CAME SDT215 Installation guide

Type
Installation guide
Manual code 119RV67 - version 1.0 - 03/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
5°C
50°C 110 x 60
x 46 mm 95 g
IP 30
+
-
+
-
2M1M
8
7
1 1
5
2
4
3
6
9
12°
36
2,10 m
SDT215
Securityline
Manual code 119RV67 - version 1.0 - 03/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
Sensore volumetrico per ambienti interni, a doppia tecnologia: emissione di
raggi infrarossi e di microonde, contemporaneamente attivi, con possibilità
di allarme generato da entrambe le rilevazioni oppure da una sola.
DESCRIZIONE SCHEDA
Morsettiere 1. Sensore a infrarossi2. Sensore a microonde3. Jumper selezione modalità AND/OR4. Regolazione infrarossi5. Regolazione microonde6. Jumper abilitazione Led7. Led di segnalazione movimento e allarme8. Dispositivo anti manomissione9.
INSTALLAZIONE
VERIFICHE PRELIMINARI
Prima di installare il sensore, accertarsi che nell’ambiente non ci siano cause
che possano alterare il buon funzionamento del sensore, per esempio: fonti
dirette di calore, luce solare diretta, presenza di animali nell’area protetta.
Il sensore deve essere posto ad una altezza di circa 2,1 m e con una
inclinazione che, per la massima copertura, deve essere di 12° .
MONTAGGIO
Fissare lo snodo alla parete tramite i 4 fori predisposti nella sta a posteriore (se necessario staccare anche la controsta a ).
Orientare il sensore nella posizione voluta e bloccarlo (con l’inclinazione di 12°) stringendo con un cacciavite la bussola in ottone .
Passare il cavo secondo la modalità prevista .
Rimuovere il coperchio del sensore e togliere la scheda elettronica.
Fissare il fondo del sensore allo snodo dopo aver passato il cavo
nell’apposita fessura.
Rimontare la scheda elettronica e collegare il cavo dell’alimentazione (morsetti + e -). Rimettere il coperchio al sensore.
IT 001SDT215 Sensore volumetrico a infrarossi e/o microonde
TEST E REGOLAZIONI
Dare alimentazione al sensore e procedere con test e regolazioni solo dopo
un paio di minuti per fare in modo che il sensore si stabilizzi.
Scegliere la modalità di funzionamento del sensore : AND (jumper
chiuso) per attivare l’allarme dopo la rilevazione di movimenti con entrambe
le tecnologie; OR (jumper aperto) con il rilevamento da parte di una sola
tecnologia.
Regolare con gli appositi trimmer la sensibilità di rilevazione sia degli
infrarossi che delle microonde .
L’accensione dei Led , indica:
- Verde = rilevazione di movimento dal sensore a microonde;
- Giallo = rilevazione di movimento dal sensore a infrarossi;
- Rosso = allarme attivato.
NB: è possibile escludere la rilevazione a microonde collegando il morsetto
TC a una tensione positiva +12V.
SDT215 è provvisto anche di un contatto anti manomissione normalmente
chiuso (TAMPER). Se il contenitore viene aperto, il contatto attiva l’allarme.
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione 12 V (9÷16 V)
Consumo max 25 mA
Frequenza della microonda 10,525 GHz
Potenza massima irradiata <5 mW
Segnale emesso dalla microonda impulsato
Copertura volumetrica 110°, portata 15 m
Portata del contatto di allarme 24 V - 50 mA
Portata del contatto di tamper 24 V - 100 mA
Durata minima allarme 2 s
Umidità relativa max (senza condensa) 80%
Volumetric sensor for indoors, featuring double technology: emission of
infrared beams and microwaves, simultaneously active, with the possibility
of alarm generated by either both detections or or just one.
CARD DESCRIPTION
Terminals 1. Infrared sensor 2. Microwave sensor 3. AND/OR mode selection jumper 4. Infrared adjusting 5. Microwave adjusting 6. LED clearing jumper 7. Motion and alarm notifi cation led light 8. Tamper-proof device 9.
INSTALLING
PRELIMINARY CHECKS
Before installing the sensor, make sure the room is free of any interferences
that may alter the proper functioning of the sensor, for example: direct
sources of light, direct sun light, any animals in the protected area.
The sensor should be placed at about 2.1 m high and angled at 12° to provide
maximum coverage. .
ASSEMBLY
Fasten the joint to the wall using the four pre-punched holes on the back bracket. (if necessary also detach the counter-bracket ).
Aim the sensor in the required direcntion and lock it (at a 12° angle) by tightening the brass bushing .
Pass the cable through as shown .
Remove the sensor cover and remove the electronic card.
Fasten the sensor bottom to the joint after passing the cable through
the apposite hole.
Reassemble the electronic card and connect the power cable (terminals + and -) Replace the sensor cover.
EN 001SDT215 Volumetric infrared and/or microwave sensor
TESTS AND ADJUSTMENTS
Power up the sensor and proceed with the test and ajustments only after a
few minutes, so that the sensor has time to stabilise itself.
Select the sensor's working mode : AND (jumper closed) to activate and
alarm after the detection of motion with both technologies; OR (jumper open)
with detection by just one of the technologies.
Using the apposite trimmers adjust the detection sensitivity of both the
infrareds and the microwaves. .
The switching of the Led lights , means:
- Green = microwave sensor has detected motion;
- Yellow = infrared sensor has detected motion;
- Red = alarm is activated.
NB: the microwave detection can be excluded by connecting the TC terminal
to a + 12V voltage.
The SDT215 also features an tampering-proof contact which is nornally
closed (TAMPER). If the container is opened, the contact will activate the
alarm.
TECHNICAL DATA
Power supply voltage 12 V (9÷16 V)
Max. consumption 25 mA
Microwave frequency 10.525 GHz
Maximum power given o <5 mW
Signal emitted by the microwave impulsed
Volumetric coverage 110°, range 15 m
Range of the contact in alarm 24 V - 50 mA
Range of the tamper contact 24 V - 100 mA
Minimum alarm duration 2 S
Max. relative humidity (with no condensation) 80%
Manual code 119RV67 - version 1.0 - 03/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
Capteur volumétrique pour intérieurs, à double technologie : émission de
rayons infrarouges et de micro-ondes, simultanément activés, avec alarme
pouvant être générée par un seul détecteur ou par les deux.
DESCRIPTION CARTE
Blocs de connexion 1. Capteur à infrarouges2. Capteur à micro-ondes3. Cavalier sélection modalité ET/OU4. Réglage infrarouges5. Réglage micro-ondes6. Cavalier activation Led7. Leds de signalisation mouvement et alarme8. Dispositif anti-sabotage9.
INSTALLATION
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
Avant d'installer le capteur, s'assurer de l'absence de toute cause pouvant
altérer son bon fonctionnement comme par exemple : sources de chaleur
directes, lumière directe du soleil, présence d'animaux dans la zone
protégée.
Le capteur doit être positionné à une hauteur d'environ 2,1 m et, pour une
couverture maximale, selon une inclinaison de 12° .
MONTAGE
Fixer l'articulation au mur à l'aide des 4 trous prévus dans la bride postérieure (si nécessaire, détacher également la contre-bride ).
Orienter le capteur dans la position souhaitée et le bloquer (selon une inclinaison de 12°) en serrant la douille en laiton à l'aide d'un tournevis
.
Passer le câble selon la modalité prévue .
Enlever le couvercle du capteur et la carte électronique.
Faire passer le câble à travers la fente prévue à cet e et et fi xer le fond du capteur à l'articulation.
Remettre la carte électronique dans son logement et connecter le câble d'alimentation (bornes + et -). Remettre en place le couvercle du
capteur.
FR 001SDT215 Capteur volumétrique à infrarouges et/ou micro-ondes
TESTS ET RÉGLAGES
Mettre le capteur sous tension et n'e ectuer les tests et les réglages qu'au
bout de deux minutes de manière à permettre au capteur de se stabiliser.
Choisir la modalité de fonctionnement du capteur : ET (cavalier fermé)
pour activer l'alarme après la détection de mouvements de la part des deux
technologies ; OU (cavalier ouvert) en cas de détection de la part d'une seule
technologie.
Régler à l'aide des trimmers la sensibilité de détection aussi bien des
infrarouges que des micro-ondes .
L’allumage des voyants indique :
- Vert = détection de mouvement de la part du capteur à micro-ondes ;
- Jaune = détection de mouvement de la part du capteur à infrarouges ;
- Rouge = alarme activée.
NB : il est possible de désactiver la détection à micro-ondes en connectant la
borne TC à une tension positive +12 V.
SDT215 est doté d'un contact anti-sabotage normalement fermé
(AUTOPROTECTION). En cas d'ouverture du boîtier, le contact active l'alarme.
DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentation 12 V (9÷16 V)
Consommation max. 25 mA
Fréquence de la micro-onde 10,525 GHz
Puissance maximale rayonnée < 5 mW
Signal émis par la micro-onde à impulsions
Couverture volumétrique 110°, portée 15 m
Portée du contact d'alarme 24 V - 50 mA
Portée du contact d'autoprotection 24 V - 100 mA
Durée minimum alarme 2 s
Humidité relative max. (sans condensation) 80%
Sensor volumétrico para interiores con doble tecnología: emisión de rayos
infrarrojos y de microondas activados simultáneamente con la posibilidad
de alarma generada por ambas detecciones o por una sola.
DESCRIPCIÓN TARJETA
Cajas de bornes 1. Sensor de infrarrojos2. Sensor de microondas3. Jumper selección modalidad AND/OR4. Regulación infrarrojos5. Regulación microondas6. Jumper habilitación Led7. Led de señalización movimiento y alarmas8. Dispositivo anti- manipulación9.
INSTALACIÓN
VERIFICACIONES PRELIMINARES
Antes de instalar el sensor cerciorarse que en el ambiente no haya factores
que puedan alterar el correcto funcionamiento del sensor, por ejemplo:
fuentes directas de calor, luz solar directa, presencia de animales en el área
protegida.
El sensor debe ponerse a una altura de aprox. 2,1 m y con una inclinación de
12° para garantizar la máxima copertura .
MONTAJE
ar la articulación a la pared a través de los 4 orifi cios predispuestos en la brida posterior (si fuera necesario, quitar también la contrabrida
).
Orientar el sensor en la posición deseada y bloquearlo (con la inclinación de 12°) apretando con un destornillador la brújula de latón .
Pasar el cable de acuerdo a la modalidad prevista .
Extraer la tapa del sensor y quitar la tarjeta electrónica.
ar el fondo del sensor a la articulación después de haber pasado el
cable por la fi sura.
Volver a montar la tarjeta electrónica y conectar el cable de alimentación (bornes + y -). Volver a poner la tapa al sensor.
ES 001SDT215 Sensor volumétrico de infrarrojos y/o microondas
TEST Y REGULACIONES
Suministrar alimentación al sensor y proseguir con el test y las regulaciones
recién después de algunos minutos para que el sensor se estabilice.
Elegir la modalidad de fucionamiento del sensor : AND (jumper cerrado)
para activar la alarma después de la detección de movimientos con ambas
tecnologías; OR (jumper abierto) con la detección por parte de una sola
tecnología.
Regular con los respectivos trimmer la sensibilidad de detección tanto
de los infrarrojos como de las microondas .
El encendido de los Led indica:
- Verde = detección de movimiento del sensor de microondas;
- Amarillo = detección de movimiento del sensor de infrarrojos;
- Rojo = alarma activada.
NOTA: es posible excluir la detección de microondas conectando el borne TC
a una tensión positiva +12V.
SDT215 cuenta también con un contacto anti-adulteración generalmente
cerrado (TAMPER). Si la caja se abre, el contacto activará la alarma.
DATOS TÉCNICOS
Tensión de alimentación 12 V (9÷16 V)
Consumo máx 25 mA
Frecuencia de la microonda 10,525 GHz
Potencia máxima irradiada <5 mW
Señal emitida por la microonda impulsada
Copertura volumétrica 110°, alcance 15 m
Capacidad del contacto de alarma 24 V - 50 mA
Capacidad del contacto de tamper 24 V - 100 mA
Duración mínima alarma 2 s
Humedad relativa máx (sin condensación) 80%
Manual code 119RV67 - version 1.0 - 03/2011
© CAME cancelli automatici s.p.a. - The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time and without obligation to notify users.
Sensor volumétrico para ambientes internos com dupla tecnologia: emissão
de raios infravermelhos e microondas, simultaneamente activos, com
possibilidade de alarme criado pelas duas identifi cações, ou somente por
uma delas.
DESCRIÇÃO DA PLACA
Terminais 1. Sensor a infravermelho.2. Sensor a microondas3. Jumper de selecção de modalidade AND/OR4. Ajuste infravermelho5. Ajuste microondas6. Jumper habilitação Led7. Led de sinalização de movimento e alarme8. Dispositivo anti-adulteração9.
INSTALAÇÃO
CONTROLOS PRELIMINARES
Antes de instalar o sensor, certifi que-se que no ambiente não existam
situações que possam alterar o funcionamento do sensor, por exemplo: fontes
directas de calor, luz solar directa, presença de animais na área protegida.
O sensor deve estar colocado a uma altera de cerca 2,1 m e com uma
inclinação que deve ser de 12° para realizar a cobertura máxima. .
MONTAGEM
Fixe a articulação na parede através dos 4 furos preparados no suporte traseiro (se necessário solte também o contra-suporte ).
Direccione o sensor na posição desejada e bloqueie-o (com inclinação de 12°) a apertar com uma chave de fendas a bússola em latão. .
Passe o cabo de acordo com a modalidade prevista .
Retire a tampa do sensor e retire a placa electrónica.
Fixe o fundo do sensor à articulação, depois de passar o cabo na
abertura apropriada.
Remonte a placa electrónica e ligue o cabo de alimentação (terminais + e -). Recoloque a tampa no sensor.
PT 001SDT215 Sensor volumétrico a infravermelhos e/ou microondas
TESTES E AFINAÇÕES
Ligue a alimentação ao sensor e faça o teste e as afi nações somente após
alguns minutos, para que o sensor se estabilize.
Escolha a modalidade de funcionamento do sensor : AND (jumper fechado)
para activar o alarme após a identifi cação de movimentos com as duas
tecnologias; OR (jumper aberto) com a identifi cação por parte de uma das
tecnologias.
Afi ne através dos trimmer apropriados a sensibilidade de identifi cação
dos raios infravermelhos e das microondas
A iluminação dos Leds , indica:
- Verde = identifi cação de movimento do sensor a microondas;
- Amarelo = identifi cação de movimento do sensor a raios
infravermelhos;
- Vermelho = alarme activado
Nota: é possível excluir a identifi cação a microondas, a ligar o terminal TC a
uma tensão positiva +12V.
SDT215 possui também um contacto anti-adulteração geralmente fechado
(TAMPER). Se a caixa for aberta, o contacto activará o alarme.
DADOS TÉCNICOS:
Tensão de alimentação 12 V (9÷16 V)
Consumo máx. 25 mA
Frequência das microonda 10,525 GHz
Potência máxima irradiada <5 mW
Sinal emitido pela microonda a impulso
Cobertura volumétrica 110°, capacidade 15 m
Potência do contacto de alarme 24 V - 50 mA
Potência do contacto de tamper 24 V - 100 mA
Duração mínima do alarme 2 s
Humidade relativa máx. (sem condensação) 80%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

CAME SDT215 Installation guide

Type
Installation guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI