CARACTĂRISTIQUES
â
Syntonisateur MTS/SAP
â
SĂ©lection de 181 canaux-
Tous les canaux VHF/UHF plus 125 canaux de la cĂąblodistribution.
â
Syntonisation à boucle de verrouillage de phase "PLL"- Offre la sélection simple et
en toute libertĂ© des canaux et vous permet dâaccorder directement un canal Ă lâaide des touches
numériques de canaux sur la télécommande.
â
Minuterie-sommeil
â
DĂ©codeur de sous-titres
â
Fonction de mise hors circuit automatique- Dans le cas oĂč le tĂ©lĂ©viseur ne reçoit aucun
signal en provenance de la borne dâantenne et quâil nây a aucune image sur lâĂ©cran pendant 15
minutes, lâappareil sâĂ©teindra automatiquement.
â
CIRCUIT V- Permet aux parents dâĂ©viter que leurs enfants ne regardent des Ă©missions
télévisées qui ne leur sont pas destinées.
â
TĂ©lĂ©commande comprenant lâensemble des fonctions de lâappareil
â
Affichage des fonctions Ă l'Ă©cran
â
EntrĂ©e S-VIDĂO- Vous permet dâobtenir une image plus dĂ©taillĂ©e et nette.
â
EntrĂ©e composants- Vous permet dâobtenir une image beaucoup plus dĂ©taillĂ©e et nette.
NOTE POUR LâINSTALLATEUR DU SYSTĂME DE CĂBLODISTRIBUTION :
Ce rappel est pour attirer lâattention de lâinstallateur du systĂšme de TV par cĂąble sur lâArticle 820-40 du
Code National Electrique qui fournit les directives pour une mise Ă la terre correcte, plus particuliĂšrement
la prĂ©cision que le cĂąble de mise Ă la terre doit ĂȘtre connectĂ© au systĂšme de mise Ă la terre du bĂątiment,
aussi prĂšs que possible du point dâentrĂ©e du cĂąble.
Guide d'utilisation
L3103CD / L3113CD
CSTL1505
TĂLĂVISEUR Ă CRISTAUX LIQUIDES DE
15 POUCES (Type Support Photo)
AVERTISSEMENT :
POUR PRĂVENIR TOUT RISQUE DâINCENDIE OU DE CHOC ĂLECTRIQUE, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL Ă LA PLUIE OU Ă LâHUMIDITĂ.
MESURES DE SĂCURITĂ IMPORTANTES
MISE EN GARDE : AFIN DE RĂDUIRE LES RISQUES DE
CHOCS ĂLECTRIQUES, NâENLEVEZ PAS LE COUVERCLE
(OU LâARRIĂRE). NE CONTIENT AUCUNE PIĂCE
POUVANT ĂTRE RĂPARĂE PAR LâUTILISATEUR. CONFIEZ
TOUTE RĂPARATION Ă UN TECHNICIEN QUALIFIĂ.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ĂLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
LE SYMBOLE DE LâĂCLAIR DANS UN
TRIANGLE ĂQUILATĂRAL INDIQUE LA
PRĂSENCE DâUNE TENSION SUFFISAMMENT
ĂLEVĂE POUR ENGENDRER UN RISQUE DE
CHOC ĂLECTRIQUE.
LE POINT DâEXCLAMATION DANS UN TRIANGLE
ĂQUILATĂRAL INDIQUE QUE LE MANUEL
DâINSTRUCTIONS INCLUS AVEC LâAPPAREIL
CONTIENT DâIMPORTANTES RECOMMANDATIONS
QUANT AU FONCTIONNEMENT ET Ă LâENTRETIEN
DE CE DERNIER.
Avertissements importants apposĂ©s Ă lâarriĂšre de lâappareil.
1. LISEZ CE GUIDE â Avant la mise en marche de cet
appareil, veuillez lire lâensemble des instructions
concernant la sécurité et le fonctionnement.
2. CONSERVEZ CE GUIDE â Pour pouvoir le consulter
ultérieurement, les instructions concernant la sécurité
et le fonctionnement de lâappareil devront ĂȘtre
conservées.
3. RESPECTER LES MISES EN GARDE â On devra
prendre en considération et les suivre toutes les
observations au sujet de lâappareil et de son
fonctionnement.
4. OBSERVEZ LES DIRECTIVES â Vous ĂȘtes priĂ© de
suivre toutes les directives concernant le
fonctionnement et lâentretien de lâappareil.
5. NETTOYAGE â Tout dâabord, dĂ©branchez lâappareil
de la prise murale. Nâutilisez pas de produits Ă nettoyer
liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon doux et
lĂ©gĂšrement humectĂ© dâeau.
EXCEPTION : Un produit prévu pour un service
prolongé et, qui pour une raison spécifique, comme la
possibilitĂ© de la perte dâun code dâautorisation pour un
convertisseur de cĂąblovision, nâest pas prĂ©vu pour ĂȘtre
dĂ©branchĂ© par lâutilisateur pour le nettoyage ou une
autre raison, peut exclure la référence au
dĂ©branchement de lâappareil dans la description du
nettoyage, sinon requise de lâarticle 5.
6. ACCESSOIRES â Nâutilisez que les accessoires
recommandés par le fabricant. Tout autre accessoire
risquerait de provoquer un fonctionnement défectueux
ou mĂȘme dangereux.
7. EAU ET HUMIDITĂ â Nâutilisez pas cet appareil Ă
proximitĂ© de lâeau (prĂšs dâune baignoire, dâun lavabo,
dâun Ă©vier, dâune piscine, cuve de lessive, dans un
sous-sol humide. etc.).
8. SUPPORT â Nâinstallez pas cet appareil sur un
meuble, un comptoir, un trépied, un
support ou une table instable.
Lâappareil risquerait de tomber et de
blesser gravement quelquâun et, en
outre, il serait sérieusement
endommagé.
9. VENTILATION â Les orifices et ouvertures servent Ă
procurer une ventilation et un fonctionnement adéquat
de lâappareil de maniĂšre Ă ce quâil ne soit pas
surchauffé.
Ces orifices et ouvertures ne doivent pas ĂȘtre obstruĂ©s
ou recouverts.
Nâinstallez jamais lâappareil sur un lit, un canapĂ©, un
tapis ou toute autre surface similaire, ni à proximité
dâun radiateur ou dâun thermostat. Cet appareil ne doit
pas ĂȘtre placĂ© Ă lâintĂ©rieur dâun meuble, telle une
Ă©tagĂšre ou une bibliothĂšque, Ă moins quâil nây ait une
aération suffisante.
10. SOURCE DâALIMENTATION â Cet appareil ne devra
ĂȘtre branchĂ© que sur le type de source dâalimentation
indiquĂ© sur lâĂ©tiquette prĂ©vue Ă cet effet. Si vous nâĂȘtes
pas certain du type de source dâalimentation dont vous
disposez, contactez votre revendeur ou votre
compagnie dâĂ©lectricitĂ©. Pour les appareils
fonctionnant avec des piles, consultez les directives de
fonctionnement.
11. MISE Ă LA TERRE OU POLARISATION â Cet
appareil possÚde une fiche polarisée pour prise C.A.
(fiche dont une broche est plus large que lâautre).
Cet appareil possÚde une fiche polarisée pour prise de
C.A. (une des lames est plus large que lâautre). Cette
fiche ne sâinsĂšre dans la prise de courant que dans un
sens par mesure de sĂ©curitĂ©. Si lâinsertion de la fiche
dans un sens donné est difficile, inversez sa position.
Si câest encore difficile, demandez Ă un Ă©lectricien
qualifié de remplacer la prise. Cette fiche étant
sĂ©curitaire, nâessayez pas de la modifier.
12. PROTECTION DES FILS ĂLECTRIQUES â Les fils
dâalimentation devront ĂȘtre disposĂ©s de maniĂšre Ă ce
quâils ne soient pas Ă©crasĂ©s ou tordus par les objets les
entourant. Faites particuliĂšrement attention aux fiches,
aux raccordements et aux endroits oĂč les fils sortent de
lâappareil.
13.
MISE Ă LA TERRE DâUNE ANTENNE EXTĂRIEURE â
Si une antenne extérieure ou un systÚme de cùblo-
distribution est raccordĂ© Ă lâappareil, veillez Ă ce que
ces derniers soient reliés à la terre afin de protéger
SYMBOLE D'AVERTISSEMENT POUR
LES COMPOSANTES
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
S3126A
lâappareil contre des surcharges de tension ou une
accumulation dâĂ©lectricitĂ© statique. (SchĂ©ma A)
14. FOUDRE â
Par mesure de protection supplémentaire,
lors dâorages ou dâune inutilisation prolongĂ©e, dĂ©branchez
lâappareil de la prise murale ainsi que lâantenne (ou le
systĂšme de cĂąblodistribution). Cette mesure permettra
dâĂ©viter que lâappareil ne soit endommagĂ© lors dâun orage
ou dâune surcharge de tension.
15. FILS ĂLECTRIQUES â Si vous choisissez dâinstaller
une antenne extĂ©rieure, prenez garde Ă ce quâelle ne se
trouve pas à proximité de cùbles électriques sur
lesquels elle risquerait de tomber.
Lâinstallation dâune telle antenne doit ĂȘtre effectuĂ©e
trĂšs prudemment afin que lâantenne ou les fils (ou
circuits) Ă©lectriques nâentrent pas en contact et
nâentraĂźnent une Ă©lectrocution pouvant ĂȘtre mortelle.
16. SURCHARGE ĂLECTRIQUE â Ne surchargez pas les
prises murales ou les fils de prolongement. Cela
pourrait entraĂźner un risque dâincendie ou de
commotion Ă©lectrique.
17. OBJETS ET LIQUIDES â Nâessayez jamais dâinsĂ©rer
un objet Ă lâintĂ©rieur de lâappareil par lâintermĂ©diaire
des orifices, car vous pourriez toucher des piĂšces sous
tension ou provoquer un court-circuit entraĂźnant un
dĂ©but dâincendie ou une commotion Ă©lectrique. Faites
en sorte de ne renverser aucun liquide sur lâappareil.
18. RĂPARATIONS â Nâessayez pas de rĂ©parer vous-
mĂȘme lâappareil. Si vous ouvrez lâappareil ou retirez le
boßtier, vous vous exposerez à une tension élevée ainsi
quâĂ dâautres dangers. Pour nâimporte quelle rĂ©paration
ou vérification, faites appel à un technicien qualifié.
19. DOMMAGE NĂCESSITANT UNE RĂPARATION â
DĂ©branchez lâappareil de la prise murale et confiez
lâentretien/dĂ©pannage Ă un personnel qualifiĂ© dans les
cas suivants :
a. Lorsque le fil dâalimentation ou sa fiche est
endommagé.
b. Lorsquâun liquide ou un objet a pĂ©nĂ©trĂ© dans
lâappareil.
c. Lorsque lâappareil a Ă©tĂ© exposĂ© Ă la pluie ou Ă de lâeau.
d. Si lâappareil ne fonctionne pas normalement bien que
lâon ait suivi les instructions. Ne rĂ©glez que les
ajustements dĂ©crits dans ce manuel dâinstructions. Un
réglage erroné des autres commandes risque
dâendommager lâappareil et de nĂ©cessiter un long
travail de la part dâun technicien qualifiĂ© pour remettre
lâappareil en Ă©tat de fonctĂŹonnement.
e. Lorsquâon a laissĂ© tomber lâappareil et que le boĂźtier
est endommagé.
f.
Lorsque le fonctionnement de lâappareil diffĂšre de la
période initiale, il sera nécessaire alors de le faire réparer.
20. PIĂCES DE RECHANGE â Lorsque des piĂšces de
rechange sont nécessaires, assurez-vous que le
technicien utilise les piÚces recommandées par le
fabricant ou quâelles prĂ©sentent les mĂȘmes
caractĂ©ristiques que les piĂšces dâorigine. Lâutilisation
de piÚces différentes risque de provoquer un incendie,
une commotion Ă©lectrique ou dâautres dommages.
21. INSPECTION POUR LA SĂCURITĂ â
Ă
lâachĂšvement de la rĂ©paration ou de lâentretien,
demandez au technicien de procéder à une inspection
afin de sâassurer que lâappareil est en Ă©tat de
fonctionner.
22. CHALEUR â Lâinstallation de ce tĂ©lĂ©viseur doit ĂȘtre
Ă©loignĂ©e de sources de chaleur telles que celles dâun
appareil de chauffage, dâune bouche dâair chaud, dâun
four ou de tout autre appareil (y compris des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
ModĂšle de mise Ă la terre dâune antenne suivant les
instructions du Code national sur lâĂ©lectricitĂ©.
BOĂTE DâENTRĂE DE
SERVICE
COLLIER DE MISE
Ă LA TERRE
CNE-CODE NATIONAL SUR LâĂLECTRICITĂ SYSTĂME DE MISE Ă LA TERRE DE LâENTRĂE DE
SERVICE (CNE, ART. 250, PARTIE H)
S2898A
COLLIERS DE MISE Ă LA TERRE
CONDUCTEURS DE MISE Ă LA TERRE
(CNE, SECTION 810-21)
DĂCHARGE DâANTENNE
(CNE, SECTION 810-20)
DESCENTE DâANTENNE
Schéma A
PRĂCAUTIONS Ă SUIVRE
â
Installez le téléviseur dans une piÚce suffisamment aérée.
â
Faites en sorte que le téléviseur soit éloigné de toute source directe de chaleur, tels que des
appareils de chauffage ou dâune lumiĂšre solaire directe.
â
Ne dĂ©posez pas le tĂ©lĂ©viseur sur une surface molle, telle que celle dâun tapis ou dâune couverture.
â
Laissez un espace suffisant sur le dessus, le dessous et lâarriĂšre de lâappareil de maniĂšre Ă
faciliter une circulation dâair adĂ©quate.
Date d'achat
Nom du marchand
Adresse du marchand
Numéro de téléphone
Numéro de modÚle
Numéro de série
Le numĂ©ro de sĂ©rie de ce tĂ©lĂ©viseur est indiquĂ© Ă lâendos de lâappareil. Aucun autre tĂ©lĂ©viseur ne
possĂšde le mĂȘme numĂ©ro. Inscrivez-le ici, avec les autres informations pertinentes indiquĂ©es ci-dessous
et conservez ce guide Ă titre de rĂ©fĂ©rence permanente sur la date dâachat et le modĂšle en cas de vol.
ATTENTION FCC - Cet appareil peut
générer ou utiliser la puissance des
fréquences radio. Tout changement ou
modification de cet appareil peut
entraßner des interférences
importantes si ces modifications ne
sont pas expressement autorisées dans
le manuel dâinstructions. Lâutilisateur
peut perdre lâautorisation dâutiliser
cet appareil sâil y apporte des
changements ou modifications non
autorisés.
GARANTIE LIMITĂE
SOCIETĂ FUNAI
FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de matériaux ou de façon comme suit :
DURĂE :
PIĂCES : FUNAI CORP. fournira les piĂšces pour remplacer les piĂšces dĂ©fectueuses Ă titre gratuit
pendant un (1) an Ă partir de la date dâachat au dĂ©tail dâorigine. Certaines piĂšces et le
déverminage du LCD ne sont pas couverts par cette garantie.
MAIN-DâĆUVRE : FUNAI CORP. fournira la main-dâĆuvre Ă titre gratuit pendant une pĂ©riode de quatre-
vingt-dix (90) jours Ă partir de la date dâachat au dĂ©tail dâorigine.
LIMITES ET EXCLUSIONS :
CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT LâACHETEUR AU DĂTAIL DâORIGINE. UN REĂU
DâACHAT OU UNE AUTRE PREUVE DE LâACHAT AU DĂTAIL DâORIGINE SERA REQUIS AVEC LE
PRODUIT POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne sera Ă©tendue Ă aucune autre personne ou cessionnaire.
Cette garantie est nulle et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant
ou si le service a Ă©tĂ© tentĂ© dans une INSTALLATION DE SERVICE AUTORISĂE. La garantie limitĂ©e de FUNAI
CORPORATION ne sâapplique Ă aucun produit achetĂ© et utilisĂ© au CANADA.
Cette garantie couvre uniquement les dĂ©faillances dues aux dĂ©fauts en matĂ©riaux ou façon survenant pendant lâemploi
normal. Elle ne couvre pas les dommages survenant pendant lâexpĂ©dition, ou les dĂ©faillances causĂ©es par des
rĂ©parations, modifications ou produits non fournis par FUNAI CORP., ou les dommages rĂ©sultant dâun accident, dâun
usage incorrect, dâun usage abusif, dâun traitement erronĂ©, dâune application erronĂ©e, dâune modification, dâune
installation incorrecte, dâune maintenance incorrecte, dâun usage commercial par exemple dans un hĂŽtel, en location ou
dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus Ă un incendie, une inondation, la foudre ou autres cas de force
majeure.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATĂRIAUX DâEMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA
TĂLĂCOMMANDE), LES PARTIES ESTHĂTIQUES, LES PIĂCES DâASSEMBLAGE COMPLET, LES
MODĂLES DE DĂMONSTRATION OU DE SURFACE.
FUNAI CORP. ET SES REPRĂSENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT
DOMMAGE GĂNĂRAL, INDIRECT OU CONSEQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNĂ PAR LâEMPLOI OU
LâINCAPACITĂ DâUTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUĂE, ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITĂS DE LA PART DE FUNAI,
TOUTES LES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITĂ, ET LâADAPTATION
Ă UN BUT PARTICULIER, SONT ICI DENIĂES PAR FUNAI ET SES REPRĂSENTANTS AU CANADA.
TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET RĂPARATIONS DOIVENT ĂTRE EFFECTUĂES PAR UNE
INSTALLATION DE SERVICE AUTORISĂE. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND LâAPPAREIL EST
APPORTĂ Ă UNE INSTALLATION DE SERVICE AUTORISĂE.
CE PRODUIT DOIT ĂTRE ACCOMPAGNĂ DâUNE COPIE DU REĂU DâACHAT AU DĂTAIL DâORIGINE. SI
AUCUNE PREUVE DE LâACHAT NâEST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORĂE ET LE COĂT
DES RĂPARATIONS SERA Ă PAYER.
ATTENTION :
FUNAI CORP. SE RĂSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT SANS PRĂAVIS.
Veuillez nous contacter pour trouver lâINSTALLATION DE SERVICE AUTORISĂE la plus proche de chez vous
ou pour un réparateur général.
FUNAI CORPORATION
Service clientĂšle
Tel: 1-800-242-7158
http://www.Symphonic.us
SI APRES LA LECTURE DE CE MANUEL, VOUS AVEZ BESOIN DâUNE AIDE SUPPLEMENTAIRE POUR
LâINSTALLATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL, VEUILLEZ COMPOSER LE NUMERO
DâAPPEL GRATUIT 1-800-242-7158 OU CONSULTEZ NOTRE SITE INTERNET http://www.Symphonic.us