Nilfisk Handy User manual

Category
Portable vacuum cleaners
Type
User manual
3
Index
1. Overview ........................................... 3
2. Safety instructions ............................. 4
3. Instruction for use.............................. 5
4. Charging the battery.......................... 6
5. Waste disposal .................................. 7
6. Service and maintenance.................. 8
7. Product disposal................................ 9
8. Guarantee and service .................... 10
9. WEEE ............................................ 155
1 On/Off switch (hand unit)
2 Charging indication light
3 Dust container release
button
4 Secondary lter
5 Primary lter
6 Dust container
7 Retractable crevice tool
8 Vacuum unit
9 Charging stand
10 Adaptor
11 Wall-mount screws
12 Wall-mount anchors
1 Overview
1
2
3
4
5
6
7
9
12
10
11
8
81942400_UM_HANDY.indb 381942400_UM_HANDY.indb 3 19-01-2010 11:39:0019-01-2010 11:39:00
4
2 Safety instructions
This product is designed for
vacuuming small areas of
dry material only; Do not use
for vacuuming water or other
liquids.
Sparks inside the motor can
ignite ammable vapours or
dust. Do not vacuum or use
this product near ammable
or combustible liquids (e.g.,
gasoline or other fuels, lighter
uid, cleaners, oil-based
paints), gases (e.g., natural
gas, hydrogen), or explo-
sive dust (e.g., coal dust,
magnesium dust, grain dust,
gunpowder).Do not vacuum
anything that is smoking or
burning (e.g., cigarettes,
matches, hot ashes).Never
vacuum toxic materials as the
vapours or dust may cause a
health hazard.
This product is not a toy.
Close attention is necessary
when used by or near chil-
dren or pets. Never use this
product on pets.
Never use a damaged vacu-
um, AC adapter, or charging
base.
Do not mutilate or incinerate
the Battery packs, as they will
explode at high temperatures.
Do not plug/unplug the AC
adapter into/from the electri-
cal outlet with a wet hand.
Dry the product completely
before placing it onto the
charging base.
Do not place or drop the
product into water or other
liquids. If the product falls into
water or other liquid, do not
touch or reach into the water
Do not charge the product if
the power cord is cut, dam-
aged, or if the wires are
exposed.
• Keep th e adapter cord and
the product away from heated
surfaces.
To disconnect the AC adapter
from an electric outlet, pull
directly on the adapter base;
do not pull on the cord.
Do not put any stress on the
adapter cord where it con-
nects to the product, as the
cord could fray and break.
If using an extension cord
with this product, the marked
electrical rating of the cord
set or extension cord must be
at least as great as the elec-
trical rating of the product.
Do not operate this product
if it has a damaged adapter
cord or plug, malfunctions,
is dropped or damaged, is
left outdoors, or is dropped
in water. All repairs must be
carried out by an authorized
service center.
Do not use this product out-
doors. For optimal operation,
keep the product in a location
that does not exceed 40°C
(104°F).
Do not operate the product
while it is charging.
Keep the charging base
where it will not be subjected
to heat, ames, or liquids.
Never insert objects into any
of the openings in the prod-
uct. Do not use the product
if any of the openings are
blocked.
Do not use the product to
vacuum metal objects such
as coins, screws, nails, tacks,
etc.
Make sure to check that the
nozzle is clean in order to
avoid scratching of sensitive
oors.
Empty the product after each
use. Keep it free of dust, lint,
hair, or anything that reduces
air ow.
Keep hair, loose clothing, and
body parts away from open-
ings or moving parts, espe-
cially the part of the product
where there is suction.
Never place the vacuum noz-
zle near your face, especially
eyes and ears, during opera-
tion.
Do not use the product with-
out the lters and the dust
container in place.
Take care when using the
product on stairs in order to
prevent falls.
The battery charging termi-
nals on the vacuum cleaner
and the charging base must
be kept clean and free of
debris.
Only use the charging base
and AC adapter provided with
the product. Do not use any
parts not provided or recom-
mended by Nil sk.
This appliance is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capa-
bilities, or lack of experience
and knowledge, unless they
have been given supervision
or instruction concerning use
of the appliance by a person
responsible for their safety.
Keep children away from the
appliance. Children should
be supervised to ensure that
they do not play with the ap-
pliance
81942400_UM_HANDY.indb 481942400_UM_HANDY.indb 4 19-01-2010 11:39:0519-01-2010 11:39:05
5
3 Instructions for Use
3.1 Start and Stop
3.1.1 Start Switch ON the unit by switching
the On/Off button downwards.
Please fully charge the battery
before using the product for the
rst time and please charge the
battery if the product has been
stored for a prolonged period
(more than a month). This will
ensure a long life time of the
battery.
The battery is fully charged
after 16 hours. Prolonged
charging can reduce the life
time of the battery and is not
optimal for the environment.
Please recharge the bat-
tery when the suction power
reaches an insuf cient level.
This will ensure a long life
time of the battery.
Please switch OFF the prod-
uct when the battery is empty.
The battery will be damaged
if the product is stored in “ON”
position.
Please make sure that the battery is fully charged when you are using the product for the rst time or
after storing the pro duct for a long time.
Do not charge the battery pack for more than 16 hours.
Do not leave the product switched “On” if the battery pack is empty.
Charge the battery pack when it is empty and do not leave it uncharged for a prolonged time.
3.1.2 Stop Switch OFF the unit by switch-
ing the On/Off button upwards.
3.2 Prepare your Vacuum
Cleaner
1. Make sure the switches are
in “OFF” Position.
2. Place the Nil sk Handy into
the charging stand for rst
charging. (Refer to the charg-
ing section)
3. Charge your vacuum cleaner
for a minimum of 16 hours
when charging it for the rst
time.
2
81942400_UM_HANDY.indb 581942400_UM_HANDY.indb 5 19-01-2010 11:39:0519-01-2010 11:39:05
6
4 Charging the Battery
4.1 Wall Mounting for
charging base
Your Handy is designed to hang
vertically on the wall with handle
end pointing downward. When
wall mounting, care should be
taken to ensure that there are
no dangerous objects hidden
beneath the wall surface (e.g.
electrical wires, pipe, etc.) Use
a 5 mm drill for drilling holes for
the plastic anchors. Then, insert
anchors and screw the charging
base onto the wall.
We recommend that you posi-
tion your Handy close to an
electrical outlet. Then plug the
charging plug into the socket at
the side of the charging base.
4.2 Place the Nil sk Handy
in the charging stand
If the Nil sk Handy is not placed
properly in the charging stand,
it will not be charged or it may
topple over.
Be careful not to trip over the
power cable when charging the
battery.
4.3 Connect the power plug
to the power outlet
When the power plug of the bat-
tery charger is connected to the
AC power outlet, the indication
light will light up.
Note: The indication light will
always be lit when the power is
connected. The main body may
become warm during charging.
This is not an abnormal sign.
Make sure to charge the battery in the following situations:
When using the product for the rst time after purchase
When the suction power reaches an insuf cient level
When the product has been stored for a prolonged period (more than a month)
81942400_UM_HANDY.indb 681942400_UM_HANDY.indb 6 19-01-2010 11:39:1719-01-2010 11:39:17
7
5 Waste disposal
Try to dispose the vacuumed waste as frequently as possible. The dust attached to the lter can
cause poor vacuuming performance and stress the motor.
Always switch OFF the power when operating for disposal.
1. Detach the dust container.
2. Pull out the lters.
3. Empty the dust container.
4. Re-install the lters in correct
order and position.
5. Re-install the dust container
to the vacuum unit.
Caution
Do not vacuum a lot of dust at
anyone time and do not vacuum
large objects. May cause the
suction port to clog and loose
the suction power.
Do not vacuum kerosene, petrol
or butts of smoked cigarettes.
This may cause a re.
Dispose dust frequently in order
not to damage the product.
Press
1
2
3
4
Click
5
81942400_UM_HANDY.indb 781942400_UM_HANDY.indb 7 19-01-2010 11:39:2319-01-2010 11:39:23
8
6 Service and Maintenance
Always switch OFF the power and disconnect the power plug for the battery charger from the power
outlet before starting maintenance
6.1 Vacuum Unit, Charging
Base
Wipe off any dirt from the
product using a dry and soft rag.
In case of stubborn dirt, clean
using a soft damp rag soaked
in a water solution diluted with a
little neutral detergent and then
wipe with a dry rag.
Do not use solvents like thin-
ner, benzene, and spray type
cleaners.
6.2 Dust Container Remove any collected dust in-
side the dust container rst and
wash using lukewarm water.
Make sure that the dust con-
tainer is completely dry before
re-assembling.
6.3 Filter Do not wash the lters in the
washing machine.
Do not dry them using a hot air
blower such as a dryer or a hair
dryer.
In case of stubborn dirt or loss
in suction power, wash as in-
structed below:
1. Remove the dust rst
2. Wash with water
3. Make sure that the lters are
completely dry before the
parts are re-assembled.
81942400_UM_HANDY.indb 881942400_UM_HANDY.indb 8 19-01-2010 11:39:3619-01-2010 11:39:36
9
3
4
7 Product Disposal
When the battery pack will no longer hold a charge, the product has reached the end of its useful life.
Before discarding the product, the rechargeable battery pack must be removed and recycled in ac-
cordance with federal and local laws, as outlined below.
NOTE: The battery pack is not replaceable. After removing the battery pack, the product must be
discarded.
1. Use a screwdriver to unscrew
the housing
2. Cut the wires with scissors or
wire cutters in order to free
the battery compartment from
the unit completely.
3. Take out the battery compart-
ment with motor,
Unscrew the battery bracket.
4. Remove the battery from the
unit. WARNING: Do not mu-
tilate or incinerate the battery
pack, as it will explode at high
temperatures.
WARNING-- Risk of re or seri-
ous injury:
Never touch both terminals of a
battery pack with metal objects
and/or body parts as a short cir-
cuit may occur. Upon removal,
cover all battery pack terminals
with heavy-duty adhesive tape.
Do not attempt to destroy or
disassemble a battery pack or
remove any of its components.
Batteries must be recycled or
disposed properly. Keep battery
packs away from children.
1
2
81942400_UM_HANDY.indb 981942400_UM_HANDY.indb 9 19-01-2010 11:39:3719-01-2010 11:39:37
10
8 Guarantee and Service
This Nil sk Handy Recharge-
able Vacuum Cleaner is
covered by a two (2) year
guaran tee on the machine,
which covers the motor, Adap-
tor, switch and casing. The
batteries, lters, oor brush and
other accessories are covered
twelve months due to manu-
facturing fault only and exclude
wear and tear.
The guarantee includes spare
parts and labour costs, and
covers manufacturing and
material defects that may occur
during normal domestic use.
Service under the guarantee will
only be performed if it can be
proven that the defect occurred
within the product’s guarantee
period (a correctly completed
guarantee certi cate or printed/
stamped cash register receipt
with date and product type)
and on the condition that the
vacuum cleaner was bought as
a new product and distributed
by Nil sk-Advance. In the event
of the repair of defects, the
customer must contact Nil sk-
Advance to be directed to a
service agent at the customers
own expense. Upon completion
of any repairs necessary, the
vacuum cleaner will be returned
to the customer at the risk and
expense of Nil sk-Advance.
The guarantee does not
cover:
Normal wear and tear of
accessories and lters.
Defects or damage occurring
as a direct or indirect result
of incorrect use - such as
the vacuuming of rubble, hot
ashes or carpet deodorant
powder.
Abuse, loss or lack of main-
tenance as described in
Instructions for use.
If the machine has been used
for home renovations.
If the machine has been used
for suction of water, plaster
dust or sawdust.
Nor will it cover incorrect or
poor con guration, i.e. setting
up or connection, nor re-
damage, re, lightning strike
or unusual voltage uctuations
or any other electrical distur-
bances such as defective fuses
or defective electrical installa-
tions on the supply grid, and
defects or damage in general
that Nil sk-Advance consider
to be the result of causes other
than manufacturing and mate-
rial defects.
The guarantee becomes void:
If a defect is caused by the
use of non-original Nil sk
parts.
If the identity number is
removed from the vacuum
cleaner.
If the vacuum cleaner has
been repaired by a non-
Nil sk authorized dealer.
If the machine is used in a
commercial environment, i.e.
building contractors, clean-
ing contractors, professional
trades or any other non-do-
mestic usage.
The guarantee is valid in:
Denmark, Sweden, Norway,
Great Britain, Ireland, Belgium,
Holland, France, Germany, Po-
land, Russia, Austria, Switzer-
land, Spain, Portugal, Australia
and New Zealand, Estonia,
Latvia, Lithuania, Hungary,
Greece, Slovenia, Slovakia, The
Czech Republic, Italy, Finland,
Bulgaria, Romania and Turkey.
Australia Customer Care help-
line:
Telephone 1300 733 171
81942400_UM_HANDY.indb 1081942400_UM_HANDY.indb 10 19-01-2010 11:39:3919-01-2010 11:39:39
155
9 WEEE
Deutsch
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
Die Kennzeichnung am Produkt sowie an den
Akkus verweist darauf, dass eine Entsorgung
über den Hausmüll untersagt ist. Die bezeich-
neten Komponenten/Geräte sind in dafür vorges-
ehen Sammelstellen für elektrische/elektronische
Altgeräte abzugeben. Durch die sachgerechte
Entsorgung dieses Produkts und der Akkus
tragen Sie dazu bei, potenzielle Umwelt- und
Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden, die
bei einer unsachgerechten Abfallaufbereitung
auftreten können. Ausführliche Auskünfte zur Alt-
stoffrückgewinnung erhalten Sie von der Stadt-/
Kommunalverwaltung, Ihrer Abfallentsorgung-
seinrichtung oder im Geschäft, in dem das
Produkt erworben wurde.
English
WEEE - Waste of Electric and Electronic
The symbol on the product and the batteries
indicates that they may not be treated as house-
hold waste. Instead they shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensur-
ing this product and the batteries are disposed of
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inap-
propriate waste handling. For more detailed infor-
mation about recycling, please contact your local
city of ce, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Français
DEEE – Déchets d’équipements électriques et
électroniques
Le symbole sur le produit et les batteries
indique qu’il ne faut pas les traiter comme des
déchets ménagers. Au lieu de cela, il faut les
remettre au point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques et élec-
troniques. En veillant à ce que ce produit et les
batteries soient correctement mis au rebut, vous
contribuerez à éviter les éventuelles conséquen-
ces négatives pour l’environnement et la santé
des personnes qui pourraient résulter sans cela
d’un traitement inapproprié des déchets. Pour
obtenir des informations plus détaillées sur le
recyclage, veuillez contacter les services munici-
paux dont vous dépendez, les services respon-
sables de l’enlèvement des ordures ménagères
dans votre localité, ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Español
RAEE - Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos
El símbolo en el producto y en las baterías
indica que no debe tratarse como basura. Debe
llevarse al punto para recogida y reciclaje de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
de que se deshace correctamente de este pro-
ducto y de las baterías, ayuda a prevenir con-
secuencias negativas para el medioambiente y
para la salud, que pueden producirse cuando los
residuos no se procesan adecuadamente. Para
obtener información más detallada acerca del
reciclaje, póngase en contacto con su ayuntami-
ento, su servicio de recogida de basura o la
tienda en la adquirió el producto.
Português
REEE – Resíduos de Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos
O símbolo no produto e nas baterias indica
que estes componentes não podem ser tratados
como resíduos domésticos. Pelo contrário, de-
vem ser entregues num ponto de recolha aplicáv-
el para reciclagem de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando que este produto e as
baterias são eliminados correctamente, ajudará a
evitar possíveis consequências adversas para o
ambiente e a saúde humana que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto dos resíduos. Para obter informações
mais detalhadas acerca da reciclagem, contacte
o gabinete adequado da sua cidade, os serviços
de eliminação de resíduos domésticos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Italiano
WEEE – Corretto smaltimento del prodotto
(ri uti elettrici ed elettronici)
Il simbolo riportato sul prodotto e sulle bat-
terie indica che essi non possono essere smaltiti
come normali ri uti domestici. Per evitare even-
tuali danni all’ambiente o alla salute causati
dall’inopportuno smaltimento dei ri uti, si invita
l’utente a riciclare prodotto e batterie presso
l’apposita struttura preposta allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per in-
formazioni più dettagliate in merito alle pratiche di
riciclaggio, contattare il competente uf cio locale,
il servizio smaltimento ri uti domestici o il rivendi-
tore presso il quale è stato effettuato l’acquisto.
81942400_UM_HANDY.indb 15581942400_UM_HANDY.indb 155 19-01-2010 14:41:0419-01-2010 14:41:04
Untitled-1 2Untitled-1 2 06-05-2009 10:40:4806-05-2009 10:40:48
http://www.nil sk-advance.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfi sk-Advance Group
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 8100
E-mail: mail.com@nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl.
Edifi cio Central Park
Herrera 1855, Offi ce 604
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA
Nilfi sk-Advance
48 Egerton St.
P.O. Box 6046
Silverwater, N.S.W. 2128
Tel.: +61 2 8748 5900
E-mail: info@nilfi sk-advance.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-Advance GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: 0662 456 400-14
E-mail: info.at@nilfi sk-advance.com
BELGIUM
Nilfi sk-Advance n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Tel.: (+32) 2 467 60 50
E-mail: info.be@nilfi sk-advance.com
CANADA
Nilfi sk-Advance
240 Superior Boulevard
Mississauga, Ontario L5T 2L2
Tel.: (+1) 905 564 1149
E-mail: info@advance.ca.com
CHILE
Nilfi sk-Advance de Chile
San Alfonso 1462
Santiago
Tel.:(+56) 2 684 5000
E-mail: Pablo.Noriega@nilfi sk-advance.com
CHINA
Nilfi sk-Advance (Suzhou)
Building 18, Suchun Industrial Estate
Suzhou Industrial Park
215021 Suzhou
Tel.: (+86) 512 6265 2525
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 24 14 08 419
DENMARK
Nilfi sk-Advance NORDIC A/S
Sognevej 25
2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 4050
E-mail: kundeservice.dk@nilfi sk.com
FINLAND
Nilfi sk-Advance Oy Ab
Piispantilankuja 4
02240 Espoo
Tel.: +358 207 890 600
E-mail: asiakaspalvelu.fi @nilfi sk.com
FRANCE
Nilfi sk-Advance
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91944 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 1 69 59 87 00
E-mail: info.fr@nilfi sk-advance.com
GERMANY
Nilfi sk-Advance
Siemensstrasse 25-27
25462 Rellingen
Tel.: (049) 41 01 39 90
E-mail: info.de@nilfi sk-advance.com
GREECE
Nilfi sk-Advance SA
8, Thoukididou str.
164 52 Argiroupolis
Tel.: +30 210 911 9600
E-mail: nilfi sk-adv[email protected]
HOLLAND
Nilfi sk-Advance
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Tel.: (+31) 36 546 07 00
E-mail: info.nl@nilfi sk-advance.com
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd.
Room 2001 HK Worsted Mills
Industrial Building
31-39 Wo Tong Tsui Street
Kvai Chung
Tel.: (+852) 24 27 59 51
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Tel: (+36) 24475 550
E-mail: info@nilfi sk-advance.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd fl oor, above Popular Car World,
Western Express High way, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel.: (+91) 223 2174592
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Tel.: (+35) 3 12 94 38 38
ITALY
Nilfi sk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Tel.: +39 0377 41 40 46
E-mail: mercato.italia@nilfi sk-advance.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45 548 2571
KOREA
Nilfi sk-Advance
Kumwon B/D 3F, 471-4, Gunja-Dong
Gwangjin-Ku
Tel.: (+82) 2497 8636
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+603) 62753120
MEXICO
Nilfi sk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose, Auckland 1135
Tel.: (+64) 95 25 00 92
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
E-mail: info.no@nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +35 121 911 2670
E-mail: mkt.pt@nilfi sk-advance.com
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс
127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7
Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02
E-mail: info@nilfi sk.ru
SINGAPORE
Nilfi sk-Advance Pte. Ltd.
40 Loyang Drive
Singapore 508961
Tel.: (+65) 6759 9100
SPAIN
Nilfi sk-Advance S.A.
Torre D’Ara
Paseo del Rengle, 5 Pl. 10
08302 Mataró
Tel.: (+3) 4 93 741 2400
E-mail: mkt.es@nilfi sk-dvance.com
SWEDEN
Nilfi sk-Advance
Sjöbjörnsvägen 5
100 73 Stockholm
Tel.: (+46) 85 55 944 00
E-mail: info.se@nilfi sk.com
SWITZERLAND
Nilfi sk-Advance
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelzl
9500 Wil
Tel.: (+41) 719 23 84 44
E-mail: info.ch@nilfi sk-advance.com
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Taiwan Branch
1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd.
Taipei
Tel.: (+88) 6227 002 268
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2 275 5630
TURKEY
Nilfi sk-Advance Profesional Temizlik
Ekipmanlari Tic. A/S.
Necla Cad. No. 48
Yenisahra / Kadiköy
Istanbul
Tel.: (+90) 216 470 08 - 60
E-mail: info.tr@nilfi sk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-Advance Ltd.
Unit 24
Hilllside Business Park
Kempson Way
Bury St. Edmunds
Suffolk IP32 7EA
Tel.: (+49) 01284 763163
E-mail: sales.uk@nilfi sk-advance.com
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Tel.: (+971) 553 2626 82
USA
Nilfi sk-Advance Inc.
14600 21st Avenue North
Plymouth, MN 55447-3408
Tel.: (+1) 763 745 3500
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Representative Offi ce
No. 51 Doc Ngu Str.
Ba Dinh Dist.
Hanoi
Tel.: (+04) 761 5642
E-mail: nilfi [email protected]
81942400_UM_HANDY.indb 16081942400_UM_HANDY.indb 160 19-01-2010 14:41:0619-01-2010 14:41:06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Nilfisk Handy User manual

Category
Portable vacuum cleaners
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI