Hama 00173128 Owner's manual

Category
Portable speakers
Type
Owner's manual
00173120
00173121
00173122
Mobile Bluetooth
®
SpeakerPOCKET
MobilerBluetooth
®
-Lautsprecher
F
D
GB
E
Работна инструкция
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
RUS
GR
SK
BG
PL
P
I
H
TR
NL
CZ
RO
5
6
8
4 3
7
2 1
Controls andDisplays
1. On/Offswitch
2.Play/pause
3. Track –/Volume
4. Track +/Volume +
5. Callacceptance
6. Audio input
7. Micro-USBcharging connection
8. microSD card slot
Thank youfor choosing aHama product.
Take your time and read the following
instructions and information completely .Please
keep these instructions in asafeplace for
futurereference. If you sellthe device, please
pass theseoperating instructions on to the
new owner.
1. Explanation of Warning Symbols
and Notes
Warning
This symbolisused to indicate safety
instructions or to draw your attentionto
specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or importantnotes.
2. PackageContents
•Mobile Bluetooth Speaker
•USB cable
•3.5 mm audiocable
•These operating instructions
3. SafetyNotes
•The product is intended forprivate, non-
commercial use only.
•Protect the productfromdirt,moisture
and overheating, andonlyuse it in adry
environment.
•Donot use the product in the immediate
vicinity of heaters or otherheat sourcesorin
directsunlight.
•Donot use the product in areaswhere the
useofelectronic devicesisnotpermitted.
•Since thebattery is integratedand cannot
be removed, you will need to dispose of the
product as awhole. Do this in compliance
withthe legal requirements.
•Donot drop the product anddonot expose
it to anymajor shocks.
2
G Operating instruction
•Donot attempt to service or repair the
product yourself.Leave any andall service
worktoqualied experts.
•Donot open the device or continue to
operate it if it becomesdamaged.
•Keep the packaging material outof
thereachofchildren due to therisk of
suffocation.
•Beconsiderate. Loud volumes can have a
detrimental effectonyour surroundings.
•Dispose of packaging material immediately
according to locally applicable regulations.
•Donot modifythe product in anyway .
Doing so voids thewarranty.
•Keep this product, as allelectrical products,
out of the reachofchildren!
4. Operation
4.1 Audio playbackvia microSD
•Ensurethatthe speaker is switched off.
•Insert the microSD card correctly.
•Switch on thespeaker (1).
•Press Play/Pause(2) to start or pause audio
playback.
•Press andholdTrack +/Volume +(4) to
skip to the nexttrack.
•Press andholdTrack -/Volume-(3) to skip
backtothe previous track.
•Brieypress Track -/Volume -(3) to reduce
the volume.
•Brieypress Track +/Volume +(4) to
increasethe volume.
Note
Thespeaker is onlysuitablefor the
playback of MP3 les.
4.2 Audio playbackvia the included audio
cable (3.5 mm jack)
•Ensure thatthe speaker is switchedoff.
•Connectyour mobileterminaldevice (MP3
player ,smartphone, etc.)and the audio
input (6) of thespeakerusing the included
3.5 mm audiocable.
•Set thevolume on yourterminal device
toalowlevel.
•Switch on thespeaker (1). The device
willemit asound andthe status LEDwill
ash, conrming that the deviceisready
for operation.
•Start audio playback on theconnected
terminal device.
•Musicplayback can be controlled from the
speaker (if theconnected device supports
this function).
3
Note
Pleasenote that youcannot establish the
Bluetooth connectiondescribed under4.1
and 4.2ifanaudio cable is connected.
4.3 Bluetoothpairing
Note
•Check whether yourmobiledevice
(MP3player,mobilephone, etc.) is
Bluetooth-capable.
•The functions describedinthissection
areonly available for Bluetooth-capable
terminal devices.
•Note thatthe max.range of Bluetooth
without any obstacles such aswalls,
people,etc. is 10 metres.
•Make surethat your Bluetooth-capable
terminaldevice is on andBluetoothis
activated.
•Make surethat your Bluetooth-capable
terminaldevice is visible for other Bluetooth
devices.
•Make surethat the speaker is locatedwithin
the Bluetooth rangeofmax. 10metres.
•Switch on thespeaker (1). Thedevice
willemit asoundand thestatus LED will
ash, conrmingthat the deviceisready
for operation.
•The speaker automatically searches for a
connection.The LED display ashes.
•Openthe Bluetooth settings on your
terminaldevice and wait until Hama
Speaker appears in thelistofBluetooth
devicesfound.
•SelectHamaSpeakerand wait until you
hearthe speakeremit asoundand the
speaker is listed as connected in the
Bluetoothsettings on your terminaldevice.
•Start andstopaudio playback on your
terminal deviceorusing Play/Pause (2) on
thespeaker.
Note –Bluetooth password
Some terminaldevices requireapassword
in order to connecttoanotherBluetooth
device.
•Ifyourterminal device requests a
passwordfor connection withthe
speaker, enter 0000.
4
Note–Connection impaired
Afterthe speaker andterminaldevice have
been paired,aconnection is established
automatically. If the Bluetooth connection
is notestablishedautomatically,check
thefollowing:
•Check the Bluetoothsettingsofyour
terminaldevice to seewhetherHama
Speaker is connected.Ifnot, repeat the
steps listed underBluetooth pairing.
•Check whether yourterminaldevice
and the speaker are less than 10
metresapart. If not,movethemcloser
together.
•Check whether obstaclesare impairing
the range. Ifso, movethe devices
closer together.
•Check whether the audio cableis
connected to the speaker. If so,
disconnect it.
4.4 AutomaticBluetoothconnection
(aftersuccessfulpairing)
•Make surethat your Bluetooth-capable
terminaldevice is on andBluetooth is
activated.
•Make surethat your Bluetooth-capable
terminaldevice is visible for other Bluetooth
devices.
•Make surethat the speaker is locatedwithin
the Bluetooth rangeofmax. 10metres.
•Switch on thespeaker (1). The device
willemit asoundand the status LED will
ash, conrmingthat the deviceisready
for operation.
•Aftersuccessfulconnection,the LED
indicator will ash.
•Start andstopaudio playback on your
terminal deviceorusing Play/Pause(2) on
thespeaker.
4.5 Hands-freefunction
Youcan use thespeakerasahands-free set
for yourmobilephone.For this function,
the mobilephonemust be connectedtothe
speaker via Bluetooth.
•Make surethat yourmobile phoneis
connected to theBluetooth speaker.
•Ifyou receive acallonyourmobile phone,
an announcementofthe telephone number
willplay.
•Press Call (5) to acceptthe call.
•Press Call (5) again to end the call.
Note–Callquality
To increase the call quality, make surethat
youare nearthe speaker with your mobile
phone during thecall.
5
6
4.6 Battery charging function
•Connect the included USB charging cableto
the speaker’sUSB socket (7).
•Connect the unusedplugonthe USBcable
to an available USBportonyourcomputer
or anothersuitableUSB device.
•The LEDindicator will light up in red
duringactive charging. If thebattery is fully
charged, the redLED indicator will go out.
•Pleasecharge the speaker foratleast4
hours before usingitfor the rst time.
5. Care andMaintenance
Onlyclean thisproduct with aslightly damp,
lint-freeclothand do notuse aggressive
cleaning agents.
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liabilityand
provides no warranty fordamage resulting from
improperinstallation/mounting,improperuse
of theproductorfromfailuretoobserve the
operating instructions and/orsafety notes.
7. Service and Support
Pleasecontact Hama Product Consulting if you
haveany questions about thisproduct.
Hotline: +499091502-115 (German/English)
Furthersupportinformationcan be found here:
www .ha ma.com
8. Serviceand Support
Frequency 20 Hz –20kHz
Output 3W
Inpedance 4 Ω
Range <10m
Bluetooth
®
Technology
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Size 92 x80x32 mm
Weight 270 g
Connections
3.5 mm aux Cable
Micro-USB
Micro-SD cardslot
Charging voltage max. 5V
500 mA
Battery
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Charging time ~2–3h
Playback
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(depending on volume and
audio content)
7
9. Recycling Information
Noteonenvironmental protection:
Afterthe implementation of the
European Directive2012/19/EU
and2006/66/EUinthe national
legal system,the following
applies:Electric and electronic
devicesaswell as batteriesmust notbe
disposed of with household waste.Consumers
areobliged by lawtoreturn electricaland
electronic devicesaswellasbatteriesatthe
endoftheir service lives to thepublic collecting
pointsset up for this purpose or point of sale.
Details to this aredened by thenational law
of therespectivecountry. This symbol on the
product,the instruction manualorthe package
indicatesthat aproduct is subject to these
regulations.Byrecycling, reusing the materials
or otherforms of utilisingold devices/Batteries,
you aremaking an important contribution to
protectingour environment.
10. Declaration of Conformity
Hereby,HamaGmbH&Co KG
declaresthat theradio equipment
type [00173120, 00173121,
00173122]isincompliance with Directive
2014/53/EU. The full text of theEUdeclaration
of conformity is available at thefollowing
internet address: www.hama.com-> 00173120,
00173121, 00173122->Downloads.
Frequency band(s)
2402MHz ~
2480MHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
-1.24dBm
13
5. Wartungund Pflege
Reinigen Sie diesesProduktnur miteinem
fusselfreien,leichtfeuchten Tuch und
verwenden Siekeine aggressiven Reiniger.
Achtensie darauf ,dass keinWasser in das
Produkt eindringt.
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei
Haftungoder Gewährleistung für Schäden, die
aus unsachgemäßerInstallation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung derBedienungsanleitung
und/oderder Sicherheitshinweise resultieren.
7. Service und Support
Bitte wendenSie sich beiFragenzum Produkt
gerne an die Hama-Produktberatung.
Hotline: +499091502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden siehier:
www .hama.com
8. TechnischeDaten
Frequenzbereich 20 Hz –20kHz
Max. Musikleistung 3W
Impedanz 4 Ω
Reichweite <10m
Bluetooth
®
Technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Maße 92 x80x32 mm
Gewicht 270 g
Anschlüsse
3.5 mm aux Kabel
Micro-USB
Micro-SD Kartensteckplatz
Ladespannung max. 5V
500 mA
Akku
Typ
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Auadezeit ~2–3h
Laufzeit
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(je nach Lautstärke und
Audioinhalt)
20
6. Exclusion de garantie
La sociétéHama GmbH&CoKGdéclinetoute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par uneinstallation, un montageouune
utilisation nonconformes du produit ou encore
provoquéspar un nonrespect desconsignes du
moded‘emploi et/ou desconsignesdesécurité.
7. Service et assistance
En cas de question concernant le produit,
veuillez vous adresser au service après-vente
d‘Hama.
Ligne léphonique directe:+49 9091 502- 115
(allemand/anglais)
Vous trouverez icideplusamples informations
concernant l‘assistance :www .hama.com
8. Caractéristiques techniques
Fréquence20Hz–20kHz
Puissance 3W
Impédance 4 Ω
Portée <10m
Technologie
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensions 92 x80x32 mm
Poids 270 g
Connexions
Prise jack stéréo 3,5 mm
Micro-USB
Emplacement de carte
microSD
Ladespannung max. 5V
500 mA
Batterie
Type
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Temps de charge ~2–3h
Temps de
fonctionnement
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(en fonction du volume et du
contenu audio)
26
•Pulse Llamada (5)paracontestarla
llamada.
•Pulse nuevamente Llamada (5)para
nalizarlallamada.
Nota–Calidaddeaudio
Durante lasllamadas, manténgase,junto
conelteléfonomóvil, cercadel altavoz,
para aumentarlacalidaddeaudio.
4.6Funcióndecarga de pilas recargables
•Conecte el cabledecarga USBsuministrado
al puerto USB (7) del altavoz.
•Conecte ahoralaclavijalibre del cable USB
aunpuerto USBlibredesu ordenador ode
otroterminal USB compatible.
•Elindicador LED luce rojo mientrasdureel
proceso de carga activo. Una vez se haya
cargadocompletamentelapila recargable,
elindicador LEDrojoseapagará.
•Cargueelaltavozdurante 4horas como
mínimo antes de proceder ausarlo por
primeravez.
5. Mantenimientoycuidado
Limpie este producto sólo conunpaño
ligeramente humedecido que no dejepelusas y
no utilice detergentes agresivos.
6. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabilizani
concede garanapor los dañosque surjanpor
unainstalación, montaje omanejo incorrectos
delproducto opor la no observación de las
instruccionesdemanejoy/o de lasinstrucciones
de seguridad.
7. Servicio ysoporte
Si tieneque hacer algunaconsulta sobre
el producto, diríjasealasesoramiento de
productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115(Alemán/
Inglés)
Encontrarmás información de soporte aquí:
www.hama.com
8. Datostécnicos
Frecuencia 20 Hz –20kHz
Potencia 3W
Impedancia 4 Ω
Alcance <10m
Tecnología
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Dimensiones 92 x80x32 mm
Peso 270 g
33
Перед первым использованием зарядите
громкоговорительнапротяжении не
менее 4 часов.
5. Уход итехническое обслуживание
Чистку изделияпроизводить только
безворсовой слегкавлажной салфеткой.
Запрещаетсяприменятьагрессивные
чистящиесредства. Следите за тем, чтобыв
устройствонепопала вода.
6. Отказотгарантийных обязательств
Компания Hama GmbH&Co KG не несет
ответственность за ущерб, возникший
вследствие неправильногомонтажа,
подключения ииспользования изделия
не по назначению, атакже вследствие
несоблюденияинструкции по эксплуатации
итехники безопасности.
7. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены
неисправных изделийобращайтеськ
продавцу или всервиснуюслужбукомпании
Hama.
Горячая линия отделатехобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий, английский)
Подробнее смотритездесь:www.hama.com
8. Техническиехарактеристики
Частота 20 Hz –20kHz
Мощность
3 Вт
Импеданс 4 Ом
Дальность действия <10м
Технология
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Размеры 92 x80x32 mm
Вес 270 g
Разъемы
Стереоразъем 3,5 мм
Micro-USB
Разъем для картпамяти
MicroSD
Зарядное
напряжение
Макс.5V
500 мА
Аккумуляторная батарея
Тип
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Время заряда ~2–3h
Время работы
Через
Bluetooth
®
:~5–6h
Через AUX: ~8–10h
Через MicroSD: ~8–10h
(взависимости
от громкости и
аудиоматериала)
40
5. Техническо обслужване иподдръжка
Почиствайте този продукт само слеко
навлажнена кърпа, коятонепуска власинки,
инеизползвайте агресивни почистващи
препарати. Внимавайте да не попада вода
впродукта.
6. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поеманикаква
отговорностили гаранциязаповредив
резултат на неправилна инсталация, монтаж
инеправилнаупотреба на продуктаили
неспазване на упътването за обслужване и/
или инструкциите за безопасност.
7. Сервиз исъпорт
За въпросивъв връзка спродукта се обърни
към отдела за консултациязапродукти на
Хама. Горещателефонна линия:+49 9091
502-115 (немски/английски)
Допълнителна информация за съпортще
намерите тук:
www .hama.com
8. Техническиданни
Честота 20 Hz –20kHz
Мощност 3W
Импеданс 4 Ω
Обсег <10m
Bluetooth
®
технология
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Размери 92 x80x32 мм
Тегло 270 г
Изводи
3.5 мм Stereo Plug
Micro-USB
Micro-SD слотзакарта
памет
Напрежение на
зареждане
Макс.5V
500 mA
Акумулаторна батерия
Тип
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Време за зареждане ~2–3h
Време на работа
през
Bluetooth
®
:~5–6ч
през AUX: ~8–10ч
през MicroSD: ~8–10ч
(взависимост от силата
на звука извуковото
съдържание)
46
•PremereChiamata (5), per risponderealla
chiamata.
•Premerenuovamente Chiamata (5),per
terminarelachiamata.
Avvertenza –Qualità della
conversazione
Al ne di aumentare la qualità della
conversazione, durante la conversazione
ènecessario portarsi nelle vicinanzedella
cassa audio.
4.6 Funzione di caricabatterie
•Collegareilcavo di caricaUSB in dotazione
all‘attacco USB(7) dell‘altoparlant e.
•Collegarelaspinaliberadel cavo USBauna
porta USBliberadel computer oaun altro
terminale USBidoneo.
•L’indicatoreLED rossosiaccende seil
processo di carica èattivo. Se Ia batteria
ècompletamentecarica, l’indicatoreLED
rosso si spegne.
•Caricare l’altoparlante prima dell’uso per
almeno4ore.
5. Cura emanutenzione
Pulire il prodotto unicamentecon un panno che
nonlascia pelucchi eappenainumidito enon
ricorrere adetergentiaggressivi. Fareattenzione
anon farepenetrareacqua nelprodotto.
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KGnon si assume alcuna
responsabilità per idanni derivati dal
montaggio ol‘utilizzoscorrettodel prodotto,
nonchédalla mancata osservanzadelle
istruzioni per l‘usoe/o delleindicazioni di
sicurezza.
7. Assistenzaesupporto
In caso di domande sulprodotto, rivolgersialla
Consulenzaprodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115(ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono
disponibiliqui: www.hama.com
8. Dati tecnici
Frequenza 20 Hz –20kHz
Potenza 3W
Impedenza 4 Ω
Portata <10m
Tecnologia
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
47
Dimensioni 92 x80x32 mm
Peso
270 g
Attacchi
Jack stereo 3.5 mm
Micro-USB
Alloggiamento per scheda
Micro-SD
Tensione di carica max. 5V
500 mA
Batteria
Tipo
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Tempo di carica ~2–3h
Tempo di esercizio
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(a seconda del volume edel
contenuto audio)
9. Indicazionidismaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della
Direttiva Europea 2012/19/EUe
2006/66/EU nelsistema legale
nazionale,cisono le seguenti
applicazioni: Le apparecchiature
elettricheedelettronicheele batterie non
devono esseresmaltitecon iriutidomestici.I
consumatori sono obbligatidalla leggea
restituire Idispositivi elettrici ed elettronici ele
batterie alla ne della lorovitautile ai punti di
raccoltapubblici preposti perquestoscopo o
neipuntivendita.
Dettagli di quanto riportatosono denitidalle
legginazionali di ogni stato. Questo simbolosul
prodotto,sul manualed’istruzioniosull’imballo
indicano chequestoprodotto èsoggetto
aquesteregole. Riciclando,ri-utilizzando i
materiali outilizzando sottoaltra formaivecchi
prodotti/le batterie, darete un importante
contributoallaprotezionedell’ambiente.
10. Dichiarazionediconformità
Il fabbricante,HamaGmbH&Co
KG,dichiarache il tipo di
apparecchiaturaradio
[00173120, 00173121,00173122] èconforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo
della dichiarazionediconformità UE è
disponibile al seguente indirizzoInternet:
www .ham a.com->00173120, 00173121,
00173122-> Downloads.
Bande di frequenza
2402MHz ~
2480MHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
-1.24dBm
53
6. Uitsluiting vangarantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen
enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims
voorschade of gevolgschade, welke door
ondeskundige installatie, montageen
ondeskundig gebruikvan hetproductontstaan
of hetresultaat zijn vanhet nietinacht
nemen vandebedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
7. Service en support
Neembij vragen overhet productcontact op
met de afdeling Productadvies vanHAMA.
Hotline: +499091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatievindtuhier:
www .hama.com
8. Technischespecificaties
Frequentie 20 Hz –20kHz
Vermogen 3W
Impedantie 4 Ω
Bereik <10m
Bluetooth
®
technologie
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Afmetingen 92 x80x32 mm
Gewicht 270 g
Aansluitingen
stereostekker 3,5 mm
Micro-USB
Micro-SD-kaartslot
Ladespannung max. 5V
500 mA
Accu
Type
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Oplaadtijd ~2–3h
Gebruikstijd
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(afhankelijk van de
geluidssterkte en audio-
inhoud)
60
6. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία HamaGmbH&Co KG δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για
ζημιές, οι οποίες προκύπτουναπό λανθασμένη
εγκατάστ αση καισυναρμολόγη ση ήλανθασμένη
χρήση τουπροϊόντοςήμητήρησητων οδηγιών
λειτουργίαςκαι/ήτων υποδείξεωνασφαλείας.
7. Σέρβιςκαι υποστήριξη
Γιαερωτήσειςσχετικά με το προϊόν
απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+49 9091 502-115
(Γερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα
βρείτεστη διεύθυνση:www .hama.com
8. Τεχνικάχαρακτηριστικά
Συχνότητα 20 Hz –20kHz
Ισχύς 3W
Σύνθετη αντίσταση 4 Ω
Εμβέλεια <10m
Τεχνολογία
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Διαστάσεις 92 x80x32 mm
Βάρος 270 g
Υποδοχές
Στερεοφωνικού βύσματος
3,5 mm
Micro-USB
Υποδοχή κάρτας microSD
Τάση φόρτισης max. 5V
500 mA
Μπαταρία
Τύπος
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Χρόνος φόρτισης ~2–3h
Διάρκεια λειτουργίας
Via
Bluetooth
®
:~5–6h
Via AUX: ~8–10h
Via MicroSD: ~8–10h
(ανάλογα με την νταση καιτο
ηχητικόπεριεχόμενο)
66
Wskazówka –jakość
rozmowy telefonicznej
•Zwrócić uwagę,aby podczas rozmowy
przebywać ztelefonem komórkowym
wpobliżugłośnikawcelu poprawy
jakości rozmowy.
4.6 Funkcja ładowania akumulatora
•Podłączyć dołączony kabel ładujący USBdo
gniazdaUSB (7) głośnika.
•WolnywtykkablaUSB podłączyć do
wolnegoportu USBkomputeralub innego
odpowiedniego urządzenia końcowego USB.
•Dioda LED świeci się na czerwono podczas
aktywnegoprocesu ładowania. Po
całkowitym naładowaniuakumulatoradioda
LED gaśnie.
•Przed pierwszymużyciem ładować głośnik
przez co najmniej 4godziny.
5. Czyszczenie
Czyścić produkttylko przy użyciu niestrzępiącej
się,lekko zwilżonej szmatki inie stosować
agresywnych detergentów.
Uważać,aby do wnętrzaproduktu nie
wniknęławoda.
6. Wyłączenieodpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani
nieodpowiadazaszkodywskutek niewłaściwej
instalacji, montażuoraznieprawidłowego
stosowania produktu lubnieprzestrzegania
instrukcjiobsługii/lubwskazówek
bezpieczeństwa.
7. Serwisipomoc techniczna
Wrazie pytań dotyczącychproduktu prosimy
zwrócić się do infolinii Hama.
Gorąca linia:+49 9091 502-115(niem./ang.)
Dodatkoweinformacjesądostępne na stronie:
www.hama.com
8. Dane techniczne
Częstotliwość 20 Hz –20kHz
Moc 3W
Impedancja 4 Ω
Zasięg<10 m
Technologia
Bluetooth
®
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
Wymiary92x80x32mm
Waga 270 g
72
•Ahívás fogadásáhoznyomja megahívás
(5) gombot.
•Ahívás befejezéséhez nyomjameg ismét a
hívás (5) gombot.
Hivatkozás–ahívás
minőge
Aminél jobb hangminőrdekében
ügyeljen arra, hogyahívás közben
mobiltelefonjával ahangszóró közelében
legyen.
4.6 Akkutöltő funkció
•Csatlakoztassa amellékelt USBtöltőkábelta
hangszóró USB csatlakozójához (7).
•Csatlakoztassa az USB-kábelszabad dugóját
aszámítógép vagyegy másikmegfelelő
USB-végeszköz USB-aljzatába.
•ALED-jelzőfény töltésközben pirosanvilágít.
Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött, a
piros LED-jelzőfény kialszik.
•Kérjük,ahangszórót az első használat előtt
legalább rán keresztül töltse.
5. Karbantartápolás
Ezt aterméket csak szöszmentes,kissé
benedvesített kendőveltisztítsa, és ne
használjonagresszív tisztítószert.
Ügyeljen arra,hogynejussonbevíz a
termékbe.
6.Szavatosság kizárása
AHama GmbH&Co KG semmilyen felelősséget
vagyszavatosgotnem vállal atermék
szakszerűtlen telepítéséből, szerelésébős
szakszerűtlen használatából, vagy akezelési
útmutatóés/vagy abiztonsági előírásokbenem
tartásábóleredő károkért.
7. Szervistámogatás
Kérjük, hogy atermékkel kapcsolatos
rdéseivel forduljon aHama
terméktanácsadásához.
Közvetlenvonal Közvetlenvonal:
+49 9091 502-115(Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www .hama.com
8. Műszaki adatok
Frekvencia 20 Hz –20kHz
Teljesítmény 3W
Impedancia 4 Ω
Hatótávolság <10m
Bluetooth
®
technológia
Bluetooth
®
v2.1 +HFP,HSP,
A2DP,AVRCP
retek 92 x80x32 mm
Súly 270 g
73
Csatlakozók
3,5 mm-es sztereó csatlakozó
Micro-USB
MicroSD-kártyaolvasó
Ladespannung max. 5V
500 mA
Akkumulátor
Típus
3.7V Li-Po:
800 mAh/2.96 Wh
Töltési idő ~2–3h
Üzemidő
Via
Bluetooth
®
:~5–6óra
AUX-bemeneten: ~
8–1ra
Via MicroSD: ~8–1ra
(hangerőtősaudio
tartalomtól függően)
9. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/
EU és 2006/66/EUajánlása
szerint, amegjelölt időponttól
kezdve, minden EU-s
tagállamban érvényesek a
következők: Az elektromos és elektronikai
készülékeket és az elemeket nemszabad a
háztartási szemétbe dobni! Aleselejtezett
elektromos és elektronikuskészülékeket és
elemeket, akkumulátorokatnem szabada
háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és
működésképtelenelektromos és elektronikus
készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit,ezért azokat el kellsllítani egy
kijelölt gyűjtő helyrevagy visszavinni avásárlás
helyére.Atermékcsomagolásánfeltüntetett
szimbólumegyértelmű jelzést ad erre
vonatkozóan afelhasználónak.Arégi
készülékek begyűjtése, visszaváltásavagy
bármilyen formában történő újrahasznosítása
közös hozzájáruláskörnyezetünkvédelméhez.
10.Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKG igazolja,
hogy a[00173120, 00173121,
00173122]típusú
rádióberendezés megfelel a2014/53/EU
irányelvnek. Az EU-megfelelőgi nyilatkozat
teljesszövege elérhető akövetkező internetes
címen: www.hama.com-> 00173120,
00173121,00173122->Downloads.
Az(ok) afrekvenciasáv(ok)
2402MHz ~
2480MHz
Maximális jelerősség -1.24dBm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107

Hama 00173128 Owner's manual

Category
Portable speakers
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI