ELICA ESL636S3 Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the ELICA ESL636S3 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Use, Care, and Installation Guide
Guide dĀ“utilisation, dĀ“entretein et dĀ“installation
GuĆ­a de instalaciĆ³n, uso y mantenimiento
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES
2
English
French
Spanish
Contents
Sommaire
Contenido
page
page
pƔgina
2
22
43
English
Important safety Notice.............................................................................................................................................3
Electrical & Installation requirements ....................................................................................................................4
Electrical requirements ........................................................................................................................................................................................ 4
Before installing the hood .................................................................................................................................................................................... 4
List of Materials.........................................................................................................................................................5
Parts supplied ..................................................................................................................................................................................................... 5
Parts not supplied ............................................................................................................................................................................................... 5
Dimensions and Clearances.....................................................................................................................................6
Ducting Options and Examples................................................................................................................................7
Venting methods.................................................................................................................................................................................................. .7
Preparation .......................................................................................................................................................................................................... 7
Installation ................................................................................................................................................................8
Installation - Ducting version................................................................................................................................................................................ 8
Installation - Ductless (Recirculating) version ................................................................................................................................................... 12
Description of the hood & Controls.......................................................................................................................16
Controls.............................................................................................................................................................................................................. 17
Maintenance ............................................................................................................................................................19
Cleaning............................................................................................................................................................................................................. 19
Grease Filter ...................................................................................................................................................................................................... 19
Replacing the light bulb...................................................................................................................................................................................... 19
Charcoal Filter.................................................................................................................................................................................................... 20
Warranty ...................................................................................................................................................................21
APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES
FOR RESIDENTIAL USE ONLY
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES.
IMPORTANT: Save these Instructions for the Local Electrical Inspectorā€™s use.
INSTALLER: Please leave these Instructions with this unit for the owner.
OWNER: Please retain these instructions for future reference.
Safety Warning: Turn off power circuit at service panel and lock out panel, before wiring
this appliance.
Requirement: 120 V AC, 60 Hz. 15 or 20 A Branch Circuit
3
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Important safety Notice
CAUTION
FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY. DO NOT USE
TO EXHAUST HAZARDOUS OR EXPLOSIVE
MATERIALS OR VAPOURS.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
Use this unit only in the manner intended by the
manufacturer. If you have questions, contact the
manufacturer.
Before servicing or cleaning the unit, switch power off
at service panel and lock service panel disconnecting
means to prevent power from being switched on
accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
Installation Work and Electrical Wiring Must Be Done By
ī€ƒ Qualiī‚æedī€ƒPerson(s)ī€ƒInī€ƒAccordanceī€ƒWithī€ƒAllī€ƒApplicableī€ƒī€ƒ
Codes & Standards, Including Fire-rated Construction.
Sufī‚æcientī€ƒairī€ƒisī€ƒneededī€ƒforī€ƒproperī€ƒcombustionī€ƒandī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ exhaustingī€ƒofī€ƒgasesī€ƒthroughī€ƒtheī€ƒīƒ€ueī€ƒ(Chimney)ī€ƒofī€ƒfuelī€ƒī€ƒ
burning equipment to prevent back- drafting.
Follow the heating equipment manufacturers guideline
and safety standards such as those published by the
ī€ƒ Nationalī€ƒFireī€ƒProtectionī€ƒAssociationī€ƒ(NFPA),ī€ƒī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ theī€ƒī€ƒAmericanī€ƒSocietyī€ƒforī€ƒHeating,ī€ƒī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ Refrigerationī€ƒandī€ƒAirī€ƒConditioningī€ƒEngineersī€ƒ(ASHRAE),ī€ƒī€ƒ
and the local code authorities.
When cutting or drilling into wall or ceiling, do not
damage electrical wiring and other hidden utilities.
Ducted systems must always be vented to the outdoors.
CAUTION
To reduce risk of ī‚ære and to properly exhaust air, be
sure to duct air outside - do not vent exhaust air into
spaces within walls, ceilings, attics, crawl spaces, or
garages.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, USE ONLY METAL
DUCT WORK.
Install this hood in accordance with all requirements
speciī‚æed.
WARNING
To Reduce The Risk Of Fire Or Electric Shock, Do Not
Use This Hood With Any External Solid State Speed
Control Device.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE
FIRE.
Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ī€ƒ ignite.ī€ƒHeatī€ƒoilsī€ƒslowlyī€ƒonī€ƒlowī€ƒorī€ƒmediumī€ƒsettings.
Alwaysī€ƒturnī€ƒhoodī€ƒONī€ƒwhenī€ƒcookingī€ƒatī€ƒhighī€ƒheatī€ƒorī€ƒī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ whenī€ƒīƒ€ambeingī€ƒfoodī€ƒ(I.e.ī€ƒCrepesī€ƒSuzette,ī€ƒCherriesī€ƒī€ƒ ī€ƒ
Jubilee, Peppercorn Beef Flambeā€™).
Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
ī€ƒ allowedī€ƒtoī€ƒaccumulateī€ƒonī€ƒfanī€ƒorī€ƒī‚ælter.
Useī€ƒproperī€ƒpanī€ƒsize.ī€ƒAlwaysī€ƒuseī€ƒcookwareī€ƒappropriateī€ƒ
ī€ƒ forī€ƒtheī€ƒsizeī€ƒofī€ƒtheī€ƒsurfaceī€ƒelement.
A.
B.
C.
D.
E.
F.
a)
b)
c)
d)
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN
THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE,
OBSERVE THE FOLLOWING:
SMOTHERī€ƒFLAMESī€ƒwithī€ƒaī€ƒclose-ī‚ættingī€ƒlid,ī€ƒcookieī€ƒ ī€ƒ
sheet, or other metal tray, then turn off the gas burner or
ī€ƒ theī€ƒelectricī€ƒelement.ī€ƒBEī€ƒCAREFULī€ƒTOī€ƒPREVENTī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ BURNS.ī€ƒIfī€ƒtheī€ƒīƒ€amesī€ƒdoī€ƒnotī€ƒgoī€ƒoutī€ƒimmediately,ī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ EVACUATEī€ƒANDī€ƒCALLī€ƒTHEī€ƒFIREī€ƒDEPARTMENT.
NEVERī€ƒPICKī€ƒUPī€ƒAī€ƒFLAMINGī€ƒPANī€ƒ-ī€ƒyouī€ƒmayī€ƒbeī€ƒ ī€ƒ
burned.
DOī€ƒNOTī€ƒUSEī€ƒWATER,ī€ƒincludingī€ƒwetī€ƒdishclothsī€ƒorī€ƒ ī€ƒ
towels - a violent steam explosion will result.
Use an extinguisher ONLY if:
Youī€ƒknowī€ƒyouī€ƒhaveī€ƒaī€ƒclassī€ƒABCī€ƒextinguisher,ī€ƒandī€ƒī€ƒī€ƒ
you already know how to operate it.
Theī€ƒī‚æreī€ƒisī€ƒsmallī€ƒandī€ƒcontainedī€ƒinī€ƒtheī€ƒareaī€ƒwhereī€ƒitī€ƒī€ƒ
started.
Theī€ƒī‚æreī€ƒdepartmentī€ƒisī€ƒbeingī€ƒcalled.
Youī€ƒcanī€ƒī‚æghtī€ƒtheī€ƒī‚æreī€ƒwithī€ƒyourī€ƒbackī€ƒtoī€ƒanī€ƒexit.
OPERATION
a.ī€ƒAlwaysī€ƒleaveī€ƒsafetyī€ƒgrillsī€ƒandī€ƒī‚æltersī€ƒinī€ƒplace.ī€ƒWithout
these components, operating blowers could catch onto hair,
ī‚ængersī€ƒandī€ƒlooseī€ƒclothing.
Theī€ƒmanufacturerī€ƒdeclinesī€ƒallī€ƒresponsibilityī€ƒinī€ƒtheī€ƒeventī€ƒof
failure to observe the instructions given here for installation,
maintenanceī€ƒandī€ƒsuitableī€ƒuseī€ƒofī€ƒtheī€ƒproduct.ī€ƒThe
manufacturer further declines all responsibility for injury due
to negligence and the warranty of the unit automatically
expires due to improper maintenance.
a)
b)
c)
d)
1)
2)
3)
4)
4
Electrical & Installation requirements
Electrical requirements
IMPORTANT
Observeī€ƒallī€ƒgoverningī€ƒcodesī€ƒandī€ƒordinances.
It is the customerā€™s responsibility:
Toī€ƒcontactī€ƒaī€ƒqualiī‚æedī€ƒelectricalī€ƒinstaller.
Toī€ƒassureī€ƒthatī€ƒtheī€ƒelectricalī€ƒinstallationī€ƒisī€ƒadequateī€ƒandī€ƒin
conformanceī€ƒwithī€ƒNationalī€ƒElectricalī€ƒCode,ī€ƒANSI/NFPAī€ƒ70
ā€”ī€ƒlatestī€ƒedition*,ī€ƒorī€ƒCSAī€ƒStandardsī€ƒC22.1-94,ī€ƒCanadian
Electrical Code, Part 1 and C22.2 No.0-M91 - latest
edition** and all local codes and ordinances.
If codes permit and a separate ground wire is used, it is
recommendedī€ƒthatī€ƒaī€ƒqualiī‚æedī€ƒelectricianī€ƒdetermineī€ƒthatī€ƒthe
ground path is adequate.
Do not ground to a gas pipe.
Checkī€ƒwithī€ƒaī€ƒqualiī‚æedī€ƒelectricianī€ƒifī€ƒyouī€ƒareī€ƒnotī€ƒsureī€ƒrange
hood is properly grounded.
Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.
IMPORTANT
Save Installation Instructions for electrical inspectorā€™s use.
Theī€ƒrangeī€ƒhoodī€ƒmustī€ƒbeī€ƒconnectedī€ƒwithī€ƒcopperī€ƒwireī€ƒonly.
Theī€ƒrangeī€ƒhoodī€ƒshouldī€ƒbeī€ƒconnectedī€ƒdirectlyī€ƒtoī€ƒtheī€ƒfused
disconnectī€ƒ(Orī€ƒcircuitī€ƒbreaker)ī€ƒboxī€ƒthroughī€ƒmetalī€ƒelectrical
conduit.
Wireī€ƒsizesī€ƒmustī€ƒconformī€ƒtoī€ƒtheī€ƒrequirementsī€ƒofī€ƒtheī€ƒNational
Electricalī€ƒCodeī€ƒANSI/NFPAī€ƒ70ī€ƒā€”ī€ƒlatestī€ƒedition*,ī€ƒorī€ƒCSA
Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code Part 1 and
C22.2 No. 0-M91 - latest edition** and all local codes and
ordinances.
Aī€ƒU.L.-ī€ƒorī€ƒC.S.A.-listedī€ƒconduitī€ƒconnectorī€ƒmustī€ƒbeī€ƒprovided
at each end of the power supply conduit (at the range hood
and at the junction box).
Copies of the standards listed may be obtained from:
*ī€ƒNationalī€ƒFireī€ƒProtectionī€ƒAssociationī€ƒBatterymarchī€ƒParkī€ƒQuincy,
Massachusetts 02269
**ī€ƒCSAī€ƒInternationalī€ƒ8501ī€ƒEastī€ƒPleasantī€ƒValleyī€ƒRoadī€ƒCleveland,
Ohioī€ƒ44131-5575
Before installing the hood
Forī€ƒtheī€ƒmostī€ƒefī‚æcientī€ƒairī€ƒīƒ€owī€ƒexhaust,ī€ƒuseī€ƒaī€ƒstraightī€ƒrunī€ƒ
or as few elbows as possible.
CAUTION: Vent unit to outside of building, only.
Atī€ƒleastī€ƒtwoī€ƒpeopleī€ƒareī€ƒnecessaryī€ƒforī€ƒinstallation.ī€ƒ ī€ƒ
Fittings material is provided to secure the hood to most
ī€ƒ typesī€ƒofī€ƒwalls/ceilings,ī€ƒconsultī€ƒaī€ƒQualiī‚æedī€ƒInstaller,ī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ checkī€ƒifī€ƒtheyī€ƒperfectlyī€ƒī‚ætī€ƒwithī€ƒyourī€ƒcabinet/wall.ī€ƒ ī€ƒ
Doī€ƒnotī€ƒuseī€ƒīƒ€exī€ƒducting.ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ
COLDī€ƒWEATHERī€ƒinstallationsī€ƒshouldī€ƒhaveī€ƒanī€ƒadditionalī€ƒ
ī€ƒ backdraftī€ƒdamperī€ƒinstalledī€ƒtoī€ƒminimizeī€ƒbackwardī€ƒcoldī€ƒairī€ƒ
ī€ƒ īƒ€owī€ƒandī€ƒaī€ƒnonmetallicī€ƒthermalī€ƒbreakī€ƒtoī€ƒminimizeī€ƒ ī€ƒ
conduction of outside temperatures as part of the
ī€ƒ ductwork.ī€ƒTheī€ƒdamperī€ƒshouldī€ƒbeī€ƒonī€ƒtheī€ƒcoldī€ƒairī€ƒsideī€ƒofī€ƒ
the thermal break.
ī€ƒ Theī€ƒbreakī€ƒshouldī€ƒbeī€ƒasī€ƒcloseī€ƒasī€ƒpossibleī€ƒtoī€ƒwhereī€ƒtheī€ƒ
ducting enters the heated portion of the house.
Makeī€ƒupī€ƒair:ī€ƒLocalī€ƒbuildingī€ƒcodesī€ƒmayī€ƒrequireī€ƒtheī€ƒuseī€ƒofī€ƒ
ī€ƒ Make-Upī€ƒAirī€ƒSystemsī€ƒwhenī€ƒusingī€ƒDuctedī€ƒVentilationī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ Systemsī€ƒgreaterī€ƒthanī€ƒspeciī‚æedī€ƒCFMī€ƒofī€ƒairī€ƒmovement.ī€ƒ
ī€ƒ Theī€ƒspeciī‚æedī€ƒCFMī€ƒvariesī€ƒfromī€ƒlocaleī€ƒtoī€ƒlocale.ī€ƒConsultī€ƒ
ī€ƒ yourī€ƒHVACī€ƒprofessionalī€ƒforī€ƒspeciī‚æcī€ƒrequirementsī€ƒinī€ƒyourī€ƒ
area.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
5
List of Materials
Parts supplied
Removing the packaging
CAUTION!
Remove carton carefully, Wear gloves to protect against
sharp edges.
WARNING!
Removeī€ƒtheī€ƒprotectiveī€ƒī‚ælmī€ƒcoveringī€ƒtheī€ƒproductī€ƒbefore
putting into operation.
Hoodī€ƒstructureī€ƒassemblyī€ƒwithī€ƒblower,ī€ƒtransition.
4ī€ƒLampsī€ƒalreadyī€ƒinstalled.
3ī€ƒGreaseī€ƒī‚ælter
4 Duct covers.
Hardwareī€ƒbagī€ƒwith:
Ceilingī€ƒMountī€ƒTemplate
Use, care and installation guide
Woodī€ƒscrewsī€ƒ(4ī€ƒpiecesī€ƒ-ī€ƒ3/16ā€ī€ƒxī€ƒ1ā€ī€ƒ3/4)
Assemblyī€ƒscrewsī€ƒ(71ī€ƒpieces)
Duct cover brackets (4 each)
8 Vertical supports.
2 Upper Ductcover supports.
2ī€ƒHorizontalī€ƒsupports.
2ī€ƒTorxī€ƒAdapters.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
Parts not supplied
Optional Accessories
Ductless Recirculating Kit
ī€ƒ Toī€ƒbeī€ƒusedī€ƒonlyī€ƒinī€ƒtheī€ƒDuctlessī€ƒ(Recirculating)ī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ versionī€ƒincludes:ī€ƒcharcoalī€ƒī‚ælter,ī€ƒcharcoalī€ƒī‚ælterī€ƒsupportī€ƒī€ƒ
ī€ƒ andī€ƒī‚æxingī€ƒbracket,ī€ƒdeīƒ€ector
Tools/Materials required
Wire nuts
Tapeī€ƒtoī€ƒmountī€ƒtemplate
8ā€ī€ƒroundedī€ƒmetalī€ƒductī€ƒlengthī€ƒtoī€ƒsuitī€ƒinstallation
Measuring tape
Pliers
Gloves
Knife
Safety glasses
Electricī€ƒdrillī€ƒwithī€ƒ5/16ā€ī€ƒandī€ƒ3/8ā€ī€ƒBits
Strain relief
Spirit level
Duct tape
Screwdrivers:
Phillips (Posidrive) # 2
Wireī€ƒcutter/stripper
Masking tape
Hammer
Saw, jig saw or reciprocating saw
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
Horizontalī€ƒsupportī€ƒ(sup)
Vertical support
Horizontalī€ƒsupportī€ƒ(inf)
Vertical duct cover supports
Vertical support (inf)
6
Dimensions and Clearances
Ductless (Recirculating) version ONLYā€¢
* MĆ­n 32 - 13/32ā€
*Max 52 - 13/32ā€œ
27ā€
2 - 3/8ā€
13 - 3/16ā€
12 - 1/8ā€
36ā€ - 42ā€
** MĆ­n 32 - 13/32ā€
** Max 46 - 13/32ā€œ
7
Ducting Options and Examples
Closely follow the instructions set out in this manual.
Allī€ƒresponsibility,ī€ƒforī€ƒanyī€ƒeventualī€ƒinconveniences,ī€ƒdamagesī€ƒorī€ƒī‚æresī€ƒcausedī€ƒbyī€ƒnotī€ƒcomplyingī€ƒwithī€ƒtheī€ƒinstructionsī€ƒinī€ƒthis
manual, is declined.
Venting methods
Theī€ƒhoodī€ƒisī€ƒequippedī€ƒwithī€ƒaī€ƒtransitionī€ƒB for discharge of fumes to the outside (Ducting version).
Should it not be possible to discharge cooking fumes and vapour to the outside, the hood can be used in the Ductless
(Recirculating) version.ī€ƒAttachī€ƒaī€ƒcharcoalī€ƒī‚ælterī€ƒandī€ƒtheī€ƒdeīƒ€ector F on the duct cover support bracket G. Fumes and vapours
are recycled through the top grille H by means of a duct connected to the transition B and the transition mounted on the
deīƒ€ectorī€ƒ
F.
NOTE: For ductless (Recirculating) version only: purchase the Ductless Recirculating Kit.
Minimum Duct Size (Ducting/Ductless version): 8ā€ Round Pipe.
Preparation
Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary. If a joist or stud must be cut, then a supporting frame must be
constructed.
Fittingsī€ƒmaterialī€ƒisī€ƒprovidedī€ƒtoī€ƒsecureī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒtoī€ƒmostī€ƒtypesī€ƒofī€ƒwalls/ceilings.
However,ī€ƒaī€ƒqualiī‚æedī€ƒtechnicianī€ƒmustī€ƒverifyī€ƒsuitabilityī€ƒofī€ƒtheī€ƒmaterialsī€ƒinī€ƒaccordanceī€ƒwithī€ƒtheī€ƒtypeī€ƒofī€ƒwall/ceiling.
Before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent.
Hoodī€ƒinstallationī€ƒheightī€ƒaboveī€ƒcooktopī€ƒisī€ƒtheī€ƒusersī€ƒpreference.ī€ƒTheī€ƒlowerī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒisī€ƒaboveī€ƒtheī€ƒcooktop,ī€ƒtheī€ƒmoreī€ƒefī‚æcientī€ƒthe
capturing of cooking odors, grease and smoke.
CAUTION:
FOR 8ā€™ CEILINGS: MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS AT 27ā€ (68,6 CM) MINIMUM ABOVE THE
COOKING SURFACE.
FOR 9ā€™ CEILINGS: MOUNT THIS HOOD SO THAT THE BOTTOM EDGE IS AT 30ā€ (76,2 CM) MINIMUM ABOVE THE
COOKING SURFACE.
Check your ceiling height and the hood height maximum before you select your hood.
8
Installation
Installation - Ducting version
1. Pre-installation calculations
K = Kitchenī€ƒHeight
C = Counterī€ƒHeightī€ƒ(36ā€ī€ƒstandard)
P =ī€ƒPreferedī€ƒHeightī€ƒofī€ƒHood
Bottom above counter
H = Hoodī€ƒheightī€ƒyourī€ƒinstallation
H = K ā€“ C ā€“ P
S =ī€ƒChimneyī€ƒStructureī€ƒHeight,ī€ƒyourī€ƒinstallation.
S = Hī€ƒ-ī€ƒ1ā€ī€ƒ3/8.
Select a hood preference height P that is comfortable for
the user.
Calculateī€ƒHoodī€ƒheightī€ƒyourī€ƒinstallationī€ƒHī€ƒ=ī€ƒK-C-P.
Conī‚ærmī€ƒthatī€ƒHī€ƒisī€ƒwithinī€ƒtheī€ƒrangeī€ƒofī€ƒminī€ƒtoī€ƒmaxī€ƒHī€ƒfoundī€ƒ
ī€ƒ forī€ƒyourī€ƒmodelī€ƒ(Seeī€ƒā€œDimensionsī€ƒandī€ƒclearancesā€ī€ƒ ī€ƒ
paragraph). If not adjust your installation.
Calculate Chimney structure height S. Save this
calculation for use later in the installation.
Ceiling Support Structures
Thisī€ƒventī€ƒhoodī€ƒisī€ƒheavy.
Adequateī€ƒstructureī€ƒandī€ƒsupportī€ƒmustī€ƒbeī€ƒprovidedī€ƒinī€ƒallī€ƒ
types of installations.
Atī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒlocation,ī€ƒinstallī€ƒ2ā€xī€ƒ4ā€ī€ƒcrossī€ƒframingī€ƒbetweenī€ƒ
ī€ƒ ceilingī€ƒjoistsī€ƒasī€ƒshown.ī€ƒ(2ā€xī€ƒ4ā€ī€ƒareī€ƒrequiredī€ƒtoī€ƒsupportī€ƒī€ƒ
the weight of the hood.)
Arrangeī€ƒcrossī€ƒframingī€ƒinī€ƒtheī€ƒceilingī€ƒtoī€ƒsuitī€ƒ
the existing
structure.
Your ceiling joists will be like one of the following
examples.
a)
b)
c)
d)
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
IMPORTANT
Framing must be capable of supporting 150lbs.
9
Place the template in the ceiling considering the
instructions for ceiling support structures.
ī€ƒ Alwaysī€ƒconsiderī€ƒtheī€ƒfrontī€ƒofī€ƒhoodī€ƒlegendī€ƒwhenī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ playingī€ƒtheī€ƒtempleteī€ƒonī€ƒtheī€ƒceiling.ī€ƒItī€ƒwillī€ƒdeī‚æneī€ƒtheī€ƒ ī€ƒ
controlā€™s location.
Mark with a pencil the hole locations for screws and duct
in the ceiling.
Fixī€ƒtheī€ƒupperī€ƒhorizontalī€ƒsupportī€ƒwithī€ƒ4ī€ƒwoodī€ƒscrews.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
Attachī€ƒtheī€ƒ4ī€ƒlowerī€ƒverticalī€ƒsupportsī€ƒ(A)ī€ƒtoī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ withī€ƒ16ī€ƒscrewsī€ƒThenī€ƒattachī€ƒtheī€ƒlowerī€ƒhorizontalī€ƒ ī€ƒ
support (B) whit 8 screws (inf).
Attachī€ƒtheī€ƒ4ī€ƒupperī€ƒverticalī€ƒsupportsī€ƒ(sup)ī€ƒ(c)ī€ƒwhitī€ƒ16ī€ƒ ī€ƒ
screws to adjust he desired distance.
Attachī€ƒtheī€ƒassemblyī€ƒtoī€ƒtheī€ƒsupportī€ƒī‚æxedī€ƒonī€ƒtheī€ƒceiling.ī€ƒ
ī€ƒ Assureī€ƒwithī€ƒscrewsī€ƒ(16).
ā€¢
ā€¢
ā€¢
click!
A
B
C
10
Connecting the ductwork
Install ductwork, making connections in the direction of
ī€ƒ airīƒ€owī€ƒasī€ƒillustrated.
Push duct over the exhaust outlet.
Wrapī€ƒallī€ƒductī€ƒjointsī€ƒandī€ƒtheī€ƒīƒ€angeī€ƒconnectionsī€ƒwithī€ƒductī€ƒ
tape for an airtight seal.
Make the same connection in the wall or ceiling vent
exit.
Electrical connection
WARNING
Electrical Shock Hazard
Warning: Turn off power circuit at the service panel
before wiring this unit.
120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required.
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS
THISī€ƒAPPLIANCEī€ƒISī€ƒFITTEDī€ƒWITHī€ƒANī€ƒELECTRICAL
JUNCTIONī€ƒBOXī€ƒWITHī€ƒ3ī€ƒWIRES,ī€ƒONEī€ƒOFī€ƒWHICH
(GREEN/YELLOW)ī€ƒSERVESī€ƒTOī€ƒGROUNDī€ƒTHE
APPLIANCE.ī€ƒTOī€ƒPROTECTī€ƒYOUī€ƒAGAINST
ELECTRICī€ƒSHOCK,ī€ƒTHEī€ƒGREENī€ƒANDī€ƒYELLOWī€ƒWIRE
MUSTī€ƒBEī€ƒCONNECTEDī€ƒTOī€ƒTHEī€ƒGROUNDINGī€ƒWIRE
INī€ƒYOURī€ƒHOMEī€ƒELECTRICALī€ƒSYSTEM,ī€ƒANDī€ƒIT
MUSTī€ƒUNDERī€ƒNOī€ƒCIRCUMSTANCESī€ƒBEī€ƒCUTī€ƒOR
REMOVED.
Failure to do so can result in death or electrical
shock.
Facing the front of the range hood, remove the left
knockout and the Junction box cover and install the
conduitī€ƒconnectorī€ƒ(cULusī€ƒlisted)ī€ƒinī€ƒjunctionī€ƒbox.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
Ifī€ƒnotī€ƒalreadyī€ƒdone,ī€ƒinstallī€ƒ1/2ā€ī€ƒconduitī€ƒconnectorī€ƒinī€ƒjbox.ā€¢
11
Attachī€ƒtheī€ƒverticalī€ƒductī€ƒcoverī€ƒsupportsī€ƒusingī€ƒ4ī€ƒscrews.
Place upper duct covers sliding through until spring
ī€ƒ soundsī€ƒā€œclickā€.ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ Thenī€ƒverify.
Place lower duct covers using one plastic bracket at
each vertex (4 needed).
ā€¢
ā€¢
ā€¢
Theī€ƒlowerī€ƒductī€ƒcoverī€ƒshallī€ƒbeī€ƒsecuredī€ƒtoī€ƒrangehoodī€ƒbyī€ƒ4ī€ƒ
screws.
Installī€ƒtheī€ƒgreaseī€ƒī‚ælterī€ƒandī€ƒturnī€ƒpowerī€ƒonī€ƒatī€ƒserviceī€ƒpanel.
Check operation of the hood.
If range hood does not operate:
Check that the circuit breaker is not tripped or the house
fuse blown.
Disconnect power supply. Check that wiring is correct.
Toī€ƒgetī€ƒtheī€ƒmostī€ƒefī‚æcientī€ƒuseī€ƒfromī€ƒyourī€ƒnewī€ƒrangeī€ƒhood,
readī€ƒtheī€ƒā€œUseī€ƒandī€ƒCareī€ƒInformationā€ī€ƒsection.
Keep your Installation Instructions and Use and Care
Guide close to range hood for easy reference.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
12
Installation - Ductless (Recirculating) version
IMPORTANT
Recirculating kit sold separately.
Toī€ƒpurchaseī€ƒit,ī€ƒpleaseī€ƒdialī€ƒtheī€ƒfollowingī€ƒtollī€ƒfreeī€ƒnumber
1-888-732-8018ī€ƒandī€ƒrequestī€ƒtheī€ƒKIT02198ī€ƒforī€ƒislandī€ƒhoods.
1. Pre-installation calculations
Kī€ƒ=ī€ƒKitchenī€ƒHeight
Cī€ƒ=ī€ƒCounterī€ƒHeightī€ƒ(36ā€ī€ƒstandard)
Pī€ƒ=ī€ƒPreferedī€ƒHeightī€ƒofī€ƒHood
Bottom above counter
Hī€ƒ=Hoodī€ƒheightī€ƒyourī€ƒinstallation
Hī€ƒ=Kī€ƒā€“ī€ƒCī€ƒā€“ī€ƒP
Sī€ƒ=ī€ƒChimneyī€ƒStructureī€ƒHeight,ī€ƒyourī€ƒinstallation.
Sī€ƒ=Hī€ƒ-ī€ƒ1ā€ī€ƒ3/8.
Select a hood preference height P that is comfortable for
the user.
Calculateī€ƒHoodī€ƒheightī€ƒyourī€ƒinstallationī€ƒHī€ƒ=ī€ƒK-C-P.
Conī‚ærmī€ƒthatī€ƒHī€ƒisī€ƒwithinī€ƒtheī€ƒrangeī€ƒofī€ƒminī€ƒtoī€ƒmaxī€ƒHī€ƒfoundī€ƒ
ī€ƒ forī€ƒyourī€ƒmodelī€ƒ(Seeī€ƒā€œDimensionsī€ƒandī€ƒclearancesā€ī€ƒ ī€ƒ
paragraph). If not adjust your installation.
Calculate Chimney structure height S. Save this
calculation for use later in the installation.
Ceiling Support Structures
Thisī€ƒventī€ƒhoodī€ƒisī€ƒheavy.
Adequateī€ƒstructureī€ƒandī€ƒsupportī€ƒmustī€ƒbeī€ƒprovidedī€ƒinī€ƒallī€ƒ
types of installations.
Atī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒlocation,ī€ƒinstallī€ƒ2ā€xī€ƒ4ā€ī€ƒcrossī€ƒframingī€ƒbetweenī€ƒ
ī€ƒ ceilingī€ƒjoistsī€ƒasī€ƒshown.ī€ƒ(2ā€xī€ƒ4ā€ī€ƒareī€ƒrequiredī€ƒtoī€ƒsupportī€ƒī€ƒ
the weight of the hood.)
Arrangeī€ƒcrossī€ƒframingī€ƒinī€ƒtheī€ƒceilingī€ƒtoī€ƒsuitī€ƒtheī€ƒexistingī€ƒ
structure.
Your ceiling joists will be like one of the following
examples.
a)
b)
c)
d)
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
IMPORTANT
Framingī€ƒmustī€ƒbeī€ƒcapableī€ƒIMPORTANTī€ƒofī€ƒsupportingī€ƒ150lbs.
13
Place the template in the ceiling considering the
instructions for ceiling support structures.
ī€ƒ Alwaysī€ƒconsiderī€ƒtheī€ƒfrontī€ƒofī€ƒhoodī€ƒlegendī€ƒwhenī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ playingī€ƒtheī€ƒtempleteī€ƒonī€ƒtheī€ƒceiling.ī€ƒItī€ƒwillī€ƒdeī‚æneī€ƒtheī€ƒ ī€ƒ
controlā€™s location.
Mark with a pencil the hole locations for screws and duct
in the ceiling.
Fixī€ƒtheī€ƒupperī€ƒhorizontalī€ƒsupportī€ƒwithī€ƒ4ī€ƒwoodī€ƒscrews.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
Attachī€ƒtheī€ƒ4ī€ƒlowerī€ƒverticalī€ƒsupportsī€ƒ(A)ī€ƒtoī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ withī€ƒ16ī€ƒscrewsī€ƒThenī€ƒattachī€ƒtheī€ƒlowerī€ƒhorizontalī€ƒ ī€ƒ
support (B) whit 8 screws (inf).
Attachī€ƒtheī€ƒ4ī€ƒupperī€ƒverticalī€ƒsupportsī€ƒ(sup)ī€ƒ(c)ī€ƒwhitī€ƒ16ī€ƒ ī€ƒ
screws to adjust he desired distance.
Attachī€ƒtheī€ƒassemblyī€ƒtoī€ƒtheī€ƒsupportī€ƒī‚æxedī€ƒonī€ƒtheī€ƒceiling.ī€ƒ
ī€ƒ Assureī€ƒwithī€ƒscrewsī€ƒ(16).
ā€¢
ā€¢
ā€¢
click!
A
B
C
14
Air deīƒ€ector installation
Assembleī€ƒtheī€ƒairī€ƒdeīƒ€ectorī€ƒwithī€ƒtheī€ƒupperī€ƒhorizontal
support with 2 assembly screws.
Measureī€ƒfromī€ƒtheī€ƒbottomī€ƒofī€ƒtheī€ƒairī€ƒdeīƒ€ectorī€ƒtoī€ƒtheī€ƒbottomī€ƒī€ƒ
of the hood outlet, as shown.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
Cutī€ƒtheī€ƒductī€ƒatī€ƒtheī€ƒmeasuredī€ƒsize.
Slipī€ƒtheī€ƒductī€ƒontoī€ƒtheī€ƒbottomī€ƒofī€ƒtheī€ƒdeīƒ€ector.
Place the duct over the exhaust outlet from the hood.
Useī€ƒductī€ƒtapeī€ƒtoī€ƒsealī€ƒtheī€ƒdeīƒ€ectorī€ƒandī€ƒatī€ƒtheī€ƒexhaust
outlet from the hood.
Electrical connection
WARNING
Electrical Shock Hazard
Warning: Turn off power circuit at the service panel
before wiring this unit.
120 VAC, 15 or 20 Amp circuit required.
ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS
THISī€ƒAPPLIANCEī€ƒISī€ƒFITTEDī€ƒWITHī€ƒANī€ƒELECTRICAL
JUNCTIONī€ƒBOXī€ƒWITHī€ƒ3ī€ƒWIRES,ī€ƒONEī€ƒOFī€ƒWHICH
(GREEN/YELLOW)ī€ƒSERVESī€ƒTOī€ƒGROUNDī€ƒTHE
APPLIANCE.ī€ƒTOī€ƒPROTECTī€ƒYOUī€ƒAGAINST
ELECTRICī€ƒSHOCK,ī€ƒTHEī€ƒGREENī€ƒANDī€ƒYELLOWī€ƒWIRE
MUSTī€ƒBEī€ƒCONNECTEDī€ƒTOī€ƒTHEī€ƒGROUNDINGī€ƒWIRE
INī€ƒYOURī€ƒHOMEī€ƒELECTRICALī€ƒSYSTEM,ī€ƒANDī€ƒIT
MUSTī€ƒUNDERī€ƒNOī€ƒCIRCUMSTANCESī€ƒBEī€ƒCUTī€ƒOR
REMOVED.
Failure to do so can result in death or electrical
shock.
Facing the front of the range hood, remove the left
knockout and the Junction box cover and install the
conduitī€ƒconnectorī€ƒ(cULusī€ƒlisted)ī€ƒinī€ƒjunctionī€ƒbox.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
15
Ifī€ƒnotī€ƒalreadyī€ƒdone,ī€ƒinstallī€ƒ1/2ā€ī€ƒconduitī€ƒconnectorī€ƒinī€ƒjbox.
Attachī€ƒtheī€ƒverticalī€ƒductī€ƒcoverī€ƒsupportsī€ƒusingī€ƒ4ī€ƒscrews.
Place upper duct covers sliding through until spring
ī€ƒ soundsī€ƒā€œclickā€.ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ Thenī€ƒverify.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
Place lower duct covers using one plastic bracket at
each vertex (4 needed).
Theī€ƒlowerī€ƒductī€ƒcoverī€ƒshallī€ƒbeī€ƒsecuredī€ƒtoī€ƒrangehoodī€ƒbyī€ƒ4ī€ƒ
screws.
Installī€ƒtheī€ƒgreaseī€ƒī‚ælterī€ƒandī€ƒturnī€ƒpowerī€ƒonī€ƒatī€ƒserviceī€ƒpanel.ī€ƒ
Check operation of the hood.
If range hood does not operate:
Check that the circuit breaker is not tripped or the house
fuse blown.
Disconnect power supply. Check that wirin g is correct.
To get the most efī‚æcient use from your new range hood,
read the ā€œUse and Care Informationā€ section.
Keep your Installation Instructions and Use and Care Guide
close to range hood for easy reference.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
16
Description of the hood & Controls
Blower and light controls
Lampī€ƒhousings
Greaseī€ƒī‚ælterī€ƒHandle
Greaseī€ƒī‚ælter
Duct covers
Louverī€ƒholesī€ƒ(Onlyī€ƒforī€ƒRecirculatingī€ƒversion)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
17
Controls
Use the high suction speed in cases of concentrated kitchen
vapours. It is recommended that the cooker hood suction is
switched on for 5 minutes prior to cooking and to leave in
operation during cooking and for another 15 minutes
approximately after terminating cooking.
Note:ī€ƒHoodī€ƒretainsī€ƒlastī€ƒspeedī€ƒsettingī€ƒwhenī€ƒaspiration
switch is turned off.
Description of control panel
1. Light Button
Pressī€ƒlampī€ƒbuttonī€ƒtoī€ƒturnī€ƒONī€ƒtheī€ƒlightī€ƒonī€ƒHighī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ Intensityī€ƒ(Lampī€ƒstateī€ƒpreviouslyī€ƒOFF).
Pressī€ƒlampī€ƒbuttonī€ƒtoī€ƒturnī€ƒONī€ƒtheī€ƒlightī€ƒonī€ƒLowī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ Intensityī€ƒ(Lampī€ƒstateī€ƒpreviouslyī€ƒON).
Pressī€ƒlampī€ƒbuttonī€ƒtoī€ƒturnī€ƒOFFī€ƒtheī€ƒlightī€ƒ(Lampī€ƒstateī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ previouslyī€ƒON).
2. Timer Button
Theī€ƒdefaultī€ƒtimerī€ƒsettingī€ƒisī€ƒ10ī€ƒminutes,ī€ƒandī€ƒitī€ƒcanī€ƒbeī€ƒ ī€ƒ
adjusted between 60 minutes and 1 minute.
Afterī€ƒpressingī€ƒtheī€ƒtimerī€ƒbutton,ī€ƒtheī€ƒcontrolī€ƒentersī€ƒtoī€ƒaī€ƒī€ƒ
timer setup mode, and user can adjust the timer
ī€ƒ countdownī€ƒtimeī€ƒwithī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒandī€ƒā€œ-ā€ī€ƒbuttonsī€ƒwithinī€ƒ5ī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ seconds.ī€ƒTheī€ƒtimerī€ƒcanī€ƒbeī€ƒinitiatedī€ƒimmediatelyī€ƒ ī€ƒ
pressing the timer button, after setting the timer
duration or pressing the timer button twice (default 10
minutes setting).
If no action occurs within 5 seconds, the countdown
will start.
Duringī€ƒtheī€ƒtimerī€ƒsetupī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒandī€ƒā€œ-ā€ī€ƒbuttonsī€ƒareī€ƒ ī€ƒ
dedicated to the timer and no motor action will occur.
Onceī€ƒtheī€ƒtimerī€ƒisī€ƒinitiated,ī€ƒitī€ƒcanī€ƒbeī€ƒcancelledī€ƒbyī€ƒ ī€ƒ
pressing the timer button again.
3. Display
Shows the hood settings.
Theī€ƒdisplayī€ƒwillī€ƒbeī€ƒlitī€ƒatī€ƒlowī€ƒintensityī€ƒwhenī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒ ī€ƒ
is not operating.
Pressing any key the display will light up at high
intensity.
Theī€ƒdisplayī€ƒwillī€ƒbeī€ƒlitī€ƒatī€ƒhighī€ƒintensityī€ƒwhenī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒ ī€ƒ
is operating.
If no key is pressed within a minute the display will
return to being lit at low intensity.
4. ā€œ-ā€ Button. Speed Decrease / OFF
Thisī€ƒbuttonī€ƒisī€ƒusedī€ƒtoī€ƒdecreaseī€ƒtheī€ƒfanī€ƒspeed,ī€ƒorī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ turnī€ƒOFFī€ƒtheī€ƒfan.
Theī€ƒfanī€ƒwillī€ƒturnī€ƒOFFī€ƒifī€ƒtheī€ƒā€œ-ā€ī€ƒbuttonī€ƒisī€ƒpressedī€ƒandī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ theī€ƒhoodī€ƒwasī€ƒinī€ƒtheī€ƒī‚ærstī€ƒspeed.
Ifī€ƒtheī€ƒfanī€ƒisī€ƒatī€ƒsecondī€ƒspeedī€ƒandī€ƒtheī€ƒā€œ-ā€ī€ƒbuttonī€ƒisī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ pressed,ī€ƒtheī€ƒfanī€ƒwillī€ƒbeī€ƒsetī€ƒtoī€ƒī‚ærstī€ƒspeed.
Ifī€ƒtheī€ƒfanī€ƒisī€ƒatī€ƒthirdī€ƒspeedī€ƒandī€ƒtheī€ƒā€œ-ā€ī€ƒkeyī€ƒisī€ƒpressed,ī€ƒ ī€ƒ
the fan will be set to second speed.
Ifī€ƒtheī€ƒfanī€ƒisī€ƒatī€ƒfourthī€ƒspeedī€ƒandī€ƒtheī€ƒā€œ-ā€ī€ƒbuttonī€ƒisī€ƒ ī€ƒ
pressed, the fan will be set to third speed.
Ifī€ƒtheī€ƒfanī€ƒisī€ƒOFFī€ƒandī€ƒtheī€ƒā€œ-ā€ī€ƒbuttonī€ƒisī€ƒpressed,ī€ƒtheī€ƒ ī€ƒ
control backlight will light up.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
5. ā€œ+ā€ Button. Speed Increase / ON
Thisī€ƒbuttonī€ƒisī€ƒusedī€ƒtoī€ƒincreaseī€ƒtheī€ƒfanī€ƒspeed,ī€ƒorī€ƒturnī€ƒī€ƒ
ī€ƒ ONī€ƒtheī€ƒfan.
Theī€ƒfanī€ƒwillī€ƒturnī€ƒONī€ƒifī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒbuttonī€ƒisī€ƒpressedī€ƒandī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ theī€ƒhoodī€ƒwasī€ƒOFF.
Ifī€ƒtheī€ƒfanī€ƒisī€ƒatī€ƒī‚ærstī€ƒspeedī€ƒandī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒbuttonī€ƒiī€ƒsī€ƒ ī€ƒ
pressed, the fan will be set to second speed.
Ifī€ƒtheī€ƒfanī€ƒisī€ƒatī€ƒsecondī€ƒspeedī€ƒandī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒbuttonī€ƒisī€ƒ ī€ƒ
pressed, the fan will be set to third speed.
Ifī€ƒtheī€ƒfanī€ƒisī€ƒatī€ƒthirdī€ƒspeedī€ƒandī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒbuttonī€ƒisī€ƒ ī€ƒ
pressed, the fan will be set to fourth speed.
Ifī€ƒtheī€ƒfanī€ƒisī€ƒatī€ƒfourthī€ƒspeedī€ƒandī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒbuttonī€ƒisī€ƒ ī€ƒ
pressed, a beep will sound.
Clock programming
Theī€ƒclockī€ƒcanī€ƒbeī€ƒreprogrammedī€ƒatī€ƒanyī€ƒtimeī€ƒexceptī€ƒ ī€ƒ
during an active timed function.
Theī€ƒclockī€ƒcanī€ƒbeī€ƒdisplayedī€ƒinī€ƒaī€ƒtwelveī€ƒhourī€ƒformī€ƒatī€ƒandī€ƒ
valid clock times are from 1:00 to 12:59.
Theī€ƒclockī€ƒcanī€ƒbeī€ƒreprogrammedī€ƒpressingī€ƒtheī€ƒā€œī€ƒTimerī€ƒā€ī€ƒ
button for 3 seconds, and after, the clock can be
ī€ƒ adjustedī€ƒwithī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒandī€ƒā€œ-ā€ī€ƒbuttons.
Theī€ƒuserī€ƒcanī€ƒhaveī€ƒminuteī€ƒincrementsī€ƒ/ī€ƒdecrementsī€ƒofī€ƒ1ī€ƒ
ī€ƒ minute,ī€ƒbutī€ƒifī€ƒtheī€ƒuserī€ƒkeepī€ƒpressingī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒ/ī€ƒā€-ā€ī€ƒbuttonsī€ƒ
ī€ƒ forī€ƒmoreī€ƒthanī€ƒ1ī€ƒsecond,ī€ƒtheī€ƒincrementsī€ƒ/ī€ƒdecrementsī€ƒwillī€ƒ
be of 5 minutes.
During this option the control will round to the nearest 5
minutes.
Theī€ƒuserī€ƒcanī€ƒī‚ænishī€ƒonī€ƒreprogrammingī€ƒtheī€ƒclockī€ƒpressingī€ƒ
ī€ƒ theī€ƒā€œTimerī€ƒā€ī€ƒbutton.
ī€ƒAfterī€ƒ1ī€ƒminuteī€ƒofī€ƒnoī€ƒbuttonī€ƒpressedī€ƒtheī€ƒcontrolī€ƒwillī€ƒ ī€ƒ
accept the programmed clock time and will add one
minute to the set clock.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
18
Greaseī€ƒī‚ælterī€ƒsaturationī€ƒalarmī€ƒ(Optional)
ī€ƒAfterī€ƒthirtyī€ƒfanī€ƒfunctionalī€ƒhours,ī€ƒtheī€ƒdisplayī€ƒwillī€ƒshowī€ƒī€ƒ
ī€ƒ ā€œGreaseī€ƒFilterī€ƒā€ī€ƒifī€ƒtheī€ƒfanī€ƒisī€ƒactive.ī€ƒī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ Whenī€ƒthisī€ƒiconī€ƒisī€ƒshownī€ƒinī€ƒtheī€ƒdisplay,ī€ƒtheī€ƒgreaseī€ƒī‚æltersī€ƒ
installed are required to be washed.
Toī€ƒresetī€ƒtheī€ƒgreaseī€ƒī‚ælterī€ƒsaturationī€ƒalarmī€ƒtheī€ƒuserī€ƒmustī€ƒ
ī€ƒ pressī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒbuttonī€ƒforī€ƒ5ī€ƒseconds,ī€ƒafterī€ƒthisī€ƒactionī€ƒtheī€ƒ
ī€ƒ iconī€ƒā€œGreaseī€ƒī‚ælterī€ƒā€ī€ƒisī€ƒnotī€ƒdisplayed,ī€ƒandī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒhasī€ƒ
the normal display operation.
Charcoalī€ƒī‚ælterī€ƒsaturationī€ƒalarmī€ƒ(Optional)
Afterī€ƒoneī€ƒhundredī€ƒandī€ƒtwentyī€ƒfunctionalī€ƒhoursī€ƒofī€ƒtheī€ƒfan,ī€ƒ
ī€ƒ theī€ƒdisplayī€ƒwillī€ƒshowī€ƒā€œī€ƒCharcoalī€ƒFilterī€ƒā€ī€ƒifī€ƒtheī€ƒfanī€ƒisī€ƒactive.ī€ƒ
ī€ƒ Whenī€ƒthisī€ƒiconī€ƒīƒ€ashesī€ƒonī€ƒdisplay,ī€ƒtheī€ƒcharcoalī€ƒī‚æltersī€ƒī€ƒ
installed are required to be replaced or reactivated.
Toī€ƒresetī€ƒtheī€ƒcharcoalī€ƒī‚ælterī€ƒsaturationī€ƒindicationī€ƒtheī€ƒuserī€ƒ
ī€ƒ mustī€ƒpressī€ƒtheī€ƒā€œ-ā€ī€ƒbuttonī€ƒforī€ƒ5ī€ƒseconds,ī€ƒafterī€ƒthisī€ƒtimeī€ƒī€ƒ
ī€ƒ theī€ƒiconī€ƒā€œī€ƒCharcoalī€ƒī‚ælterī€ƒā€ī€ƒisī€ƒnotī€ƒdisplayedī€ƒandī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒ
has the normal display operation.
Audibleī€ƒsignalī€ƒactivationī€ƒandī€ƒdeactivation
Theī€ƒaudibleī€ƒsignalsī€ƒcanī€ƒbeī€ƒactivatedī€ƒorī€ƒdeactivatedī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ pressingī€ƒtheī€ƒā€œī€ƒLightī€ƒā€ī€ƒbuttonī€ƒforī€ƒ5ī€ƒseconds.
If the audible signal is activated, a tone must sound and
ī€ƒ theī€ƒā€œSndī€ƒā€ī€ƒsymbolī€ƒmustī€ƒappearī€ƒonī€ƒtheī€ƒdisplayī€ƒforī€ƒ3ī€ƒ ī€ƒ
seconds.
Ifī€ƒtheī€ƒaudibleī€ƒsignalī€ƒisī€ƒdeactivated,ī€ƒtheī€ƒā€œī€ƒSndī€ƒā€ī€ƒsymbolī€ƒī€ƒ
must appear on the display for 3 seconds and no tone
must sound.
Charcoalī€ƒī‚ælterī€ƒinclusionī€ƒandī€ƒexclusionī€ƒ(Recirculatī€ƒingī€ƒ ī€ƒ
accessories)
Theī€ƒcharcoalī€ƒī‚ælterī€ƒinclusionī€ƒorī€ƒexclusionī€ƒcanī€ƒbeī€ƒsetī€ƒbyī€ƒ
ī€ƒ pressingī€ƒtheī€ƒā€œ+ā€ī€ƒandī€ƒā€œ-ā€ī€ƒbuttonsī€ƒatī€ƒtheī€ƒsameī€ƒtimeī€ƒforī€ƒ5ī€ƒī€ƒ
seconds.
Theī€ƒInclusionī€ƒorī€ƒexclusionī€ƒofī€ƒcharcoalī€ƒī‚ælterī€ƒmustī€ƒbeī€ƒ ī€ƒ
ī€ƒ selectedī€ƒwhileī€ƒtheī€ƒlampsī€ƒandī€ƒtheī€ƒmotorī€ƒareī€ƒOFF.
Whenī€ƒtheī€ƒcharcoalī€ƒī‚ælterī€ƒhasī€ƒbeenī€ƒexcluded,ī€ƒtheī€ƒcharcoalī€ƒ
ī€ƒ ī‚ælterī€ƒalarmī€ƒisī€ƒdisabled.ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ ī€ƒ
Heatī€ƒsensor
Theī€ƒcontrolī€ƒisī€ƒequippedī€ƒwithī€ƒaī€ƒheatī€ƒsensorī€ƒthatī€ƒwillī€ƒturnī€ƒ
on the blower at third speed if excessive heat occurs
(over 149Ā° F or 65Ā°C ) surrounding the control area.
Ifī€ƒtheī€ƒblowerī€ƒisī€ƒOFFī€ƒorī€ƒifī€ƒitī€ƒisī€ƒoperatingī€ƒatī€ƒī‚ærstī€ƒspeed,ī€ƒtheī€ƒ
blower will be set automatically to third speed, the
ī€ƒ displayī€ƒshowsī€ƒtheī€ƒwordī€ƒā€œī€ƒCArEī€ƒā€œī€ƒtoī€ƒindicateī€ƒthatī€ƒheatī€ƒ ī€ƒ
sensor has detected an excessive heat.
During this state, the user may raise the blower speed to
fourth speed but can not decrease the speed.
When the temperature level on the hood drops to normal,
ī€ƒ theī€ƒblowerī€ƒwillī€ƒoperateī€ƒinī€ƒtheī€ƒsettingī€ƒdeī‚ænedī€ƒbyī€ƒtheī€ƒuserī€ƒ
before the alarm occured.
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
ā€¢
19
Cleaning
Do not spray cleaners directly to the control while
cleaningī€ƒtheī€ƒHood.ī€ƒTheī€ƒcookerī€ƒhoodī€ƒshouldī€ƒbeī€ƒcleaned
regularly (at least with the same frequency with which you
carryī€ƒoutī€ƒmaintenanceī€ƒofī€ƒtheī€ƒfatī€ƒī‚ælters)ī€ƒinternallyī€ƒand
externally. Clean using the cloth dampened with neutral
liquidī€ƒdetergent.ī€ƒDoī€ƒnotī€ƒuseī€ƒabrasiveī€ƒproducts.ī€ƒDOī€ƒNOT
USE ALCOHOL!
WARNING:
Failure to carry out the basic cleaning recommendations of
theī€ƒcookerī€ƒhoodī€ƒandī€ƒreplacementī€ƒofī€ƒtheī€ƒī‚æltersī€ƒmayī€ƒcauseī€ƒ
ī‚æreī€ƒrisks.
Therefore,ī€ƒweī€ƒrecommendī€ƒoservingī€ƒtheseī€ƒinstructions.
Theī€ƒmanufacturerī€ƒdeclinesī€ƒallī€ƒresponsibilityī€ƒforī€ƒanyī€ƒdamage
toī€ƒtheī€ƒmotorī€ƒorī€ƒanyī€ƒī‚æreī€ƒdamageī€ƒlinkedī€ƒtoī€ƒinappropriate
maintenance or failure to observe the above safety
recommendations.
Grease Filter
Trapsī€ƒcookingī€ƒgreaseī€ƒparticles.
Thisī€ƒmustī€ƒbeī€ƒcleanedī€ƒonceī€ƒaī€ƒmonthī€ƒusingī€ƒnonī€ƒaggressive
detergents, either by hand or in the dishwasher, which must
be set to a low temperature and a short cycle. When
washedī€ƒinī€ƒaī€ƒdishwasher,ī€ƒtheī€ƒgreaseī€ƒī‚ælterī€ƒmayī€ƒdiscolour
slightly,ī€ƒbutī€ƒthisī€ƒdoesī€ƒnotī€ƒaffectī€ƒitsī€ƒī‚ælteringī€ƒcapacity.
Toī€ƒremoveī€ƒtheī€ƒgreaseī€ƒī‚ælter,ī€ƒpullī€ƒtheī€ƒspringī€ƒreleaseī€ƒhandle.ī€ƒ
Replacing the light bulb
CAUTION
Before replacing the lamps, switch power off at service
panel and lock service panel disconnecting means to
prevent power from being switched on accidentally.
NOTE: Turn off the lights and fan. Allow the lights to
cool before handling. If new lights do not operate be
sure lights are inserted correctly before calling service.
Replace Lights
Remove the damaged light (twist counter clockwise)
and replace with a new 120 Volt, 50 Watt (maximum)
50Ā° halogen light made for aGU10 base, suitable
use in open luminarie.
ā€¢
Maintenance
ATTENTION!ī€ƒBeforeī€ƒperformingī€ƒanyī€ƒmaintenanceī€ƒoperation,ī€ƒisolateī€ƒtheī€ƒhoodī€ƒfromī€ƒtheī€ƒelectricalī€ƒsupplyī€ƒbyī€ƒswitchingī€ƒoffī€ƒatī€ƒthe
connector and removing the connector fuse.
Orī€ƒifī€ƒtheī€ƒapplianceī€ƒhasī€ƒbeenī€ƒconnectedī€ƒthroughī€ƒaī€ƒplugī€ƒandī€ƒsocket,ī€ƒthenī€ƒtheī€ƒplugī€ƒmustī€ƒbeī€ƒremovedī€ƒfromī€ƒtheī€ƒsocket.
20
Charcoal Filter
If the model is not vented to the outside, the air will be
recirculatedī€ƒthroughī€ƒdisposableī€ƒcharcoalī€ƒī‚æltersī€ƒthatī€ƒhelp
remove smoke and odors.
Theī€ƒcharcoalī€ƒī‚æltersī€ƒareī€ƒclippedī€ƒonī€ƒtheī€ƒmotorī€ƒhousingī€ƒframe.
NOTE: Charcoalī€ƒī‚æltersī€ƒareī€ƒnotī€ƒincludedī€ƒwithī€ƒtheī€ƒhood.
Theyī€ƒmustī€ƒbeī€ƒorderedī€ƒfromī€ƒyourī€ƒsupplier.
Orderī€ƒtheī€ƒneededī€ƒkitī€ƒspecifyingī€ƒyourī€ƒhoodī€ƒmodelī€ƒandī€ƒwidth
size.
Cleaning/replacing the charcoal ī‚ælter
Unlikeī€ƒotherī€ƒcharcoalī€ƒī‚ælters,ī€ƒtheī€ƒLONGLIFEī€ƒcharcoalī€ƒī‚ælter
can be cleaned and reactivated.
Withī€ƒnormalī€ƒuseī€ƒtheī€ƒī‚ælterī€ƒshouldī€ƒbeī€ƒcleanedī€ƒeveryī€ƒsecond
month (when using the hood 2.5 hours per day,on average).
Theī€ƒbestī€ƒwayī€ƒtoī€ƒcleanī€ƒtheī€ƒī‚ælterī€ƒisī€ƒinī€ƒtheī€ƒdishwasher.ī€ƒUse
normal detergent and choose the highest temperature (65Āŗ
C or 149Ā° F).
Washī€ƒtheī€ƒī‚ælterī€ƒseparatelyī€ƒsoī€ƒthatī€ƒnoī€ƒfoodī€ƒpartsī€ƒgetsī€ƒstuck
onī€ƒtheī€ƒī‚ælterī€ƒandī€ƒlaterī€ƒcausesī€ƒbadī€ƒodours.
Toī€ƒreactivateī€ƒtheī€ƒcharcoal,ī€ƒtheī€ƒī‚ælterī€ƒshouldī€ƒbeī€ƒdriedī€ƒinī€ƒan
oven for 10 minutes with a maximum temperature of 100Āŗ C
or 212Ā° F.
Afterī€ƒapproximatelyī€ƒoneī€ƒyearī€ƒofī€ƒuse,ī€ƒtheī€ƒcharcoalī€ƒī‚ælter
should be replaced with a new one, as the odour reduction
capacity will be reduced.
Motor
/