Sony RDP-XF100iP Operating instructions

Category
Docking speakers
Type
Operating instructions
RDP-XF100iP_4-182-698-22(2)_CA2 RDP-XF100iP_4-182-698-22(2)_CA2
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of
the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc.
And do not place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as vases, on the
apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries
installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the
like for a long time.
As the main plug is used to disconnect the unit from the
mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in the unit, disconnect
the main plug from the AC outlet immediately.
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even
if the unit itself has been turned off.
The nameplate and important information concerning
safety are located on the bottom exterior of main unit
and on the surface of AC power adaptor.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same type.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
WARNING
Replace the battery for the remote commander with a
Sony CR2025 lithium battery. Use of another battery
may present a risk of fire or explosion.
Battery may explode if mistreated. Do not recharge,
disassemble or dispose of in fire.
Dispose of used battery promptly. Keep away from
children.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding prong. The wide blade
or the third prong are provided for your safety. If the
provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when moving the
cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14)
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing
is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
RECYCLING NICKEL METAL HYDRIDE
BATTERIES
Nickel Metal Hydride batteries are
recyclable. You can help preserve our
environment by returning your used
rechargeable batteries to the collection
and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable
batteries, call toll free 1-800-822-8837 or visit
http://www.rbrc.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel Metal
Hydride batteries.
The validity of the CE marking is restricted to only those
countries where it is legally enforced, mainly in the countries
EEA (European Economic Area).
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries
with separate collection systems)
Features
Compatible with iPod/iPhone
FM tuner with 20 station presets
Rechargeable battery for portable use
Audio in function
Wireless remote commander supplied
Precautions
Play the unit on the power source specified in
“Specifications.
To disconnect the AC power cord (mains lead), pull it
out by the plug, not the cord.
Since a strong magnet is used for the speaker, keep
personal credit cards using magnetic coding or spring-
wound watches away from the unit to prevent possible
damage from the magnet.
Do not leave the unit in a location near a heat source
such as a radiator or airduct, or in a place subject to
direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or
shock.
Allow adequate air circulation to prevent internal heat
build-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a
blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might
block the ventilation holes.
Should any solid object or liquid fall into the unit,
unplug the unit and have it checked by qualified
personnel before operating it any further.
To clean the casing, use a soft cloth dampened with a
mild detergent solution.
NOTES ON LITHIUM BATTERY
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good
contact.
Be sure to observe the correct polarity when installing
the battery.
Do not hold the battery with metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
If you have any questions or problems concerning your
unit, please consult your nearest Sony dealer.
4-182-698-22(2)
Personal Audio
Docking System
RDP-XF100iP
©2010 Sony Corporation Printed in China
Operating Instructions
Mode d’emploi (au dos)
Power sources
Replacing the rechargeable
battery pack
1 Slide the latch to UNLOCK, and slide RELEASE in
the direction of the arrow on the bottom of this unit.
The battery compartment cover opens, then remove
the cover.
2 Use a coin, etc., to pull out the rechargeable battery
pack.
3
Remove the rechargeable battery pack and disconnect
the lead from the jack inside the battery compartment.
4 Connect the lead of a new rechargeable battery pack
to the jack and insert the battery in the unit.
5 Close the battery compartment cover and slide the
latch to LOCK.
1
3
4
5
2
Notes
• Charge a new battery pack before use. See “Preparing a power
source” for details.
• Turn off the unit, before replacing the rechargeable battery pack.
• When replacing the rechargeable battery pack, place a soft cloth,
etc., under the unit.
Preparing the remote
commander
Before using the remote commander for the first time,
remove the insulation film.
To know when to replace the battery
With normal use, the battery (CR2025) should last for
about 6 months. When the remote commander no longer
operates the unit, replace the battery with a new one.
CR2025
Notes
• Do not attempt to charge the battery.
• If you are not going to use the remote commander for a long time,
remove the battery to avoid any damage that may be caused by
leakage and corrosion.
Operations
Antenna
Display
Remote sensor
Docking Tray
VOL + and on the unit and the remote commander have a tactile dot.
Before using the unit
To turn on/off the power
Press  (power).
 (power) button indicator will light up in green when
the unit is turned on.
To adjust the volume
Press VOL +/−.
Note
• While the unit is turned off, only the  (power) button will
function.
Power management system
After playback of the iPod (or component connected to
AUDIO IN jack) has finished, if no operation is
performed for about 20 minutes, the unit will
automatically turn off.
Notes
• While the unit is turned on, if no operation is performed for more
than about 30 seconds, the display turns off. In this case, press
DISPLAY to turn on the display again.
• The unit cannot be turned on with the remote commander when the
AC power adaptor is disconnected.
Power off hold function
You can set the power off hold function in order to avoid
unintentional powering on while carrying the unit.
To set the power off hold function
Press and hold  (power) when the AC power adaptor
is disconnected.
“HOLD” flashes 2 times and the display turns off. The
unit cannot be turned on by pressing  (power) while
the power off hold function is set.
To cancel the power off hold function
Press and hold  (power).
“RELEASE” flashes 2 times and the power off hold
function is canceled. The unit will turn on automatically.
Tip
• The power off hold function will be canceled if you connect the AC
power adaptor to the unit.
Opening/closing the Docking
Tray
You can enjoy audio from iPod by setting it in the
Docking Tray of this unit.
When setting an iPod in the unit, be sure to use the
supplied universal dock adapter with your iPod or
commercially available products from Apple Inc.
If you are using an iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS or
iPhone 4, attach the supplied universal dock adapter for
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS or iPhone 4 before
connecting.
The adapter number, , or , is shown on the
underside of the supplied universal dock adapters. is
for the iPhone, is for the iPhone 3G & iPhone 3GS
and is for the iPhone 4. Check the adapter number
before use.
Universal Dock Adapter
Notes
• To use an iPod, refer to the user’s guide of your iPod.
• The connector of the unit is exclusively for use with an iPod. If you
use a device that does not match the connector, connect it to the
AUDIO IN jack of this unit with the supplied audio connecting
cable.
• Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded on
an iPod is lost or damaged when using an iPod connected to this
unit.
• For details of environmental conditions for operating your iPod,
check the website of Apple Inc.
Setting an FM stereo
broadcast to monaural sound
You can set an FM stereo broadcast to monaural sound,
if FM reception is noisy.
1 Press MENU.
2 Press
/
to select “ST/MONO,” and press ENTER.

3 Press
/
to select “MONO,” and press ENTER.

The FM broadcast will play in monaural.
Tips
• For stereo sound, select “STEREO” in step 3.
• To go back to the previous status, press
MENU before pressing
ENTER to set in step 3.

Connecting optional
components
You can enjoy the sound from an optional component
such as a portable digital music player through the
speakers of this unit. Be sure to turn off the power of
each component before making any connections. For
details, refer to the instruction manual of the component
to be connected.
1 Connect the AUDIO IN jack on the back of the unit
to the line output jack of the portable digital music
player or other component using an audio connecting
cable.
2 Press  (power) to turn on the unit.
3 Turn the connected component on.
4 Press FUNCTION repeatedly until “AUDIO IN
appears in the display.
The sound from the connected component is output
from the speakers of this unit.
AUDIO IN DC IN 20V
Audio connecting
cable (supplied)
To external
equipment
Notes
Refer also to the connected equipment’s manual.
• The supplied audio connecting cable may not be usable with some
external equipment. In this case, use a cord suitable for the external
equipment you are using.
• If you listen to the radio with external equipment connected, turn
off the connected equipment to prevent noise. If noise occurs, even
when the equipment is turned off, disconnect and place the external
equipment away from the unit.
Selecting audio emphasis
(equalization)
You can adjust the emphasis of the sound.
Press SOUND repeatedly to select the desired audio
emphasis.










To Press
Turn off the iPod Press and hold
.
Pause playback
To resume play,
press again.
Go to the next track
(forward)
Go back to the previous
track
(backward)*
Locate a point while
listening to the sound
(forward) or
(backward)
while playing and
hold until you
find the point.
Locate a point while
observing the display on
iPod
(forward) or
(backward)
in pause and hold
until you find the
point.
Go back to the previous
menu
MENU
Select a menu item or a
track for playback
(up)/ (down)
Execute the selected menu
item or begin playback
ENTER
* During playback, this operation returns you to the
beginning of the current track. To go back to the
previous track, press twice.
Notes
• When placing or removing the iPod, hold the iPod at the same angle
as that of the connector on this unit, and do not twist or bend the
iPod as connector damage may result.
• Do not carry the unit with an iPod set on the connector. Doing so
may cause a malfunction.
• When placing or removing the iPod, hold the Docking Tray
securely.
• Before disconnecting the iPod, pause playback.
On copyrights
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
“Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an
electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory
standards. Please note that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless performance.
To use this unit as a battery charger for
your iPod
You can use the unit as a battery charger for your iPod.
Charge your iPod when the AC power adaptor is
connected.
The charging status appears in the display of iPod. For
details, see the user’s guide of your iPod.
Tip
• You can also charge your iPod without the AC power adaptor by
pressing FUNCTION to select “iPod” when the battery indicator
shows Level 1 or Level 2.
Listening to the radio
1 Press  (power).
2 Press FUNCTION repeatedly until “RADIO” appears
in the display.

Frequency digits appear in the display after a short period.
3 Press and hold TUNING +/− until the frequency
digits begin to change in the display.
The unit automatically scans the radio frequencies
and stops when it finds a clear station.
If you cannot tune in a station, press TUNING +/−
repeatedly to change the frequency step-by-step.
When an FM stereo broadcast is received, “STEREO
appears.



Tips
• If you touch or operate an iPod connected to this unit while
listening to the radio, noise may occur. Avoid touching or operating
the iPod in this case.
• If you are listening to the radio with an iPhone connected to the
unit, interference with radio reception may occur. Remove the
iPhone in this case.
To improve the reception
Extend the telescopic antenna to its full length and adjust
the angle for best reception.
Note
Adjust the direction of the antenna by holding the
bottom of it. The antenna can be damaged if you move
the antenna with excessive force.
Presetting radio stations
You can preset up to 20 radio stations in the unit’s
memory.
1 Press MENU.
2 Press
/
to select “AUTO PRESET,” and press
ENTER.
The stations are stored in memory from the lower
frequencies to the higher ones automatically.
 
Tip
• To go back to the previous status, press MENU before pressing
ENTER to set.
If a station cannot be preset
automatically
You may need to preset a station with a weak signal
manually.
1 Tune in the station you want.
2 Press MENU.
3 Press
/
to select “PRESET,” and press ENTER.

4 Press
/
to select the desired preset number, and
press ENTER.
The new station replaces the old one.
 
Tip
• To go back to the previous status, press MENU before pressing
ENTER to set in step 4.
To play preset radio stations
Press PRESET +/– to tune in a stored station.



To set the iPod
1 Press PUSH OPEN on the Docking Tray at the front
of this unit to open.
The tray clicks to lock at the open position.
2 Attach the adapter for your iPod/iPhone.
3 Set your iPod/iPhone in the tray.
Tip
• Remove the case or cover from your iPod before setting it in the tray
to ensure a stable connection.
To close the Docking Tray
Press and hold LOCK RELEASE on the corner of the
Docking Tray and close the tray.
Playing an iPod
1 Press  (power).
2 Press FUNCTION repeatedly until “iPod” appears in
the display.
3 Press .
The iPod begins to play back.
You can operate the connected iPod by this unit or the
buttons on iPod.
Troubleshooting
General
The power will not turn on when the AC power
adaptor is connected.
• Make sure the AC power adaptor is connected to the wall outlet
firmly.
The power will not turn on when the AC power
adaptor is disconnected.
• The power off hold function may be set. In this case, cancel the
power off hold function. (See “Power off hold function.”)
• The rechargeable battery may be depleted. In this case, connect to
the AC power adaptor to charge the battery. (See “Preparing a power
source.”)
The buttons on the unit do not function.
• When the unit is turned off, only the  (power) button functions.
Turn on the unit before operation.
The rechargeable battery is depleted.
• Connect to the AC power adaptor to charge the battery.
There is no audio.
• Adjust the VOL +/−.
Noise is heard.
• Ensure that the unit is not in the vicinity of in-use portable phones,
etc.
The display turns off.
• If no operation is performed for more than 30 seconds, the display
turns off. Press DISPLAY to turn on the display again.
“ERROR” appears in the display and the unit turns off
automatically.
• If this symptom occurs frequently, consult your nearest Sony dealer.
iPod
There is no audio.
• Make sure the iPod is connected firmly.
Operation is not performed.
• Make sure the iPod is connected firmly.
The iPod cannot be charged when the AC power
adaptor is disconnected.
• You cannot charge the iPod when the battery power of the unit is
low.
The Docking Tray cannot be closed.
• Press and hold the LOCK RELEASE while closing the Docking Tray.
Radio
Reception is poor.
• Extend the antenna to its full length, and orientate for best FM
reception.
The audio is weak or is of poor quality.
• Move the unit away from the TV.
The TV picture is unstable.
• If you are listening to an FM program near the TV with an indoor
antenna, move the unit away from the TV.
Remote
The remote does not function.
• The unit cannot be turned on with the remote commander when the
AC power adaptor is disconnected. In this case, press
 (power) on the unit to turn on.
• Replace the battery in the remote commander with a new one if it is
weak.
• Make sure that you are pointing the remote at the remote sensor on
the unit.
• Remove any obstacles in the path of the remote and the unit.
• Make sure the remote sensor is not exposed to strong light such as
direct sunlight or fluorescent lamp light.
• Move closer to the unit when using the remote.
If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
Specifications
Section for iPod
DC out: 5V
MAX: 500mA
Radio section
Frequency range
Band Frequency Channel step
FM 87.5 MHz − 108 MHz 0.1 MHz
General
Speaker
Approx. 7.6 cm (3 inches) dia. 4 Ω
Input
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack)
Power output
20 W + 20 W (at 1% harmonic distortion)
(With the AC power adaptor)
Power requirements
Rechargeable battery pack:
NH - 2000 RDP
Battery life
See “Battery life” of “Using the rechargeable battery” for
details.
External power source
DC IN 20V
Dimensions
Approx. 356.0 mm × 162.8 mm × 119.7 mm (w/h/d)
(14
1
/
16
inches × 6
7
/
16
inches × 4
3
/
4
inches)
Mass
Approx. 1.9 kg (4 lb 3 oz)
Supplied accessories
Remote commander (1)
AC power adaptor (1)
AC power cord (1)
Audio connecting cable (1)
Universal Dock Adapter for iPhone (1)
Universal Dock Adapter for iPhone 3G & iPhone 3GS (1)
Universal Dock Adapter for iPhone 4 (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Compatible iPod/iPhone
models
Compatible iPod/iPhone models are as follows. Update
your iPod/iPhone to use the latest software before you
use it.
iPod nano
5th generation
(video camera)
iPod touch
1st generation
iPod nano
4th generation
(video)
iPod mini
iPod
4th generation
iPod nano
3rd generation
(video)
iPod nano
1st generation
iPod nano
2nd generation
(aluminum)
iPod classic
iPod
5th generation
(video)
iPod
4th generation
(color display)
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone 4
iPod touch
2nd generation
iPhone
iPod touch
3rd generation
Notes
• In these Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference
to iPod functions on an iPod or iPhone, unless otherwise specified
by the text or illustrations.
• The connector of the unit is solely for use with an iPod. If you use
devices that do not have the same connector, connect to the AUDIO
IN jack of this unit with the supplied audio connecting cable.
• Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to
an iPod is lost or damaged when using an iPod connected to this
unit.
Preparing a power source
Charge the rechargeable battery before using this unit for
the first time, or when the battery is depleted. You can
operate the unit while charging.
1 Connect the AC power cord (supplied) to the AC
power adaptor (supplied).
2 Connect the AC power adaptor to the DC IN 20V
jack on the back of this unit firmly and plug it into a
wall outlet.
AUDIO IN DC IN 20V
AC power
adaptor
AC power
cord
To wall
outlet
Note on the AC power adaptor
• Use the Sony supplied AC power adaptor only. The polarity of the
plugs of other manufactures may be different. Failure to use the
supplied AC power adaptor may cause the unit to malfunction.
3 Confirm that charging has started.
When charging start, the battery indicator appears.
While charging, the charging indicator animation
loops.
When the unit is turned off
When charging completes, the full battery indicator
appears for a while, and then disappears.

Notes
• If you connect the AC power adaptor when the battery is fully
charged, the full battery indicator appears for a while, and then
disappears.
• If you connect the AC power adaptor when the battery power is low,
charging starts and the low battery and charging indicator animation
loops.
The unit cannot perform operations without the AC
power adaptor while the low battery indicator
appears.
 
When the unit is turned on
When charging completes, the full battery indicator
appears.
Note
• It will take approximately 7 hours to charge the battery.
Using the rechargeable
battery
You can operate the unit with the rechargeable battery
instead of the AC power adaptor.
Note
• The maximum output will be lower when the AC power adaptor is
disconnected.
To check the remaining power of the
battery
The remaining power of the battery will be indicated
when the unit is turned on. As the remaining battery
power depletes, the battery indicator decreases.
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
When the battery becomes almost fully depleted, “LOW
BATT” flashes and the unit will turn off. To charge the
battery, connect the AC power adaptor. ( See “Preparing
a power source.”)
 
Notes
• The remaining battery power will not be indicated when the unit is
turned off.
• The unit requires at least 30 minutes to charge the battery if “LOW
BATT” appears.
• The battery indicator shows approximate remaining battery power.
• Operating conditions will affect the rate of battery depletion.
Battery life
When Battery life
Playback of iPod approx. 7hours*
FM reception approx. 7hours
Measured in accordance with the JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association) standard.
* Playback time measured using a fully charged rechargeable battery
with a fully charged iPod classic.
When to replace the rechargeable
battery pack
Repeated recharging causes the capacity of the
rechargeable battery power to decrease over time. Replace
the rechargeable battery pack when its capacity becomes
half the usual time, even after charging the battery fully.
Note
• The rechargeable battery pack is not a commercially available
product. To purchase a rechargeable battery pack (NH - 2000 RDP),
consult with your nearest Sony dealer.
RDP-XF100iP_4-182-698-22(2)_CA2 RDP-XF100iP_4-182-698-22(2)_CA2
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de cet appareil avec des papiers
journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas non
plus de bougies allumées sur lappareil.
Lappareil ne doit pas être exposé au suintement ou à des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un
vase, ne doit être posé sur l’appareil.
N’installez pas lappareil dans un espace restreint, comme
une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou
à d’autres sources de chaleur pendant une période
prolongée.
Étant donné que la fiche principale est utilisée pour
débrancher l’appareil du réseau électrique, raccordez
l’appareil à une prise CA facilement accessible. Si vous
constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement,
débranchez immédiatement la fiche principale de la prise
CA.
Lappareil nest pas déconnecté de la source d’alimentation
tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a
été éteint.
La plaque signalétique et des informations importantes
pour votre sécurité sont apposées sur la partie inférieure
à l’extérieur de l’appareil principal et sur la surface de
l’adaptateur CA.
Vous devez savoir que tout changement ou toute
modification non expressément approuvé(e) dans ce
mode d’emploi risque dannuler votre droit à utiliser cet
appareil.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut poser un
risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par
une pile de type identique.
REMARQUE
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré conforme aux
limites pour un appareil numérique de classe B, conformément
à la section 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont
conçues pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de lénergie
radioélectrique et, s’il nest pas installé ou utilisé selon les
directives, peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il nexiste aucune garantie
que des interférences ne se produiront pas dans une
installation particulière. Si ce matériel est la source
d’interférences nuisibles pour la réception radio ou tévision,
ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en rallumant
l’appareil, il est recommandé déliminer ces interférences en
appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
Éloigner lappareil du récepteur ;
Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de
celui qui alimente le récepteur ;
Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision
qualifié pour obtenir de laide.
AVERTISSEMENT
Remplacez la pile de la télécommande par une pile au
lithium Sony CR2025. Lutilisation d’une pile d’un type
différent peut entraîner un risque d’incendie ou
d’explosion.
La pile peut exploser si elle est manipulée de façon
inappropriée. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas
ou ne la jetez pas dans le feu.
Mettez immédiatement au rebut les piles usagées.
Gardez-les hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de leau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez lappareil conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle, une cuisinière ou
d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui
dégagent de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche
polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée
possède deux lames dont une est plus large que lautre.
Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de
mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont
prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie nest pas
adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer
la prise obsolète.
10) Protégez le cordon dalimentation afin d’éviter qu’il soit
piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des
prises multiples et du point de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par
le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le
trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez
prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/
appareil afin d’éviter de vous blesser lors du transport.
13) Débranchez lappareil pendant les orages ou lorsque vous
ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien
qualifié. Un entretien est nécessaire si lappareil a été
endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le
cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du
liquide a pénétré dans lappareil ou si des objets sont
tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie
ou à lhumidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il
a subi une chute.
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À
HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL
Les accumulateurs à hydrure métallique
de nickel sont recyclables. Vous pouvez
contribuer à préserver l’environnement
en rapportant les piles usées dans un
point de collection et recyclage le plus
proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs,
téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Units et
Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs à
hydrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui
fuient.
La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est
légalement en application, notamment dans les pays de l’EEE
(Espace économique européen).
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Caractéristiques
Compatible iPod/iPhone
Syntoniseur FM avec 20 présélections de station
Batterie rechargeable permettant de transporter
l’appareil
Fonction d’entrée audio
Télécommande sans fil fournie
Précautions
Utilisez la source dalimentation spécifiée dans la
section « Spécifications » pour faire fonctionner
l’appareil.
Pour débrancher le cordon dalimentation (secteur),
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Étant donné qu’un aimant puissant est utilisé pour le
haut-parleur, conservez vos cartes de crédit à piste
magnétique ou vos montres à ressort à distance de
l’appareil afin d’éviter tout dommage occasionné par
l’aimant.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur, telle qu’un radiateur ou un conduit de
ventilation, ou dans un endroit directement exposé au
soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à
des chocs.
Placez lappareil dans un endroit suffisamment ventilé
pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas
l’appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à
proximité de tissus (rideaux) susceptibles d’obstruer les
orifices de ventilation.
Si un solide ou un liquide s’introduit dans lappareil,
débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel
qualifié avant de le réutiliser.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux imbibé
d’une solution détergente neutre.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon
contact.
Lors de l’installation de la pile, veillez à respecter la
polarité.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela
pourrait entraîner un court-circuit.
Pour toute question ou tout problème concernant cet
appareil, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Préparation d’une source
d’alimentation
Chargez la batterie rechargeable avant d’utiliser cet
appareil pour la première fois, ou lorsque la batterie est
épuisée. Vous pouvez faire fonctionner lappareil pendant
le chargement.
1 Connectez le cordon dalimentation CA (fourni) à
l’adaptateur CA (fourni).
2 Connectez l’adaptateur CA solidement à la prise
DC IN 20V située à larrière de cet appareil, puis
branchez-le à une prise de courant.
AUDIO IN DC IN 20V
Adaptateur CA Cordon
d’alimentation CA
Vers la prise
de courant
Remarque au sujet de l’adaptateur CA
• Utilisez uniquement l’adaptateur CA fourni par Sony. La polarité de
fiches des autres fabricants peut être différente. Le fait de ne pas
utiliser l’adaptateur CA fourni peut causer des problèmes de
fonctionnement.
3 Assurez-vous que le chargement soit commencé.
Lorsque le chargement commence, l’indicateur de
batterie apparaît. Pendant le chargement, l’indicateur
de chargement est animé en boucle.
Lorsque l’appareil est éteint
Lorsque le chargement se termine, l’indicateur de
batterie pleine apparaît pendant quelques instants,
puis il disparaît.

Remarques
• Si vous connectez ladaptateur CA pendant que la batterie est
chargée à pleine capacité, l’indicateur de batterie pleine apparaîtra,
puis il disparaîtra.
• Si vous connectez ladaptateur CA pendant que la batterie est faible,
le chargement commencera et l’indicateur de pile faible et de
chargement s’animera en boucle.
Lappareil ne peut effectuer aucune opération sans
l’adaptateur CA lorsque l’indicateur de batterie faible
apparaît.
 
Lorsque l’appareil est en marche
Lorsque le chargement se termine, l’indicateur de
batterie pleine apparaît.
Remarque
• Le chargement de la batterie prend environ 7 heures.
Utilisation de la batterie
rechargeable
Vous pouvez faire fonctionner lappareil avec la batterie
rechargeable plutôt qu’avec ladaptateur CA.
Remarque
• La puissance de sortie maximale est inférieure lorsque
l’adaptateur CA est déconnecté.
Pour vérifier l’autonomie restante de
la batterie
Lautonomie restante de la batterie est indiquée lorsque
vous mettez l’appareil en marche. Lorsque lautonomie
restante de la batterie diminue, l’indicateur de batterie
affiche cette réduction.
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
Lorsque la batterie est presque épuisée, « LOW BATT »
clignote et lappareil séteint. Pour charger la batterie,
connectez ladaptateur CA. (Voir « Préparation d’une
source dalimentation ».)
 
Remarques
• Lautonomie restante de la batterie nest pas indiquée lorsque
l’appareil est éteint.
• Lappareil prend au moins 30 minutes pour charger la batterie
lorsque « LOW BATT » apparaît.
• L’indicateur de batterie affiche l’autonomie restante approximative
de la batterie.
• Les conditions d’utilisation affectent la vitesse à laquelle la batterie se
décharge.
Autonomie de batterie
Pendant Autonomie de
batterie
Lecture d’un iPod environ 7 heures*
Réception FM environ 7 heures
Mesurée conformément à la norme JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association).
* Mesurée en utilisant une batterie rechargeable chargée à pleine
capacité avec un iPod classique chargé à pleine capacité en cours de
lecture.
À quel moment remplacer la batterie
rechargeable
Le fait de recharger la batterie rechargeable de façon
répétée entraîne une réduction de son autonomie.
Remplacez la batterie rechargeable lorsque son autonomie
est réduite de moitié, même lorsqu’elle est chargée à pleine
capacité.
Remarque
• La batterie rechargeable nest pas un produit disponible sur le
marché. Pour acheter une batterie rechargeable (NH - 2000 RDP),
consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Sources d’alimentation
Remplacement de la batterie
rechargeable
1 Glissez le loquet sur UNLOCK, puis glissez
RELEASE dans la direction de la flèche sous cet
appareil. Le couvercle du compartiment de batterie
souvre. Retirez ce couvercle.
2 Utilisez une pièce de monnaie, etc., pour tirer la
batterie rechargeable vers l’extérieur.
3
Retirez la batterie rechargeable et déconnectez le fil de
la prise située à l’intérieur du compartiment de
batterie.
4 Connectez le fil d’une nouvelle batterie rechargeable à
la prise et insérez la batterie dans lappareil.
5 Fermez le couvercle du compartiment de batterie et
glissez le loquet sur LOCK.
1
3
4
5
2
Remarques
• Chargez la nouvelle batterie avant de l’utiliser. Voir « Préparation
d’une source dalimentation » pour plus de détails.
• Éteignez l’appareil avant de remplacer la batterie rechargeable.
• Lorsque vous remplacez la batterie rechargeable, placez un chiffon
doux, etc., sous lappareil.
Préparation de la
télécommande
Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la
télécommande pour la première fois.
À quel moment remplacer la pile
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile
(CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la
télécommande ne contrôle plus l’appareil, remplacez la
pile par une pile neuve.
CR2025
Remarques
• N’essayez pas de recharger la pile.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
période prolongée, retirez-en la pile afin d’éviter tout dommage
pouvant résulter d’une fuite de la pile ou de la corrosion.
Opérations
Antenne
Afficheur
Capteur de
télécommande
Plateau d’accueil
Les touches VOL + et de lappareil et la télécommande comportent un point tactile.
Avant d’utiliser l’appareil
Pour mettre en marche/éteindre
Appuyez sur  (alimentation).
L’indicateur de touche  (alimentation) sallume en
vert lorsque lappareil est en marche.
Pour régler le volume
Appuyez sur VOL +/−.
Remarque
• Pendant que l’appareil est éteint, seule la touche  (alimentation)
fonctionne.
Système de gestion de l’alimentation
Une fois la lecture terminée sur le iPod (ou lappareil
raccordé à la prise AUDIO IN), l’appareil séteindra
automatiquement si aucune opération nest effectuée
après environ 20 minutes.
Remarques
• Pendant que l’appareil est en marche, l’afficheur séteint si aucune
opération nest effectuée après environ 30 secondes. En pareil cas,
appuyez sur DISPLAY pour rallumer lafficheur.
• Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche avec la
télécommande lorsque l’adaptateur CA est déconnecté.
Fonction de maintien d’arrêt
Vous pouvez activer la fonction de maintien darrêt pour
éviter de mettre lappareil en marche accidentellement
pendant le transport.
Pour activer la fonction de maintien d’arrêt
Maintenez la touche  (alimentation) enfoncée
pendant que ladaptateur CA est déconnecté.
« HOLD » clignote 2 fois et lafficheur séteint. Vous ne
pouvez pas mettre l’appareil en marche en appuyant sur
 (alimentation) pendant que la fonction de maintien
d’arrêt est activée.
Pour désactiver la fonction de maintien d’arrêt
Maintenez la touche  (alimentation) enfoncée.
« RELEASE » clignote 2 fois et la fonction de maintien
d’arrêt est désactivée. Lappareil se mettra en marche
automatiquement.
Conseil
• La fonction de maintien darrêt est désactivée lorsque vous
connectez l’adaptateur CA à lappareil.
Ouverture/fermeture du
plateau d’accueil
Vous pouvez écouter le son de votre iPod en le plaçant
dans le plateau d’accueil de cet appareil.
Lorsque vous placez un iPod dans lappareil, veillez à
utiliser l’adaptateur d’accueil universel fourni avec votre
iPod ou les produits disponibles à la vente d’Apple Inc.
Si vous utilisez un iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS ou
iPhone 4, fixez ladaptateur d’accueil universel fourni
pour iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS ou iPhone 4 avant
de le connecter.
Le numéro de ladaptateur, , ou , est indiqué sur
la face inférieure des adaptateurs daccueil universels
fournis. Ladaptateur portant le numéro est conçu
pour les iPhone, celui portant le numéro , pour les
iPhone 3G et iPhone 3GS, et celui portant le numéro ,
pour les iPhone 4. Vérifiez le numéro de l’adaptateur
avant de l’utiliser.
Adaptateur d’accueil universel
Remarques
• Pour utiliser un iPod, reportez-vous au guide d’utilisation de votre
iPod.
• Le connecteur de l’appareil est exclusivement destiné à être utilisé
avec un iPod. Lorsque vous utilisez un périphérique ne sadaptant
pas au connecteur, raccordez-le à la prise AUDIO IN de cet appareil
avec le câble de raccordement audio fourni.
• Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou
d’endommagement des données enregistrées sur un iPod lors de
l’utilisation d’un iPod raccordé à cet appareil.
• Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de
l’environnement de fonctionnement de votre iPod, reportez-vous au
site web dApple Inc.
4 Appuyez sur
/
pour sélectionner le numéro de
présélection souhaité, puis appuyez sur ENTER.
La nouvelle station remplace lancienne.
 
Conseil
• Pour retourner à l’état précédent, appuyez sur MENU avant
d’appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage à létape 4.
Pour écouter des stations radio
présélectionnées
Appuyez sur PRESET +/– pour syntoniser une station
mémorisée.



Réglage d’une diffusion FM
stéréo en mode
monophonique
Vous pouvez régler une diffusion FM stéréo en mode
monophonique si la réception FM est parasitée.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner « ST/MONO »,
puis appuyez sur ENTER.

3 Appuyez sur
/
pour sélectionner « MONO », puis
appuyez sur ENTER.

Vous pouvez alors écouter la diffusion FM en mode
monophonique.
Conseils
• Pour lécouter en stéréo, sélectionnez « STEREO » à l’étape 3.
• Pour retourner à l’état précédent, appuyez sur
MENU avant
d’appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage à létape 3.

Raccordement d’appareils en
option
Vous pouvez raccorder un appareil en option tel qu’un
lecteur de musique numérique portatif pour en écouter le
son par lentremise des haut-parleurs de cet appareil.
Assurez-vous d’éteindre chaque appareil avant deffectuer
les raccordements. Pour plus de détails, consultez le
mode d’emploi de l’appareil à raccorder.
1 Raccordez la prise AUDIO IN située à l’arrière de
l’appareil à la prise de sortie de ligne du lecteur de
musique numérique portatif ou d’un autre appareil en
utilisant un câble de raccordement audio.
2 Appuyez sur  (alimentation) pour mettre
l’appareil en marche.
3 Mettez l’appareil raccordé en marche.
4 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusquà ce que
« AUDIO IN » apparaisse sur lafficheur.
Le son de l’appareil raccordé est alors restitué par les
haut-parleurs de cet appareil.
AUDIO IN DC IN 20V
Câble de raccordement
audio (fourni)
Vers un
équipement
externe
Remarques
Consultez également le manuel de l’équipement raccordé.
• Il est possible que le câble de raccordement audio fourni ne puisse
pas être utilisé avec certains équipements externes. En pareil cas,
utilisez un câble approprié pour raccorder votre équipement
externe.
• Lorsque vous écoutez la radio pendant qu’un équipement externe est
raccordé, éteignez léquipement raccordé pour éviter de causer des
parasites. Si des parasites sont audibles pendant que l’équipement est
éteint, déconnectez léquipement externe et éloignez-le de l’appareil.
Sélection de l’accentuation
sonore (égalisation)
Vous pouvez régler l’accentuation sonore.
Appuyez plusieurs fois sur SOUND pour sélectionner le
réglage daccentuation sonore souhaité.










Pour Appuyez sur
Éteindre le iPod Maintenez la
touche
enfoncée.
Effectuer une pause de
lecture
Pour reprendre la
lecture, appuyez à
nouveau.
Passer à la plage suivante
(avance)
Revenir à la plage
précédente
(retour)*
Localiser un point
pendant lécoute
(avance) ou
(retour) en
cours de lecture et
maintenez la
touche enfoncée
jusquà ce que
vous trouviez le
point recherché.
Localiser un point à laide
de l’afficheur du iPod
(avance) ou
(retour) en
pause et
maintenez la
touche enfoncée
jusquà ce que
vous trouviez le
point recherché.
Revenir au menu
précédent
MENU
Sélectionner une option
de menu ou une plage
pour la lecture
(haut)/ (bas)
Exécuter lélément de
menu sélectionné ou
démarrer la lecture
ENTER
* Pendant la lecture, cette opération vous permet de
retourner au début de la plage en cours. Pour retourner
à la plage précédente, appuyez deux fois.
Remarques
• Lorsque vous installez ou retirez l’iPod, maintenez l’iPod selon le
même angle que celui du connecteur de cet appareil et ne tournez
pas ou ne penchez pas l’iPod afin d’éviter d’endommager le
connecteur.
• Ne transportez pas lappareil avec un iPod installé sur le connecteur.
Ceci peut entraîner un problème de fonctionnement.
• Lorsque vous installez ou que vous retirez l’iPod, maintenez
fermement le plateau de connexion d’une main et prenez soin de ne
pas appuyer sur les commandes de l’iPod par inadvertance.
• Avant de déconnecter l’iPod, interrompez la lecture.
A propos des droits d’auteur
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont
des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et
dans dautres pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’ il a été
certifié par le développeur comme étant conforme aux
normes de performances Apple. Apple nest pas
responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de
sa conformité aux normes et réglementations de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un
iPod ou un iPhone peut affecter les performances des
transmissions sans fil.
Pour utiliser cet appareil comme
chargeur de piles pour votre iPod
Vous pouvez utiliser lappareil comme chargeur de piles
pour votre iPod.
Chargez votre iPod pendant que l’adaptateur CA est
connecté.
Létat de charge saffiche sur lécran du iPod. Pour plus de
détails, reportez-vous au guide d’utilisation de votre
iPod.
Conseil
• Vous pouvez également charger votre iPod sans ladaptateur CA en
appuyant sur FUNCTION pour sélectionner « iPod » pendant que
l’indicateur de batterie affiche le Niveau 1 ou Niveau 2.
Écoute de la radio
1 Appuyez sur  (alimentation).
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusquà ce que
« RADIO » apparaisse sur lafficheur.

Les numéros de fréquence apparaissent sur lafficheur
après quelques instants.
3 Maintenez la touche TUNING +/− enfoncée jusqu’à
ce que les numéros de fréquence commencent à
changer sur l’afficheur.
Lappareil balaie automatiquement les fréquences
radio et sarrête lorsqu’il reçoit clairement une station.
Si vous ne parvenez pas à syntoniser une station,
appuyez plusieurs fois sur TUNING +/− pour
changer la fréquence manuellement.
Lorsque lappareil reçoit une diffusion FM stéréo,
« STEREO » apparaît.



Conseils
• Le son peut être parasité lorsque vous touchez ou faites fonctionner
un iPod raccordé à cet appareil pendant que vous écoutez la radio.
Évitez alors de toucher ou faire fonctionner votre iPod.
• Lorsque vous écoutez la radio avec un iPhone raccordé à l’appareil,
des interférences avec la réception radio peuvent se produire. Retirez
alors le iPhone.
Pour améliorer la réception
Allongez lantenne télescopique à sa pleine longueur et
ajustez l’angle pour obtenir la meilleure réception.
Remarque
Ajustez lorientation de lantenne en tenant sa partie
inférieure. Lantenne peut être endommagée si vous la
déplacez avec une force excessive.
Présélection des stations
radio
Vous pouvez présélectionner un maximum de 20 stations
radio dans la mémoire de l’appareil.
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur
/
pour sélectionner « AUTO
PRESET », puis appuyez sur
ENTER.
Les stations sont mémorisées en respectant
automatiquement l’ordre croissant des fréquences.
 
Conseil
• Pour retourner à l’état précédent, appuyez sur MENU avant
d’appuyer sur ENTER pour confirmer le réglage.
Si une station ne peut pas être
présélectionnée automatiquement
Il peut être nécessaire de présélectionner manuellement
les stations dont le signal est faible.
1 Syntonisez la station souhaitée.
2 Appuyez sur MENU.
3 Appuyez sur
/
pour sélectionner « PRESET », puis
appuyez sur ENTER.

Pour insérer le iPod
1 Appuyez sur PUSH OPEN sur le plateau daccueil
situé à lavant de cet appareil pour l’ouvrir.
Le plateau se verrouille en position ouverte.
2 Fixez ladaptateur de votre iPod/iPhone.
3 Insérez votre iPod/iPhone dans le plateau.
Conseil
• Retirez le boîtier ou l’étui de votre iPod avant de l’insérer dans le
plateau pour assurer un raccordement stable.
Pour fermer le plateau d’accueil
Maintenez la touche LOCK RELEASE enfoncée dans le
coin du plateau daccueil, puis fermez le plateau.
Lecture sur un iPod
1 Appuyez sur  (alimentation).
2 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusquà ce que
« iPod » apparaisse sur l’afficheur.
3 Appuyez sur .
La lecture démarre sur le iPod.
Vous pouvez faire fonctionner le iPod raccordé au
moyen de cet appareil ou des touches du iPod.
Dépannage
Généralités
L’appareil ne se met pas en marche lorsque
l’adaptateur CA est connecté.
• Assurez-vous que l’adaptateur CA est connecté solidement à la prise
de courant.
L’appareil ne se met pas en marche lorsque
l’adaptateur CA est déconnecté.
• La fonction de maintien darrêt est peut-être activée. En pareil cas,
désactivez la fonction de maintien d’arrêt. (Voir « Fonction de
maintien darrêt ».)
• La batterie rechargeable est peut-être épuisée. En pareil cas,
connectez l’adaptateur CA pour charger la batterie. (Voir
« Préparation d’une source d’alimentation ».)
Les touches de l’appareil ne fonctionnent pas.
• Lorsque l’appareil est éteint, seule la touche  (alimentation)
fonctionne. Mettez l’appareil en marche avant de l’utiliser.
La batterie rechargeable est épuisée.
• Connectez l’adaptateur CA pour charger la batterie.
Aucun son nest audible.
• Réglez le volume avec VOL +/−.
Du bruit est audible.
• Assurez-vous que l’appareil nest pas à proximité d’un téléphone
portable en cours d’utilisation, etc.
L’afficheur séteint.
• Lafficheur séteint lorsque aucune opération nest effectuée pendant
plus de 30 secondes. Appuyez sur
DISPLAY pour rallumer
l’afficheur.
« ERROR » apparaît sur l’afficheur et l’appareil séteint
automatiquement.
• Si ce symptôme se manifeste régulièrement, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
iPod
Aucun son nest audible.
• Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Lopération n’est pas effectuée.
• Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Le iPod ne peut pas être chargé lorsque
l’adaptateur CA est déconnecté.
• Vous ne pouvez pas charger le iPod lorsque lautonomie de batterie
de l’appareil est faible.
Le plateau d’accueil ne se ferme pas.
• Maintenez la touche LOCK RELEASE enfoncée pendant la fermeture
du plateau d’accueil.
Radio
La réception est de mauvaise qualité.
• Allongez l’antenne à sa pleine longueur et orientez-la pour obtenir la
meilleure réception FM.
Le son est faible ou de mauvaise qualité.
• Éloignez l’appareil du téléviseur.
Limage du téléviseur est instable.
• Si vous écoutez un programme en FM près d’un téléviseur équipé
d’une antenne intérieure, éloignez lappareil du téléviseur.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
• Vous ne pouvez pas mettre l’appareil en marche avec la
télécommande lorsque l’adaptateur CA est déconnecté. En pareil cas,
appuyez sur  (alimentation) sur lappareil pour le mettre en
marche.
• Si la pile de la télécommande est faible, remplacez-la par une pile
neuve.
• Veillez à bien pointer la télécommande vers le capteur de
télécommande situé sur l’appareil.
• Retirez les obstacles pouvant se trouver entre lappareil et la
télécommande.
• Assurez-vous que le capteur de télécommande nest pas soumis à un
éclairage important, tel que la lumière directe du soleil ou une lampe
fluorescente.
• Rapprochez-vous de l’appareil lorsque vous utilisez la
télécommande.
Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Spécifications
Lecteur iPod
Sortie CC : 5 V
MAX : 500 mA
Radio
Bande de fréquences
Bande
Fréquences
Intervalle de
syntonisation
FM 87,5 MHz – 108 MHz 0,1 MHz
Généralités
Haut-parleur
Environ 7,6 cm (3 pouces) de diamètre 4 Ω
Entrée
Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm)
Puissance de sortie
20 W + 20 W (avec 1 % de distorsion harmonique)
(Avec ladaptateur CA)
Alimentation requise
Batterie rechargeable :
NH - 2000 RDP
Autonomie de batterie
Voir « Autonomie de batterie » dans la section
« Utilisation de la batterie rechargeable » pour plus de
détails.
Source d’alimentation externe
DC IN 20V
Dimensions
Environ 356,0 mm × 162,8 mm × 119,7 mm (l/h/p)
(14
1
/
16
pouces × 6
7
/
16
pouces × 4
3
/
4
pouces)
Poids
Environ 1,9 kg (4 lb 3 oz)
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Adaptateur CA (1)
Cordon dalimentation CA (1)
Câble de raccordement audio (1)
Adaptateur daccueil universel pour iPhone (1)
Adaptateur daccueil universel pour iPhone 3G et iPhone
3GS (1)
Adaptateur daccueil universel pour iPhone 4 (1)
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
Modèles iPod compatibles
Vous trouverez les modèles iPod compatibles ci-dessous.
Mettez votre iPod à jour afin d’utiliser le logiciel le plus
récent avant de l’utiliser.
iPod nano
5
ème
génération
(caméra vidéo)
iPod touch
1
ère
génération
iPod nano
4
ème
génération
(vidéo)
iPod mini
iPod
4
ème
génération
iPod nano
3
ème
génération
(vidéo)
iPod nano
1
ère
génération
iPod nano
2
ème
génération
(aluminium)
iPod classic
iPod
5
ème
génération
(vidéo)
iPod
4
ème
génération
(affichage couleur)
iPhone 3GS iPhone 3G
iPhone 4
iPod touch
2
ème
génération
iPhone
iPod touch
3
ème
génération
Remarques
• Dans ce mode d’emploi, le terme « iPod » est utilisé pour désigner
les fonctions iPod d’un iPod ou d’un iPhone, sauf indication
contraire dans le texte ou les illustrations.
• Le connecteur de l’appareil est exclusivement destiné à être utilisé
avec un iPod. Si vous utilisez des périphériques ne sadaptant pas au
connecteur, raccordez-les à la prise AUDIO IN de cet appareil avec le
câble de raccordement audio fourni.
• Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou daltération de
données enregistrées sur un iPod lors de l’utilisation d’un iPod
raccordé à cet appareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RDP-XF100iP Operating instructions

Category
Docking speakers
Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages