Samsung GT-E1230 User manual

Type
User manual

Samsung GT-E1230: Your gateway to reliable communication and convenience

With the Samsung GT-E1230 in your hands, you have a versatile device that goes beyond making calls and sending texts. Here's a quick look at its capabilities:

  • Stay connected with ease: Make crystal-clear calls and send messages to friends, family, and colleagues.

  • Capture special moments: Preserve precious memories with the built-in camera.

  • Stay entertained: Enjoy FM radio or play various games to keep yourself engaged during breaks or downtime.

Samsung GT-E1230: Your gateway to reliable communication and convenience

With the Samsung GT-E1230 in your hands, you have a versatile device that goes beyond making calls and sending texts. Here's a quick look at its capabilities:

  • Stay connected with ease: Make crystal-clear calls and send messages to friends, family, and colleagues.

  • Capture special moments: Preserve precious memories with the built-in camera.

  • Stay entertained: Enjoy FM radio or play various games to keep yourself engaged during breaks or downtime.

Printed in Korea
GH68-35521Q
Hungarian. 09/2011. Rev. 1.0
GT-E1230
Mobiltelefon
használati utasítás
A telefon működése és egyes tulajdonságai eltérhetnek az ebben
a kézikönyvben leírtaktól a telefonon telepített szoftvertől és a
szolgáltatótól függően.
Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra
vagy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem
garantálja, hogy bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott
időszakon keresztül elérhető marad.
A termék részét képezik bizonyos nyílt forráskódú szoftverek. A
licenszek, jognyilatkozatok, elfogadó nyilatkozatok és értesítések
pontos feltételei megtalálhatók a Samsung weboldalán:
opensource.samsung.com.
Biztonsági rendszabályok
A személyi sérülések és a készülék károsodásának elkerülése érdekében a készülék használatbavétele előtt olvassa el az összes alábbi információt.
Járművezetés közben mindig tartsa be a mobil
eszközökre vonatkozó összes figyelmeztetést és
biztonsági előírást
Járművezetés közben a jármű biztonságos vezetése a
legfontosabb feladata. Vezetés közben soha ne használjon mobil
eszközt. Saját és mások biztonsága érdekében járjon el a józan
ész szellemében, és vegye figyelembe a következő tanácsokat:
Használjon kihangosítót vagy mikrofonos fülhallgatót.
Ismerje meg alaposan a készülék funkcióit és kényelmi
szolgáltatásait, például a gyorstárcsázási és újratárcsázási
funkciókat. Ezek a funkciók segítenek csökkenteni a hívások
kezdeményezéséhez és fogadásához szükséges időt.
A készüléket tartsa mindig könnyen elérhető helyen. Fontos,
hogy a vezeték nélküli készüléket úgy tudja elérni, hogy közben
ne kelljen levennie a szemét az útról. Ha a hívás alkalmatlan
pillanatban érkezik, hagyja, hogy a hangposta fogadja.
Tudassa a hívó féllel, hogy épp járművet vezet. Sűrű
forgalomban és veszélyes időjárási körülmények között fejezze
be a beszélgetést. Az eső, a havas eső, a hó, a jég és a nagy
forgalom mindig veszélyforrást jelent.
Vezetés közben soha ne jegyzeteljen, és ne keressen
telefonszámot a készülék telefonkönyvében. A jegyzetek
készítése és a telefonszámok közötti keresgélés eltereli a
figyelmét az elsődleges feladatról, a biztonságos vezetésről.
Tárcsázzon ésszerűen, és mérje fel a forgalmi helyzetet. Csak
álló helyzetben, illetve a forgalomba való bekapcsolódás előtt
kezdeményezzen hívást. Telefonbeszélgetéseit próbálja olyan
időpontra tervezni, amikor nem vezet. Ha mégis vezetés közben
kell telefonhívást kezdeményeznie, egyszerre csak egy-két
számjegyet üssön be, majd pillantson az útra és a visszapillantó
tükrökbe, és csak utána folytassa a telefonszám beírását.
Ne folytasson olyan telefonbeszélgetést, amely feszültséget
vagy heves indulatokat válthat ki, és ezáltal elvonja a figyelmét a
vezetésről. Beszélgetőpartnerével mindig tudassa, hogy éppen
vezet, és fejezze be az olyan beszélgetéseket, amelyek esetleg
elterelhetik a figyelmét a vezetésről.
Figyelmeztetés: Előzze meg az áramütést, a tüzet és
a robbanást
Ne használjon sérült tápkábelt, tápcsatlakozót vagy kilazult
csatlakozóaljzatot
Ne érjen a tápkábelhez nedves kézzel, és ne a kábelnél fogva
húzza ki a töltőt
Ne törje meg és ne sértse meg a tápkábelt
Ne használja a készüléket töltés közben, és ne érjen hozzá
nedves kézzel
Ne zárja rövidre a töltőt vagy az akkumulátort
Ne ejtse le és ne üsse neki semminek a töltőt vagy az
akkumulátort
Ne töltse a készüléket a gyártó által jóvá nem hagyott töltővel
Vihar közben ne használja a készüléket
A készülék meghibásodhat és megnőhet az áramütés veszélye.
Ne használjon sérült vagy szivárgó lítiumion (Li-ion)
akkumulátort
A lítiumion akkumulátorok biztonságos ártalmatlanításával
kapcsolatban kérje a legközelebbi márkaszerviz segítségét.
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és
ártalmatlanítsa
Kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátorokat és
kifejezetten a készülékéhez tervezett töltőket használjon. A nem
megfelelő akkumulátorok és töltők használata súlyos sérüléseket
vagy a készülék súlyos károsodását okozhatják.
Az akkumulátorokat és a készülékeket soha ne dobja tűzbe. A
használt akkumulátorok és készülékek ártalmatlanításakor tartsa
be a helyi előírásokat.
Soha ne helyezzen akkumulátorokat vagy készülékeket hőtermelő
eszközökbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor)
vagy azok felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátorok
felrobbanhatnak.
Ne törje össze és ne szúrja ki az akkumulátort! Ne tegye ki az
akkumulátort erős külső nyomásnak, mert az belső rövidzárlatot
és ezáltal túlhevülést, tüzet okozhat.
Védje a készüléket, az akkumulátorokat és a töltőket a
sérülésektől
Ne tegye ki a készüléket vagy az akkumulátorokat túl magas
hőnek vagy túl alacsony hőmérsékletnek.
A szélsőséges hőmérsékletek a készülék deformálódását
okozhatják, és csökkenthetik az akkumulátorok töltési kapacitását,
illetve a készülék és az akkumulátorok élettartamát.
Ügyeljen rá, hogy az akkumulátorok ne érintkezzenek
fémtárgyakkal, mivel így rövidzár jöhet létre az akkumulátor + és
– érintkezője között, ami az akkumulátorok átmeneti vagy tartós
sérülését okozhatja.
Soha ne használjon sérült töltőt vagy akkumulátort.
Figyelem: Ha valamilyen korlátozás alá eső
területen használja a készüléket, tartsa be a
figyelmeztetésekben leírtakat és a biztonsági
előírásokat
Ahol tilos mobiltelefont használni, kapcsolja ki a készüléket
Mindenütt tartson be a mobil eszközök használatára vonatkozó
minden korlátozó előírást.
Ne használja a készüléket más elektronikus eszközök
közelében
A legtöbb elektronikus eszköz rádiófrekvenciás jeleket használ. A
készülék emiatt zavarhat más elektronikus eszközöket.
Na használja a készüléket szívritmusszabályzó (pacemaker)
közelében
Kerülje a készülék használatát szívritmusszabályzóktól mért
15 cm-es távolságon belül, mert a készülék zavarhatja annak
működését.
Ha mindenképp használnia kell a készüléket, tartsa 15 cm-nél
távolabb a szívritmusszabályzótól.
A szívritmusszabályzóval való interferencia minimálisra
való csökkentése érdekében tartsa a készüléket testének a
szívritmusszabályzóval ellentétes oldalán.
Ne használja a készüléket kórházban és olyan orvosi eszközök
közelében, amelyeket zavarhatnak a rádiófrekvenciás jelek
Ha saját maga használ valamilyen orvosi eszközt, kérdezze
meg annak gyártóját, hogy milyen hatása van az eszközre a
rádiófrekvenciás jeleknek.
Ha hallókészüléket használ, kérdezze meg annak gyártóját,
hogy milyen hatása van a készülékre a rádiófrekvenciás
jeleknek
Egyes hallókészülékek működését zavarhatják a készülék
rádiófrekvenciás jelei. A készülék biztonságos használatával
kapcsolatban érdeklődjön a hallókészülék gyártójától.
Robbanásveszélyes környezetben kapcsolja ki a készüléket
Robbanásveszélyes környezetben ne az akkumulátort vegye ki,
hanem kapcsolja ki a készüléket.
Robbanásveszélyes környezetben mindig tartsa be az előírásokat,
utasításokat és a jelzéseket.
Ne használja a készüléket üzemanyagtöltő állomáson
(benzinkútnál), illetve üzemanyagok, vegyszerek közelében vagy
robbanásveszélyes környezetben.
Ne tároljon és ne szállítson a készülékkel vagy annak
alkatrészeivel, illetve tartozékaival azonos helyen gyúlékony
folyadékokat, gázokat vagy robbanásveszélyes anyagokat.
Repülőgépen kapcsolja ki a készüléket
Repülőgépen tilos mobiltelefont használni. A készülék zavarhatja a
repülőgép elektronikus navigációs műszereit.
A készülék rádiófrekvenciás jelei a gépjárművek elektronikus
berendezéseinek hibás működését okozhatják
A készülék rádiófrekvenciás jelei az autók elektronikus
berendezéseinek hibás működését okozhatják. A további
tudnivalókkal kapcsolatban érdeklődjön a készülék gyártójától.
Használja a készüléket segélykérésre. Tűz vagy közúti baleset
esetén, valamint egészségügyi szükséghelyzetben tárcsázza a
helyi segélyhívó számot.
Használja a készüléket mások megsegítésére. Autóbaleset,
folyamatban lévő bűncselekmény vagy emberéleteket
veszélyeztető súlyos vészhelyzet esetén tárcsázza a helyi
segélyhívó számot.
Szükség esetén hívja az autómentő szolgálatot vagy más
speciális segélyszolgálatot. Ha veszélyhelyzetet nem okozó
elakadt járművet, sérült forgalomirányító lámpát, sérüléssel
valószínűleg nem járó kisebb közúti balesetet vagy feltehetően
lopott járművet lát, hívja az autómentő szolgálatot vagy más
speciális segélyszolgálatot.
A mobil eszköz helyes használata és karbantartása
Tartsa szárazon a készüléket
A nedvesség és bármilyen folyadék károsíthatja a készülék
alkatrészeit és elektronikus áramköreit.
Ne kapcsolja be a készüléket, amikor az vizes. Amennyiben a
készülék már be van kapcsolva, kapcsolja ki és azonnal távolítsa
el az akkumulátort (amennyiben a készülék nem kapcsolódik ki,
vagy nem tudja eltávolítani az akkumulátort, hagyja úgy). Ezután
szárítsa meg a készüléket egy száraz ruhával és vigye el egy
Samsung szervizbe.
A folyadékok megváltoztatják a készülék belsejében lévő,
folyadék indikátor címke színét. A készülék vagy az akkumulátor
beázása hatására a gyártói jótállás érvényét vesztheti.
Ne használja a készüléket poros, koszos környezetben
A por a készülék hibás működését okozhatja.
Ne tárolja a készüléket lejtős felületen
Ha a készülék leesik, megsérülhet.
Ne tárolja a készüléket forró vagy túl hideg helyeken.
A készüléket a –20 °C és 50 °C közötti hőmérséklet-
tartományban használja
A készülék felrobbanhat, ha zárt járműben hagyja, mert ott a
hőmérséklet elérheti a 80 °C-ot is.
Ne hagyja a készüléket huzamosabb ideig erős napfényen
(például autó szélvédője alatt).
Az akkumulátort 0 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten tárolja.
Ne tartsa a készüléket fémtárgyak, például pénzérmék, kulcsok
vagy nyakláncok közelében
A készülék deformálódhat, vagy működési hibák léphetnek fel.
Ha az akkumulátor érintkezőihez fémtárgyak érnek, tűz
keletkezhet.
Ne tárolja a készüléket mágneses tér közelében
Mágneses térben a készülék működési hibákat produkálhat, illetve
az akkumulátor lemerülhet.
A mágneses tér megrongálhatja a mágnescsíkos kártyákat,
például a bankkártyákat, telefonkártyákat, betétszámlakönyveket
és beszállókártyákat.
Ne használjon mágneszáras tokokat vagy egyéb kiegészítőket, és
ne hagyja a készüléket huzamosabb ideig mágneses térben.
Ne tárolja a készüléket fűtőtest, mikrohullámú sütő, forró
konyhai eszközök vagy nagynyomású tartályok belsejében
vagy közelében
Az akkumulátor szivároghat.
A készülék túlhevülhet és tüzet okozhat.
Ne ejtse le a készüléket, és ne üsse neki semminek
A készülék kijelzője megsérülhet.
Ha a készülék meghajlik vagy deformálódik, megsérülhet, vagy
egyes részei hibásan működhetnek.
Amennyiben a készülék rendelkezik vakuval vagy mobil
fénnyel, úgy ezeket ne írányítsa közvetlenül emberek vagy
állatok szemébe
A szemhez túl közeli vakuhasználat átmeneti látáscsökkenést vagy
szemsérülést okozhat.
Legyen körültekintő, amikor villogó fényhatásnak teszi ki magát
A készülék használata közben hagyjon felkapcsolva valamilyen
fényforrást a szobában, és ne tartsa túl közel a képernyőt a
szemeihez.
Videók nézése, vagy Flash alapú játékok hosszabb idejű
használata közben a villogó fényhatások rohamot vagy ájulást
válthatnak ki. Amennyiben rosszul érzi magát, azonnal hagyja
abba a készülék használatát.
Az ismétlődő mozgásokból eredő sérülések kockázatának
csökkentése
Amikor sokszor ismétel olyan műveleteket, mint gombok
megnyomása, karakterek rajzolása a képernyőn az ujjával, vagy
játékok használata, előfordulhat, hogy kényelmetlen érzést tapasztal
a kezeiben, nyakában, vállaiban, vagy más testrészében. Amikor
hosszabb ideig használja a készüléket, tartsa azt kényelmes
pózban, a gombokat ne nyomja erősen, és gyakran tartson szünetet.
Amennyiben használat közben vagy után továbbra kellemetlen
tünetei vannak, ne használja tovább a készüléket és menjen el a
kezelőorvosához.
Biztosítsa az akkumulátor és a töltő maximális élettartamát
Ne töltse az akkumulátort egy hétnél hosszabb ideig, mert a
túltöltés csökkentheti az akkumulátor élettartamát.
Idővel a nem használt akkumulátor is lemerül, és használat előtt
újratöltést igényel.
Használaton kívül húzza ki a töltőt az áramforrásból.
Az akkumulátorokat kizárólag rendeltetésüknek megfelelően
használja.
Csak a gyártó által jóváhagyott akkumulátort, töltőt,
tartozékokat és kiegészítőket használjon
Általános akkumulátorok és töltők használata csökkentheti a
készülék élettartamát, és a készülék hibás működését okozhatja.
A Samsung nem vállal felelősséget a felhasználó biztonságáért,
ha az nem a Samsung által jóváhagyott tartozékokat vagy
kiegészítőket használ.
Ne harapdálja és ne szopogassa a készüléket vagy az
akkumulátort
Ha mégis így tenne, az a készülék sérülését vagy felrobbanását
okozhatja.
Ha gyerekek használják a készüléket, gondoskodjon róla, hogy
rendeltetésszerűen tegyék.
Amikor beszél a készüléken:
Tartsa a készüléket függőlegesen, mint a hagyományos telefonok
kagylóját.
Beszéljen közvetlenül a mikrofonba.
Ne szerelje szét, ne módosítsa és ne javítsa egyénileg a
készüléket
A gyártói jótállás mindenféle módosítás esetén érvényét
vesztheti. Ha javításra van szükség, vigye a készüléket
Samsung-szervizbe.
Ne szerelje szét és ne szúrja ki az akkumulátort, mert az
robbanást vagy tüzet okozhat.
A készüléket ne fesse be, illetve ne tegyen rá ragasztót
A festék vagy ragasztó eltömítheti a mozgó alkatrészeket,
ezáltal megakadályozva a készülék helyes működését. Festék-
vagy fémérzékenység esetén viszkető érzést, ekcémát vagy
bőrduzzadást tapasztalhat. Ilyen esetben hagyja abba a termék
használatát, és forduljon orvoshoz.
A készülék tisztítása:
Törölje le a készüléket vagy a töltőt törölközővel vagy radírral.
Tisztítsa meg az akkumulátor érintkezőit pálcikára csavart
vattával vagy törölközővel.
Ne használjon vegyszereket vagy tisztítószereket.
Ha a kijelző törött vagy repedt, ne használja a készüléket
A törött üveg vagy akril felsértheti a kezét vagy az arcát. Javításra
vigye a készüléket Samsung-szervizbe.
Ne használja a készüléket rendeltetésszerű használatán kívül
más célra
Nyilvános helyeken ne zavarjon másokat a telefonálásával
Ne engedje, hogy gyerekek használják a készüléket
A készülék nem játékszer. Ne hagyja, hogy gyerekek
játsszanak vele, mert sérülést okozhatnak maguknak vagy
másoknak, megrongálhatják a készüléket, vagy hívásokat
kezdeményezhetnek, ami növeli a kiadásait.
A mobil készülékeket és a hozzájuk tartozó eszközöket
gondosan szerelje be
Gondoskodjon róla, hogy a mobil készülékek és a hozzájuk
tartozó eszközök biztonságosan legyenek beszerelve a járműbe.
Ügyeljen arra, hogy ne helyezze a készüléket a légzsák
felfúvódási területére vagy annak közelébe. A nem megfelelően
beszerelt mobil eszközök a légzsákok hirtelen felfúvódásakor
súlyos sérüléseket okozhatnak.
Ne érjen a készülék belső antennájához. Ha hozzáér az
antennához, romolhat a hívás minősége, vagy a készülék a
szükségesnél erősebb rádiófrekvenciás jeleket sugározhat.
Belső antenna
Védje hallását és a füleit a fülhallgató használatakor
Ha túl sokáig hallgat nagy hangerejű hangokat,
romolhat a hallása.
A nagy hangerejű hangok vezetés közbeni
hallgatása elvonhatja a figyelmét, ami közlekedési
balesethez vezethet.
Mielőtt a fülhallgatót csatlakoztatja a hangforráshoz,
mindig tekerje le a hangerőt, és csak a beszélgetés
vagy a zene hallgatásához szükséges minimális
hangerőt használja.
Száraz környezetben statikus feltöltődés
keletkezhet a fejhallgatóban (pl: műszálas
ruhák okozta statikus feltöltődés). Ne használja
a fejhallgatót száraz környezetben, vagy az
elektromos feltöltődés levezetésére érintsen meg
egy fém tárgyat, mielőtt csatlakoztatja a mikrofonos
fülhallgatót a készülékhez. Ezzel elkerülve a
készülék statikus elektromosság okkozta sérülését.
Amikor gyaloglás vagy egyéb mozgás közben használja a
készüléket, legyen körültekintő
Mindig figyeljen oda, mi zajlik a környezetében, hogy ne okozzon
sérülést másoknak vagy saját magának.
Ne hordja a készüléket a farzsebében vagy a derekára akasztva
Ha elesik, megsérülhet Ön és a készülék is.
A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa
Ha a javítást nem szakember végzi, az a készülék károsodásával
és a gyári jótállás elvesztésével járhat.
A SIM-kártyákat és a memóriakártyákat óvatosan kezelje
Adattovábbítás, illetve -fogadás közben ne vegye ki a kártyát,
mert ez adatvesztéssel vagy a kártya, illetve a készülék
károsodásával járhat.
Óvja a kártyákat az erős ütésektől, a statikus elektromosságtól
és az egyéb berendezésekből származó elektromos zajtól.
Ne érintse meg a kártya aranyszínű érintkezőit kézzel vagy
fémtárgyakkal. Ha szükséges, puha ruhával tisztítsa meg a
kártyát.
Biztosítsa a segélyszolgálatok elérhetőségét
Előfordulhat, hogy bizonyos helyeken vagy körülmények között
nem lehet segélyhívást kezdeményezni a készülékről. Mielőtt
távoli vagy kevésbé fejlett területekre utazna, tervezze meg a
segélyszolgálatok hívásának más módját.
Tartsa biztonságban a személyes és fontos adatait
A készülék használata során rendszeresen készítsen biztonsági
másolatot a fontos adatokról. A Samsung nem vállal felelősséget
az adatvesztésért.
A készülék lecserélésekor készítsen biztonsági másolatot minden
adatról és a személyes adatainak helytelen használatának
elkerülése érdekében állítsa vissza alapállapotba a készüléket.
Ne terjesszen szerzői joggal védett tartalmat
A jogok tulajdonosának írásos hozzájárulása nélkül ne terjesszen
másoknak olyan szerzői joggal védett tartalmakat, amelyeket Ön
rögzített. Ez a szerzői jogi törvények megsértését jelenti. A gyártó
nem vállal felelősséget a felhasználó szerzői jogokkal védett
tartalmainak illegális használatából eredő jogi következményekért.
SAR- (Specific Absorption Rate, fajlagos
energiaelnyelési érték) tanúsítási információk
A készülék megfelel az Európai Unió (EU) rádió- és távközlési
berendezések által kibocsátott, emberre ható rádiófrekvenciás (RF)
energiát korlátozó szabványainak. Ezek a szabványok tiltják az olyan
mobil eszközök forgalmazását, amelyek túllépik a megengedett 2,0
W/kg energiaelnyelési szintet (más néven fajlagos energiaelnyelési
értéket, angol rövidítéssel SAR – Specific Absorption Rate).
A tesztek során a típusnál mért legnagyobb SAR-érték
0,968 W/kg volt. Normál használat közben a SAR tényleges értéke
ennél valószínűleg sokkal alacsonyabb lesz, mert a készüléket
úgy tervezték, hogy jeladáskor csak a legközelebbi bázisállomás
eléréséhez szükséges energiát bocsássa ki. A készülék az
adásszint lehetőség szerinti automatikus csökkentésével mérsékli a
rádiófrekvenciás energiának való általános kitettséget.
A kézikönyv hátulján olvasható Megfelelőségi nyilatkozat azt jelzi,
hogy a készülék megfelel a rádió- és távközlési végberendezésekre
vonatkozó európai (R&TTE) előírásoknak. A SAR és a vonatkozó
EU szabványok tekintetében további tudnivalókért keresse fel a
Samsung webhelyét.
A termék hulladékba helyezésének módszere
(WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai)
(Érvényes az Európai Unióban és más olyan európai
országokban, ahol szelektív hulladékkezelés működik)
Ez a jelzés a terméken, tartozékain vagy
dokumentációján arra utal, hogy hasznos élettartama
végén a terméket és elektronikus tartozékait (pl.
töltőegység, fejhallgató, USB kábel) nem szabad a
háztartási hulladékkal együtt kidobni.
A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és
egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat
különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon
az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható
újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi
önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot arra vonatkozóan, hová
és hogyan vihetik el az elhasznált termékeket a környezetvédelmi
szempontból biztonságos újrahasznosítás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba beszállítójukkal, és
vizsgálják meg az adásvételi szerződés feltételeit. Ezt a terméket és
tartozékait nem szabad az egyéb közületi hulladékkal együtt kezelni.
A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő
ártalmatlanítása
(Az Európai Unió területén és más, önálló
akkumulátorleadó rendszerrel rendelkező európai
országok területén alkalmazandó)
Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson
szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama
végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal
együtt kidobni. Ahol szerepel a jelzés, a Hg, Cd vagy Pb kémiai
elemjelölések arra utalnak, hogy az akkumulátor az EK 2006/66.
számú irányelvben rögzített referenciaszintet meghaladó
mennyiségű higanyt, kadmiumot vagy ólmot tartalmaz.
Az akkumulátorok nem megfelelő kezelése esetén ezek
az anyagok veszélyt jelenthetnek az egészségre vagy a
környezetre.A természeti erőforrások megóvása és az anyagok
újrafelhasználásának ösztönzése érdekében kérjük, különítse el az
akkumulátorokat a többi hulladéktól és vigye vissza a helyi, ingyenes
akkumulátorleadó helyre.
www.samsung.com
A telefon megjelenése
5
6
1
8
3
4
7
9
2
1
Megerősítés gomb
A kijelölt menüpont kiválasztása
vagy a beírt érték jóváhagyása.
Készenléti állapotban a
menürendszer megnyitása.
Szolgáltatótól, illetve régiótól
függően a gomb más feladatot
is betölthet
2
Hívásgomb
Hívás kezdeményezése vagy
fogadása; készenléti állapotban
az utoljára hívott, nem fogadott
vagy fogadott híváshoz tartozó
számok visszakeresése;
segélykérő üzenet küldése
Lásd “Segélykérő üzenet
aktiválása és küldése”
3
Hangposta gomb
Készenléti állapotban (hosszan
lenyomva) elérheti hangpostáját
4
Billentyűzár-gomb
Készenléti állapotban a
billentyűzet lezárása, vagy a
billentyűzár feloldása (hosszan
lenyomva)
5
Programgombok
A kijelző alsó sorában
megjelenő művelet
végrehajtása
6
Négyirányú navigálógomb
Lapozás a menü opciói között.
Készenléti állapotban az
egyéni menük megnyitása
(balra/jobbra/fel/le). Álhívás
kezdeményezése (le).
Lásd “Álhívások
kezdeményezése”
Az alapértelmezett
kezdőképernyő és a gyári menük
szolgáltatótól függően eltérőek
lehetnek
7
Be- és kikapcsolás/kilépés
gomb
A telefon be- és kikapcsolása
(hosszan lenyomva). A
menürendszerben a bevitt
adatok törlése és visszatérés
készenléti állapotba
8
Alfanumerikus gombok
9
Csendes profil gomb
Készenléti állapotban
a Csendes profil be- és
kikapcsolása (hosszan
lenyomva)
Válassza az <3. Opciók> Szerkeszt menüpontot.
Válassza a 4. Hangerő.
Lapozzon a 5. Hívásjelzés opcióhoz.
Jobbra vagy balra léptetve állítsa be a hangerőt, 6.
majd nyomja meg a <Ment> gombot.
Hangerő módosítása hívás közben
Hívás közben a hangerőt a Navigálógombot felfelé vagy
lefelé megnyomva módosíthatja.
Zajos környezetben valószínűleg nehezebben hallja
meg a hívásokat a kihangosító funkció használata
mellett. A jobb hallhatóság érdekében használja a
normál üzemmódot.
Csengőhang módosítása
Menü üzemmódban válassza a 1. Beállítások
Profilok menüpontot.
Lapozzon a használt hangprofilhoz.2.
Ha a készülék Csendes, Tárgyalás vagy
offline módban van a csengőhangot nem lehet
megváltoztatni.
Válassza az <3. Opciók> Szerkeszt menüpontot.
Válassza a 4. Hívás csengőhangja lehetőséget.
Válasszunk egy csengőhangot.5.
Másik profilra való átváltáshoz válassza ki azt a listáról.
Egy nemrég hívott szám tárcsázása
Készenléti állapotban nyomjuk meg a [1. ] gombot.
A hívás típusának kiválasztásához lapozzon balra 2.
vagy jobbra.
Lapozzon felfelé vagy lefelé a telefonszám vagy a név 3.
kiválasztásához.
A hívás adatainak megtekintéséhez nyomja meg a 4.
Megerősítés gombot vagy a szám tárcsázásához az
[
] gombot.
Az alkalmazásindító eszköztár
használata
Az alkalmazásindító eszköztár segítségével érheti el
kedvenc menüit.
Elemek hozzáadása az alkalmazásindító eszköztárhoz
A menürendszerben válassza a 1. Beállítások Kijelző
Alkalmazásindító eszköztár menüpontot.
Válassza az <2. Opciók> Szerkeszt menüpontot.
Válassza ki kedvenc menüpontjait.3.
Nyomja meg a <4. Ment> gombot.
Menü elérése az alkalmazásindító eszköztárból
Készenléti állapotban lapozzon balra vagy jobbra a kívánt
menühöz, majd nyomja meg a jóváhagyógombot.
Ha be van kapcsolva az alkalmazásindító
eszköztár, a mozgatógombok nem működnek
gyorsgombként.
Szöveg bevitele
A szövegbeviteli üzemmód módosítása
A T9 és az AB üzemmódok közötti váltáshoz nyomja le
hosszan a [
] gombot. Az adott országtól függően a helyi
nyelvnek megfelelő beviteli mód elérhető lehet.
A kis- és nagybetűk közötti váltáshoz, illetve a Szám mód
aktiválásához nyomja meg hosszan a [
] gombot.
A Szimbólum mód aktiválásához nyomja meg az [
]
gombot.
A beviteli mód kijelöléséhez vagy a bevitel nyelvének
módosításához nyomja meg hosszan az [
] gombot.
T9 mód
A megfelelő alfanumerikus gombok megnyomásával 1.
írjon be egy teljes szót.
Amikor a megfelelő szó jelenik meg, szúrjon be egy 2.
betűközt a [0] gomb megnyomásával. Ha nem jelenik
meg a helyes szó, a Navigálógomb lefele vagy felfele
nyomásával válasszon másik szót.
ABC mód
Nyomja meg többször egymás után a megfelelő
alfanumerikus gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a
kívánt karakter.
Szám mód
A megfelelő alfanumerikus gomb megnyomásával írjon be
egy számot.
Üzenetek küldése és megtekintése
Szöveges üzenet küldése
Menü üzemmódban válassza az 1. Üzenetek Üzenet
létrehozása menüpontot.
Írja be a telefonszámot, majd görgessen lefelé.2.
Írja be az üzenet szövegét. 3.
Lásd “Szöveg bevitele”.
Az üzenet elküldéséhez nyomja meg a Megerősítés 4.
gombot.
Szöveges üzenetek megtekintése
A menürendszerben válassza az 1. Üzenetek
Bejövő posta menüpontot.
Válasszon egy szöveges üzenetet.2.
Álhívások kezdeményezése
Szimulálhat egy bejövő hívást arra az esetre, ha
ki szeretné magát menteni egy találkozóról vagy
kellemetlen beszélgetésből.
Az álhívási funkció bekapcsolása
A menürendszerben válassza a Beállítások
Alkalmazások Hívás Álhívás Álhívás
gyorsgombja Be menüpontot.
Álhívás kezdeményezése:
Készenléti állapotban nyomja meg hosszan a
Navigáció gombot.
A billentyűk lezárt állapotában nyomja meg négyszer a
Navigáció gombot.
Ha olyan menübe lép be, amely kéri a PIN2-
kódot, be kell írnia a SIM-kártyával kapott
PIN2-kódot. Bővebb információkért forduljunk a
szolgáltatóhoz.
Samsung nem felelős az illegális
szoftverhasználatból eredő jelszó vagy
személyes adatok elvesztéséért vagy egyéb
károkért.
Hívás kezdeményezése
Készenléti állapotban írja be a telefonszámot a 1.
körzetszámmal együtt.
A szám tárcsázásához nyomja meg a [2.
] gombot.
A hívás befejezéséhez nyomja meg a [3.
] gombot.
Hívás fogadása
Bejövő hívásnál nyomja meg a [1. ] gombot.
A hívás befejezéséhez nyomja meg a [2.
] gombot.
A hangerő beállítása
A csengőhang erősségének beállítása
Menü üzemmódban válassza a 1. Beállítások
Profilok menüpontot.
Lapozzon a használt hangprofilhoz.2.
A csendes profil használata esetén a csengőhang
hangereje nem módosítható.
Segélykérő üzenet aktiválása és
küldése
Vészhelyzetben segélykérő üzenetet küldhet családjának
vagy barátainak.
A segélykérő üzenet beállítása
A menürendszerben válassza az 1. Üzenetek
Beállítások Segélykérő üzenetek Küldés
beállítások menüpontot.
Lapozzon balra vagy jobbra a 2. Be parancshoz, az
SOS üzenet funkció aktiválásához.
A Névjegyzék megnyitásához válassza a 3. Címzettek
pontot és nyomja meg az <Opciók> Névjegyzék
opciót.
Telefonszámokat is megadhat országhívószámmal
együtt (a + előtaggal), a címzettek listájában.
Ugorjunk a 6. lépésre.
Válasszon egy névjegyet.4.
Válasszon egy számot (ha szükséges).5.
Ha befejezte a címzettek kijelölését, az <6. Opciók>
Ment gomb megnyomásával mentse a címzetteket.
Lefelé lapozva állítsa be a segélykérő üzenet 7.
ismétléseinek számát.
Nyomja meg a <8. Ment> <Igen> programgombot.
Segélykérő üzenet küldése
Lezárt billentyűzet mellett nyomja meg az [1. ] gombot
négyszer egy segélykérő üzenet előre beállított
számokra történő küldéséhez.
A telefon SOS üzemmódba vált, és elküldi az előre
beállított segélykérő üzenetet.
Az SOS üzemmódból történő kilépéshez nyomja meg 2.
a [
] gombot.
A mobilkövető bekapcsolása
Ha valaki új SIM-kártyát helyez a telefonba, a mobilkövető
funkció automatikusan elküldi a kártyán lévő telefonszámot
a megadott címzetteknek, így könnyen megtalálható és
visszaszerezhető a készülék.
A mobilkövető bekapcsolása:
Menü üzemmódban válassza a 1. Beállítások
Biztonság Mobilkövető menüpontot.
Írja be a jelszót, majd nyomja meg az <2. OK>
programgombot.
A Mobilkövető első megnyitásakor a rendszer
jelszót kér, amelyet meg is kell erősítenie.
Lapozzon balra vagy jobbra a 3. Be parancshoz, a
mobilkövető funkció aktiválásához.
A Névjegyzék megnyitásához válassza a 4. Címzettek
pontot és nyomja meg az <Opciók> Névjegyek
opciót.
Megadhat egy telefonszámot az országhívó kóddal
(és a + előtaggal) együtt. Ugorjunk a 7. lépésre.
Válasszon egy névjegyet.5.
Válasszon egy számot (ha szükséges).6.
Ha befejezte a címzettek kijelölését, az <7. Opciók>
Ment gomb megnyomásával mentse a címzetteket.
Lapozzon lefelé és írja be a küldő nevét.8.
Nyomja meg a Megerősítés 9. <Elfogad>
programgombot.
Az FM rádió hallgatása
Csatlakoztasson egy mikrofonos fülhallgatót a 1.
telefonhoz.
Válassza a menürendszerben az 2. FM rádió
menüpontot.
A rádió bekapcsolásához nyomja meg a Rendben 3.
gombot.
Az automatikus hangolás elindításához nyomja meg 4.
az <Igen> gombot.
Amikor első alkalommal kapcsolja be az FM rádiót,
a készülék felhívja a figyelmet az automatikus
hangolás lehetőségére.
A rádió kezeléséhez a következő gombokat 5.
használhatja:
Gomb Funkcija
Rendben Az FM rádió be- és kikapcsolása.
Navigáló
gomb
Balra/jobbra: A frekvencia
finomhangolása; Elérhető rádióállomás
keresése (hosszan lenyomva).
Fel/le: A hangerő beállítása
Szimbólum mód
A megfelelő alfanumerikus gomb megnyomásával
válasszon egy szimbólumot.
Egyéb funkciók alkalmazása szövegbevitelhez
A kurzor mozgatásához nyomja meg a Navigálógombot.
A karakterek egyenkénti törléséhez nyomja meg
a <Törlés> programgombot. Az összes karakter
törléséhez nyomja le hosszan a <Törlés> gombot.
Szóköz beszúrásához nyomja meg a [ 0] gombot.
A sor módosításához nyomja meg a [ 0]-t háromszor.
Írásjelek beszúrásához nyomja meg az [ 1] gombot.
Új névjegy felvétele
Lehet, hogy az új nevek mentésére szolgáló
alapértelmezett memóriahelyet a szolgáltatója
beállította. A memóriahely módosításához válassza
a menürendszerben a Névjegyek Számkezelő
Új nevek mentési helye memóriahely
lehetőséget.
Készenléti állapotban írja be a telefonszámot, majd 1.
nyomja meg az <Opciók> programgombot.
Válassza az 2. Új névjegy memóriahely lehetőséget
(ha szükséges).
Válasszon egy számtípust (ha szükséges).3.
Írja be a névjegy adatait.4.
A név memóriába való felvételéhez nyomja meg az 5.
<Opciók> Ment gombot.
Ébresztések beállítása és használata
Új ébresztés beállítása
Menü módban válassza az 1. Ébresztőóra menüpontot.
Válasszon egy üres hangjelzéshelyet.2.
Állítsa be az ébresztés adatait.3.
Nyomja meg a <4. Ment> programgombot, vagy
válassza az <Opciók> Ment menüpontot.
Ébresztés leállítása
A hangjelzés megszólalásakor,
A hangjelzés leállításához nyomja meg az < Rendben>
vagy a Rendben gombot.
A hangjelzés szundikálás idejére történő elnémításához
nyomja meg a <Szundi> gombot.
Ébresztés kikapcsolása
Menü módban válassza az 1. Ébresztőóra menüpontot.
Válasszon egy üres helyet.Válasszuk ki a kikapcsolni 2.
kívánt hangjelzést.
Balra vagy jobbra lapozzon a 3. Ki állapothoz.
Nyomja meg a <4. Ment> gombot.
A telefon ki- és bekapcsolása
A telefon bekapcsolásához,
Nyomja meg hosszan a [1.
] gombot.
Írja be a PIN kódot, majd nyomja meg az <2. OK>
programgombot (ha szükséges).
A beállítóvarázsló elindulása után állítsa be a telefont 3.
egyéni igényei szerint a képernyőn megjelenő
utasításokat követve.
Ha az akkumulátor teljesen lemerül, vagy eltávolítják
a készülékből, akkor a dátum és az idő alapállapotba
áll.
A telefon kikapcsolásához ismételje meg az 1. lépést.
Menük elérése
A telefon menüinek eléréséhez,
Készenléti állapotban nyomja meg a <1. Menü>
programgombot a menürendszer megnyitásához.
A régiótól és a szolgáltatótól függően a Menü
üzemmód eléréséhez lehet, hogy meg kell nyomnia
a Megerősítés gombot.
Egy menü vagy beállítás eléréshez használja a 2.
Navigálógombot.
A kijelölt elem jóváhagyásához nyomja meg a 3.
<Választ>, a <Ment> vagy a Rendben gombot.
Az egy szinttel feljebb lépéshez nyomja meg a 4.
<Vissza> programgombot; a készenléti állapotba való
visszatéréshez nyomja meg a [
] gombot.
A SIM kártya és az akkumulátor
behelyezése
Távolítsa el a készülék hátlapját, majd helyezze be a 1.
SIM-kártyát.
Helyezze be az akkumulátort, majd tegye vissza az 2.
akkumulátorfedelet.
Az akkumulátor feltöltése
Csatlakoztasson egy töltőt.1. Amikor a töltés 2.
befejeződött, húzza ki
a töltőt.
A töltő kihúzása előtt ne vegye ki az akkumulátort
a készülékből. Ha mégis így tesz, kárt tehet a
telefonban.
Energiatakarékossági okokból, húzza ki a töltőt, ha
nem használja. A töltőnek nincs kikapcsológombja,
ezért a tápellátás megszakításához ki kell húznia a
töltőt az aljzatból.
Útmutatások ikonjai
Megjegyzés: megjegyzések, használati tippek
és egyéb információ
Ezután: adott lépés végrehajtásához
kiválasztandó menük vagy opciók sorrendje;
például: Menü módban válassza az Üzenetek
Üzenet létrehozása lehetőséget,
(amelynek jelentése: Üzenetek, majd Üzenet
létrehozása).
[ ]
Szögletes zárójelek: telefonbillentyűk [
]
(ez a Be- és kikapcsoló/Menüből kiléptető
gombot jelöli).
< >
Csúcsos zárójelek: az egyes képernyőkön
eltérő funkciókat meghatározó programgombok;
például: <OK> (amelynek jelentése az OK
programgomb)
A fali aljzatba
Akkumulátor
fedél
Akkumulátor
SIM-kártya
Ikon Leírás
Térerő
Folyamatban lévő hívás
Feltétel nélküli hívásátirányítás bekapcsolva
Segélykérő üzenet szolgáltatás bekapcsolva
Az FM rádió be
FM rádió felfüggesztve
Ébresztés bekapcsolva
Roaming (a normál szolgáltatási területen kívül)
Új szöveges üzenet (SMS)
Új hangposta üzenet
Normál profil bekapcsolva
Csendes profil bekapcsolva
Akkumulátor töltöttségi szintje
A telefon a következő állapotikonokat jelenítheti meg a
kijelző felső részén:
GT-E1230 mobiltelefon
EN 60950-1 : 2006 +A11 : 2009
EN 301 511 V9.0.2 (2003-03)
(távközlési)
(biztonsági)
(EMC)
(SAR)
EN 50360 : 2001 / AC 2006, EN 62209-1 : 2006
EN 301 489-01 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-07 V1.3.1 (2005-11)
Dae Hyun Kim / igazgatósági tag
SAMSUNG ELECTRONICS MAGYAR ZRT.
Samsung Electronics Co., Ltd. Gumi City, Korea
Mi, a
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
(Rádióberendezések és távközlő végberendezések (RTTE) forgalomba hozatala esetén)
(a magyarországi gyártó, képviselő, vagy importáló neve)
(székhelye és a cégbejegyzés száma)
(termék eredete, a gyártó neve, címe)
(az európai harmonizált, vagy a magyar nemzeti szabványok, illetőleg normatív dokumentumok pontos megjelölése).
Azonosító jel: 0168
A termék CE megfelelőségi jelöléssel van ellátva.
E nyilatkozatot megalapozó műszaki dokumentáció megőrzési helye, címe:
(termék típusa, modellje, rendeltetése, egyedi berendezésnél a gyártási száma)
egyedül, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy az alábbi termék,
5126 Jászfényszaru, Samsung tér 1.
Cg.:16-10-001767
amelyre e nyilatkozat vonatkozik, megfelel a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről,
valamint megfelelőségük elismeréséről szóló 5/ 2004 (IV.31.) IHM rendelet 3.§-ában foglalt alapvető
követelményeknek, valamint az alábbi távközlési (rádiótávközlési), villamos biztonságtechnikai és
elektromágneses összeférhetőségi követelményeket tartalmazó szabványoknak, illetőleg egyéb
normatív dokumentumoknak:
Kijelentjük, hogy [az összes lényeges rádiós tesztvizsgálatot elvégeztük, valamint, hogy] a fent
megnevezett termék megfelel az 1999/5/EK irányelv összes lényeges előírásának. Az 1999/5/EK
irányelv 10. cikkében említett és [IV] mellékletében részletezett megfelelőségértékelési eljárás az alábbi
bejelentett szervezet(ek) részvételével zajlott:
BABT, Forsyth House, Churchfield Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK
A nyilatkozattétel hely és kelte
A képviseletre jogosult személy(ek) neve, beosztása
Cégszerű aláírás
Budapest, 2011. augusztus 19.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-E1230 User manual

Type
User manual

Samsung GT-E1230: Your gateway to reliable communication and convenience

With the Samsung GT-E1230 in your hands, you have a versatile device that goes beyond making calls and sending texts. Here's a quick look at its capabilities:

  • Stay connected with ease: Make crystal-clear calls and send messages to friends, family, and colleagues.

  • Capture special moments: Preserve precious memories with the built-in camera.

  • Stay entertained: Enjoy FM radio or play various games to keep yourself engaged during breaks or downtime.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI