Logik L07EGG13E User manual

Category
Mixer/food processor accessories
Type
User manual
Instruction Manual
Egg Boiler
Instruksjonsmanual
Eggkoker
Instruktionsbok
Äggkokare
Käyttöopas
Munankeitin
Brugervejledning
Æggekoger
Návod K Použití
Vejcovar
Návod S Pokynmi
Varič vajec
GB
NO
SE
FI
DK
CZ
SK
L07EGG13E
3
Contents
GB
Safety Warnings .......................................................5
Unpacking ..............................................................34
Product Overview ...................................................35
Main Unit ...........................................................35
Measuring Cup ...................................................35
Control Dial ............................................................36
First Time Use .........................................................36
Keeping the Mains Cable Tidy .................................36
Egg Boiler Operation ..............................................37
Care and Maintenance............................................39
Cleaning Your Egg Boiler ....................................39
Descaling the Water Basin ..................................39
Specications .........................................................39
Innehållsförteckning
SE
Säkerhetsvarningar ................................................13
Uppackning ............................................................46
Produktöversikt ......................................................47
Huvudenhet .......................................................47
Mätkopp ............................................................47
Kontrollratt ............................................................48
Första användning .................................................48
Hantering av strömkabeln ......................................48
Äggkokning............................................................49
Skötsel och underhåll .............................................51
Rengöring av äggkokaren .................................. 51
Avkalkning av vattenbehållaren.........................51
Specikationer .......................................................51
Innhold
NO
Sikkerhetsadvarsler. ................................................. 9
Pakke opp ..............................................................40
Produktoversikt ......................................................41
Hovedenhet ....................................................... 41
Målekopp ...........................................................41
Kontrollbryter ........................................................42
Førstegangsbruk ....................................................42
Holde orden på strømledningen.............................42
Bruk av eggkoker ...................................................43
Ettersyn og vedlikehold ..........................................45
Rengjøre eggkokeren .........................................45
Fjerne kalk fra vannkaret ...................................45
Spesikasjoner .......................................................45
Sisältö
FI
Turvallisuusvaroitukset. .........................................17
Pakkauksesta purkaminen ..................................... 52
Tuotteen yleiskatsaus .............................................53
Päälaite ..............................................................53
Mittakuppi .........................................................53
Säätövalitsin ..........................................................54
Ensimmäisellä käyttökerralla ................................. 54
Virtajohdon pitäminen siististi ...............................54
Munankeittimen käyttö .........................................55
Puhdistus ja kunnossapito .....................................57
Munankeittimen puhdistaminen ....................... 57
Kattilakiven poistaminen vesisäiliöstä ...............57
Tekniset tiedot .......................................................57
4
Indholdsfortegnelse
DK
Sikkerhedsadvarsler ............................................... 21
Udpakning .............................................................58
Produktoversigt......................................................59
Hovedenhed ......................................................59
Målekop .............................................................59
Betjeningsknap ......................................................60
Ved første brug.......................................................60
Hold styr på el-ledningen.......................................60
Betjening af æggekogeren .....................................61
Pleje og vedligeholdelse ........................................63
Rengøring af din æggekoger..............................63
Afkalkning af vandkaret .....................................63
Specikationer .......................................................63
Obsah
SK
Bezpečnostné výstrahy ...........................................29
Vybalenie ............................................................... 70
Prehľad výrobku .....................................................71
Hlavné zariadenie ..............................................71
Odmerka ............................................................71
Otočný ovládač ......................................................72
Prvé použitie .......................................................... 72
Usporiadanie sieťového kábla ................................72
Obsluha variča vajec ...............................................73
Čistenie a údržba ....................................................75
Čistenie variča vajec ........................................... 75
Odstránenie vodného kameňa z nádržky na vodu
..75
Technické parametre .............................................. 75
Obsah
CZ
Bezpečnostní upozornění. ......................................25
Vybalení .................................................................64
ehled výrobku .....................................................65
Hlavní jednotka..................................................65
Odměrka ............................................................65
Ovládací kolečko ....................................................66
První použití ...........................................................66
Udržování napájecího kabelu v pořádku .................66
Ovládání vejcovaru .................................................67
Čištění a údržba ......................................................69
Čištění vejcovaru ................................................ 69
Odstranění vodního kamene z nádrže ................69
Technické údaje ......................................................69
5
Safety Warnings
GB
When using electrical appliances, basic safety
precautions should always be followed,
including the following:
• Read all instructions and retain this
instruction manual.
• Do not touch hot surfaces. Always use
handles and knobs.
• Be careful, burns and scalding can occur
from touching hot parts, hot water, steam
or food.
• Position appliance away from walls and
cabinets to prevent damage from steam.
• To prevent burns, remove lid slowly with
the inside of the lid pointing away from you
and let the steam escape gradually.
• Do not reach over the appliance while it is
generating steam.
• Never start up the appliance without lling
the basin with water.
• Unplug the appliance when not in use.
Unplug and allow it to cool before cleaning.
• To protect against electrical shock, do not
immerse mains cable, mains plug or base
unit in water.
6
• Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
• Keep the appliance out of the reach of
children when in use.
• Do not operate appliance with a damaged
mains cable or mains plug, or after any
appliance malfunctions or damage. Return
appliance to authorised service facility for
repair.
• This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
• Never immerse the appliance, mains cable
or mains plug in water or any other liquid.
• Use the appliance on a stable, level work
surface away from water.
7
• Do not unplug the appliance by pulling on
the mains cable.
• If the mains cable is damaged it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
• Do not place the appliance or any part of
the unit near a heat source or in an oven.
• Do not allow the mains cable to hang over
the edge of the work surface, as it could be
accidentally pulled.
• Do not use the appliance if the appliance or
mains cable is damaged.
• Do not line the water basin with aluminium
foil.
• Use of accessory attachments not
recommended.
• Do not let mains cable touch hot surfaces.
• Do not place near hot gas or electric burner
or in heated oven.
• Caution when moving appliance containing
hot food or other hot liquids.
• Lift and open the cover carefully to avoid
scalding, and allow water to drip into the
appliance.
8
• Do not place the appliance directly under
cabinets when operating as this product
produces large amounts of steam.
• Some water will remain in the water basin
after the unit has turned o; this is normal.
• Do not use any parts in a microwave or on a
heated surface.
• Fill the water basin with water before
plugging the mains cable otherwise the
appliance may be damaged.
• Do not rell during operation as the hot
water and steam will scald.
• Let the appliance cool down for 30 mins
before relling the water or storing the
appliance.
• Only use the appliance for its intended
domestic use.
• This appliance is designed for indoor,
household use only, and similar
applications such as:
- sta kitchen areas in shops, oces and
other working environments;
- by clients in hotels, motels bed and
breakfasts, farmhouses, and other
residential environment types.
9
Sikkerhetsadvarsler
NO
Ved bruk av elektriske apparater må alltid
grunnleggende forholdsregler for sikkerhet
følges, blant annet følgende:
• Les alle anvisningene og oppbevar
bruksanvisningen for senere bruk.
• Ikke ta på varme overater. Bruk alltid
håndtak og knotter.
• Vær forsiktig, det er lett å bli brent eller
skåldet hvis varme deler, varmt vann, varm
damp eller varm mat berøres.
• Plasser apparatet unna vegger og skap for å
unngå at de blir skadet av dampen.
• Forhindre brannsår ved å løfte lokket
forsiktig med innsiden av lokket vendt bort
fra deg og la dampen gradvis unnslippe.
• Ikke strekk deg over apparatet mens det
danner damp.
• Apparatet må aldri startes uten at karet er
fylt med vann.
• Trekk støpslet ut av stikkontakten når
apparatet ikke brukes. Trekk støpslet ut av
stikkontakten og la apparatet kjøles ned før
rengjøring.
10
• Ikke dypp strømledningen, støpslet eller
basen i vann eller i andre væsker, fordi dette
kan føre til elektrisk støt.
• Det er nødvendig med strengt tilsyn når et
apparat brukes av eller i nærheten av barn.
• Oppbevar apparatet utilgjengelig for barn
under bruk.
• Ikke bruk apparatet hvis strømledningen
eller støpslet er ødelagt eller hvis noen
del av apparatet ikke virker eller er skadet.
Lever apparatet til autorisert service for
reparasjon.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra
og med 8 år og personer med reduserte
fysiske-, sensoriske- eller mentale evner
eller mangel på erfaring og kunnskap hvis
de er under tilsyn eller mottar anvisning
om bruk av apparatet på en sikker måte og
forstår farene dette innebærer. Barn må ikke
leke med apparatet. Rengjøring og normalt
vedlikehold må ikke utføres av barn med
mindre de er eldre enn 8 år og under tilsyn.
• Barn må ha tilsyn for å sikre at de ikke leker
med apparatet.
• Apparatet, strømledningen eller støpslet
må aldri dyppes i vann eller andre væsker.
11
• Bruk apparatet på en stabil og horisontal
overate unna vann.
• Ikke trekk støpslet ut av stikkontakten ved å
dra i strømledningen.
• Hvis strømledningen er skadet, må den
skiftes av produsenten, av produsentens
servicerepresentant eller av en tilsvarende
kvalisert person for å unngå fare.
• Ikke sett apparatet eller noen del av det i
nærheten av en varmekilde eller i en ovn.
• Ikke la strømledningen henge over kanten
på arbeidsaten, fordi noen kan trekke i den
ved et uhell.
• Ikke bruk apparatet hvis det eller
strømledningen er skadet.
• Ikke trekk vannkaret med aluminiumsfolie.
• Det anbefales ikke å bruke påmontert
ekstrautstyr.
• Ikke la strømledningen komme borti varme
overater.
• Ikke sett apparatet nær en varm komfyr
eller i en varm stekeovn.
• Vær forsiktig hvis du må ytte et apparat
med varm mat eller væske.
• Løft og åpne lokket forsiktig for å unngå
skålding, og la vannet dryppe inn i
apparatet.
12
• Ikke sett apparatet rett under et skap
når det er i bruk, fordi dette produktet
produserer store mengder damp.
• Det er normalt at litt vann fortsatt er igjen i
vannkaret etter at enheten er avslått.
• Ikke bruk noen deler i en mikrobølgeovn
eller på en varm overate.
• Fyll vannkaret med vann før du setter
støpslet i stikkontakten, ellers kan apparatet
bli skadet.
• Ikke etterfyll under bruk fordi varmt vann
og damp skålder.
• La apparatet kjøles ned i 30 minutter før
etterfylling av vann eller oppbevaring.
• Bruk dette apparatet kun som beregnet til
hjemmebruk.
• Dette apparatet er kun beregnet på
innendørs bruk i hjemmet og lignende
bruksområder som f.eks.:
- personalrom i butikker, på kontorer og
andre arbeidsplasser,
- av gjester på hoteller, moteller og andre
bosteder.
13
Säkerhetsvarningar
SE
När elektriska utrustningar används ska alltid
följande säkerhetsåtgärder följas:
• Läs igenom alla instruktioner och spara
denna bruksanvisning.
• Rör inte vid heta ytor. Använd alltid hadtag
och knoppar.
• Var försiktig, brännskador och skållning kan
ske via heta delar, hett vatten, ånga eller
livsmedel.
• Placera apparaten på avstånd från väggar
och skåp för att förhindrar skador från
ångan.
• För att förhindra brännskador, ta bort locket
försiktigt med insidan av locket bortvänt
och låt ånga successivt försvinna.
• Sträck dig inte över apparaten när ånga
genereras.
• Starta aldrig apparaten utan att behållaren
fyllts med vatten.
• Koppla ifrån apparaten när den inte
används. Koppla ifrån och låt den svalna
innan den rengörs.
• För att skydda mot elektriska stötar skall
aldrig elkabeln, elkontakten eller basen
sänkas ned i vatten.
14
• Noga övervakning måste ske när apparaten
används av eller nära barn.
• Håll apparaten utom räckhåll för barn när
den används.
• Använd inte någon apparat med en skadad
elkabel eller kontakt eller om apparaten
haft funktionsfel eller skador. Returnera
apparaten till en auktoriserad verkstad för
reparation.
• Denna apparat kan användas av barn
som är minst 8 år och av personer med
reducerad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller personer utan erfarenhet
och kunskap om de är under uppsikt
eller har fått instruktioner för att använda
produkten på ett säkert sätt och förstår
farorna som kan uppstå. Barn skall inte
leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll skall inte utföras av barn
under 8 år och under uppsikt.
• Föräldrar bör se till att barn inte leker med
apparaten.
• Sänk aldrig ned apparaten, elkabeln eller
elkontakten i vatten eller annan vätska.
• Använd apparaten på en stabil och jämn
arbetsyta undan från vatten.
15
• Koppla inte ifrån apparaten genom att dra i
elkabeln.
• Om elkalbeln skadas måste den bytas ut
av tillverkaren, dess serviceagent eller
personer med liknande behörighet för att
undvika fara.
• Placera inte apparaten eller någon del av
enheten nära en värmekällar eller i en ugn.
• Låt inte elkabeln hänga över kanten på
arbetsytan då den oavsiktligt kan dras ned.
• Använd inte apparaten om apparaten eller
elkabeln är skadad.
• Klä inte vattenbehållaren invändigt med
aluminiumfolie.
• Användning av extra tillbehör
rekommenderas inte.
• Låt inte elkabeln komma i kontakt med heta
ytor.
• Placera den inte nära heta gas- eller
elektriska brännare eller i en varm ugn.
• Var försiktig när apparaten yttas när den
innehåller heta livsmedel eller het vätska.
• Lyft och öppna locket försiktigt för att
undvika skållning och låt vattnet droppa in i
apparaten.
16
• Placera inte apparaten direkt under skåp
när den används eftersom denna produkt
producerar stora mängder ånga.
• Viss mängd vatten blir kvar i
vattenbehållaren efter att enheten stängts
av, det är normalt.
• Använd inga av delarna i mikrovågsugn
eller på en uppvärm yta.
• Fyll vattenbehållaren med vatten innan
elkontakten kopplas in eftersom apparaten
annars kan skadas.
• Fyllt inte på under användning eftersom det
heta vattnet och ångan kan skålla dig.
• Låt apparaten svalna i 30 minuter innan mer
vatten fylls på eller apparaten läggs undan.
• Använd endast apparaten för dess avsedda
användning i hemmet.
• Produkten är designad för användning
inomhus, för hushållsbruk enbart, inom
användningsområden som:
- personalkök i butiker, kontor och
arbetsplatser,
- av kunder på hotell, motell, B&B, fritidshus
och andra typer av bostäder.
17
Turvallisuusvaroitukset
FI
Kun käytät sähkölaitteita,
perusturvallisuusvarotoimia on aina
noudatettava, mukaan lukien seuraavat:
• Lue kaikki käyttöohjeet ja säilytä tämä
käyttöohje.
• Älä kosketa kuumia pintoja. Käytä aina
kahvoja ja nuppeja.
• Ole varovainen, sillä kuumien osien,
kuuman veden, höyryn tai ruoan
koskettaminen voi aiheuttaa palovammoja.
• Sijoita laite pois seinistä ja kaapeista
estääksesi höyryn aiheuttaman vahingon.
• Estääksesi palovammat, poista kansi hitaasti
kannen sisäpuolen suunnattuna poispäin
itsestäsi, ja anna höyryn poistua vähittäin.
• Älä kurottaudu laitteen ylle sen tuottaessa
höyryä.
• Älä koskaan käynnistä laitetta täyttämättä
säiliötä vedellä.
• Irrota laite verkkovirrasta, kun sitä ei
käytetä. Irrota laite verkkovirrasta ja anna
sen jäähtyä ennen puhdistusta.
• Suojautuaksesi sähköiskulta, älä upota
virtajohtoa, pistoketta tai alustaa veteen.
18
• Tarkka valvonta on tarpeen, kun laitetta
käytetään lähellä lapsia, tai kun lapset
käyttävät laitetta.
• Pidä laite lasten ulottumattomissa sen
ollessa käytössä.
• Älä käytä laitetta, jonka virtajohto tai
pistoke on vahingoittunut, tai laitteen
ollessa muuten toimintahäiriöinen tai
viallinen. Toimita laite valtuutettuun
huoltokeskukseen korjattavaksi.
• Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat
ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,
aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat
alentuneet tai joilla ei ole kokemusta
tai tietoutta laitteen käytöstä, jos heitä
valvotaan ja he saavat ohjeet laitteen
turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät,
mitä vaaroja laitteen käyttöön liittyy. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Vain yli 8-vuotiaat
lapset saava puhdistaa laitteen ja suorittaa
käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen
valvonnassa.
• Lapsia on valvottava, jotta varmistetaan,
etteivät he leiki laitteella.
• Älä koskaan upota laitetta, virtajohtoa tai
pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
19
• Käytä laitetta vakaalla, tasaisella pinnalla
loitolla vedestä.
• Älä irrota laitetta pistorasiasta johdosta
vetämällä.
• Jos verkkokaapeli on vaurioitunut,
valmistajan tai huoltoedustajan tai
vastaavasti pätevien henkilöiden täytyy se
vaihtaa vaaran välttämiseksi.
• Älä aseta laitetta tai mitään sen osaa lähelle
lämmönlähdettä tai uunia.
• Älä anna virtakaapelin roikkua työtason
reunan yli, jottei sitä voi vahingossa
kiskaista.
• Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto on
vahingoittunut.
• Älä päällystä vesiallasta alumiinifoliolla.
• Lisälaitteiden käyttö ei ole suositeltavaa.
• Älä anna virtakaapelin koskettaa kuumia
pintoja.
• Älä aseta laitetta lähelle kaasu- tai
sähkölämmitintä tai kuumaa uunia.
• Ole varovainen siirtäessäsi laitetta, jonka
sisällä on kuumaa ruokaa tai kuumia
nesteitä.
• Nosta ja avaa kansi varovasti välttääksesi
palovammat ja anna veden tippua takaisin
sisään laitteeseen.
20
• Älä sijoita käytössä olevaa laitetta suoraan
kaappien alle, sillä laite tuottaa suuria
määriä höyryä.
• Hieman vettä voi jäädä vesisäiliöön, kun
laite on sammutettu; tämä on normaalia.
• Älä käytä mitään osaa mikroaaltouunissa tai
kuumennetulla pinnalla.
• Täytä vesiallas vedellä ennen virtakaapelin
liittämistä, muuten laite voi vahingoittua.
• Älä täytä vesiallasta käytön aikana, sillä
kuuma vesi ja höyry voivat aiheuttaa
palvovamman.
• Anna laitteen jäähtyä 30 minuuttia ennen
veden lisäämistä tai laitteen varastointia.
• Käytä laitetta vain sen tarkoitettuun
kotitalouskäyttöön.
• Tämä laite on suunniteltu vain
kotitalouksien sisäkäyttöön ja vastaavaan,
kuten:
- henkilökunnan alueet kaupoissa,
toimistoissa ja muilla työpaikoilla
- Asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa
sekä bed and breakfast - ja muun
tyyppisissä majoitustiloissa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Logik L07EGG13E User manual

Category
Mixer/food processor accessories
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI