ESAB BTE 500M, BTE 250M, BTE 250M, BTE 500M User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the ESAB BTE 500M User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
0443 424 001 011003
BTE 250M
BTE 500M
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 8................................................
NORSK 13................................................
SUOMI 18................................................
ENGLISH 23..............................................
DEUTSCH 28.............................................
FRANÇAIS 33.............................................
NEDERLANDS 38.........................................
ESPAÑOL 43..............................................
ITALIANO 48..............................................
PORTUGUÊS 53..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 58.............................................
ENGLISH
-- 2 3 --
TOCe
1SAFETY 24...........................................................
2 INTRODUCTION 24...................................................
2.1 Technical data 24............................................................
3 INSTALLATION 25....................................................
3.1 Connections 26..............................................................
3.2 Choice of electrode and gas shroud 26..........................................
4 OPERATION 27.......................................................
5 MAINTENANCE 27....................................................
5.1 Daily 27.....................................................................
6 ACCESSORIES 27....................................................
7 ORDERING OF SPARE PARTS 27......................................
DIMENSION DRAWING 63................................................
SPARE PARTS LIST 65...................................................
-- 2 4 --
dqa2d1ea
1SAFETY
WARNING
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
ARC WELDING AND CUTTING CAN BE INJURIOUS TO YOURSELF AND OTHERS. TAKE PRECAU-
TIONS WHEN WELDING. ASK FOR YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES WHICH SHOULD BE
BASED ON MANUFACTURERS’ HAZARD DATA.
ELECTRIC SHOCK -- Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES -- Can b e dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS -- Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the c orrect welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with s uitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE -- Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION -- Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
2 INTRODUCTION
The BTE 250M and BTE 500M TIG torches are designed for mechanized TIG
welding. Both torches are water--cooled.
2.1 Technical data
BTE 250M BTE 500M
Maximum load
at 100% duty cycle
250 A 500 A
Electrode sizes 1.0; 1.6; 2.4; 3.2 1.6; 2.4; 3.2; 4.0; 4.8; 6.4
Hose length 3.8 m 3.8 m
Weight 1.2 kg 2.8 kg
GB
-- 2 5 --
dqa2d1ea
BTE 250M BTE 500M
1 Hose with coupling for water 1 Knob with shaft and o--ring
2 W ater--cooled current cable with coupling 2 Torch body
3 Hose with coupling for gas 3 Hose with coupling for gas
4 Tor ch casing 4 Water--cooled current cable with coupling
5 Collet 5 Hose with coupling for water
6 Gas lens 6 Tor c h c a s in g
7 Gas shroud 7 Collet
8 Torch cover 8 Gas lens
9 Torch body 9 Gas shroud
3 INSTALLATION
The installation must be execu ted by a professional.
WARNING!
Rotating parts can cause injury, take great care.
GB
-- 2 6 --
dqa2d1ea
3.1 Connections
A Water
B Gas
dqa2cb01
3.2 Choice of electrode and gas shroud
S Electrodes for TIG welding
Three main types of electrodes are used for TIG welding:
S pure tungsten electrodes
S electrodes of tungsten alloyed with thorium
S electrodes of tungsten alloyed with zirconium
Alloying tungsten with 1% to 2% thorium or zirconium increases the electron
yield, which ensures better arc ignition and re --ignition, and hence improved
arc stability. Alloyed tungsten electrodes have a longer life, withstand higher
currents and are less likely to produce tungsten inclusions in the weld.
S Pure tungsten electrodes
used for welding aluminium alloys. T he tip of the electrode should be
rounded for welding. Melting point is around 3400_C.
S Thoriated tungsten electrodes
normally used for DC welding of stainless, steel, copper, titanium, etc. The
tip of the electrode should be ground to a point. Melting point is around
4000_C.
S Electrodes of tungsten alloyed with zirconium
used for AC welding of light metals such as aluminium and magnesium. T he
tip of the electrode should be rounded for welding. Melting point is around
3800_C.
GB
-- 2 7 --
dqa2d1ea
Electrode Ø Gas shroud Ø Pure tungsten Thorium alloy Zirconium alloy
1.0 mm 4, 5 15--80 A 15--80 A --
1.6 mm 4, 5, 6 50--100 A 70--150 A 80--250 A
2.4 mm 6, 7, 8 100--160 A 140--235 A 150--250 A
3.2 mm 7, 8 150--210 A 220--325 A 240--350 A
4.0 mm 8, 10 200--275 A 300--425 A 400--500 A
4.8 mm 10, 12 -- -- --
6.4 mm 12 -- -- --
4 OPERATION
General safety regulations for the handling of the equipment can be found on
page 24. Read through before you start using the equipment!
S Grind the tungsten electrode as shown in the table below. NOTE! the electrode
should be ground along its length. If it is ground incorrectly the arc may be
unstable.
The angle should be increased as the current is increased.
Welding current Electrode angle
20 A 30°
20--100 A 30°-- 9 0 °
100--200 A 90°--120°
over 200 A 120°
S Check the water flow through the cooling unit return hose.
5 MAINTENANCE
Note:
All warranty undertakings given by the supplier cease to apply if the customer
attempts to rectify any faults on the machine during the warranty period.
5.1 Daily
Make sure that all cables and hoses are undamaged.
6 ACCESSORIES
Cable set for connection of the BTE welding gun to old models of Protig. 0443 640 882.......
7 ORDERING OF SPARE PARTS
Spare parts are ordered through your nearest ESAB representative, see back cover.
When ordering spare parts, please state machine type and number as well as desig -
nation and spare part number as shown in the spare parts list.
This will simplify dispatch and ensure you get the right part.
GB
dqa2ib01
/