Hagor 3317 Owner's manual

Type
Owner's manual

Hagor 3317: Enhancing Collaboration and Communication in Professional Environments

The Hagor 3317 is a versatile and user-friendly digital display solution designed to elevate collaboration and communication in professional settings. With its sleek design and feature-rich capabilities, this display empowers teams to seamlessly share ideas, present content, and engage in dynamic discussions.

Key Features:

  • Adjustable Viewing Angles: Customize the display's tilt and orientation to ensure optimal visibility for all participants.

  • Secure Mounting System: The sturdy mounting hardware ensures a secure and stable installation of the display, providing peace of mind in busy environments.

Hagor 3317: Enhancing Collaboration and Communication in Professional Environments

The Hagor 3317 is a versatile and user-friendly digital display solution designed to elevate collaboration and communication in professional settings. With its sleek design and feature-rich capabilities, this display empowers teams to seamlessly share ideas, present content, and engage in dynamic discussions.

Key Features:

  • Adjustable Viewing Angles: Customize the display's tilt and orientation to ensure optimal visibility for all participants.

  • Secure Mounting System: The sturdy mounting hardware ensures a secure and stable installation of the display, providing peace of mind in busy environments.

HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Installationsanleitung
CPS Menuboard D3P 46 - 65“ | Art.-Nr.: 3317
DE Installationsanleitung
ES Guía de instalación
GB Installation manual
FR Guide d‘installation
SE Installationsanvisning
TR Yükleme Rehberi
RU инструкция по установке
NL Installatievoorschrift
CN 安装指南
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
DE
GB
Achtung!
Technische Geräte stellen einen beträchtlichen Wert dar. Sie sollten daher bei
der Installation vorsichtig mit den Komponenten umgehen und diese bei Bedarf
schützen.
Auch sollte, falls nötig, der Installtionsbereich abgesichert werden. Herabfallen-
de Teile können zu Verletzungen und Materialschäden führen.
Die im Lieferumfang enthaltenen Materialien sind unter Umständen nicht für die
speziellen Gegebenheiten am Installationsort geeignet. Bitte prüfen Sie dies
vorab und ersetzen Sie diese bei Bedarf durch geeignete Materialien.
Falls Sie Bezüglich der Installation des Produkts unsicher sind oder noch Fra-
gen haben wenden Sie sich an uns oder anderes ausgebildetes Fachpersonal.
Caution!
Technical devices are of considerable value. You should therefore handle the
components carefully during installation and protect them if necessary.
If necessary, the installation area should also be secured. Falling parts can cause
injuries and material damage.
The materials included in the scope of delivery may not be suitable for the spe-
cial conditions at the installation site. Please check this in advance and replace it
with suitable materials if necessary.
If you are unsure about the installation of the product or have any questions,
please contact us or other trained specialists.
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Lieferumfang | Scope of delivery
M8x50
M-E
12x
M5x14
M-A
12x M6x14
M-B
12x
M6x30
M-C
12x M8x30
M-D
12x washers 12x
M-F
Vierkantscheibe
small spacers 20x
M-G
Distanzring, klein
big spacers 20x
M-H
Distanzring, groß
A 1x
H 6x
I 2x
J 6x
K 2x
L 9x
M 36x
N 2x
O M8x10 2x
P M8x12 8x
Q 10x
R M8x80 4x S 4x T 4x U 12x
B 2x C 2x
G 1x
E 2x
F-1 2x F-2 2x
D 2x
12
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
1
2
D
E
E
R
S
D
2
1
60mm
(2.4")
45mm
(1.8")
ø 12mm
(ø 1/2")
G
U
DD
E
T
E
F-1
F-2
D D D
A
QI
I
O
N
A A
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
-20° is the natural angle and the
safety pin is unnecessary.
-20° ist die Grundposition. Auf den
Sicherheitsstift kann verzichtet werden.
With the arrow pointing up
Pfeilrichtung oben
0° -5°
-10° -15°
-20°,-15°,-10°,-5°,0°
4mm
O
H
U
J
A/B
D
E
E
R
S
D
2
1
60mm
(2.4")
45mm
(1.8")
ø 12mm
(ø 1/2")
G
U
DD
E
T
E
F-1
F-2
D D D
A
QI
I
O
N
A A
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
-20° is the natural angle and the
safety pin is unnecessary.
-20° ist die Grundposition. Auf den
Sicherheitsstift kann verzichtet werden.
With the arrow pointing up
Pfeilrichtung oben
0° -5°
-10° -15°
-20°,-15°,-10°,-5°,0°
4mm
O
H
U
J
A/B
D
E
E
R
S
D
2
1
60mm
(2.4")
45mm
(1.8")
ø 12mm
(ø 1/2")
G
U
DD
E
T
E
F-1
F-2
D D D
A
QI
I
O
N
A A
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
-20° is the natural angle and the
safety pin is unnecessary.
-20° ist die Grundposition. Auf den
Sicherheitsstift kann verzichtet werden.
With the arrow pointing up
Pfeilrichtung oben
0° -5°
-10° -15°
-20°,-15°,-10°,-5°,0°
4mm
O
H
U
J
A/B
3
D
E
E
R
S
D
2
1
60mm
(2.4")
45mm
(1.8")
ø 12mm
(ø 1/2")
G
U
DD
E
T
E
F-1
F-2
D D D
A
QI
I
O
N
A A
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
-20° is the natural angle and the
safety pin is unnecessary.
-20° ist die Grundposition. Auf den
Sicherheitsstift kann verzichtet werden.
With the arrow pointing up
Pfeilrichtung oben
0° -5°
-10° -15°
-20°,-15°,-10°,-5°,0°
4mm
O
H
U
J
A/B
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
4
5
D
E
E
R
S
D
2
1
60mm
(2.4")
45mm
(1.8")
ø 12mm
(ø 1/2")
G
U
DD
E
T
E
F-1
F-2
D D D
A
QI
I
O
N
A A
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
-20° is the natural angle and the
safety pin is unnecessary.
-20° ist die Grundposition. Auf den
Sicherheitsstift kann verzichtet werden.
With the arrow pointing up
Pfeilrichtung oben
0° -5°
-10° -15°
-20°,-15°,-10°,-5°,0°
4mm
O
H
U
J
A/B
D
E
E
R
S
D
2
1
60mm
(2.4")
45mm
(1.8")
ø 12mm
(ø 1/2")
G
U
DD
E
T
E
F-1
F-2
D D D
A
QI
I
O
N
A A
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
-20° is the natural angle and the
safety pin is unnecessary.
-20° ist die Grundposition. Auf den
Sicherheitsstift kann verzichtet werden.
With the arrow pointing up
Pfeilrichtung oben
0° -5°
-10° -15°
-20°,-15°,-10°,-5°,0°
4mm
O
H
U
J
A/B
A
B
M
L
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
6
7
D
A/B
A/B
D
Q
P
A/B
C
C
D
A/B
A/B
D
Q
P
A/B
C
C
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
8
9
10
D
E
E
R
S
D
2
1
60mm
(2.4")
45mm
(1.8")
ø 12mm
(ø 1/2")
G
U
DD
E
T
E
F-1
F-2
D D D
A
QI
I
O
N
A A
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
-20° is the natural angle and the
safety pin is unnecessary.
-20° ist die Grundposition. Auf den
Sicherheitsstift kann verzichtet werden.
With the arrow pointing up
Pfeilrichtung oben
0° -5°
-10° -15°
-20°,-15°,-10°,-5°,0°
4mm
O
H
U
J
A/B
With the arrow pointing up
Pfeilrichtung oben
L
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
11b
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
11a
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
12a
12b
12c
!
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Optional | SECURE PART FOR TILT ARMS SERIES | Art.-Nr.: 3227
13
14
D
E
E
R
S
D
2
1
60mm
(2.4")
45mm
(1.8")
ø 12mm
(ø 1/2")
G
U
DD
E
T
E
F-1
F-2
D D D
A
QI
I
O
N
A A
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
-20° is the natural angle and the
safety pin is unnecessary.
-20° ist die Grundposition. Auf den
Sicherheitsstift kann verzichtet werden.
With the arrow pointing up
Pfeilrichtung oben
0° -5°
-10° -15°
-20°,-15°,-10°,-5°,0°
4mm
O
H
U
J
A/B
D
E
E
R
S
D
2
1
60mm
(2.4")
45mm
(1.8")
ø 12mm
(ø 1/2")
G
U
DD
E
T
E
F-1
F-2
D D D
A
QI
I
O
N
A A
TV TV TV
TV TV TV
·
·
Verwenden Sie für den Bildschirmtyp geeignete Schrauben, Unterlegscheiben und falls nötig Distanzscheiben.
Zentrieren Sie die VESA-Arme wie in der Zeichnung gezeigt und schrauben sie sie fest. Schrauben nicht zu fest anziehen um Beschädigungen zu vermeiden.
· Choose the appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.
· Center the adapter brackets on the back of the display as shown, and screw the brackets onto the display, being sure to not over-tighten.
M-C
M-D
M-H
M-G
M-C
M-D
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-G
M-E
M-H
M-C
M-D
M-H
M-G
-20° is the natural angle and th
e
safety pin is unnecessary.
-20° ist die Grundposition. Auf den
Sicherheitsstift kann verzichtet werden.
With the arrow pointing up
Pfeilrichtung oben
0° -5°
-10° -15°
-20°,-15°,-10°,-5°,0°
4mm
O
H
U
J
A/B
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
Abmessungen | Dimensions
Dieses Dokument ist Eigentum der HAGOR Products GmbH. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet.
Zuwiderhandlung verpichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten.
220 mm
278
95
Ø 60 mm
1500 mm
2009 mm
1000 mm 500 mm
500 mm
T / D = 210 mm
120
VESA min. 200 -
max. 400 mm
VESA min. 100 -
max. 600 mm
35
640 mm
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: info@hagor.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Hagor 3317 Owner's manual

Type
Owner's manual

Hagor 3317: Enhancing Collaboration and Communication in Professional Environments

The Hagor 3317 is a versatile and user-friendly digital display solution designed to elevate collaboration and communication in professional settings. With its sleek design and feature-rich capabilities, this display empowers teams to seamlessly share ideas, present content, and engage in dynamic discussions.

Key Features:

  • Adjustable Viewing Angles: Customize the display's tilt and orientation to ensure optimal visibility for all participants.

  • Secure Mounting System: The sturdy mounting hardware ensures a secure and stable installation of the display, providing peace of mind in busy environments.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages