Craftmade Accolade TH002 Assembling Instructions

Type
Assembling Instructions
TEMPERATURE
F
C
-10
-10
0
10
20
30
40
50
-2
0
20
0
40
60
80
100
HUMIDITY
%
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
BARO
106
105
104
10
3
1
0
2
101
100
99
98
97
9
6
31
30
K
P
A
120
29
InchHg
TH002 THERMOMETER
ASSEMBLY
ENSEMBLE DE
THERMOMÈTRE TH002
TERMÓMETRO TH002
P.O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019
(800) 486-4892
8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)
Toll Free Fax: (877) 304-1728
www.craftmade.com
Printed in China
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486-4892
8:00 a 5:00 CST (Hora local central)
Número de fax sin cargo: (877) 304-1728
Correo electrónico: [email protected]
www. craftmade.com
Impreso en China
P. O. Box 1037
650 S. Royal Lane, Suite 100
Coppell, TX 75019 EE.UU.
(800) 486-4892
de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)
Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728
www. craftmade.com
Imprimé en Chine
1-2005
TH002 Thermometer Assembly
Assembly: Time: 5-10 minutes
Tools Required: None
1) Base can be installed with adjustable screw-in foot tabs to stand on hard surfaces, stakes for
insertion into grass/soil surfaces, lag bolts for cement surfaces or wood screws for deck installa-
tion. Thread foot tabs or stakes into the four holes under base. If foot tabs are used, adjust height
as necessary leveling fixture for uneven surfaces. If stakes are used, find level, firm grass/soil
area for inserting stakes. If lag screws are used, insert lag screw and secure top portion onto
base using lock washer, washer and hex nut. If wood screws are used, screw firmly onto level
wood surface. Plug hole where screws were inserted with Hole Cover.
2) Attach bottom pole to base.
3) Slide decorative coupler onto bottom pole and slowly slide to bottom of base. (Do not secure
yet.)
4) Attach pole with mounting bracket to bottom of pole. (If necessary, adjust height of bracket by
loosening screws and moving braket to desired height and re-tighten screws.)
5) Slide decorative coupler back up to center of entire pole, so it covers the seam between top and
bottom poles. Using the allen wrench provided, tighten threaded nipple embedded inside coupler
until it is tight and secure.
6) Mount display head to pole by first sliding one end of bracket through open-ended sleeve on
back of head. Then slide head back in opposite direction, so other end of bracket slides through
close-end sleeve.
7) After display head is centered on the brackets, secure display head to pole by tightly threading
thumbscrews onto bracket.
TEMPERATURE
F
C
-10
-10
0
10
20
30
40
50
-20
20
0
40
60
80
100
HUMIDITY
%
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
BARO
106
105
104
103
1
0
2
101
100
9
9
98
97
9
6
31
30
K
P
A
120
29
In
c
h
H
g
Bottom Pole
1 Pc.
Top Pole with
Mounting
Bracket 1 Pc.
Base
1 Pc.
Allen Wrench
1 Pc.
Stake
4 Pcs.
Display Head
1 Pc.
Decorative
Coupler
1 Pc.
o
r
a
B
d
i
m
u
H
o
r
a
B
d
i
m
u
H
TEMPERATURE
F
C
-10
-10
0
10
20
30
40
50
-20
20
0
40
60
80
100
HUMIDITY
%
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
BARO
106
105
10
4
103
102
101
1
0
0
99
98
97
96
31
30
K
P
A
120
29
In
c
h
H
g
Step 1-5 Step 7
Thumb Screw
Mounting Bracket
Top Pole
Allen Wrench
Bottom
Pole
Stakes
Hex Nut
3 Pcs
Washer
3 Pcs
Lock Washer
3 Pcs
Lag Bolt
3 Pcs
Wood
Screw
3 Pcs
Hole
Covers
3 Pcs
Wood Deck Installation
Cement Installation
Step 6
E1 E2
Foot tab
4 Pcs.
Foot tab
MADE IN CHINA
-
+
Assembly:
Time: 5-10 minutes
Tools Required: Screwdriver, Hammer
Usage:
When using this weather station outside, place unit in shaded area away from direct
sunlight for most accurate reading of gauges, as direct sunlight may cause some deviation
in gauge readings.
Troubleshooting (Adjusting Gauges):
The various gauges contained in this product are calibrated to reflect the current atmo-
spheric conditions present during the time of this product’s assembly. Vibration during the
transportation of this product may alter the preset readings and accuracy of each gauge.
To ensure the proper reading of each gauge, it is suggested that each unit be checked for
accuracy before use. For accurate atmospheric measurements refer to a reliable source
such as the newspaper, television, radio, and/or the internet. If adjustment is necessary,
please follow the below instructions for each gauge:
1) Temperature gauge adjustment:
a) Remove round plastic cap to expose adjustment dial.
b) To adjust the Temperature reading, turn adjustment dial to adjust needle on the
face of the unit.
Note: Temperature gauge accuracy is +/- 2 degrees Celsius or +/-3 degrees
Fahrenheit.
2) Barometer gauge adjustment:
a) To adjust Barometer readings, insert small screwdriver into hole marked “Humid”
to adjust needle on the face of the unit.
Note: Barometer gauge is very sensitive and is set to allow only 1/4 turn,
either to the left or the right.
3) Humidity gauge adjustment:
a) To adjust the Humidity reading, turn adjustment knob marked “Humid” to adjust
needle on the face of the unit.
b) It is suggested that adjusting humidity gauge be done every six months.
Note: Humidity gauge accuracy is +/- 5%.
Weather Station Adjustment
Instruction Sheet
Remove round plastic cap to
adjust temperature
Adjustable Knob for Temperature
Adjustable Hole for Barometer
Adjustable Knob for Humidity
E3 E4
Ensemble de Thermomètre TH002
Assemblage : Durée : 5-10 minutes
Outillage : Néant
1) Le socle peut être installé au moyen de pieds filetés réglables sur les sols durs, piquets enfon-
cés dans les sols herbeux / terreux, de tire-fond pour les sols bétonnés ou de vis à bois pour la
pose sur une terrasse en bois. Visser les pieds ou les piquets dans les quatre tous percés dans
le dessous du socle. En cas d’utilisation de pieds, régler la hauteur selon le besoin pour mettre
l’appareil à niveau sur les sols irréguliers. En cas d’utilisation de piquets, trouver un sol herbeux /
terreux horizontal ferme pour les y enfoncer. En cas d’utilisation de tire-fond, enfoncer ceux-ci et
assujettir la partie supérieure sur le socle au moyen d’une rondelle Grower, d’une rondelle plate
et d’un écrou hexagonal. En cas d’utilisation de vis à bois, les visser solidement sur un sol en
bois horizontal. Obturer le trou dans lequel les vis ont été enfoncées au moyen de bouche-trou.
2) Fixer la partie inférieure du poteau au socle.
3) Faire glisser le raccord décoratif sur la partie inférieure du poteau et le faire glisser lentement
vers le bas du socle. (Ne pas encore assujettir.)
4) Fixer la partie à support de montage du poteau à la partie inférieure de celui-ci. (Si nécessaire,
régler la hauteur du support en desserrant les vis et en déplaçant le support à la hauteur dési-
rée, puis resserrer les vis.)
5) Faire glisser le raccord décoratif vers le haut pour le ramener au milieu du poteau de façon à ce
qu’il couvre la jonction des parties supérieure et inférieure du poteau. Serrer le manchon fileté
encastré à l’intérieur du raccord à l’aide de la clé hexagonale coudée fournie jusqu’à ce qu’il soit
assujetti.
6) Monter le cadran sur le poteau en glissant d’abord une extrémité du support dans le fourreau
ouvert qui se trouve au dos du cadran. Refaire ensuite glisser le cadran dans le sens opposé de
façon à ce que l’autre extrémité du support glisse dans le fourreau fermé.
7) Une fois que le cadran est centré sur le support, le fixer au poteau en serrant bien les vis à
molette sur le support.
o
r
a
B
d
i
m
u
H
o
r
a
B
d
i
m
u
H
TEMPERATURE
F
C
-10
-10
0
10
20
30
40
50
-20
20
0
40
60
80
100
HUMIDITY
%
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
BARO
106
105
10
4
103
102
101
1
0
0
99
98
97
96
31
30
K
P
A
120
29
In
c
h
H
g
Étapes 1-5 Étape 7
Étape 6
Vis à molette
Support de montage
Partie
supérieure
du poteau
Clé hexagonale
coudée
Partie
inférieure
du poteau
Piquets
Installation sur une ter-
rasse en bois
Installation sur le ciment
Partie inférieure
du poteau (1)
Partie supérieure
à support de montage
du poteau (1)
Clé hexagonale
coudée (1)
Piquet
(4)
Cadran
(1)
Raccord
décoratif
(1)
TEMPERATURE
F
C
-10
-10
0
10
20
30
40
50
-20
20
0
40
60
80
100
HUMIDITY
%
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
BARO
106
105
104
103
1
0
2
101
100
9
9
98
97
9
6
31
30
K
P
A
120
29
In
c
h
H
g
Écrou hexago-
nal
(3)
Rondelle
(3)
Rondelle
Grower
(3)
Tire-fond
(3)
Vis
à bois
(3)
Bouche-trou
(3)
Socle
(1)
F1 F2
Pied (4)
Pied
MADE IN CHINA
-
+
Assemblage :
Durée : 5-10 minutes
Outillage : tournevis, marteau
Emploi :
Lorsqu’on utilise cette station météorologique à l’extérieur, la placer à l’ombre, à l’abri
des rayons du soleil, pour que les instruments donnent les indications les plus précises,
car l’exposition aux rayons du soleil peut entraîner une certaine déviation des valeurs
indiquées.
Dépannage (réglage des instruments) :
Les divers instruments montés sur cet appareil sont étalonnés pour refléter les conditions
atmosphériques qui régnaient lors de son assemblage. Les vibrations enregistrées pen-
dant le transport de l’appareil peuvent changer les préréglages et affecter la précision de
chaque instrument. Pour garantir que l’indication de chaque instrument est exacte, il est
conseillé de vérifier leur précision avant de mettre l’appareil en service. Pour obtenir des
références fiables en matière de mesures atmosphériques, consulter une source telle que
le journal, la télévision, la radio et / ou Internet. Si un réglage s’avère nécessaire, procéder
comme suit pour chaque instrument :
1) Réglage du thermomètre :
a) Retirer le capuchon rond en plastique pour mettre le cadran de réglage à décou-
vert.
b) Pour régler la température indiquée, tourner le cadran de réglage pour régler la
position de l’aiguille sur le cadran de l’instrument.
Remarque : le thermomètre est précis à ± 2 °C ou ± 3 °F près.
2) Réglage du baromètre :
a) Pour régler la pression indiquée par le baromètre, insérer un petit tournevis dans
le trou marqué « Humid » pour régler la position de l’aiguille sur le cadran de
l’instrument.
Remarque : le baromètres est très sensible et ne peut être réglé que de 1/4 de tour
au maximum vers la gauche ou vers la droite.
3) Réglage de l’hygromètre :
a) Pour régler l’hygrométrie indiquée par l’instrument, tourner le bouton de réglage
marqué « Humid » pour régler la position de l’aiguille sur le cadran de l’instrument.
b) Il est conseillé de régler l’hygromètre tous les six mois.
Remarque : l’hygromètre est précis à ± 5 % près.
Feuille d’instructions de réglage
de la station météorologique
Retirer le capuchon rond en plastique
pour régler la température
Bouton de réglage de température
Trou de réglage du baromètre
Bouton de réglage de l’hygromètre
F3 F4
Ensamblado del Termómetro TH002
Ensamblado: Tiempo: 5-10 minutos
Herramientas requeridas: ninguna
1) La base puede instalarse con patas atornillables ajustables para apoyarla sobre superficies sólidas, con
estacas para inserción en el césped/suelo, con espárragos para las superficies de cemento o con tornillos
para madera para instalación en plataformas de madera. Atornille las patas o las estacas en los cuatro
agujeros debajo de la base. Si va a utilizar patas, ajuste la altura según sea necesario para nivelar la unidad
en superficies irregulares. Si va a utilizar estacas, encuentre un área nivelada de césped/suelo firme para
insertarlas. Si va a utilizar espárragos, insértelos y sujete la parte superior sobre la base con una arandela de
seguridad, una arandela y una tuerca hexagonal. Si va a utilizar tornillots para madera, atorníllelos firmemente
en la superficie de madera nivelada. Tape el agujero donde se insertaron los tornillos con una cubierta para
agujeros.
2) Una la parte inferior del poste a la base.
3) Deslice el acoplador decorativo hacia la parte inferior del poste y deslice lentamente hacia la parte inferior de
la base. (Todavía no fije.)
4) Una el poste con la abrazadera de montaje a la parte inferior de éste. (En caso necesario, ajuste la altura de
la abrazadera aflojando los tornillos y moviendo la abrazadera a la altura deseada; hecho esto, apriete los
tornillos nuevamente.)
5) Deslice el acoplador decorativo de regreso hacia arriba y al centro del poste completo de tal manera que
cubra la unión entre los postes superior e inferior. Con la llave Allen (incluida), apriete el tubo corto enroscado
que se encuentra dentro del acoplador hasta que se sienta apretado y seguro.
6) Monte la carátula con los indicadores al poste deslizando primero un extremo de la abrazadera a través del
manguito de extremos abiertos localizado atrás de la carátula. Luego, deslice la carátula en dirección contraria
para que el otro extremo de la abrazadera pueda deslizarse a través del manguito de extremos cerrados.
7) Una vez centrada la carátula con los indicadores en las abrazaderas, fíjela al poste enroscando los tornillos
manuales a la abrazadera para apretarla bien.
o
r
a
B
d
i
m
u
H
o
r
a
B
d
i
m
u
H
TEMPERATURE
F
C
-10
-10
0
10
20
30
40
50
-20
20
0
40
60
80
100
HUMIDITY
%
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
BARO
106
105
10
4
103
102
101
1
0
0
99
98
97
96
31
30
K
P
A
120
29
In
c
h
H
g
Pasos 1-5 Paso 7
Paso 6
Tornillo manual
Abrazadera de
montaje
Poste superior
Llave Allen
Poste
inferior
Estacas
Estaca
Poste inferior (1)
Poste superior con
abrazadera de
montaje (1)
Llave Allen 1
pza.
Estaca
4 pzas.
Carátula con
indicadores
1 pza.
Acoplador
decorativo (1)
TEMPERATURE
F
C
-10
-10
0
10
20
30
40
50
-20
20
0
40
60
80
100
HUMIDITY
%
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
BARO
106
105
104
103
1
0
2
101
100
9
9
98
97
9
6
31
30
K
P
A
120
29
In
c
h
H
g
Instalación en plataforma
de madera
Instalación en cemento
Tuerca
hexagonal
(3)
Arandela
(3)
Arandela de
seguridad
(3)
Espárrago
(3)
Tornillo
para
madera
(3)
Cubiertas
para
agujeros
(3)
S1 S2
Base 1
pza.
MADE IN CHINA
-
+
Armado:
Tiempo: Entre 5 y 10 minutos
Herramientas requeridas: Destornillador, martillo
Uso:
Cuando utilice esta estación meteorológica al aire libre, sitúela en un área alejada de la
luz directa del sol para obtener una lectura más exacta de los indicadores, ya que la luz
directa del sol puede producir cierta desviación en las lecturas.
Identificación y resolución de problemas (ajuste de los indicadores):
Los distintos indicadores contenidos en este producto están calibrados para reflejar las
condiciones atmosféricas actuales durante el período de armado. Las vibraciones durante
el transporte de este producto pueden alterar las lecturas preajustadas y la exactitud de
cada indicador. Se sugiere verificar la exactitud de la unidad antes de usarla para garan-
tizar la lectura correcta de cada indicador. Para obtener valores atmosféricos exactos,
consulte una fuente confiable como el periódico, la televisión, la radio o Internet. Si es
necesario ajustar, siga las instrucciones a continuación para cada indicador:
1) Ajuste del indicador de temperatura:
a) Retire la tapa redonda de plástico para tener acceso al cuadrante de ajuste.
b) Para ajustar la lectura de temperatura, gire el cuadrante para ajustar la aguja en
la cara de la unidad.
Nota: La exactitud del indicador de temperatura es +/- 2 grados Celsius o +/-3 grados
Fahrenheit.
2) Ajuste del barómetro:
a) Para ajustar las lecturas del barómetro, introduzca un destornillador pequeño
en el agujero marcado “Humid” (humedad) para ajustar la aguja en la cara de la
unidad.
Nota: El barómetro es muy sensible y sólo es posible variarlo _ de vuelta a la izqui-
erda o a la derecha.
3) Ajuste del indicador de humedad:
a) Para ajustar la lectura de humedad, gire la perilla de ajuste marcada “Humid”
(humedad) para ajustar la aguja en la cara de la unidad.
b) Se sugiere ajustar el indicador de humedad cada seis meses.
Nota: La exactitud del indicador de humedad es +/- 5%.
Ajuste de la estación meteorológi-
ca hoja de instrucciones
Retire la tapa redonda de plástico
para ajustar la temperatura
Perilla para ajustar la temperatura
Agujero para ajustar el barómetro
Perilla para ajustar la humedad
S3 S4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Craftmade Accolade TH002 Assembling Instructions

Type
Assembling Instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages