1. Operating features: to interrupt
toasting, press the Cancel button (A).
To toast frozen bread, press the Defrost
button (B).
Press the Check button (C) to pause
toasting. The bread is lifted up and the
toasting will pause (press down the
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
toasting). Press and hold the Cancel
button (A)๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎
the LCD display.
2. To warm buns, rolls, or other bread,
use the bun warmer rack.
Place the bun warmer rack on top of
the appliance. Press the bun warmer
button (D) (browning setting 2) and
then start the toaster by pressing
down the start lever.
Once ๎nished, turn the bread over and
repeat if necessary.
Caution โ Do NOT touch the rack
since it becomes very hot during use!
3. Cleaning and care: unplug the
toaster and allow it to cool down.
Empty the crumb tray. Wipe the
outer surfaces with a slightly moist
cloth. Never use caustic or abrasive
cleaners, and never immerse the
machine in liquid!
Features and cleaning
B
A
C
D
1. Caracterรญsticas de funcionamiento:
para interrumpir el tostado, pulse el
botรณn de cancelaciรณn (A). Para tostar pan
congelado, pulse el botรณn de descongelar
(B). Pulse el botรณn de comprobaciรณn
(C) para detener el tostado. El pan sale
hacia arriba y se detiene el proceso de
tostado (presione la palanca de inicio
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
tostado). Mantenga pulsado el botรณn de
cancelaciรณn (A) durante dos segundos
para apagar la pantalla LCD.
2. Para calentar panecillos, bollerรญa u
otro pan, use la rejilla.
Coloque la rejilla para calentar pan en
la parte superior del aparato. Pulse el
botรณn para calentar pan (D) (a un nivel
2 de tostado) y, a continuaciรณn, ponga
en marcha el tostador presionando la
palanca de inicio. Al terminar, de vuela
al pan y repita si es necesario.
Precauciรณn: ยกNO toque la rejilla, se
calienta mucho durante el uso!
3. Limpieza y cuidado: desenchufe la
tostadora y deje que se enfrรญe. Vacรญe
la bandeja recogemigas. Limpie las
super๎cies exteriores con un trapo
ligeramente humedecido. No utilice
nunca limpiadores cรกusticos o
abrasivos, ni sumerja el aparato en
ningรบn lรญquido.
Caracterรญsticas y limpieza /
1. Kรคyttรถรถn liittyvรคt toiminnot:
Voit keskeyttรครค paahtamisen painamalla
Cancel-painiketta (A). Voit paahtaa jรคistรค
leipรครค painamalla Check-painiketta (B).
Voit keskeyttรครค paahtamisen painamalla
Check-painiketta (C). Paahdin
nostaa leivรคn ylรถs, ja paahtaminen
keskeytyy (voit jatkaa paahtamista
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sekunnin kuluessa). Voit sammuttaa
nestekidenรคytรถn painamalla Cancel-
painiketta (A) kahden sekunnin ajan.
2. Lรคmmitรค sรคmpylรคt ja muut leivรคt
sรคmpylรคn lรคmmitystelinettรค
kรคyttรคen.
Aseta sรคmpylรคteline laitteen pรครคlle.
Paina sรคmpylรคtelineen painiketta (D)
(paahtoasetus 2) ja kรคynnistรค paahdin
painamalla kรคynnistysvipu alas.
Kรครคnnรค leipรค tรคmรคn jรคlkeen ja toista
tarvittaessa.
Huomio โ รLร kosketa telineeseen,
sillรค se kuumenee erittรคin kuumaksi
kรคytรถn aikana!
3. Puhdistus ja hoito: irrota virtajohto
pistorasiasta ja anna paahtimen
jรครคhtyรค. Tyhjennรค murualusta. Pyyhi
ulkopinnat kostealla liinalla. รlรค
koskaan kรคytรค syรถvyttรคviรค tai
hankaavia puhdistusaineita รคlรคkรค
upota laitetta nesteeseen.
Ominaisuudet ja puhdistus
1. Tรถรถfunktsioonid: Rรถstimise
katkestamiseks vajutage tรผhistusnuppu
(A). Kรผlmutatud saia/leiva rรถstimiseks
vajutage sulatamisnuppu (B). Rรถstimise
peatamiseks vajutage kontrollimisnuppu
(C). Sai/leib tรตstetakse รผles ja rรถstimine
peatub (rรถstimise jรคtkamiseks vajutage
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎ค๎ฅ๎
ekraani vรคljalรผlitamiseks vajutage ja
hoidke tรผhistusnuppu (A) kaks sekundit
all.
2. Saiakeste, kuklite vรตi muude
kรผpsetiste soojendamiseks kasutage
saiakeste soojendusresti.
Asetage kuklisoojendusraam seadme
kohale. Vajutage kuklisoojendusnuppu
(D) (pruunistussรคte 2) ja kรคivitage rรถster,
vajutades kรคivitushooba.
Kui saiakesed on รผhelt poolt valmis,
pรถรถrake need รผmber ja korrake vajadusel
toimingut.
Ettevaatust! รRGE puudutage resti,
sest see lรคheb kasutamisel vรคga
kuumaks!
3. Puhastamine ja hooldus: Vรตtke
rรถster vooluvรตrgust vรคlja ning laske
sel maha jahtuda. Tรผhjendage
purukandik. Pรผhkige vรคlispinnad
kergelt niiske lapiga รผle. รrge
kasutage kunagi sรถรถvitavaid vรตi
abrasiivseid puhastusvahendeid
ning รคrge kastke seadet kunagi
vedelikku!
Funktsioonid ja puhastamine /
BG
CS
DA
DE
EE
EN
ES
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO
pL
pT
RO
RU
SK
SL
SR
SV
TR
UK
17