Palson Kompact Operating instructions

Category
Portable vacuum cleaners
Type
Operating instructions
Aspirador recargable
Rechargeable vacuum cleaner
Aspirateur rechargeable
Aspiratutto ricaricabile
Feltölthető porszívó
Kompact
COD. 30548
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
E
GB
F
I
AR
HU
4
1 Asa
2 Botón I/O
3 Botón de desbloqueo
4 Filtro interior
5 Filtro exterior
6 Compartimento del polvo
7 Soporte del cargador
8 Accesorio para rincones
9 Accesorio para aspirar líquidos
10 Indicador luminoso de carga
11 Logotipo LED
12 Tubo prolongador con cepillo
13 Tubo prolongador
14 Soporte del tubo prolongador
1 Handle
2 I/O switch
3 Release button
4 Internal filter
5 External filter
6 Dust compartment
7 Charger support
8 Corner accessory
9 Accessory for vacuuming liquids
10 Battery indicator light
11 LED logotype
12 Extension tube with brush
13 Extension tube
14 Extension tube support
1 Poignée
2 Bouton I/O
3 Bouton de déblocage
4 Filtre intérieur
5 Filtre intérieur
6 Réservoir à poussière
7 Support du chargeur
8 Accessoire pour les coins et les
angles
9 Accessoire pour aspirer les
liquides
10 Voyant lumineux de charge.
11 Logotype LED
12 Tube de prolongement avec
brosse
13 Tube de prolongement
14 Support du tube de prolongement
6
5
4
3
2
11
1
1 Manico
2 Pulsante I/O
3 Pulsante di sblocco
4 Filtro interno
5 Filtro esterno
6 Contenitore per la polvere
7 Alloggiamento del caricatore
8 Accessorio per angoli
9 Accessorio per aspirare i liquidi
10 Indicatore luminoso di carica
11 Logo LED
12 Tubo prolunga con spazzola
13 Tubo prolunga
14 Supporto del tubo prolunga
1 Fogó
2 Be- és kikapcsoló gomb I/O
3 Felengedő gomb
4 Belső szűrő
5 Külső szűrő
6 Portartó
A töltő tartója
8 Kiegészítő sarkok tisztítására
9 Kiegészítő folyadékok felszívására
10 Töltést mutató jelzőfény
11 A LED logója
12 Kefével ellátott hosszabbító cső
13 Hosszabbító cső
14 A hosszabbító cső tartója
12
GB
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design.
We hope you enjoy using your new PALSON KOMPACT rechargeable vacuum cleaner.
How to charge the vacuum cleaner
The vacuum cleaner is supplied partly charged, and must be charged on its support for
14 hours before use. This household appliance can only be used with the batter charger
provided. The battery charger can be connected to any plug.
- Check that the charge pin fits correctly in the charger support power socket.
- Plug the adapter into the mains. When the charge indicator lamp (10) is lit, the battery
is being charged correctly.
- The normal time for the appliance to charge is 14 hours.
PRECAUTIONS AND CARE:
- Not for outdoor use.
- Do not expose to rain. Store indoors.
- To avoid excessive heat and damage to the charger or
battery, do not put the vacuum cleaner into operation while it
is being charged.
- This appliance may be used children aged 8 and over, and
people with reduced physical, sensory or mental capacities,
or a lack of knowledge or experience as long as they are
supervised or receive the correct instructions for the safe use
of the appliance, and are aware of the risks it poses.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and maintenance must not be carried out by children
without proper supervision.
- Only use this appliance as described in this manual. Use
only the accessories recommended by the manufacturer.
- Do not use cable lengtheners or plugs with the incorrect
current capacity.
- Do not handle the charger or vacuum cleaner with wet hands.
- Do not burn or destroy the battery, as it could explode if
exposed to high temperatures.
- Excessive use or extreme temperatures could cause damage
to the battery. If the liquid comes into contact with the skin,
wash with soap and water or a neutraliser with a mild acid
such as lemon juice or vinegar.
13
If the liquid enters the eyes, wash them immediately with
clean water.
- Do not suction objects that are burning or smoking, such as
cigarettes, matches or other hot materials.
- Do not use without putting the filter in place.
- Do not use to suction flammable or combustible liquids such
as petrol or in areas where such liquids might be present.
- Do not vacuum large or small sharp objects such as pieces
of glass.
- Keep the adapter indoors in a cool, dry place and make sure
it is not exposed to extreme weather conditions, to prevent
electric discharges and/or damages.
- The battery must only be repaired or replaced by the
manufacturer, to prevent risks.
- Always remove the cable from the socket before repairing
the appliance.
- Use only the charger provided by the manufacturer to charge
the appliance.
- Always charge it indoors.
- This household appliance is for domestic use. It is not for
commercial use.
- Do not turn on the appliance if the cable, plug or charger is
damaged or if the appliance is damaged in any way.
- If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its authorised technical service or by a qualified
technician, to prevent risks.
- Do not put the nozzle or appliance near the eyes or ears
when in operation.
- To ensure correct operation, keep the appliance and filters
clean and repair or replace damaged filters.
- Do not unplug the charger by pulling the cord.
How to use the vacuum cleaner
- Press the “I/O” button while you are using it. The appliance will collect dirt hidden
beneath carpets or any other surface. If the suctioning power is weak or non-existent,
it must be recharged.
14
- To vacuum dust: empty the dust compartment, if it contains dust. Dry the compartment
and filter thoroughly.
- To vacuum liquids: empty the dust compartment if it contains liquids. Use the wet
nozzle (scraper for liquids) (9).
- Check the level by putting the appliance in a vertical position with the nozzle facing
towards the floor. Empty the dust compartment before it reaches the maximum level.
- Long tube: Join both parts and secure the long tube to the vacuum cleaner. Use the
long tube to reach areas that are hard to reach, for instance, air conditioning ducts.
(Fig. 8)
- The long tube support is attached to the pedestal by two screws at the bottom of the
support and the pedestal. (Fig. 9)
How to assembly the charger support
The vacuum cleaner comes with a support designed specially to hold the charger, so it
can be charged from a wall. (Fig. 1)
1. To assemble the support put it in the required position in the wall and mark the holes
for securing the support on the wall or mounting surface with a sharp pencil. Check
that the wall support is in vertical position.
2. Drill a hole on each mark. Insert a plastic plug into each hole.
3. Put the screw into the top plug, leaving the screw exposed.
4. Put the support on the exposed part of the screw and slide the support downwards
so that the screw fits into the groove.
5. Put the second screw in the plug at the bottom of the support and tighten to anchor
the support.
How to empty the vacuum cleaner
- Always turn off the vacuum cleaner before opening it.
- Press the release button and remove the dust compartment. (Fig. 2)
- Remove the dust compartment filters and empty the container. (Fig. 3, 4, 5)
- Eliminate the dirt and dust from the filter. Use a damp cloth to clean the inside of the
dust compartment.
- To clean the outside, wash with cold or lukewarm water.
- Remember. It is advisable to test the filters before putting them back in the dust
compartment.
- Check that the filter is in the correct position before using it again.
- To collect as much dust as possible, the filter must be clean and the dust compartment
empty.
GB
15
How to eliminate / remove the battery:
1. Remove the screw from the battery compartment lid. (Fig. 6)
2. Remove the battery compartment pin. (Fig. 7)
3. Remove the screws from the terminal blocks with the cables connected to the battery
terminals. Remove the battery. (Fig. 7)
IMPORTANT: Check that you do not mix up the cable heads, to prevent short circuiting
NOTE: The battery must be removed by the manufacturer or authorised technical service,
to prevent risks!
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Unwanted electrical products must not be disposed of with household waste. Take this
appliance to your local recycling centre for safe disposal.
Thank you for confiding in us by choosing one of our products.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà
trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni p dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqμε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális
hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez,
melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hullakok újrahasznosísa elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznosítával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez,
a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en China.
Developed in Spain, made in China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Palson Kompact Operating instructions

Category
Portable vacuum cleaners
Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI