EPP-201 Plasma Power Source

ESAB EPP-201 Plasma Power Source User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the ESAB EPP-201 Plasma Power Source User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
EPP-201
Plazmas barošanas avots
Lietošanas rokasgrāmata (LV)
0558007911 09/2011
Šī iekārta darbojas atbilstoši šajā instrukcijā ietvertajam aprakstam, saskaņā ar norādēm un/vai papildierīcēm, ja
uzstādīta, darbināta, apkopta un labota atbilstoši norādītajām instrukcijām. Šī ierīce ir periodiski jāpārbauda.
Aprīkojumu, kas darbojas nepareizi vai nav pienācīgi apkopts, izmantot nedrīkst. Detaļas, kuras ir salauztas,
nodilušas, bojātas, piesārņotas, vai tās trūkst, ir nekavējoties jānomaina.
Ja šāda veida labošana vai nomaiņa ir nepieciešama, ražotājs iesaka veikt telefonisku vai rakstisku pakalpojuma
pieprasījumu autorizētajam izplatītājam, pie kura tika veikta ierīces iegāde.
Šo iekārtu vai jebkādas tās detaļas nedrīkst modicēt, pirms nav saņemta ražotāja rakstiska atļauja.
Šīs iekārtas lietotājs ir pilnībā atbildīgs par nepareizu iekārtas darbību, kas var rasties no nepareizas darbības,
apkopes, bojāšanas, nepareizas labošanas vai modikācijām, kuras nav izdarījis ražotājs vai ražotāja iecelta
iestāde.
PĀRLIECINIETIES, LAI ŠĪ INFORMĀCIJA KĻŪTU ZINĀMA OPERATORAM.
PIE SAVA PIEGĀDĀTĀJA JŪS VARAT SAŅEMT PAPILDUS KOPIJAS.
Šīs INSTRUKCIJAS ir domātas pieredzējušiem operatoriem. Ja jūs neesat pilnīgi pazīstams
ar darbības principiem un drošu loka metināšanas darbību, mēs iesakām izlasīt mūsu
grāmatiņu “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,¡¨
(Piesardzības pasākumi un droša darbība loka metināšanā, griešanā un izgrebšanā) no
52.-529. lpp.. Neļaujiet neapmācītām personām uzstādīt, darbināt iekārtu vai veikt apkopi
šai iekārtai. NEMĒĢINIET uzstādīt vai darboties ar šo iekārtu, līdz jūs neesat izlasījis un
pilnībā izpratis šīs instrukcijas. Ja jūs pilnībā neizprotat šīs instrukcijas, sazinieties ar
savu piegādātāju, lai iegūtu papildus informāciju. Pirms šīs iekārtas uzstādīšanas un
darbināšanas pārliecinieties, ka esat izlasījis “Piesardzības Pasākumus”.
UZMANĪBU
LIETOTĀJA ATBILDĪBA
PIRMS UZSTĀDĪŠANAS VAI DARBA VEIKŠANAS IZLASIET UN IZPROTIET
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATU.
AIZSARGĀJIET SEVI UN CITUS!
SATURA RĀDĪTĀJS
NODAĻA / NOSAUKUMS LAPPUSE
1.0 Drošības pasākumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.0 Apraksts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1. Ievads. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2. Vispārējas specikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3. Izmēri un svars . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.0 Uzstādīšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1. Vispārēja informācija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Izsaiņošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3. Novietošana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4. Elektropadeves savienojums . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5. Izvades savienojumi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.6. Paralēla uzstādīšana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.7. Saskarnes kabeļu savienotāji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.0 Ekspluatācija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1. EPP-201 blokshēma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2. Vadības panelis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.2. Vadības panelis (turpinājums) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.3. Darbības režīmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4 Darbību secība . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.0 Apkope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.0 Traucējummeklēšana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.0 Rezerves daļas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
EPP-201, (0558007800) & EPP-360 (0558007831)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than
residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2007-12-20
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
5
1. NODAĻA PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
1.0 Piesardzības pasākumi
ESAB metināšanas un plazmas griešanas iekārtu lietotāji ir pilnībā atbildīgi par to, lai ikviens, kas darbojas iekārtas
tuvumā vai ar to, ievērotu attiecīgus drošības priekšnoteikumus. Piesardzības pasākumiem ir jāatbilst prasībām,
kādas attiecas uz šāda veida metināšanas vai griešanas iekārtu. Papildus standarta noteikumiem, kas attiecas uz
darba vietu, būtu jāievēro šādi papildus ieteikumi.
Viss darbs jāveic apmācītam personālam, kas labi pārzina metināšanas vai plazmas griešanas iekārtu darbību.
Nepareiza darbošanās ar iekārtu var novest pie stamām situācijām, ka rezultāoperators var tik ievainots un
iekārta bojāta.
1. Ikvienam, kas izmanto metināšanas vai plazmas griešanas iekārtu, ir jāpārzina:
- iekārtas darbība
- avārijas slēdžu atrašanās vieta
- iekārtas funkcijas
- attiecīgi piesardzības pasākumi
- metināšana un / vai plazmas loka griešana
2. Operatoram ir jāgādā, lai:
- iekārtas darbības laukā, kad tiek iedarbita, neatrastos neviena nepiederoša persona.
- neviens nebūtu neaizsargāts, kad loks ir piešķilts.
3. Darba vietai ir jābūt:
- piemērotai dotajam nolūkam;
- tīrai.
4. Personiskais drošības aprīkojums:
- vienmēr apģērbiet ieteicamo personiskās drošības aprīkojumu, piemēram aizsargbrilles, nedegošu
apģērbu, drošības cimdus.
- Neapvelciet vīgas lietas, piemēram šalles, rokasspdzes, gredzenus, utt., kas var iesprūst vai
ratapdegumus.
5. Vispārēji piesardzības pasākumi:
- pārliecinieties, lai atgriešanās kabelis būtu cieši pievienots;
- darbu ar augstsprieguma iekārtu drīkst veikt tikai kvalicēts elektriķis;
- tuvumā jāatrodas skaidri apzīmētam attiecīgam ugunsdzēšamajam aparātam;
- eļļošanu un apkopi iekārtai nedrīkst veikt tās darbības laikā.
-- 4 --
EMCea
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employers safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low--voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment
that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should
get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human
health!
GB
A kategorijas (400V CE) iekārtas nav paredzēts lietot dzīvo-
jamā vidē, kur elektrību nodrošina publiskais zemsprieguma
tīkls. Ňemot vçrâ vadîtos un izstarotos traucçjumus, A kate-
gorijas iekârtu elektromagnçtiskâs saderîbas nodrođinâđana
đâdâs vietâs var bűt problemâtiska.
-- 4 --
EMCea
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employers safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low--voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment
that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should
get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human
health!
GB
UZMANÎBU!
6
1. NODAĻA PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
METINĀŠANA UN PLAZMAS GRIEŠANA VAR BŪT BĪSTAMA JUMS UN
CITIEM. IEVĒROJIET PIESARDZĪBAS PASĀKUMUS, KAD METINĀT VAI
VEICAT GRIEŠANU. UZZINIET PAR JŪSU DARBA DEVĒJA DROŠĪBAS PRAKSI,
KAM JĀBŪT BALSTĪTAI UZ RAŽOTĀJA BĪSTAMĪBAS DATIEM.
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENS - var nogalināt.
- Uzstādiet un sazemējiet metināšanas vai plazmas griešanas iekārtu saskaņā ar attiecīgiem standartiem.
- Nepieskarieties darbībā esošām elektriskajām detaļām vai elektrodiem ar ādu, slapjiem cimdiem vai mitru
apģērbu.
- Izolējieties no zemes un apstrādājamā materiāla.
- Pārliecinieties, ka jūsu darba stāvoklis ir drošs.
IZGAROJUMI UN GĀZES - var būt bīstamas veselībai.
- Turiet galvu tālāk no izgarojumiem.
- Izmantojiet ventilāciju, noņēmēju pie loka vai abus, lai noņemtu izgarojumus un gāzes no jūsu elpošanas
zonas un apkārtnes.
LOKA STARI - var ievainot acis un apdedzināt ādu.
- Aizsargājiet acis un ķermeni. Izmantojiet pareizu metināšanas / plazmas griešanas aizsargekrānu un ltra
lēcas un apģērbiet aizsargapģērbu.
- Aizsargājiet blakus stāvētājus ar attiecīgiem ekrāniem vai aizkariem.
AIZDEGŠANĀS DRAUDI
- Dzirksteles (šļaksti) var izraisīt aizdegšanos. dēļ pārliecinieties, lai tuvumā neatrastos viegli uzliesmojoši
materiāli.
SKUMS - pārāk liels skaļums var sabojāt dzirdi.
- Aizsargājiet ausis. Izmantojiet ausu sildītāju vai citu dzirdes aizsardzības līdzekli.
- Brīdiniet blakus stāvētājus par iespējamo risku.
NEPAREIZA DARBĪBA - nepareizas darbības gadījumā meklējiet eksperta palīdzību.
PIRMS UZSTĀDĪŠANAS VAI DARBA VEIKŠANAS IZLASIET UN IZPROTIET
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATU.
AIZSARGĀJIET SEVI UN CITUS!
BRĪDINĀJUMS
7
2. NODAĻA APRAKSTS
2.1. Ievads
EPP barošanas avots ir veidots tā, lai atmētu un ar plazmu ātri, mehanizēti grieztu. To var izmantot kopā ar
citiem ESAB izstrādājumiem, piemēram, ar PT-15, Pt-19XLS, PT-600 un PT-36 degli, kā arī ar datorizētu gāzes regu-
lēšanas un pārslēgšanas sistēmu “Smart Flow II”.
Strāvas stiprums atzīmēšanai ir no 10 līdz 36 ampēru.
Griešanas strāvas amplitūda ir no 30 līdz 200 ampēru.
Gaisa piespiedu dzesētājs.
Nepārtraukts maiņstrāvas barošanas avots.
Padeves spriegumaizsardzība.
Vietēja vai attālināta priekšējā paneļa vadība.
Siltumjutīgu slēdžu aizsardzība galvenajām transformatora un strāvas pusvadītāja detaļām.
Priekšgala pacelšanas gredzeni vai autopacēlāja klīrenss transportēšanai.
Paralēls papildu barošanas avots palielina strāvas izvades amplitūdu.
EPP-201, CCC/CE, 380 / 400V,
50 / 60Hz
Detaļas numurs 0558007800
Strāvas stiprums
(pie 100% slodzes
cikla)
Spriegums 160 VDC
Strāvas diapazons
DC (atzīmēšana)
10 - 36 A
Strāvas diapazons
DC (griešana)
30 - 200 A
Jauda 32 KW
* rtrauktas ķēdes spriegums (PĶS) 360 VDC
Ievadkabelis
Spriegums (3 fāžu) 380 / 400V
Strāva (3 fāžu) 60 / 57A RMS
Frekvence 50 / 60 HZ
KVA 39,5 KVA
Jauda 35,5 KW
Jaudas koecients 90.0 %
Ieteic. elektropadeves drošinātājs 100 A
2.2. Vispārējas specikācijas
400V CE elektropārvades tīkls, ......................S
sc min
7.2MVA
....................................................................................Z
maks
0.020Ω
400V CE elektropārvades tīkls, S
sc min
Tîkla minimâlâ îsslçguma jauda saskaňâ ar IEC61000-3-12.
400V CE elektropārvades tīkls, Z
maks
Maksimâlâ pieďaujamâ tîkla lînijas pretestîba saskaňâ ar IEC61000-3-11.
8
2. NODAĻA APRAKSTS
2.3. Izmēri un svars
40.75
(1 035 mm)
47.25”
(1 200 mm)
23.75”
(603,25 mm)
Svars = 492 kg
9
3. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA
3.1. Vispārēja informācija
JA NEIEVĒRO INSTRUKCIJAS, VAR SABOJĀT ĪPUMU, GŪT
SAVAINOJUMUS VAI PAT IESTĀTIES VE. LAI NOVĒRSTU SA
VAINOJUMU VAI ĪPAŠUMA BOJĀJUMU IESPĒJU, IEVĒROJIET
ŠOS NORĀDĪJUMUS. JĀIEVĒRO ARĪ VIETĒJIE, REĢIONĀLIE UN
VALSTS ELEKTRĪBAS LIETOŠANAS UN DROŠĪBAS NOTEIKUMI.
BRĪDIJUMS!
3.2 Izsaiņošana
Uzreiz pēc saņemšanas pārbaudiet, vai iekārta nav bojāta transportējot.
Izņemiet visas detaļas no piegādes konteinera un pārbaudiet, vai konteinerā neatrodas nepiestiprinā-
tas detaļas.
rbaudiet, vai ventilācijas režģis nerada gaisa plūsmas traucējumus.
3.3. Novietošana
Minimālā atstarpe dzesēšanas gaisa plūsmai ir 1 metrs (3 pēdas) iekārtas priekšpusē un aizmugurē.
Apkopes, tīrīšanas un pārbaudes laikā virsējā paneļa un sānu paneļu plāns ir jānoņem.
Novietojiet EPP-201 pietiekami tuvu drošai elektriskās strāvas padevei.
Lai nodrošinātu dzesējošā gaisa plūsmu, telpai zem barošanas avota jābūt tukšai.
Telpai visapkārt jābūt relatīvi tīrai, bez putekļiem un izplūdes gāzēm, un nedrīkst būt pārāk karsta.
Šie apstākļi ietekmē dzesēšanas efektivitāti.
Vadīt spējīgi putekļi un netīrumi barošanas avotā var izraisīt loka
dzirksteļošanu. Var rasties iekārtas bojājumi. Barošanas avotā sakrā-
jušies putekļi var radīt elektriskās strāvas īssavienojumu.
Skatiet nodaļu par apkopi.
UZMANĪBU
10
3. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA
3.4. Elektropadeves savienojums
ELEKTROŠOKS VAR NOGALINĀT!
NODROŠINIET MAKSIMĀLU AIZSARDZĪBU PRET ELEKTROŠO
KU.
PIRMS SAVIENOJUMU VEIDOŠANAS IEKĀRTĀ JĀATSLĒDZ
STRĀVA, ATVIENOJOT TĪKLA SIENAS SLĒDZI.
BRĪDIJUMS!
3.4.1. Primārā strāva
EPP-201 ir trīs fāžu iekārta. Barošana jānodrošina saskaņā ar vietējiem vai valsts noteikumiem, izmantojot tīkla
(sienas) atvienošanas slēdzi ar drošinātājiem vai strāvas pārtraucējiem.
Var būt nepieciešama atsevišķa elektroapgādes līnija.
EPP-201 ir aprīkots ar līnijas sprieguma kompensatoru, bet, lai
izvairītos no traucētas funkcionēšanas pārslogota kontūra dēļ,
var būt nepieciešama atsevišķa elektroapgādes līnija.
PAZIŅOJUMS
Elektropadeve =
(V loks) x (l loks) x 0,73
(V līnija)
Ieteicamie elektropadeves dzīslu un tīkla drošinātāju mērvienību lielumi:
* Mērvienību apjomi pēc Valsts Elektroapgādes noteikumiem 90 °C (194 ˚F) nominālām vara dzīslām 40°C (104
˚F) apkārtējā temperatūrā. Kabeļu kanālā vai kabelī nedrīkst būt vairāk par trim dzīslām. ievēro vietējie no-
teikumi, ja tajos mērvienību apjomi atšķiras no iepriekš uzrādītajiem.
Izmantojiet šo formulu, lai noteiktu elektropadevi dažādos izvades apstākļos:
Elektropadeve pie
nominālās slodzes
Elektropadeves un
zemējuma vads*
CU/mm
2
(AWG)
Kavētas darbības
drošinātāja lielums
(ampēri)
Volti Ampēri
380 60 35 (2/0) 100
400 57 35 (2/0) 100
Pie 160 V nominālā izvades slodze ir 200 A.
IEVÇROJIET!
Prasîbas attiecîbâ uz 400V CE elektropârvades tîkliem:
Tâ kâ đo jaudîgo iekârtu primârais barođanas avots ir elektropârvades tîkls, tâs var ietekmçt elektrotîkla
strâvas kvalitâti. Tâdçď uz daţiem iekârtu veidiem, iespçjams, attiecas pieslçgđanas ierobeţojumi vai
prasîbas par maksimâlo pieďaujamo elektrotîkla pretestîbu vai minimâlo obligâto barođanas strâvas jaudu
saskarnes punktâ ar publisko elektrotîklu (skatiet tehniskos datus). Đajâ gadîjumâ iekârtas uzstâdîtâjam
vai lietotâjam, konsultçjoties ar sadales tîkla operatoru (ja nepiecieđams), ir jâpârliecinâs, ka iekârtu drîkst
pieslçgt tîklam.
11
Nodrošina klients
Tās var būt ar biezu gumiju pārklātas vara dzīslas (trīs fāzes un viens zemējums) vai arī ievietotas cietā
vai elastīgā kanālā.
Mērvienību apjomi atbilstoši tabulai.
3.4.2. Elektropadeves vadu dzīslas
1. Noņemiet EPP-201 kreisās puses paneli.
2. Izveriet kabeļus cauri piekļūšanas atvērumam aizmugures panelī.
3. Nostipriniet kabeļus ar nostiepuma mazinātāju piekļūšanas atvērumā.
4. Savienojiet zemējuma vadu ar stieni korpusā.
5. Pievienojiet strāvas vadus primārā tinuma spailēm.
6. Savienojiet elektropadeves vadu dzīslas ar tīkla (sienas) atvienošanas slēdzi.
7. Pirms strāvas pievienošanas nomainiet aizmugurējo vāku.
3.4.3. Elektropadeves kabeļu pievienošana
Elektropadeves kabeļa piekļūšanas atvērums (aizmugures panelis)
3. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA
Primārā tinuma spailes
Korpusa zemējums
NEPAREIZA ZEMĒŠANA VAR IZRAISĪT SAVAINOJUMUS VAI
VI.
KORPUSS PIEVIENO APSTIPRINĀTAM ELEKTROZEMĒJUMAM.
PĀRLIECINIETIES, VAI ZEMĒJUMA VADS NAV SAVIENOTS AR PRI
MĀRĀ TINUMA SPAILI.
BRĪDIJUMS!
12
ELEKTROŠOKS VAR NOGALINĀT! BĪSTAMS SPRIEGUMS UN
STRĀVAS STIPRUMS!
STRĀDĀJOT AR PLAZMAS BAROŠANAS AVOTU BEZ PĀRSEGA,
VIENMĒR:
ATVIENOJIET BAROŠANAS AVOTU NO TĪKLA (SIENAS) AT-
VIENOŠANAS SLĒDŽA.
AICINIET KVALIFICĒTU DARBINIEKU, LAI AR VOLTMETRU
PĀRBAUDĪTU IZVADES KOPNES (POZITĪVAS UN NEGATĪ-
VAS).
3.5. Izvades savienojumi
BRĪDIJUMS!
3.5.1. Izvades kabeļi (nodrošina klients)
Izvēlieties plazmas griešanas izvades kabeļus (nodrošina klients), kas balstīti uz vienu 4/0 AWG, 600 voltu izolētu
vara kabeli ar 400 ampēru izvades strāvu katram.
Piezīme.
Neizmantojiet 100 voltu izolētu metināšanas kabeli.
3. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA
13
3. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA
3.5.2. Izvades kabeļu pievienošana
Priekšējais piekļuves
panelis aizvērts
1. Barošanas avota priekšpuses lejasdaļā atveriet piekļuves paneli.
2. Izveriet izvades kabeļus cauri atverēm barošanas avota apakšā tieši aiz priekšējā paneļa.
3. Savienojiet kabeļus ar spailēm, kas uzstādītas barošanas avotā, izmantojot drošības tehnikas laboratorijas
“UL norādītās saspiešanas savienotājspailes.
4. Aizveriet priekšējo piekļuves paneli.
Priekšējais piekļuves
panelis atvērts
14
3. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA
Piezīme.
Primārajam barošanas avotam ir pievienota elektrodu (-) dzīsla. Papildu barošanas avotam ir
pievienota jaudas (+) dzīsla.
1. Savienojiet negatīvos (-) izvades kabeļus ar loka ieslēgšanas kārbu (augstas frekvences ģenerators).
2. Savienojiet pozitīvos (+) izvades kabeļus ar detaļu.
3. Savienojiet barošanas avotu pozitīvās (+) un negatīvās (-) dzīslas.
4. Ar palīgloka spailēm savienojiet palīgloka kabeli ar primāro barošanas avotu. Papildu barošanas avotā pa-
līgloka savienojumu neizmanto. Palīgloka kontūrs nedarbojas divās paralēli slēgtās iekārtās.
5. Savienojiet abus barošanas avotus ar paralēlā slēguma barošanas vadības kabeli.
6. Savienojiet CNC vadības kabeli ar primāro barošanas avotu.
Savienojumi divu EPP-201 barošanas avotu paralēlai uzstādīšanai, darbojoties abiem barošanas avotiem.
3.6.1. Divu EPP-201 paralēla savienošana
Papildu barošanas
avoti
Primārais barošanas
avots
elektrods
(-)
palīgloks
2–4/0 600 V
pozitīvais izvads
uz ierīci
114 AWG 600 V
vads uz palīgloka savie-
nojumu loka ieslēgšanas
kārbā (augstas frekvences
ģeneratorā)
2–4/0 600 V
negatīvie izvadi loka
ieslēgšanas kārbā
(augstas frekvences
ģeneratorā)
EPP-201 EPP-201
elektrods
(-)
B/A paralēlā slēguma
barošanas vadības kabelis
CNC
Vadības
kabelis
Vadības kabelis pie
ūdens dzesētāja
Divus EPP-201 barošas avotus var savienot paralēli, lai palielinātu strāvas izvades amplitūdu.
3.6. Paralēla uzstādīšana
darbojas
(+)
darbojas
(+)
15
3. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA
ELEKTROŠOKS VAR NOGALINĀT!
ATSEGTS STRĀVAS VADĪTĀJS VAR BŪT BĪSTAMS!
NEATSTĀJIET ATSEGTUS ELEKTRISKI “SAKARSĒTUS VADĪTĀ
JUS. ATVIENOJOT PAPILDU BAROŠANAS AVOTU NO PRIMĀRĀ
BAROŠANAS AVOTA, PĀRLIECINIETIES, VAI ATVIENOTI PAREI
ZIE KABEĻI. IZOLĒJIET ATVIENOTOS GALUS.
KAD PARALĒLI SAVIENOTI DIVI BAROŠANAS AVOTI UN VIENS
NO TIEM NAV PIEVIENOTS STRĀVAI, VAI, JA TOS NESAVIENO
PARALĒLĀ SLĒGUMA KABELIS, NEGATĪVAJĀM ELEKTRODU
DZĪSLĀM BŪT ATVIENOTĀM NO PAPILDU BAROŠANAS AVO
TA UN GRIEŠANAS VADĪBAS BLOKA. PRETĒJĀ GADĪJU PA
PILDU BAROŠANAS AVOTS PALIKS ELEKTRISKI “UZKARSĒTS”,
BĪSTAMS UN VAR NEDARBOTIES.
BRĪDIJUMS!
NESTRĀDĀJIET AR EPP201, JA TAM NOŅEMTI PĀRSEGI.
AUGSTSPRIEGUMA DETAĻAS IR ATSEGTAS, PALIELINOT ELEK
TROŠOKA IESPĒJAMĪBU. DZESĒŠANAS VENTILATORIEM
NOLIETO JOTIES, IEKŠĒJĀS DETAĻAS VAR TIKT BOTAS.
BRĪDIJUMS!
EPP-201 nav aprīkots ar slēdzi IESLĒGT/IZSLĒGT. Galveno elektropadevi kontrolē ar tīkla (sienas) atvienošanas slēdzi.
Savienojumi divu EPP-201 barošanas avotu paralēlai uzstādīšanai, darbojoties tikai vienam barošanas avotam.
Papildu barošanas
avoti
Primārais barošanas
avots
darbojas
darbojas
elektrods
elektrods
2–4/0 600 V
pozitīvais izvads
uz ierīci
2–4/0 600 V negatīvie
izvadi loka ieslēgšanas
kārbā (augstas frekven-
ces ģeneratorā)
Atvienojiet negatīvo
kabeļa izvadu no pa-
pildu barošanas avota
un izolējiet tos, lai va-
rētu izmantot tikai vie-
nu barošanas avotu.
EPP-201 EPP-201
Vadības kabelis
pie ūdens
dzesētāja
B/A paralēlā slēguma
barošanas vadības kabelis
16
3. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA
3.7. Saskarnes kabeļu savienotāji
3.6.2. Atzīmēšana ar diviem paralēli saslēgtiem EPP-201
Divus paralēli saslēgtus EPP-201 var izmantot atzīmēšanai līdz 10 A un griešanai no 30 A līdz 400 A.
DIVU PARALĒLI SLĒGTU EPP-201 DARBĪBA
1. Lai kontrolētu palīgloka strāvas signālus primārajam strāvas avotam, nosūtiet sākšanas/beigšanas, griešanas/
atzīmēšanas, ”HI CURRENT” loģiskos signālus un loģiskās vai analogās ievades signālus. Veicot atzīmēšanu,
abi barošanas avoti ir pievienoti strāvai, bet Atzīmēšanas signāls atspējo papildu barošanas avotu.
Tālvadības slēdzis (CNC)
Paralēls barošanas avots
Dzesēšanas šķidruma izplatītājs
Avārijas apstāšanās savienotājs
17
3. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA
3.7.1 CNC saskarnes kabeļi sajūgti ar barošanas avota savienojumu un
pieslēgtu CNC saskarni
3.7.2 CNC saskarnes kabeļi abos galos sajūgti ar barošanas avota savienojumu
Zaļa/dzeltena
Sarkana #4
Zaļa/dzeltena
Sarkana #4
18
3. NODAĻA UZSTĀDĪŠANA
3.7.3. Ūdens dzesētāja kabeļi abos galos sajūgti ar barošanas avota savienojumu
3.7.4. Barošanas avotu paralēlas vadības kabelis
19
4. NODAĻA EKSPLUATĀCIJA
4.1. EPP-201 blokshēma
380 / 400 V 3 ~
Ievadkabelis
Vadības
Jauda
Drošinātāji
1 ~
Vadības
transformators
Galvenais
kontaktors
Laidenas
startēšanas
relejs
Relejs/Saskarnes
plate
Galvenais
transformators
3 x 2 omi
300 vati
Rezistori
3 ~
Taisngriezis
Jaudas
koecienta
korekcijas
induktors
IGBT vadības
pults
4 x 400 Amp
IGBT
drosele
Izvade
Galvenais
vadības
panelis
Priekšējais
panelis
Displejs
CNC
Saskarne
&
Izolācija
BĪSTAMS SPRIEGUMS UN STRĀVAS STIPRUMS! ELEKTROŠOKS
VAR NOGALINĀT!
PIRMS EKSPLUATĀCIJAS PĀRLIECINIETIES, VAI PAREIZI VEIKTA
UZSTĀDĪŠANA UN ZEMĒŠANA. NELIETOJIET IERĪCI, JA NOŅEM
TAS PĀRSEGA PLĀKSNES.
BRĪDIJUMS!
2 x 6000 uf
450 V
Kondensators
EMC ltrs
20
4. NODAĻA EKSPLUATĀCIJA
4.2. Vadības panelis
B
C
D
F
E
A
J
H
/