety and operating references 1, 2, 3, and 4.
ARC RAYS, HOT SLAG, AND SPARKS CAN INJURE EYES AND BURN SKIN
Welding and cutting processes produce extreme localized heat and strong
ultraviolet rays. Never attempt to weld/cut without a federally compliant welding
helmet with the proper lens. A number 12 to 14 shade filter lens provides the
best protection against arc radiation. When in a confined area, prevent the
reflected arc rays from entering around the helmet. Approved shielding curtains
and appropriate goggles should be used to provide protection to others in the surrounding area.
Skin should be protected from arc rays, heat, and molten metal. Always wear protective gloves
and clothing. All pockets should be closed and cuffs sewn shut. Leather aprons, sleeves, leggings,
etc. should be worn for out-of-position welding and cutting, or for heavy operations using large
electrodes. Hightop work shoes provide adequate protection from foot burns. For added protection,
use leather spats. Flammable hair preparations should not be used when welding/cutting. Wear
ear plugs to protect ears from sparks. Where work permits, the operator should be enclosed in
an individual booth painted with a low reflective material such as zinc oxide. See safety and
operating references 1, 2, and 3.
WELDING SPARKS CAN CAUSE FIRES AND EXPLOSIONS
Combustibles reached by the arc, flame, flying sparks, hot slag, and heated
materials can cause fire and explosions. Remove combustibles from the work
area and/or provide a fire watch. Avoid oily or greasy clothing as a spark may
ignite them. Have a fire extinguisher nearby, and know how to use it. If welding/
cutting is to be done on a metal wall, partition, ceiling, or roof, precautions must
be taken to prevent ignition of nearby combustibles on the other side. Do not
weld/cut containers that have held combustibles. All hollow spaces, cavities, and containers
should be vented prior to welding/cutting to permit the escape of air or gases. Purging with inert
gas is recommended. Never use oxygen in a welding torch. Use only inert gases or inert gas
mixes as required by the process. Use of combustible compressed gases can cause explosions
resulting in personal injury or death. Arcing against any compressed gas cylinder can cause
cylinder damage or explosion. See safety and operating references 1, 2, 5, 7, and 8.
NOISE CAN DAMAGE HEARING
Noise from the air carbon-arc process can damage your hearing. Wear protective
hearing devices to ensure protection when noise levels exceed OHSA standards.
Adequate hearing protection devices must be worn by operators and surrounding
personnel to ensure personal protection against noise. See safety and operating
references 1, 2, and 6.
SAFETY AND OPERATING REFERENCES
1. Code of Federal Regulations (OSHA) Section 29, Part 1910.95, 132, 133, 134, 139, 251,
252, 253, 254 and 1000. U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402.
2. ANSI Z49.1 “Safety in Welding and Cutting”.
3. ANSI Z87.1 “Practice for Occupational and Educational Eye and Face Protection”.
Safety Precautions
2-4
Maintenance and Operating instructiOns
L200011
4. ANSI Z88.2. “Standard Practice for Respiratory Protection”. American National Standards
Institute, 1430 Broadway, New York, NY 10018.
5. AWS F4.1. “Recommended Safe Practices for Welding and Cutting Containers”.
6. AWS C5.3. “Recommended Practices for Air Carbon-Arc Gouging and Cutting”.
The American Welding Society, 550 NW Lejeune Rd., P.O. Box 351040, Miami, FL
33135.
7. NFPA 51B. “Fire Prevention in Cutting and Welding Processes”.
8. NFPA-7. “National Electrical Code”. National Fire Protection Association, Battery Park,
Quincy, MA 02269.
9. CSA W117.2. “Safety in Welding, Cutting and Allied Processes”. Canadian Standards
Association, 178 Rexdale Blvd., Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safety Precautions
3-5L200011
Maintenance and Operating instructiOns
SECTION 3:
MIG GUN SPECIFICATIONS
3.01 MIG GUN CLASSIFICATION
Process MIG/MAG welding
Method of Guidance Manually guided
Voltage Class for Welding and Control Circuits L (up to 113 V peak)
Type of Cooling Air or cooling gas
Type of Shielding Gas All types
3.02 DUTY CYCLES
Mig Gun Model No. 150 160 180 200 250 300 350 400 450 500 600
10% Duty Cycle (amps) 230 200 230 260 320 375 435 500 570 600 700
35% Duty Cycle (amps) 205 185 205 230 290 340 390 450 520 550 660
60% Duty Cycle (amps) 180 160 180 200 250 300 350 400 450 500 600
100% Duty Cycle (amps) 140 125 140 150 195 205 240 275 351 350 400
The above duty cycles were established by testing under the following parameters:
Parameter Electrode Type of
Voltage
Shielding
Gas
Gas Flow
Rate
Weld
Material
Gun Cable
Length
Electrode
Polarity
MIG Aluminum 3% to
5% Magnesium
D.C. Argon 30 CFH /
14.2 l/m
AIMg3 to
AIMg5
10ft./3M Positive
MAG Mild (low carbon)
Steel
D.C. Argon/CO2
Mixed Gas
(80/20, 75/25)
30 CFH /
14.2 l/m
Mild (low
carbon)
Steel
15ft./5M Positive
Testing Parameters (Continued)
Electrode size
150 amp = .030 in/0.8 mm 350 amp = .045 in/1.2 mm
160 amp = .030 in/0.8 mm 400 amp = 1/16 in/1.6 mm
180 amp = .030 in/0.8 mm 450 amp = 1/16 in/1.6 mm
200 amp = .045 in/1.2 mm
500 amp = 1/16 in/1.6 mm
250 amp = .045 in/1.2 mm
600 amp = 1/16 in/1.6 mm
Mig Gun Specifications
3-6
Maintenance and Operating instructiOns
L200011
3.03 MIG GUN WIRE SIZE IDENTIFICATION
NOTE
Tweco
®
Mig Gun Torches, as a general rule, have a specific nomenclature
incorporated within each part number to help determine the wire size of each
Mig Gun. Please review the following examples.
P/N 110-3035 1=180 amp, 10 = 10 ft. length of cable, 3035 = .030”-.035” maximum
wire size
P/N 212-4045 2 = 200 amp, 12 = 12 ft. length of cable, 4045 = .040”-.045” maximum
wire size
P/N 520-116 5= 500 amp, 20 = 20 ft. length of cable, 116 = 1/16” maximum wire size
The majority of Tweco
®
Mig Guns will list the wire size as the last series of numbers within a
given part number.
Mig Gun Specifications
4-7L200011
Maintenance and Operating instructiOns
SECTION 4:
MIG GUN INSTALLATION
NOTE
Be certain that the end user (welder, operator, or helper) reads and understands
these instructions. Be certain that the welder also reads Section 2 “Safety
Precautions.”
WARNING
Electric shock can cause injury or death.
POWER
SOURCE
WIRE FEEDER
GROUND
WORK PIECE
GUN
Figure 1: Standard Mig Gun Installation
4.01 DIRECT PLUG MIG GUN INSTALLATION
Direct Plug Mig Guns install by directly inserting the rear connector plug into the feeder wire
guide outlet (see figure 2) and tightening the plug retaining screw. All models of Mig Guns, except
the Euro-Kwik
®
guns, require a control wire assembly to attach the Mig Gun trigger leads to
the feeder. The control wire assemblies plug into the rear connector case of the Mig Gun, and
into the control wire receptacle on the feeder. Euro-Kwik
®
connections are installed by inserting
the gun connection into the feeder receptacle, aligning the conduit plug first, then the gas plug.
Push until all fittings are seated, then tighten the nut hand-tight as shown in figure 3.
Figure 2
Figure 3
Mig Gun Installation
4-8
Maintenance and Operating instructiOns
L200011
Mig Gun Installation
4.02 TWECO
®
MIG-KWIK CONNECTION AND ADAPTER KIT
INSTALLATION
Installation of a Tweco
®
Mig Gun equipped with a Tweco
®
connector plug may require an
adapter kit. Choose the correct adapter kit for your wire feeder from the Adapter Kit Listing.
To install follow the instructions furnished with the adapter kit. Figure 4 shows the general
adapter kit installation.
TLAK-1 or 6TLAK-1
TLAK-1 or 6TLAK-1
ADAPTER PLUG
WIRE FEEDER
GAS HOSE
GAS HOSE
POWER CABLE
CONTROL WIRE
MIG-GUN
Figure 4
1. Screw adapter plug into the receptacle and tighten.
2. Insert the adapter plug and receptacle into the wire feeder wire guide-out. Tighten
the wire guide attachment screw.
3. If needed, attach a proper sized welding cable from the welding power source to the
receptacle power connection.
4. Attach a gas hose to the receptacle and to the feeder gas solenoid.
NOTE
When using an adapter kit, the gas must be attached to the receptacle to provide
gas to the Mig Gun. If the feeder gas supply is attached to the feeder wire guide
out block, it must be rerouted to the receptacle.
5. Insert the Mig Gun rear connection plug into the receptacle and tighten the attachment
screw.
6. Attach the control wire plug assembly to the wire feeder Mig Gun control circuit. Then
plug the flat double female plug into the Mig Gun.
The gun should now be installed and ready to feed wire as recommended by the feeder
manufacturer.
5-9L200011
Maintenance and Operating instructiOns
SECTION 5:
WIRE CONDUIT REPLACEMENT
5.01 CONDUIT IDENTIFICATION
The procedure for removal and installation of a wire conduit is similar for all Tweco
®
Mig Guns.
Conduits may be identified by the type of conduit stop and the part number marking on each
conduit stop.
Four series of conduits are used:
#40 series conduit: 160 amp only #42 series conduit: 150 amp - 250 amp
#44 series conduit: 350 amp - 450 amp #45 series conduit: 500 amp - 600 amp
5.02 CONDUIT REMOVAL
1. Lay the Mig Gun out on a table or on the floor in a straight line. Make sure the gun is
fully extended and all twists in the cable are removed.
2. Remove the nozzle and loosen the conduit set screw in the front of the gun. This is
usually located in the diffuser, or at the front of the handle. Then loosen the conduit
set screw in the rear connector plug.
NOTE
On Miller
®
Direct Plug Mig Guns, remove the nipple on the end of the connector
plug. On Euro-Kwik
®
connections, remove the conduit retaining cap.
3. Remove the diffuser and contact tip.
4. Grip the conduit stop and remove the conduit with a twisting motion. On Miller
®
Direct
Plug Mig Guns, twisting the rear of the gun approximately one revolution clockwise
will raise the conduit stop out of the connector plug recess.
5.03 CONDUIT INSTALLATION
1. Uncoil the conduit and lay it in a straight line. Insert the conduit into the rear connector
plug. Push the conduit into the gun with short strokes. If the conduit hangs up, twist
the conduit counterclockwise or gently whip the cable while applying pressure to the
conduit.
2. When the conduit is completely in the gun, tighten the rear conduit set screw. On
Miller
®
guns, reinstall the nipple. On Euro-Kwik
®
guns, reinstall the conduit retaining
cap.
3. Trim the conduit extending from the conductor tube to the appropriate length; reference
below for cut lengths.
Conduit Cut Lengths
150 amp = 1.0 in/25.4 mm 250 amp = 1.25 in/31.7 mm 450 amp = .5 in/12.7 mm
160 amp = 1.0 in/25.4 mm WM250 amp = 1.3 in/33.0 mm 500 amp = .6 in/15.2 mm
180 amp = 1.0 in/25.4 mm 350 amp = 1.2 in/31.3 mm 600 amp = .6 in/15.2 mm
200 amp = 1.3 in/33.0 mm 400 amp = .5 in/12.7 mm
4. File the cut conduit end to remove burrs that could interfere with wire feeding or catch
on the diffuser.
5. Replace the diffuser and contact tip and tighten the nozzle.
The Mig Gun is now ready to be reinstalled on the feeder.
Wire Conduit Replacement
6-10
Maintenance and Operating instructiOns
L200011
SECTION 6:
MAINTENANCE AND TROUBLESHOOTING
Contact tips and nozzles should be cleaned frequently. Spatter buildup may cause bridging
between nozzle and tip. This could cause electrical shorting between the nozzle and work
piece as well as poor or improper gas flow. Regularly inspect the conductor tube, handle,
cable, and other parts of the Mig Gun for abrasion, cuts, or undue wear. Replace or repair any
parts found deficient.
Problem Possible Cause Corrective Action
Wire feed inconsistent
or not smooth
1. Loose contact tip or diffuser. 1. Tighten contact tip and diffuser
plier tight.
2. Excessively worn contact tip. 2. Replace contact tip.
3. Spatter buildup on end of
contact tip.
3. Clean or replace contact tip.
4. Sharp bends or kinks in
conduit.
4. Straighten or replace conduit.
5. Dirty or plugged conduit. 5. Replace conduit.
6. Conduit pulled back from
diffuser.
6. Reposition conduit and tighten
front set screw.
7. Machine improperly adjusted. 7. Reset machine per machine
and wire manufacturers’
recommendations.
Mig Gun is running hot 1. Loose contact tip or diffuser. 1. Tighten contact tip and diffuser
plier tight.
2. Loose power connections.
2. Inspect complete gun for loose
connections and repair.
3. Loose or undersize ground
cable or ground clamp.
3. Tighten or replace as required.
4. Operating gun above
recommended amperage
rating.
4. Readjust machine to correct
setting for size of gun being used.
Porous weld 1. Poor or improper gas flow. 1. Check gas flow out of gun nozzle.
Check for leaks or restrictions in
gas hoses and connections.
2. Dirty or contaminated wire. 2. Change wire.
3. Base metal contaminated. 3. Replace base metal.
Maintenance and Troubleshooting
7-11L200011
Maintenance and Operating instructiOns
SECTION 7:
STATEMENT OF WARRANTY
LIMITED WARRANTY: THERMADYNE
®
warrants that its products will be free of defects
in workmanship or material. Should any failure to conform to this warranty appear within
the time period applicable to the THERMADYNE products as stated below, THERMADYNE
shall, upon notification thereof and substantiation that the product has been stored,
installed, operated, and maintained in accordance with THERMADYNE’s specifications,
instructions, recommendations and recognized standard industry practice, and not subject
to misuse, repair, neglect, alteration, or accident, correct such defects by suitable repair or
replacement, at THERMADYNE’s sole option, of any components or parts of the product
determined by THERMADYNE to be defective.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
LIMITATION OF LIABILITY:
THERMADYNE shall not under any circumstances be liable
for special or consequential damages, such as, but not limited to, damage or loss of
purchased or replacement goods, or claims of customers of distributor (hereinafter the
“Purchaser”) for service interruption. The remedies of the Purchaser set forth herein
are exclusive and the liability of THERMADYNE with respect to any contract, or anything
done in connection therewith such as the performance or breach thereof, or from the
manufacture, sale, delivery, resale, or use of any goods covered by or furnished by
THERMADYNE whether arising out of contract, negligence, strict tort, or under any
warranty, or otherwise, shall not, except as expressly provided herein, exceed the price
of the goods upon which such liability is based.
THIS WARRANTY BECOMES INVALID IF REPLACEMENT PARTS OR ACCESSORIES
ARE USED WHICH MAY IMPAIR THE SAFETY OR PERFORMANCE OF ANY
THERMADYNE PRODUCT.
THIS WARRANTY IS INVALID IF THE PRODUCT IS SOLD BY NON-AUTHORIZED
PERSONS.
This warranty is effective for the time stated in the Warranty Schedule beginning on the
date that the authorized distributor delivers the products to the Purchaser.
Warranty repairs or replacement claims under this limited warranty must be submitted
by an authorized THERMADYNE repair facility within thirty (30) days of the repair. No
transportation costs of any kind will be paid under this warranty. Transportation charges
to send products to an authorized warranty repair facility shall be the responsibility of the
Purchaser. All returned goods shall be at the Purchaser’s risk and expense. This warranty
supersedes all previous THERMADYNE warranties.
Statement of Warranty
PISTOLETS
MIG GUN
REFROIDIS PAR
AIR
50
60
Hz
1
PHASE
GTAW
SMAW
INVERTER
CC
DC
115
V
230
V
150 AMP
160 AMP
180 AMP
200 AMP
250 AMP
300 AMP
350 AMP
400 AMP
450 AMP
500 AMP
600 AMP
English
Français
Español
Révision: B Date D’émission: 4 Juin 2008 N
o
de Forma: L200011
Instructions D’utilisation et
D’entretien
10
50
60
Hz
1
PHASE
GTAW
SMAW
INVERTER
CC
DC
115
V
230
V
VOTRE ACTIVITÉ NOUS
INTÉRESSE!
Félicitations pour votre nouveau produit Tweco
®
. Nous
sommes fiers de vous avoir comme client et nous
tâcherons de vous fournir les meilleurs services et fiabilité
dans l’industrie. Ce produit est soutenu par une vaste
garantie et un réseau mondial de service. Pour localiser
votre distributeur ou agence de service le plus proche,
veuillez communiquer avec un représentant à l’adresse
ou au numéro de téléphone correspondant à votre région,
indiqué au verso de la couverture du manuel, ou visitez
notre site web www.tweco.com.
Ce Manuel d’utilisation a été conçu pour vous permettre
d’utiliser et de faire fonctionner correctement votre produit
Tweco
®
. Votre satisfaction et le fonctionnement en toute
curité de votre produit sont nos principaux soucis.
Par conséquent, veuillez prendre le temps de lire tout le
manuel, spécialement en ce qui concerne les Précautions
de Sécurité. Ceci vous aidera à éviter déventuels accidents
qui pourraient survenir en travaillant avec ce produit.
VOUS ÊTES EN BONNE
COMPAGNIE!
La Marque de Choix pour les Entrepreneurs
et les Fabricants dans le Monde.
Tweco
®
est une marque globale de produits de soudage
à l’arc pour Thermadyne Industries Inc. Nous fabriquons
et fournissons aux plus grands secteurs de lindustrie de
soudage dans le monde dont: Fabrication, Construction,
Exploitation Minière, Automobile, Aérospatial, Ingénierie,
Rural et Loisirs/Bricolage.
Nous nous distinguons de notre concurrence grâce à
nos produits en tête du marché, fiables, ayant sisté
à l’épreuve du temps. Nous sommes fiers de notre
innovation technique, nos prix compétitifs, notre excellente
livraison, notre service clientèle et notre support technique
de qualité supérieure, ainsi que de l’excellence dans les
ventes et l’expertise en marketing.
Surtout, nous nous engageons à développer des produits
utilisant des technologies de pointe pour obtenir un
environnement de travail plus sécurisé dans l’industrie
de la soudure.
i
AVERTISSEMENT
Lisez et comprenez tout le Manuel et les pratiques de sécurité de l’utilisateur
avant l’installation, le fonctionnement ou l’entretien de l’équipement. Même si
les informations contenues dans ce Manuel représentent le meilleur jugement du
Fabricant, celui-ci n’assume aucune responsabilité pour son usage.
Pistolets Mig Gun Refroidis Par Air
Instructions D’utilisation et D’entretien
Numéro du Manuel d’Instructions pour L200011
Publié par:
Tweco
®
Products Inc.
2800 Airport Road
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.tweco.com
Copyright © 2007 par Thermadyne Industries Inc.
®
Tous droits réservés.
La reproduction, de tout ou partie de ce manuel, sans l’autorisation écrite de l’éditeur, est interdite.
L’éditeur n’assume pas et dément toute responsabilité pour perte ou dommage causés à une partie par
erreur ou omission dans ce manuel, si une telle erreur résulte d’une négligence, d’un accident, ou de
toute autre cause.
Date de Parution: 1 Janvier 2007
Complétez les informations suivantes à des fins de garantie:
Lieu D’achat:
Date D’achat:
Numéro de:
ii
InstructIons D’utIlIsatIon et D’entretIen
L200011
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Tweco
®
Products, Inc. Déclare en vertu de sa seule responsabilité que le produit
Chalumeaux MIG à main, au gaz à l’air et refroidi par eau
sur lequel porte cette déclaration est conforme aux normes suivantes :
IEC 60974-7:2005
Selon les dispositions de la directive 73/23/EEC.
Table des Matières
SECTION 1: INTRODUCTION ................................................................................ F1-1
1.01 Comment Utiliser ce Manuel .......................................................
F1-1
1.02 Réception d’équipement .............................................................
F1-1
1.03 Description ..................................................................................
F1-1
SECTION 2: MESURES DE SÉCURITÉ ..................................................................
F2-2
SECTION 3: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES MIG GUN ........................... F2-5
3.01 Classification de Mig Pistolet ......................................................F2-5
3.02 Cycle de Travail ..........................................................................
F2-5
3.03 Établissement du calibre de fil des chalumeaux Mig Gun ............
F3-6
SECTION 4: INSTALLATION DES MIG GUN .........................................................
F4-7
4.01 Installation Des Mig-Pistolets à Branchement Direct ..................F4-7
4.02 Raccord TWECO
®
Mig-Kwik Et Installation Du
Kit D’Adaptation ..........................................................................F4-8
SECTION 5: REMPLACEMENT DE LA CONDUIT DU FIL .......................................
F5-9
5.01 Identification De Conduit .............................................................F5-9
5.02 Déplacement De Conduit .............................................................
F5-9
5.03 Installation De Conduit ................................................................
F5-9
SECTION 6: ENTRETIEN ET DÉPANNAGE
........................................................... F6-10
SECTION 7: GARANTIE ...................................................................................... F7-11
F1-1L200011
InstructIons D’utIlIsatIon et D’entretIen
SECTION 1:
INTRODUCTION
1.01 COMMENT UTILISER CE MANUEL
Pour vous assurer d’utiliser le chalumeau de façon sécuritaire, lisez le manuel en entier, y
compris les sections sur les instructions de sécurité et les avertissements.
Les mentions AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et AVIS peuvent figurer tout au long de ce
manuel. Prêtez une attention particulière à l’information fournie sous ces mentions. Il s’agit
de Aviss spéciales facilement reconnaissables:
AVIS
Un AVIS signale l’information d’installation, d’utilisation ou d’entretien qui est
importante mais pas associée à un danger.
MISE EN GARDE
Une MISE EN GARDE indique la présence d’un danger qui peut causer ou
causera des dégâts matériels ou des blessures mineures si la mise en garde
est ignorée.
AVERTISSEMENT
Un AVERTISSEMENT indique la psence d’un danger qui oeuf causer des
blessures graves, la mort ou des dégâts matériels importants si l’avertissement
est ignoré.
1.02 RÉCEPTION D’ÉQUIPEMENT
Lorsque vous recevez l’équipement, faites l’inventaire de la livraison et comparez-le à la facture
pour vous assurer qu’il ne manque aucun élément, puis inspectez l’équipement pour vous assurer
qu’il n’a pas été endommagé durant la livraison. Si l’équipement a été endommagé, contactez
immédiatement le transporteur afin de faire une demande d’indemnisation. Adressez-vous à
l’endroit indiqué au verso de la couverture de ce manuel et fournissez tous les renseignements
nécessaires à la demande d’indemnisation pour les dommages à l’équipement ou l’erreur de
livraison. Incluez une description complète de la pièce faisant l’objet de la demande.
Si vous désirez un exemplaire supplémentaire, veuillez communiquer avec Tweco
®
à l’adresse
ou au numéro de téléphone correspondant à votre région, indiqué au verso de la couverture
du manuel. Dans votre demande, incluez le numéro du manuel (à la page i)
1.03 DESCRIPTION
Les Tweco
®
Mig-pistolets sont fournis avec, à l’arrière, des raccords qui s’adaptentdirectement
sur la plupart des dispositifs d’alimentation en fil Miller
®
, Lincoln
®
et Euro
®
. Ces pistolets sont
appelés « Mig-Pistolets à branchement direct ». Les Tweco
®
Mig-Pistolets sont également
fournis avec un système de branchement éprouvéappelé « Mig-Kwik ». Ce système, quand
il est utilisé avec un kit d’adaptation Tweco
®
approprié, permet d’installer un Tweco
®
Mig-
Pistolet sur presque tous les systèmesd’alimentation en fil. Pour obtenir la liste des kits
d’adaptation disponibles, consulter laliste des kits d’adaptation Tweco
®
ou soin de client de
Tweco d’appel.
Introducttion
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ESAB Air-Cooled Mig Guns User manual

Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI