RCS BA-4120-4240DP Owner's manual

Category
Loudspeakers
Type
Owner's manual

The RCS BA-4120-4240DP is a 4-channel P.A. power amplifier designed for continuous use in demanding applications. It offers 100 V, 50 V, and 25 V outputs, making it suitable for various speaker systems. The amplifier features a soft start and a circuit to suppress switching noises, ensuring smooth operation and minimizing disturbances.

The RCS BA-4120-4240DP is a 4-channel P.A. power amplifier designed for continuous use in demanding applications. It offers 100 V, 50 V, and 25 V outputs, making it suitable for various speaker systems. The amplifier features a soft start and a circuit to suppress switching noises, ensuring smooth operation and minimizing disturbances.

BA-4120/4240 DP
BA-4240DP
4 CHANNEL P.A. POWER AMPLIFIER
BA-4120DP
4 CHANNEL P.A. POWER AMPLIFIER
BA-4120/4240 DP
2
Read all safety instruction before operating.
1. Install equipment as follow condition:
- Installatatplace,notbendingcurved.
- Do not install near the water and moisture.
- Locatepoweramplierawayfromheatsource
- Do not drop objects or spill liquids into the inside of amp-
lier.
2. Keep in mind the following when connecting amplifier.
- ConnecttheamplierafterreadingofO/Pmanuals.
- Connect each connection of amplier perfectly,if not, it
maybe caused hum, damage, electric shock in case of
misconnecting.
- Topreventelectricshock,donotopentopcover.
- Connect the power cord with safety after check of AC
power.
VorInbetriebnahmedesVerstärkersbittenwirsie,dieSicher-
heitshinweiseaufmerksamzulesen.
1. Installation nach folgenden Richtlinien:
- StellensiedenVerstärkerimmeraufeineebeneundstabi-
leUnteräche.
- WählensieeinetrockeneUmgebungundstellensiekeine
FlüssigkeitenaufdenGerät.
- VermeidensiedieNähevonHeizungenundanderenHit-
zequellen.
2. Beachten sie folgendes, wenn sie den Verstärker an-
schließen.
- LesensiezuerstdieBetriebsanleitung
- ÖffnensieniemalsdasGehäusedesVerstärkersohneden
Netzsteckerzuziehen.
- SchließensiedasGerätnuran230VNetzspannungoder
24V/DCNotstromversorgung.
SICHERHEITSHINWEISE
FEATURES
1 Automaticspeedvariablefanwithballbearing.
2. Laidoutforcontinoususe,absolutelyshort-circuitandidle
proof.
3. 100V,50Vand25V-outputs.
4. `SOFT START`and special circuitfor the suppressionof
switching on noises.
5. Electronicallysymmetricalentrancesforprogramandpri-
ority
6. Phönixplugsreducethewiringexpendituresubstantially
7. 24VDCexitforobligationringingrelay(max.500mA).
MERKMALE
1. Kugelgelagerte Lüfter mit automatischer Geschwindig-
keitsregelung.
2. FürdenDauereinsatzausgelegt,absolutkurzschluss-und
leerlaufsicher.
3. 100V,50Vund25V-Ausgänge.
4. "SOFTSTART"undspeziellerSchaltkreiszurUnterdrü-
ckungvonEinschaltgeräuschen.
5. Elektronisch symmetrierte Eingänge für Programm und
Priorität.
6. Schraubsteckverbinder verringern den Verdrahtungsauf-
wand wesentlich.
7. 24VDC-AusgangfürPichtrufrelais(max.500mA).
SAFETY INSTRUCTIONS
BA-4120/4240 DP
3
BA-4240DP
4 CHANNEL P.A. POWER AMPLIFIER
MOUNTING
AmplierrackingsizeBAseriesaredesignedforstandard19"
rackmounting.Pleasepaycloseattentiontothecoolingre-
quirements.
COOLING
Neverblocktheairventsrearandfrontoftheamplier.The
following is gure of airow. We recommend you to install
coolingfanontherearpanelofrackcabinet.
MONTAGE
DieVerstärkersindmitseitlichenBefestigungswinkelnfürden
Einbauin19"Gestelleversehen.Zusätzlichempehltsichdie
VerwendungvonGleitschienen.
KÜHLUNG
DieLuftöffnungenanVorder-undRückseitedürfennichtblo-
ckiertsein,sowirdeinoptimalerKühlluftußgewährleistet.
DieVerwendungeineszusätzlichenRack-Lüfterskannunter
Umständensinnvollsein.
BA-4120/4240 DP
4
FRONT PANEL CONTROLS VORDERSEITE
1. POWER SWITCH
Whenpushthepowerswitch,LEDinidicatorwillturnon.In
caseofcennectionforAC/DCsametimeDCPowerwillsupply
automatically whenexpected AC power failure.Build in AC
Remote power control function when power switch off.
2. STAND-BY LED
STAND-BY LED will be turn on when plug in AC socket and
push power switch, STAND-BY LED indicator will be off.
3. POWER LED
Power LED indicator will be turn on, when AC/DC power sup-
ply.
4. SIGNAL LED
Signal LED indicator for power output of amplifier.
5. CLIPING LED
Be sure to adjust volume control before clipping LED turn on
continously.
6. PROTECT LED
- Protect LED indicator will be turn on, when temperature on
the heatsink is 95°C and input signal is closed for protecion of
amplifier.
- ProtectLEDandfaultLEDwillbeturnonsametime,Amp-
lierfault,SpeakerlineshortoropenwhenusingFD-20.
7. FAULT LED
Fault LED indicator will be turn on when amplifier fault or
speaker line short or open.
8. DUST FILTER
Make a clean dust filter for better ventilation.
9. PRIORITY LED
Priority LED indicator will be turn on, when priority control si-
gnal in, and priority audio signal come out with PGM audio
signal closed.
10. PROGRAMM LEVEL VOLUME
Hereentrancesensitivityfortheprogramentriescanbead-
just.
1. EIN- / AUSSCHALTER
Nach betätigen dieses Schalters ist das Gerät betriebsbereit.
Im Falle dass die 230 V Spannungsversorgung ausfällt und 24
V am Notstromeingang anliegen schaltet das Gerät automa-
tisch ein. Die Endstufe kann auch über einen potentialfreien
Kontakt auf der Rückseite aktiviert werden.
2. STAND-BY LED
Die STAND-BY LED leuchtet wenn der Netzschalter ausge-
schaltet ist und 230 V anliegen.
3. POWER LED
Die Power LED leuchtet wenn das Gerät eingeschaltet ist.
4. SIGNAL LED
Die Signal LED zeigt die Eingagssignalstärke an.
5. CLIPING LED
Stellen Sie die Ausgangslautstärke so ein, dass die Cliping
LED nicht permanent leuchtet.
6. PROTECT LED
- Die "PROTECT LED" lechtet auf, wenn die Kühlkörpertem-
peratur über 95°C ist und das Eingangssignal zum Schutz des
Verstärkers getrennt wurde.
- Die"PROTECTLED"und"FAULTLED"leuchtenbeiVer-
wendung des FD-20 Moduls gemeinsam,wenn der Ver-
stärkerausfällt,dieLautsprecherlinieoffenistodereinen
Kurzschlusshat.
7. FAULT LED
Die "FAULT LED" leuchtet auf, wenn die Endstufe ausfällt , die
Lautsprecherlinie einen Kurzschluss hat oder offen ist.
8. STAUBFILTER
Halten Sie den Staubfilter für eine bessere Luftzirkulation stets
sauber.
9. PRIORITY LED
Die "PRIORITY LED" leuchtet wenn, der Prioritätseingang auf
der Rückseite aktiviert und der Programmton gemutet wurde.
10. PROGRAMM EINGANGSEMPFINDLICHKEIT
HierkanndieEingangsempndlichkeitfürdieProgrammein-
gänge eingestellt werden.
BA-4120DP
4 CHANNEL P. A. POWER AMPLIFIER
BA-4120/4240 DP
5
REAR PANEL CONTROLS RÜCKSEITE
1. AC POWER
ThisisACpowercable,pleaseconnectpowerplugaftermain
powerswitch"OFF".
2. AC POWER REMOTE
ThisisaterminalofACpowerremotecontrolforpowersupply
totheequipmentunderACmains"OFF".
1. Netz - Kaltgerätestecker
Netzanschlussfür das mitgelieferte Netzkabel. Beim einste-
ckenderNetzspannungsolltedasGerätausgeschaltetsein.
2. Netz - Ferneinschaltung
Dieser Kontakt dient zur Ferneinschaltung der Endstufe
bei ausgeschaltetem Netzschalter.
3. DC POWER TERMINALS
ThisisterminalsforDC24Vbatterypowersupply,whenunex-
pectedACPowerfailure.
IMPORTANT NOTICE: For the use the cable
lengthwithin4m/5.0mm²diameter.
4. GROUND / LIFT SWITCH
This switch is for grounding between circuit ground and chas-
sisgroundtoavoidproblemslikeanelectricalpotentialdiffe-
rence.
5. FD-20 SLOT
ThisisslotforinstallationofFD-20.
6. AMP OUTPUT TERMINALS
These Terminals are for connection of speaker lines to
deliver power output to speakers.
3. DC 24 V Notstromversorgung
24 V Gleichspannungsanschluss von der Notstromversor-
gung.
WICHTIGER HINWEIS: Die maximale Kabellän-
ge sollte 4m nicht überschreiten, und der Durch-
messersolltemindestens5mm²sein.
4. GROUND / LIFT Schalter
MitdiesemSchalterkönnenSiedieGehäusemassevonder
Schaltungsmasse trennen. Somit kann ein Brumm, welcher
durchPotentialunterschiedeentstehenkann,vermiedenwer-
den.
5. FD-20 Einschubfach
HierwirddasFD-20Moduleingesetzt.
6. Lautsprecherausgänge
AnschlussfürdieLautsprecherleitungen.
Wichtig: Die Gesamtimpedanz darf den unten angegebenn
Wert nicht unterschreiten!
AMP-3
AMP-2
AMP-1AMP-
4
AMP-3
AMP-2
AMP-
4
FD-20 SLOT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK DON'T EXPOSE THIS
EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
G G G G
G
G G
Level
PRI
CTR
GND
24V
OUT
PRI
Max 0.5A
0dBu(0.775V)
Priority Input
60k BAL
0dBu(0.775V)
PGM Input
60k BAL
Lift
Ground
PER
BE SURE TO LINK 1 2
FOR DC POWER
2 21 1
AMP-1
SERIAL NO.:
AC POWER
REMOTE
G
100V
50V
25V
COM
AC 230V /50Hz
2500W
On : Normal
Off : Fault
400Hz
Normal
FD20
Level
PRI
Level
PRI
Level
PRI
G
0
10
DC POWER
24V/80A
N.C
COM
N.O
RMS 240W
Balanced Outputs
Priority
Relay
41.7
10.4
2.6
COM
DC
FUSE
FAN
AC
FUSE
Fault
Model
25V 50V 100V
BA-4120 DP
(5.2Ω) (20.8Ω) (83.3Ω)
BA-4240 DP
(2.6Ω) (10.4Ω) (41.7Ω)
BA-4120/4240 DP
6
7. PROGRAM AUDIO INPUT TERMINALS
Audio input terminal of PROGRAM signal (for normal an-
nouncement)withscrewtermninal.
Inputlevelis0dBu(0.775V)60kOhmbalanced.
8. 400Hz FILTER / FD-20 ON-OFF SWITCH
1. 400HzON-OFFSWITCH(HPF)
Thismakesreductionofresonancesoundinsidetomake
aclearsoundwehnpushinghighpasslter.
2. FD-20ON-OFFSWITCH
SettheswitchFD-20foruseofFD-20.
Besuretosetswitch"ON",notusingFD-20.
Setting of switch is "normal" position, when factory
production.
9. +24V OUT TERMINAL
ThisisforDC24Voutputterminaltoconnectexternalrelay
powersourceoroperationofexternalequipments.
Donotexeedtousemaxcurrentcapability500mA.
Be sure to check polarity +,- when connecting external
equipment.
10. PRIORITY AUDIO INPUT TERMINALS
AudioinputterminalofPRIORITYsignal(forE/Mannounce-
mentandREMOTEannouncement)whithscrewterminal.
Inputlevelis0dBu(0.775V)66kOhmballanced.
11. PRIORITY LEVEL VOLUMES
Thisisvolume controladjustingoutputlevel ofamplierfor
priority audio input.
12. PRIORITY CONTROL INPUT TERMINALS
1. FORSWITCHORRELAYCONTACT
WhencontrolPRIORITYayexternalswitchorexternalre-
laycontact,refertotheasbelow
7. Programm Eingänge
SymmetrischeAudioEingängefürProgramm-undSignalein-
speisungaufSchraubsteckverbindern.
Engangssignalpegel:0dBu(0,775V)60kOhmsymmetrisch.
8. 400 Hz Filter / FD-20 ON-OFF Schalter
1. 400Hz-Schalter
SchneidetalleFrequenzenunter400Hzab.(Hochpasslter)
2. FD-20Schalter
StellenSiedenSchalteraufFD-20,wennsiedasFD-20
Modulnutzen.
SolltenSiekeinFD-20Modulverwenden,stellensieden
Schalterauf„Normal“(Werkseinstellung).
9. +24 V Ausgang
AndiesemAusgangstehen24VGleichspannungzurverfü-
gung,welchefürexterneGeräte,z.B.Relais,angesteuertwer-
denkönnen.AmAusgangkönnenmaximal500mAentnom-
menwerden.BitteachtenSiebeimAnschlussaufdierichtige
Polarität.
10. Prioritätseingänge
SymmetrischeAudioEingängefürPrioritätaufSchraubsteck-
verbindern.
Engangssignalpegel:0dBu(0,775V)66kOhmsymmetrisch.
11. Lautstärkeregler für Priorität
Hier kann die Engangsempndlichkeit für die Prioritätsein-
gänge eingestellt werden.
12. Kontakte zur Aktivierung der Priorität
1. InVerbindungmitRelaisoderSchaltern:
BeiAktivierungmitRelaisoderSchalterngehenSiebitte
wieaufderSkizzebeschriebenvor.
2. FORJRG-220A
Connect terminal of AMP PRIORITY CONTROL OUT of
JRG-220A.
2. InVerbindungmitdemJRG-220A:
BeiderAktivierungvomRelaisfeldaus,gehenSiebittefol-
gendermaßenvor.
13. PRIORITY Relay Contact
RelaycontactischangedformN.CtoN.Owhenprioritycon-
trolsignal.Youcanconnect3-wireor4-wireconnectionvia
relay contact for emergency announcement.
13. Relaiskontakt bei Priorität
MitdiesemWechselschalterkannimPrioritäsfalleinexternes
Gerätgeschaltetwerden.DabeiwechseltderKontaktvonN.C
aufN.O.
BA-4120/4240 DP
7
OUTPUT CONNECTIONS
1. INDIPENDENT SPK SYSTEM
Itwillbeusedforindependentspeakerzonesystem.
ANSCHLUSSMöGLICHKEITEN
1. UNABHäNGIGE LAUTSPRECHERKREISE
DieseVariantewirdbeiunabhängigen Ausgangskreisenver-
wendet.
BA-4120/4240 DP
8
2. SERIAL CONNECTION SYSTEM
Thissystemisusedforlongdistancebetweenspeakerand
amplier.
NOTE:Setmatchingtransformerproperlyduetohighoutput
voltage.Pleaselinkinputsignalwhenseriesconnecion.
2. ENDSTUFEN IN SERIE SCHALTEN
Diese Variante wirdfür lange Distanzen zwischen Lautspre-
chernundEndstufenverwendetoderumeinfachdieLeistung
zuerhöhen.
ACHTUNG: Verbinden Sie immer den Masseanschluss der
einenEndstufemitdemPlus-Anschlussderanderen,undbe-
achtenSiedasssichdieSpannungenaddieren.DieEingangs-
signalewerdeneinfachdurchgeschliffenunddiePegelregler
solltendiegleicheStellunghaben.
Method 1 1. Variante
Method 2 2. Variante
BA-4120/4240 DP
9
FAULT DETECTION MODULE (FD-20)
DESCRIPTION
Thefaultdetectionmuduleofpoweramplierchecksopera-
tingconditionsofamplieranddisconnectionofspeakerwi-
ringbygivingoutthesinewaveof20kHzatanouputlevelof
2Vrms(at70or100Vline).
Astheblockdiagramshows,thesinewaveof20kHz(2Vrms)
is mixed with other signals on the amplier output witch is
deliverdtothedetecionmodulethoughspeakercablesand
thedetection moduledetectsonly thesine waveof 20 kHz
throughaltertocheckafault.
INSTALLATION
1. UnplugthepowercablefromaACoutlet.
2. Removetherearmountedblackpanel,andmounttheFD-
20intheresultantholeusingscrewssuppliedwiththemo-
dule.
3. Set"ON"positionMS1ontheFD-20moduleafterconnec-
tionofCN601ontheFD-20.
4. SettheFD-20switchbesidetheprogramentryofposition
„FD-20“.
5. Connect"COM"ofAMPoutputterminaland100Vtermi-
naltothe"COM"and"HOT".
6. ConnectrelaycontactofFD-20totheinputterminalofre-
laycontactofFS-381.(FAULTSTAND-BYAMPSWITCH)
CALIBRATING FD-20 ON POWER AMPLIFIERS
Ensureampliertobeadjustedinnotbeingused,I.e.Unplug
thePGMandPRIORITYinputscrewterminals.
1. SetDigitalPortableMultimetertomeasureACvoltageand
connectacrosspoweramplierCOMand70V/100Vtermi-
nals.Conrmoutputofpowerampliersis2VACrmsat20
kHz.
Adjust"OSCLEVEL"potentiometer(VR602),ifnecessary.
2. SetDigitalPortableMultimetertomeasureACvoltageand
connect"TEST"connector.Conrmreadingof2VACrms
at20kHz.Adjust"Sensitivity"potetiometer(VR601),ifne-
cessary.InsertPGMandPRIORITYinputtscrewterminals
ifremoved.
BESCHREIBUNG
DasÜberwachungsmodulüberprüftdieFunktiondesVerstär-
kersunddasFehlenderLautsprecherleitung,indemesein20
kHzSinussignalmiteinerSpannungvon2V(bei70or100V
Linie)ausgibt.
Wiedas Blockschaltbildzeigt,wirddas Sinussignalaufdas
Audiosignal aufmoduliert, über die Lautsprecherleitung ge-
schicktundanschließendübereinen20kHzFilterimFD-20-
Modulüberprüft.Sollte dasSignalnicht mehranliegenwird
ein Fehler signalisiert.
INSTALLATION
1. TrennenSiedasGerätvomNetz.
2. EntfernenSiedieBlendeaufderRückseiteundbefestigen
SiedasFD-20ModulmitdenbeigefügtenSchrauben.
3. SetzenSiedenJumperSW1aufONundverbindendas
angehängteKabelvonderLeerblendemitdemSteckplatz
CN601.
4. SetzenSiedenFD-20-SchalternebendemProgrammein-
gangaufdie„FD-20“-Position.
5. Verbinden Sie den "LineIn" Kontakt am FD-20 mitdem
100VAusgangderjeweiligenEndstufe.
6. VerbindenSiedenStörmeldeausgangdesFD-20mitdem
StörmeldeeingangdesFS-381.(Havarieumschalter)
KALIBRIERUNG DES FD-20 MODULS
StellenSiesicherdassdieEndstufeinOrdnungistundkei-
ne Signale anliegen. Stecken sie sicherheitshalber die Pro-
gramm-undPriritätseingängeab.
1. SellenSieIhrDigitalmultimeteraufACundschließenSie
esparallelaufdie100V-LeitungderEndstufe.
Justieren Sie mit dem "OSC LEVEL" Potentiometer (VR
602)dieSpannungauf2VACRMSbei20kHz.
2. SchließenSienundasMultimeteranden"TEST"-Ausgang
desFD-20Modulsundjustierensiegegebennenfallsdie
Spannungandem"Sensitivity"Potentiometerauf2VAC
RMS.AlsletztenSchrittschließenSiedieEingangssignale
wiederandieEndstufe.
BA-4120/4240 DP
11
MODEL MAX-104
4-BUS PRE AMPLIFIER
AMP-3
AMP-2
AMP-1AMP-
4
AMP-3
AMP-2
AMP-
4
FD-20 SLOT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE
OR ELECTRIC SHOCK DON'T EXPOSE THIS
EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
G G G G
G
G G
Level
PRI
CTR
GND
24V
OUT
PRI
Max 0.5A
0dBu(0.775V)
Priority Input
60k BAL
0dBu(0.775V)
PGM Input
60k BAL
Lift
Ground
PER
BE SURE TO LINK 1 2
FOR DC POWER
2 21 1
AMP-1
SERIAL NO.:
AC POWER
REMOTE
G
100V
50V
25V
COM
AC 230V /50Hz
2500W
On : Normal
Off : Fault
400Hz
Normal
FD20
Level
PRI
Level
PRI
Level
PRI
G
0
10
DC POWER
24V/80A
N.C
COM
N.O
RMS 240W
Balanced Outputs
Priority
Relay
41.7
10.4
2.6
COM
DC
FUSE
FAN
AC
FUSE
Falut
ME-2A
MAX-104
BA-4240DP
ROOMS
ROOM 2 ROOM 1
ROOM 3 ROOM 4
PB-760 PB-760 PB-760 PB-760
PB-760 PB-760 PB-760 PB-760
R6-CD10M
BA-4120/4240 DP
13
TECHNICAL DATA
InputSensitivity/Impedance(PGM,PRIORITY) 0dBu(0.775V)/60KΩBALANCED
RatedOutput  BA-4120DP:4x120W(RMS)
 BA-4240DP:4x240W(RMS)
OutputImpedance  EUROPE AMERICA
BA-4120DP: 25V 50V 100V 25V 35V 70 V
 (5.2Ω)(20.8Ω) (83.3Ω)  (5.2Ω)(10.4Ω)(41.7Ω)
BA-4240DP: 25V 50V 100V 25V 35V 70 V
 (2.6Ω) (10.4Ω) (41.7Ω) (2.6Ω)(5.2Ω)(20.8Ω)
FrequencyResponse  LESSTHAN-3dB(55Hz~20KHz)
SignaltoNoiseRatio MORETHAN100dB(„A“WEIGHT)
THD  LESSTHAN0,5%(1KHz)
InputFilter(H.P.F)  400Hz/-3dB
PowerConsumption  BA-4120DP:1.300W
 BA-4240DP:2.500W
1/8PowerCurrentdraw120V/230V BA-4120DP:6A/3A
 BA-4240DP:10A/5A
1/3PowerCurrentdraw120V/230V BA-4120DP : 8.8 A / 4.4 A
BA-4240DP : 15 A / 7.5 A
RatedPowerCurrentdraw120V/230V BA-4120DP : 13.6 A / 6.8 A
BA-4240DP : 23.6 A / 11.8 A
GENERAL
Power  120V/220V/230V/240VAC50-60Hz
24VDC
Dimensions  483(W)x133(H)x440(D)mm
19(W) x 5.2(H) x 17.3(D)inch
Weight BA-4120DP : 26,5 kg
BA-4240DP : 29,6 kg
NOTE Specicationsanddesignsubjettochangewithoutnoticeforimprovements.
BA-4120/4240 DP
HardwareandSoftwarespecicationssubjecttochangewithoutnotice.
TechnischeÄnderungeninHardwareundSoftwarevorbehalten.
©CopyrightbyRCSAUDIO-SYSTEMSGmbH.
Publicationandduplicationofthecontaineddataonlyallowedwithourstrictpermission.VeröffentlichungundVervielfältigungderenthaltenenDaten,auchauszugsweise,nurmitunsererausdrücklichenGenehmigung.
RCS19.10.2011
Lieferung durch (Delivered by):
Electromagnetic compatibility and low-voltage guidelines: RC Sleavesalldevicesandproducts,whicharesubjecttotheCEguidelinesbycertiedtestlaboratoriestest.
BythefactitisguaranteedthatyoumaysellourdevicesinGermanyandintheEuropeanUniondomesticmarketwithoutadditionalchecks.
Elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsrichtlinien: RC SläßtalleGeräteundProdukte,diedenCE-RichtlinienunterliegendurchzertiziertePrüabors
testen.Dadurchistsichergestellt,dassSieunsereGeräteinDeutschlandundimEU-BinnenmarktohnezusätzlichePrüfungenverkaufendürfen.
HardwareandSoftwarespecicationssubjecttochangewithoutnotice.
TechnischeÄnderungeninHardwareundSoftwarevorbehalten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

RCS BA-4120-4240DP Owner's manual

Category
Loudspeakers
Type
Owner's manual

The RCS BA-4120-4240DP is a 4-channel P.A. power amplifier designed for continuous use in demanding applications. It offers 100 V, 50 V, and 25 V outputs, making it suitable for various speaker systems. The amplifier features a soft start and a circuit to suppress switching noises, ensuring smooth operation and minimizing disturbances.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages