Jungheinrich AM 20T Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

Jungheinrich AM 20T

Below you will find brief product information for Jungheinrich AM 20T, a powered industrial truck designed to meet the demands of various material handling applications. With its robust construction and powerful performance, the AM 20T is well-suited for heavy-duty tasks in warehouses, distribution centers, and other industrial environments.

Key features of the AM 20T include:

  • High lifting capacity: The AM 20T can lift loads up to 20,000 kg, making it ideal for handling heavy pallets, machinery, and other large items.
  • Ergonomic design: The AM 20T features a spacious operator cabin with adjustable controls and a comfortable seat, providing operators with a fatigue-reducing work environment.

Jungheinrich AM 20T

Below you will find brief product information for Jungheinrich AM 20T, a powered industrial truck designed to meet the demands of various material handling applications. With its robust construction and powerful performance, the AM 20T is well-suited for heavy-duty tasks in warehouses, distribution centers, and other industrial environments.

Key features of the AM 20T include:

  • High lifting capacity: The AM 20T can lift loads up to 20,000 kg, making it ideal for handling heavy pallets, machinery, and other large items.
  • Ergonomic design: The AM 20T features a spacious operator cabin with adjustable controls and a comfortable seat, providing operators with a fatigue-reducing work environment.
Operating instructions
51093842
AM 20T 01.07-
07.08
G
e
D EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Unterzeichner bescheinigen hiermit, dass das im Einzelnen bezeichnete kraftbetriebende Flurförderzeug den Europäischen Richtlinien
2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) einschließlich deren Änderungen sowie dem entsprechenden Rechtserlaß zur Umsetzung der Richtlinien in
nationales Recht entspricht. Die Unterzeichner sind jeweils einzeln bevollmächtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
G EU DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned hereby declare that the powered industrial truck described below in detail complies with the European Directives 2006/42/EC
(Machinery Directive) including amendments as well as the legislative decree to incorporate the directives in national law. The signatories are in
each case individually authorized to compile the technical documents.
F DECLARATION DE CONFORMITE CE
Les signataires certifient par la présente que les chariots à moteur désignés individuellement satisfont aux directives européennes 2006/42/CE
(directive machine), y compris leurs modifications ainsi que les décrets légaux concernant la mise en œuvre des directives dans le droit
national. Les signataires sont respectivement et individuellement autorisés à regrouper les documents techniques.
H EG-CONFORMITEITSVERKLARING
De ondertekenaars verklaren hiermee, dat de hieronder genoemde energiegedreven interne transportmiddelen voldoen aan de Europese
richtlijnen 2006/42/EG (Machinerichtlijn), inclusief de wijzigingen en wetgeving voor de omzetting van de richtlijnen in nationaal recht.
Ondergetekenden zijn ieder individueel gemachtigd het technisch dossier samen te stellen.
E DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Los signatarios certifican por medio de la presente que la carretilla industrial motorizada descrita en esta documentación cumple con la
Directiva Europea 2006/42/CE (Directiva de máquinas), incluyendo sus respectivas modificaciones, así como con los Reales Decretos de
transposición de la directiva al derecho nacional. Cada signatario dispone de una autorización individual que le permite compilar la
documentación técnica.
P DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
Os signatários vêm por este meio certificar que os veículos industriais motorizados descritos em pormenor cumprem as directivas europeias
2006/42/CE (directiva relativa a máquinas) incluindo as suas alterações e o respectivo documento legal com vista ao cumprimento das
directivas no enquadramento legal nacional. Os signatários estão individualmente autorizados a compilar os documentos técnicos.
I DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Con la presente i firmatari attestano che il veicolo a motore per movimentazione interna è conforme alla direttiva europea 2006/42/CE (Direttiva
Macchine), comprese le relative modifiche, nonché al documento legale per la trasposizione di tali direttive nel diritto nazionale. I sottoscritti
sono singolarmente autorizzati alla creazione della documentazione tecnica.
K EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Undertegnede erklærer hermed, at følgende kraftdrevne truck overholder de væsentligste krav i Rådets direktiv 2006/42/EF (Maskindirektivet)
om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning. Alle undertegnede har fuldmagt til selvstændigt at sammensætte det tekniske
materiale.
Hersteller oder in der Gemeinschaft ansässiger Vertreter / Manufacturer or his authorized representative in Community / Fabricant ou son mandataire
établi dans la Communauté / Fabrikant of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde / Fabricante o representante establecido en la Comunidad
/
Construtor ou Representante estabelecido na Comunidade / Costruttore oppure il suo rappresentante nella Comunità / Fabrikant eller dennesi
Fællesskabet etablerede befuldmægtigede / Produsent eller agent innen felleskapet / Tillverkare eller representant inom EU / Valmistaja tai
yhteisömaassa oleva edustaja / V˘robce nebo jeho zastoupení / Gyártó / producent albo jego przedstawiciel w EG (Wspólnota Europejska)
/
Κατασκευαστής ή όμιλος τοπικών αντιπροσώπων/ Üretici ya da Bölgedeki Yetkili Temsilci/ Proizvajalec ali pooblaščeni zastopnik s sedežem v EU /
Výrobca alebo zástupca so stálym bydliskom v E
Ú
/ Изготовитель или его представитель, зарегистрированный в стране Содружества
/
Tootja või
or
g
anisatsioonis
p
aiknev esinda
j
a/ Ražotā
j
s vai vietē
j
ais uz
ņ
ēmuma
p
ārstāvis / Gaminto
j
as arba šal
yj
e reziduo
j
antis atstovas
Typ / Type / Tipo / Modello /
Tyyppi / Tipo / ΤΥΠΟΣ / Típus /
Tip / Тип / Tips / Tipas / Tüüp
AM 22 / AM 30 / AM 15l /
AM 20t / AM G20 / AM V05
/ AMX 10
Zusätzliche Angaben / Additional information / Informations supplémentaires / Aanvullende gegevens / Informaciones
adicionales / Dados complementares / Informazioni aggiuntive / Yderligere informationer / Videre data / Tilläggsuppgifter / Lisätietoja / Ostastní údaje
/
Kiegészitõ adatok / dodatkowe dane / Συμπληρωματικές οδηγίες/Ek Bilgiler/ Dodatne informacije / Dodatočne údaje / Дополнительные сведения
Lisaandmed / Citi dati / Papildoma informacija
Datum / Date / Data/ Fecha/ datum/ Dato/ päiväys/ Kuupäev/ Datums/ Дата/ Dátum/ dátum/ tarih/ Ημερομηνία
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg
Im Auftrag / Authorised signatory / pour ordre / Incaricato / Por orden de / por procuração / op last van / på vegne af / på uppdrag / Etter oppdrag/ psta./
Ülesandel / pavedus / v.i. / По поручению / megbízásából /длъжностно лице / z pověření / z poverenia / po nalogu / na polecenie / din sarcina / adına /
κατ' εντολή
51165743 1-2 09.09
r DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE
Subsemnaţii adeveresc prin prezenta că utilajul de transport uzinal cu motor, descris individual, corespunde directivelor europene 2006/42/CE
(Directiva privind maşinile) inclusiv modificărilor lor, precum şi actului legislativ corespunzător prentru transpunerea directivelor în dreptul
naţional. Semnatarii sunt împuterniciţi individual să redacteze documentaţia tehnică.
N EU-KONFORMITETSERKLÆRING
Undertegnede bekrefter hermed at de enkelte betegnede gaffeltruckene med kraftdrift overensstemmer med de europeiske retningslinjene
2006/42/EC (masinretningslinje) med endringer, samt den tilsvarende rettsforordning til implementering i nasjonal lovgivning. De undertegnede
er hver for seg bemyndiget til å sammenstille de tekniske dokumentene.
S EG-KONFORMITETSFÖRKLARING
Undertecknad intygar härmed att den specificerade trucken är tillverkad i överensstämmelse med de Europeiska direktiven 2006/42/EG
(Maskindirektivet), inklusive ändringarna i dessa och motsvarande harmoniseringar i nationell rätt.Undertecknade är var och en för sig
berättigad att sammanställa de tekniska dokumenten.
s EU-YHDENMUKAISUUSSELOSTUS
Allekirjoittavat todistavat täten, että yksilöity moottoriajoneuvo vastaa eurooppalaista direktiiviä 2006/42/EY (konedirektiivi) kaikkine
muutoksineen sekä säädöksiä, jolla direktiivi on saatettu osaksi kansallista lainsäädäntöä. Allekirjoittajilla on kullakin erikseen valtuudet laatia
teknisiä dokumentteja.
C EG - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Níže podepsaní tímto potvrzují, že podrobný popis vozidla s motorovým pohonem odpovídá Evropským směrnicím 2006/42/EC (směrnice pro
strojní zařízení) včetně jejich pozdějších úprav, jakož i příslušným právním výnosům pro uplatnění příslušné směrnice v rámci národního práva.
Každý z podepsaných je jednotlivě zplnomocněn k vytvoření technických podkladů.
U EU KONFORMITÁSI NYILATKOZAT
Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EK (Gép Irányelv) Európai
Irányelveknek, beleértve azok módosításait, valamint az irányelvek nemzeti jogba történő átültetésére irányuló, megfelelő jogi rendelkezést.
Továbbá az alulírottak mindegyike rendelkezik meghatalmazással arra nézve, hogy összeállíthatja a műszaki dokumentációt.
p DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z NORMAMI UE
Sygnatariusze potwierdzają niniejszym, że wyszczególniony wózek jezdniowy z napędem odpowiada dyrektywie europejskiej 2006/42/WE
(Dyrektywa maszynowa) wraz ze zmianami oraz rozporządzeniem prawnym dotyczącym wdrożenia dyrektywy do prawa krajowego. Każdy z
sygnatariuszy jest upoważniony do samodzielnego zestawienia dokumentacji technicznej.
g ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΟΚ
Οι υπογράφοντες βεβαιώνουν διά της παρούσης ότι ο λεπτομερώς περιγραφόμενος μηχανοκίνητος φορέας διαδρόμου συμμορφώνεται προς
την Κοινοτική Οδηγία 2006/42/ΕΚΜηχανές»), συμπεριλαμβανομένων των τροποποιήσεων, καθώς και των νομοθετικών διαταγμάτων για τη
μεταφορά Οδηγιών στην εθνική νομοθεσία. Οι υπογράφοντες είναι σε κάθε περίπτωση εξουσιοδοτημένοι ατομικά να καταρτίσουν τα τεχνικά
έγγραφα.
T AB Uygunluk ıklaması
İmza sahipleri bu yazı ile, belirtilen kuvvet tahrikli istif aracının Avrupa Yönetmeliklerine 2006/42/EG (Makine Yönetmeliği), bunun getirdiği
değişikliklere ve yasal yönetmeliklerin ulusal yasaya göre değişmesi için olan yasal genelgeye uygun olduğunu onaylamaktadırlar. Her bir imza
sahibi teknik belgeleri oluşturma konusunda yetkilidir.
L EU IZJAVA O SKLADNOSTI
Podpisani potrjujemo, da podrobno opisano gnano vozilo za talni transport ustreza Evropski direktivi 2006/42/ES (Direktiva o strojih), vključno z
njenimi spremembami in ustrezno pravno uredbo za izvajanje direktiv v nacionalno zakonodajo. Podpisniki so posamično pooblaščeni za
sestavljanje tehnične dokumentacije.
k vyhlásenie o zhode
Podpísané osoby týmto potvrdzujú, že podrobne popísaný mechanicky poháňaný pozemný dopravník zodpovedá európskym smerniciam
2006/42/ES (smernica o strojných zariadeniach) vrátane ich zmien, ako aj príslušnému právnemu výnosu na uplatnenie smerníc v národnom
práve. Podpísané osoby sú vždy jednotlivo splnomocnené na zostavovanie technickej dokumentácie.
R Декларация соответствия стандартам ЕС
Настоящим лица, подписавшие документ, удостоверяют, что напольное подъёмно-транспортное средство с силовым приводом в
указанной спецификации соответствует Европейским директивам 2006/42/EG (Директива по машинам), включая изменения в них, а
также соответствующему правовому документу по трансформации директив в национальное право. Каждое по отдельности лицо,
подписавшее документ, имеет полномочия для составления технической документации.
X EL vastavusavaldus
Настоящим лица, подписавшие документ, удостоверяют, что напольное подъёмно-транспортное средство с силовым приводом в
указанной спецификации соответствует Европейским директивам 2006/42/EG (Директива по машинам), включая изменения в них, а
также соответствующему правовому документу по трансформации директив в национальное право. Каждое по отдельности лицо,
подписавшее документ, имеет полномочия для составления технической документации.
v ES atbilstības deklarācija
Ar šo zemāk parakstījušās personas apliecina, ka detalizēti aprakstītais mehāniskās piedziņas iekrāvējs atbilst Eiropas Savienības direktīvām
2006/42/EK (Mašīnu direktīva), ieskaitot to izmaiņas, kā arī atbilstošo tiesisko rīkojumu direktīvu pielāgošanai nacionālajai likumdošanai.
Parakstījušās personas ir atsevišķi pilnvarotas sastādīt tehniskās dokumentācijas.dokumentācijas.
t ES atitikimơ deklaracija
Žemiau pasirašę asmenys patvirtina, kad atskirai aprašytas elektra varomas pramoninis vežimėlis atitinka Europos Sąjungos direktyvą
2006/42/EB (Mašinų direktyva), įskaitant ir jos pakeitimus bei tai atitinkantį teisės aktą dėl direktyvų įgyvendinimo nacionaliniuose teisės
aktuose. Pasirašę asmenys yra atskirai atitinkamai įgalioti sudaryti techninius dokumentus.
b EВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С настоящото подписаните удостоверяват, че специфицираното тук моторно подемно-транспортно средство отговаря на
Европейските директиви 2006/42/EО (Директива за машините), включително на техните изменения, както и на съответното
постановление за прилагане на директивите в националното право. Подписаните са съответно упълномощени поотделно да съставят
техническата документация.
51165743 2-2 09.09
0108.GB
Foreword
The present ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS are designed to provide
sufficient instruction for the safe operation of the industrial truck. The information is
provided clearly and concisely. The chapters are arranged by letter. Each chapter
starts with page 1. The page identification consists of a chapter letter and a page
number.
For example: Page B 2 is the second page in chapter B.
The operating instructions detail different truck models. When operating and servicing
the truck, make sure that the instructions apply to your truck model.
Safety instructions and important explanations are indicated by the following
graphics:
FUsed before safety instructions which must be observed to avoid danger to
personnel.
MUsed before notices which must be observed to avoid material damage.
ZUsed before notices and explanations.
tUsed to indicate standard equipment.
oUsed to indicate optional equipment.
Our trucks are subject to ongoing development. Jungheinrich reserves the right to
alter the design, equipment and technical features of the truck. No guarantee of
particular features of the truck should therefore be inferred from the present operating
instructions.
Copyright
Copyright of these operating instructions remains with JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - GERMANY
Telephone: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
0108.GB
Foreword
The present ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS are designed to provide
sufficient instruction for the safe operation of the industrial truck. The information is
provided clearly and concisely. The chapters are arranged by letter. Each chapter
starts with page 1. The page identification consists of a chapter letter and a page
number.
For example: Page B 2 is the second page in chapter B.
The operating instructions detail different truck models. When operating and servicing
the truck, make sure that the instructions apply to your truck model.
Safety instructions and important explanations are indicated by the following
graphics:
FUsed before safety instructions which must be observed to avoid danger to
personnel.
MUsed before notices which must be observed to avoid material damage.
ZUsed before notices and explanations.
tUsed to indicate standard equipment.
oUsed to indicate optional equipment.
Our trucks are subject to ongoing development. Jungheinrich reserves the right to
alter the design, equipment and technical features of the truck. No guarantee of
particular features of the truck should therefore be inferred from the present operating
instructions.
Copyright
Copyright of these operating instructions remains with JUNGHEINRICH AG.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - GERMANY
Telephone: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
0108.GB
0108.GB
I 1
0708.GB
Table of Contents
A Correct Use and Application
B Truck Description
1 Application ........................................................................................... B 1
2 Assemblies and Operational Description ............................................ B 1
3 Standard Version Specifications ......................................................... B 2
3.1 Performance data for standard trucks ................................................. B 2
3.2 Dimensions ......................................................................................... B 3
4 Conditions for application .................................................................... B 3
5 Identification points, warning labels and data plates ........................... B 4
5.1 Data plate ............................................................................................ B 4
C Transport and Commissioning
1 Transport ............................................................................................. C 1
1.1 Dismantling the Hand Pallet Truck ...................................................... C 1
1.2 Transporting the Hand Pallet Truck .................................................... C 2
1.3 Assembling the Hand Pallet Truck ...................................................... C 3
2 Securing the truck during transport. .................................................... C 4
3 Using the truck for the first time .......................................................... C 4
D Operation
1 Safety Regulations for the Operation of Industrial Trucks ................... D 1
2 Controls ............................................................................................... D 2
3 Starting up the truck ............................................................................ D 2
3.1 Checks and operations to be performed before starting daily work .... D 2
4 Industrial Truck Operation ................................................................... D 3
4.1 Safety regulations for truck operation ................................................. D 3
4.2 Travel, Steering, Braking ..................................................................... D 4
4.3 Lifting and depositing loads ................................................................. D 5
5 Parking the truck securely ................................................................... D 5
6 Assembling the Wheel Support with Fork Shoes (o) ......................... D 6
I 1
0708.GB
Table of Contents
A Correct Use and Application
B Truck Description
1 Application ........................................................................................... B 1
2 Assemblies and Operational Description ............................................ B 1
3 Standard Version Specifications ......................................................... B 2
3.1 Performance data for standard trucks ................................................. B 2
3.2 Dimensions ......................................................................................... B 3
4 Conditions for application .................................................................... B 3
5 Identification points, warning labels and data plates ........................... B 4
5.1 Data plate ............................................................................................ B 4
C Transport and Commissioning
1 Transport ............................................................................................. C 1
1.1 Dismantling the Hand Pallet Truck ...................................................... C 1
1.2 Transporting the Hand Pallet Truck .................................................... C 2
1.3 Assembling the Hand Pallet Truck ...................................................... C 3
2 Securing the truck during transport. .................................................... C 4
3 Using the truck for the first time .......................................................... C 4
D Operation
1 Safety Regulations for the Operation of Industrial Trucks ................... D 1
2 Controls ............................................................................................... D 2
3 Starting up the truck ............................................................................ D 2
3.1 Checks and operations to be performed before starting daily work .... D 2
4 Industrial Truck Operation ................................................................... D 3
4.1 Safety regulations for truck operation ................................................. D 3
4.2 Travel, Steering, Braking ..................................................................... D 4
4.3 Lifting and depositing loads ................................................................. D 5
5 Parking the truck securely ................................................................... D 5
6 Assembling the Wheel Support with Fork Shoes (o) ......................... D 6
0708.GB
I 2
E Industrial Truck Maintenance
1 Operational safety and environmental protection ................................ E 1
2 Maintenance Safety Regulations ........................................................ E 1
3 Servicing and inspection ..................................................................... E 2
4 Recommissioning ................................................................................ E 2
5 Decommissioning the industrial truck .................................................. E 3
5.1 Prior to decommissioning: ................................................................... E 3
5.2 During decommissioning: .................................................................... E 3
5.3 Returning the truck to operation after decommissioning ..................... E 3
6 Safety checks to be performed at regular intervals and
following any unusual incidents ........................................................... E 4
7 Final de-commissioning, disposal ....................................................... E 4
0708.GB
I 2
E Industrial Truck Maintenance
1 Operational safety and environmental protection ................................ E 1
2 Maintenance Safety Regulations ........................................................ E 1
3 Servicing and inspection ..................................................................... E 2
4 Recommissioning ................................................................................ E 2
5 Decommissioning the industrial truck .................................................. E 3
5.1 Prior to decommissioning: ................................................................... E 3
5.2 During decommissioning: .................................................................... E 3
5.3 Returning the truck to operation after decommissioning ..................... E 3
6 Safety checks to be performed at regular intervals and
following any unusual incidents ........................................................... E 4
7 Final de-commissioning, disposal ....................................................... E 4
A 1
0107.GB
A Correct Use and Application
ZThe “Guidelines for the Correct Use and Application of Industrial Trucks” (VDMA) are
supplied with the truck. The guidelines form part of these operating instructions and
must be observed. National regulations apply in full.
The truck described in the present operating instructions is an industrial truck
designed for lifting and transporting loads.
It must be used, operated and serviced in accordance with the present instructions.
All other types of use lie beyond the scope of application and can result in damage to
personnel, the truck or property. In particular, avoid overloading the truck with loads
which are too heavy or placed on one side. The data plate attached to the truck or the
load chart are binding for the maximum load capacity. The industrial truck must not
be used in fire or explosion endangered areas, or areas threatened by corrosion or
excessive dust.
Proprietor responsibilities: For the purposes of the present operator manual the
“proprietor” is defined as any natural or legal person who either uses the industrial
truck himself, or on whose behalf it is used. In special cases (e.g. leasing or renting)
the proprietor is considered the person who, in accordance with existing contractual
agreements between the owner and user of the industrial truck, is charged with
operational duties.
The owner must ensure that the truck is used only for the purpose for which it is
intended and that there is no danger to life and limb of the user or third parties.
Furthermore, accident prevention regulations, safety regulations and operating,
servicing and repair guidelines must be followed. The owner must ensure that all
truck users have read and understood these operating instructions.
MFailure to comply with the operating instructions shall invalidate the warranty. The
same applies if improper work is carried out on the truck by the customer or third
parties without the permission of the manufacturer’s customer service department.
Attaching accessories: The mounting or installation of additional equipment which
affects or enhances the performance of the industrial truck requires the written
permission of the manufacturer. In some cases, local authority approval shall be
required.
Local authority approval does not however constitute manufacturer’s approval.
A 1
0107.GB
A Correct Use and Application
ZThe “Guidelines for the Correct Use and Application of Industrial Trucks” (VDMA) are
supplied with the truck. The guidelines form part of these operating instructions and
must be observed. National regulations apply in full.
The truck described in the present operating instructions is an industrial truck
designed for lifting and transporting loads.
It must be used, operated and serviced in accordance with the present instructions.
All other types of use lie beyond the scope of application and can result in damage to
personnel, the truck or property. In particular, avoid overloading the truck with loads
which are too heavy or placed on one side. The data plate attached to the truck or the
load chart are binding for the maximum load capacity. The industrial truck must not
be used in fire or explosion endangered areas, or areas threatened by corrosion or
excessive dust.
Proprietor responsibilities: For the purposes of the present operator manual the
“proprietor” is defined as any natural or legal person who either uses the industrial
truck himself, or on whose behalf it is used. In special cases (e.g. leasing or renting)
the proprietor is considered the person who, in accordance with existing contractual
agreements between the owner and user of the industrial truck, is charged with
operational duties.
The owner must ensure that the truck is used only for the purpose for which it is
intended and that there is no danger to life and limb of the user or third parties.
Furthermore, accident prevention regulations, safety regulations and operating,
servicing and repair guidelines must be followed. The owner must ensure that all
truck users have read and understood these operating instructions.
MFailure to comply with the operating instructions shall invalidate the warranty. The
same applies if improper work is carried out on the truck by the customer or third
parties without the permission of the manufacturer’s customer service department.
Attaching accessories: The mounting or installation of additional equipment which
affects or enhances the performance of the industrial truck requires the written
permission of the manufacturer. In some cases, local authority approval shall be
required.
Local authority approval does not however constitute manufacturer’s approval.
0107.GB
A 2
0107.GB
A 2
B 1
0107.GB
B Truck Description
1 Application
The vehicle is a hand pallet truck, designed for transporting goods on level surfaces.
Open bottom pallets or pallets with transverse boards can be lifted beyond the load
wheel area.
In the dismantled version the truck can be separated into two parts to facilitate
transport without the need for tools.
The optional wheel support with a fork shoe makes the truck more suitable for difficult
terrain. The optional wheel support with a fork shoe enables the truck to be
transported on uneven ground through docks, loose top soil or honeycomb brick.
The capacity is shown on the data plate and on the data capacity plate Qmax.
2 Assemblies and Operational Description
t = Standard equipment o = Optional equipment
Item Component
1tSteer wheels
2tTiller
3t“Lift/lower forks” handle
4tHandle
5tTravel and parking brake
6tFork
7tLoad wheels
8tData plate
9tFoot parking brake
5
4
3
2
6
7
8
9
1
S
H
B 1
0107.GB
B Truck Description
1 Application
The vehicle is a hand pallet truck, designed for transporting goods on level surfaces.
Open bottom pallets or pallets with transverse boards can be lifted beyond the load
wheel area.
In the dismantled version the truck can be separated into two parts to facilitate
transport without the need for tools.
The optional wheel support with a fork shoe makes the truck more suitable for difficult
terrain. The optional wheel support with a fork shoe enables the truck to be
transported on uneven ground through docks, loose top soil or honeycomb brick.
The capacity is shown on the data plate and on the data capacity plate Qmax.
2 Assemblies and Operational Description
t = Standard equipment o = Optional equipment
Item Component
1tSteer wheels
2tTiller
3t“Lift/lower forks” handle
4tHandle
5tTravel and parking brake
6tFork
7tLoad wheels
8tData plate
9tFoot parking brake
5
4
3
2
6
7
8
9
1
S
H
0107.GB
B 2
3 Standard Version Specifications
ZTechnical specification details in accordance with VDI 2198.
Technical modifications and additions reserved.
3.1 Performance data for standard trucks
Component AM20T
(795 mm)
AM20T
(1150 mm)
Drive System Manual Manual
Q Rated capacity 2000 2000 kg
c Load center of gravity distance 400 600 mm
x Load distance 535 890 mm
Lower speed
w / w.o. load 0.09 / 0.02 0.09 / 0.02 m/s
0107.GB
B 2
3 Standard Version Specifications
ZTechnical specification details in accordance with VDI 2198.
Technical modifications and additions reserved.
3.1 Performance data for standard trucks
Component AM20T
(795 mm)
AM20T
(1150 mm)
Drive System Manual Manual
Q Rated capacity 2000 2000 kg
c Load center of gravity distance 400 600 mm
x Load distance 535 890 mm
Lower speed
w / w.o. load 0.09 / 0.02 0.09 / 0.02 m/s
B 3
0107.GB
3.2 Dimensions
4 Conditions for application
Ambient temperature
- operating at -10 °C to 50 °C
Ambient lighting
- during operation min. 50 Lux
Component AM20T
(795 mm)
AM20T
(1150 mm)
h3Lift 122 122 mm
h13 Lowered height 83 83 mm
h14 Tiller in neutral position. 1234 1234 mm
y Wheel base 755 1110 mm
s/e/l Fork dimensions 53/150/795 53/150/1150 mm
L1Overall length 1165 1520 mm
L2Overall length, including fork shank 373 373 mm
b1/b2Overall width 520/680 520/680 mm
b5Outer load fork distance 520/680 520/680 mm
m2Ground clearance 30 30 mm
Ast Aisle width 800 x 1200 longit. 1784 1784 mm
Ast Aisle width 1000 x 1200 longit. 1584 1734 mm
Wa Turning radius 919 1274 mm
B 3
0107.GB
3.2 Dimensions
4 Conditions for application
Ambient temperature
- operating at -10 °C to 50 °C
Ambient lighting
- during operation min. 50 Lux
Component AM20T
(795 mm)
AM20T
(1150 mm)
h3Lift 122 122 mm
h13 Lowered height 83 83 mm
h14 Tiller in neutral position. 1234 1234 mm
y Wheel base 755 1110 mm
s/e/l Fork dimensions 53/150/795 53/150/1150 mm
L1Overall length 1165 1520 mm
L2Overall length, including fork shank 373 373 mm
b1/b2Overall width 520/680 520/680 mm
b5Outer load fork distance 520/680 520/680 mm
m2Ground clearance 30 30 mm
Ast Aisle width 800 x 1200 longit. 1784 1784 mm
Ast Aisle width 1000 x 1200 longit. 1584 1734 mm
Wa Turning radius 919 1274 mm
0107.GB
B 4
5 Identification points, warning labels and data plates
5.1 Data plate
ZFor queries relating to the truck or spare parts orders, please quote the serial no. (12).
Item Component
8 Data plate
Item Component
10 Model
11 Option
12 Serial no.
13 Year of Manufacture
14 Rated capacity (kg)
15 Truck weight
16 Manufacturer
8
10
11
12
13
14
15
16
0107.GB
B 4
5 Identification points, warning labels and data plates
5.1 Data plate
ZFor queries relating to the truck or spare parts orders, please quote the serial no. (12).
Item Component
8 Data plate
Item Component
10 Model
11 Option
12 Serial no.
13 Year of Manufacture
14 Rated capacity (kg)
15 Truck weight
16 Manufacturer
8
10
11
12
13
14
15
16
C 1
0107.GB
C Transport and Commissioning
1 Transport
1.1 Dismantling the Hand Pallet Truck
Position the truck on a level surface.
Fully lower the forks.
Fold out both retaining straps (1)
.
– Pull the unlatching lever (3) towards
the fork tips while at the same time
pulling on the “Lift/lower forks” handle
(2).
With the unlatching lever and the
control lever pulled, move the tiller (4)
in the direction of the fork tips.
The centring pivots (5) slide out of the
bearings (6) of the link and the ball head
(9) is released from the receptacle (8).
The hand pallet truck can be dismantled
into two parts.
1
2
3
79
4
5
8
6
C 1
0107.GB
C Transport and Commissioning
1 Transport
1.1 Dismantling the Hand Pallet Truck
Position the truck on a level surface.
Fully lower the forks.
Fold out both retaining straps (1)
.
– Pull the unlatching lever (3) towards
the fork tips while at the same time
pulling on the “Lift/lower forks” handle
(2).
With the unlatching lever and the
control lever pulled, move the tiller (4)
in the direction of the fork tips.
The centring pivots (5) slide out of the
bearings (6) of the link and the ball head
(9) is released from the receptacle (8).
The hand pallet truck can be dismantled
into two parts.
1
2
3
79
4
5
8
6
0107.GB
C 2
1.2 Transporting the Hand Pallet Truck
Carry the tiller and fork components
as shown in the illustration.
0107.GB
C 2
1.2 Transporting the Hand Pallet Truck
Carry the tiller and fork components
as shown in the illustration.
C 3
0107.GB
1.3 Assembling the Hand Pallet Truck
Place the fork (7) on a level surface.
Open both retaining straps (1).
Pull down on the “Lift/lower forks”
handle (lowered position).
Place the tiller (4) at an angle with the
ball head (9) under the receptacle (8)
of the fork.
Set the tiller upright while ensuring
that the centring pivots (5) grasp the
bearings (6) of the link.
Close the retaining straps (1) on both
sides.
ZAlways discharge the truck after
assembly.
Pump up the forks fully.
Set the tiller (4) to the horizontal
position and fully lower the forks.
Set the tiller upright again.
79
4
5
8
6
1
4
C 3
0107.GB
1.3 Assembling the Hand Pallet Truck
Place the fork (7) on a level surface.
Open both retaining straps (1).
Pull down on the “Lift/lower forks”
handle (lowered position).
Place the tiller (4) at an angle with the
ball head (9) under the receptacle (8)
of the fork.
Set the tiller upright while ensuring
that the centring pivots (5) grasp the
bearings (6) of the link.
Close the retaining straps (1) on both
sides.
ZAlways discharge the truck after
assembly.
Pump up the forks fully.
Set the tiller (4) to the horizontal
position and fully lower the forks.
Set the tiller upright again.
79
4
5
8
6
1
4
0107.GB
C 4
2 Securing the truck during transport.
When transporting the truck on a lorry or trailer, it must always be loaded correctly
with chocks applied to the wheels.
3 Using the truck for the first time
To prepare the truck for operation after delivery or transport, carry out the following
tasks:
Make sure the truck’s equipment is complete and in a satisfactory condition.
Assemble the truck as indicated (see chapter C).
ZWhen the truck is parked the surface of the tyres will flatten. The flattening will
disappear after a short period of operation.
0107.GB
C 4
2 Securing the truck during transport.
When transporting the truck on a lorry or trailer, it must always be loaded correctly
with chocks applied to the wheels.
3 Using the truck for the first time
To prepare the truck for operation after delivery or transport, carry out the following
tasks:
Make sure the truck’s equipment is complete and in a satisfactory condition.
Assemble the truck as indicated (see chapter C).
ZWhen the truck is parked the surface of the tyres will flatten. The flattening will
disappear after a short period of operation.
D 1
0107.GB
D Operation
1 Safety Regulations for the Operation of Industrial Trucks
Operator’s rights, obligations and responsibilities: The operator must be
informed of his duties and responsibilities and be instructed in the operation of the
truck and shall be familiar with the operator manual. He shall be afforded all due
rights.
Prohibition of unauthorized use: The operator is responsible for the truck during
the time it is in use. The operator must prevent unauthorised persons from driving or
operating the truck. Do not carry passengers or lift other people.
Damage and faults: The supervisor must be immediately informed of any damage
or faults to the industrial truck or attachment. Trucks which are unsafe for operation
(e.g. if the wheels have come off) must not be used until they have been rectified.
Repairs: The operator must not carry out any repairs or alterations to the industrial
truck without the necessary training and authorisation to do so. The operator must
never disable or adjust safety mechanisms or switches.
Dangerous area: A hazardous area is defined as the area in which a person is at risk
due to truck movement, lifting operations, the forks or the load itself. This also
includes areas which can be reached by falling loads or lowering operating
equipment.
ZUnauthorised persons must be kept away from the hazardous area. Where there is
danger to personnel, a warning must be sounded with sufficient notice. If
unauthorised personnel are still within the hazardous area the truck shall be brought
to a halt immediately.
Safety devices and warning signs: Safety devices and warnings must be strictly
observed.
D 1
0107.GB
D Operation
1 Safety Regulations for the Operation of Industrial Trucks
Operator’s rights, obligations and responsibilities: The operator must be
informed of his duties and responsibilities and be instructed in the operation of the
truck and shall be familiar with the operator manual. He shall be afforded all due
rights.
Prohibition of unauthorized use: The operator is responsible for the truck during
the time it is in use. The operator must prevent unauthorised persons from driving or
operating the truck. Do not carry passengers or lift other people.
Damage and faults: The supervisor must be immediately informed of any damage
or faults to the industrial truck or attachment. Trucks which are unsafe for operation
(e.g. if the wheels have come off) must not be used until they have been rectified.
Repairs: The operator must not carry out any repairs or alterations to the industrial
truck without the necessary training and authorisation to do so. The operator must
never disable or adjust safety mechanisms or switches.
Dangerous area: A hazardous area is defined as the area in which a person is at risk
due to truck movement, lifting operations, the forks or the load itself. This also
includes areas which can be reached by falling loads or lowering operating
equipment.
ZUnauthorised persons must be kept away from the hazardous area. Where there is
danger to personnel, a warning must be sounded with sufficient notice. If
unauthorised personnel are still within the hazardous area the truck shall be brought
to a halt immediately.
Safety devices and warning signs: Safety devices and warnings must be strictly
observed.
0107.GB
D 2
2 Controls
t = Standard equipment o = Optional equipment
3 Starting up the truck
FBefore the truck can be started, operated or a load lifted, the operator must ensure
that there is nobody within the hazardous area.
3.1 Checks and operations to be performed before starting daily work
Inspect the entire truck (especially the wheels and forks) for visible signs of
damage.
Item Control /
Display Function
1 “Lift/lower forks” handle tManually lifts / lowers load fork.
2 Tiller tMoves and steers the truck.
1
2
0107.GB
D 2
2 Controls
t = Standard equipment o = Optional equipment
3 Starting up the truck
FBefore the truck can be started, operated or a load lifted, the operator must ensure
that there is nobody within the hazardous area.
3.1 Checks and operations to be performed before starting daily work
Inspect the entire truck (especially the wheels and forks) for visible signs of
damage.
Item Control /
Display Function
1 “Lift/lower forks” handle tManually lifts / lowers load fork.
2 Tiller tMoves and steers the truck.
1
2
D 3
0107.GB
4 Industrial Truck Operation
4.1 Safety regulations for truck operation
Travel routes and work areas: Only use lanes and routes specifically designated for
truck traffic. Unauthorised third parties must stay away from work areas. Loads must
only be stored in places specially designated for this purpose.
Travel conduct: The operator must adapt the travel speed to local conditions. The
truck must be driven at slow speed when negotiating bends or narrow passageways,
when passing through swing doors and at blind spots. The driver must always
observe an adequate braking distance between the forklift truck and the vehicle in
front and must be in control of the truck at all times. Abrupt stopping (except in
emergencies), rapid U turns and overtaking at dangerous or blind spots are not
permitted.
Travel visibility: The operator must look in the direction of travel and must always
have a clear view of the route ahead. Loads that affect visibility must be positioned at
the rear of the truck. If this is not possible, a second person must walk in front of the
truck as a lookout.
Negotiating slopes and inclines: Slopes or inclines may only be negotiated if they
are designated traffic routes, are clean and have a non-slip surface and providing
they can be safely negotiated in accordance with the technical specifications of the
truck. The truck must always be driven with the load unit facing uphill. The industrial
truck must not be turned, operated at an angle or parked on inclines or slopes.
Inclines must only be negotiated at slow speed, with the driver ready to brake at any
moment.
Negotiating lifts and docks: Lifts and docks must only be used if they have sufficient
capacity, are suitable for driving on and authorised for truck traffic by the owner. The
driver must satisfy himself of the above before entering these areas. The truck must
enter lifts with the load in front and must take up a position which does not allow it to
come into contact with the walls of the lift shaft. People travelling in the lift with the
forklift truck must only enter the lift after the truck has come to a halt and must exit the
lift before the truck.
Nature of loads to be carried: The operator must make sure that the load is in a
satisfactory condition. Do not carry loads unless they are positioned safely and
carefully. Use suitable precautions to prevent parts of the load from tipping or falling
down,
D 3
0107.GB
4 Industrial Truck Operation
4.1 Safety regulations for truck operation
Travel routes and work areas: Only use lanes and routes specifically designated for
truck traffic. Unauthorised third parties must stay away from work areas. Loads must
only be stored in places specially designated for this purpose.
Travel conduct: The operator must adapt the travel speed to local conditions. The
truck must be driven at slow speed when negotiating bends or narrow passageways,
when passing through swing doors and at blind spots. The driver must always
observe an adequate braking distance between the forklift truck and the vehicle in
front and must be in control of the truck at all times. Abrupt stopping (except in
emergencies), rapid U turns and overtaking at dangerous or blind spots are not
permitted.
Travel visibility: The operator must look in the direction of travel and must always
have a clear view of the route ahead. Loads that affect visibility must be positioned at
the rear of the truck. If this is not possible, a second person must walk in front of the
truck as a lookout.
Negotiating slopes and inclines: Slopes or inclines may only be negotiated if they
are designated traffic routes, are clean and have a non-slip surface and providing
they can be safely negotiated in accordance with the technical specifications of the
truck. The truck must always be driven with the load unit facing uphill. The industrial
truck must not be turned, operated at an angle or parked on inclines or slopes.
Inclines must only be negotiated at slow speed, with the driver ready to brake at any
moment.
Negotiating lifts and docks: Lifts and docks must only be used if they have sufficient
capacity, are suitable for driving on and authorised for truck traffic by the owner. The
driver must satisfy himself of the above before entering these areas. The truck must
enter lifts with the load in front and must take up a position which does not allow it to
come into contact with the walls of the lift shaft. People travelling in the lift with the
forklift truck must only enter the lift after the truck has come to a halt and must exit the
lift before the truck.
Nature of loads to be carried: The operator must make sure that the load is in a
satisfactory condition. Do not carry loads unless they are positioned safely and
carefully. Use suitable precautions to prevent parts of the load from tipping or falling
down,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Jungheinrich AM 20T Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

Jungheinrich AM 20T

Below you will find brief product information for Jungheinrich AM 20T, a powered industrial truck designed to meet the demands of various material handling applications. With its robust construction and powerful performance, the AM 20T is well-suited for heavy-duty tasks in warehouses, distribution centers, and other industrial environments.

Key features of the AM 20T include:

  • High lifting capacity: The AM 20T can lift loads up to 20,000 kg, making it ideal for handling heavy pallets, machinery, and other large items.
  • Ergonomic design: The AM 20T features a spacious operator cabin with adjustable controls and a comfortable seat, providing operators with a fatigue-reducing work environment.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI