Invacare 4C24050A User manual

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Invacare 4C24050A User manual. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
5Acharger
enLeadAcidBatteryCharger
UserManual...............................3
deLadegerätfürBlei-Säure-Batterien
Gebrauchsanweisung........................7
esCargadordebateríadeplomo-ácido
Manualdelusuario.........................11
frChargeurdebatterieplomb-acide
Manueld'utilisation.........................15
itCaricabatteriaalpiombo-acido
Manualed’uso..............................19
nlLoodzuuracculader
Gebruiksaanwijzing.........................23
ptCarregadordebateriadechumbo-ácido
Manualdeutilização........................27
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedfor
futurereference.
©2019InvacareCorporation
Allrightsreserved.Republication,duplicationormodicationinwholeorinpartisprohibited
withoutpriorwrittenpermissionfromInvacare.Trademarksareidentiedbyand®.Alltrademarks
areownedbyorlicensedtoInvacareCorporationoritssubsidiariesunlessotherwisenoted.
Invacarereservestherighttoalterproductspecicationswithoutfurthernotice.
Contents
ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsaved
forfuturereference.
15Abatterycharger................................4
1.1Symbolsfoundontheproduct....................4
1.2Features.....................................4
1.3LEDdisplay...................................4
1.4Caution......................................4
1.5Operatinginstructions...........................5
1.6Troubleshooting...............................5
1.7Technicalspecications..........................6
5Acharger
15Abatterycharger
1.1Symbolsfoundontheproduct
ThisproductbearstheCEdeclarationof
conformity.Thelaunchdateofthisproductis
statedintheCEdeclarationofconformity.
C-Tick(AustralianEMC)
ThisproductcomplieswithEuropeansafety
requirements.
Insulationclass:ClassII
1.2Features
A
Batterychargingplug
B
POWERLEDindication
C
CHARGINGLEDindication
1.3LEDdisplay
GreenashesWaitingforconnectionto
battery
OrangeashesPre-charge
Orange
Charging
GreenandorangeashesCharged85%
Green
Fullycharged
RedashesDefect
1.4Caution
Beforeusingthebatterycharger,readallinstructions
andcautionarymarkings.
Inordertoextendtheservicelifeofthecharger,you
shouldnotleavethemobilitydeviceconnectedtoitfor
prolongedperiods.Turnofthepoweraftercharging.
Donotusethechargerfortotallydischargedbatteries
orwhenthebatteriesarefaulty.
Usethechargerinawellventilatedroom.
OnlyusethechargerforgelorAGMbatteries(16-60
Ah).
Donotuseforavoltageinputotherthanthatspecied.
Thetemperatureofcasewillrisewhencharging.Avoid
totouchthecasedirectly.
4
1654662-A
5Abatterycharger
"OutputConnectorNotForCurrentlnterrupting".
Forcontinuedprotectionagainstriskofre,replace
onlywithsametypeandratingsoffuse.
Toreducetheriskofreandelectricshock,installin
atemperature-andhumidity-controlledindoorarea
relativelyfreeofconductivecontaminants.
PowerSupplyCord:UseULListeddetachablepower
supplycord-No.18AWG,2conductors,exiblecord,
rated10A,VW-1,105°C,minimum1.8m,maximum
3mlong.Providedwithamolded–on,non–polarized
attachmentplugwitha15A,125V(NEMA1-15P)
congurationandamolded-onconnectorwhichmates
withthepowerinlet.
1.5Operatinginstructions
1.Makesurethebatterychargeroutputvoltageisthe
sameastheoutputvoltageoftheconnectingbattery.
2.Connectthebatterychargertothechargingsocketof
themobilitydevice.
3.Connectthepowercord.TheLEDindicatesredand
greenashwhenACpowerison.
4.Startcharging.Referto1.3LEDdisplay,page4.
1.6Troubleshooting
IfthePOWERLED(red)isoff:
Checkthatthechargingcableiscorrectlyconnected.
IftheLEDstilldoesnotlight,thebatterycharger
maybefaulty.Contactyourprovider.
IftheCHARGINGLEDisoff:
Checkthatthechargingcableiscorrectlyconnected.
Ifthebatteryisfullycharged,thechargerwillswitch
totricklechargemodeandtheCHARGINGLEDlight
goesout.
Ifthechargingprocesswasnotstarted(orangeLED),
thebatterycouldbefaulty.Contactyourprovider.
IfthegreenCHARGINGLEDkeepsashing,itcannot
turntoindicatecharging:
Checkifthebatteryisconnectedsuccessfully.
Checkiftheoutputconnectionisshortoropen.
Ifthebatteryconnectionisok,thebatterycharger
maybefaulty.
IfthePOWERLED(red)keepsashing:
Checkifthebatteryconnectionisreversed.
Checkiftheoutputconnectionisshortoropen.
Checkiftheenvironmenttemperatureistoolow(<
0°C)
IfthePOWERLEDkeepsashing,thebatterycharger
maybefaulty.
IftheCHARGINGLEDdoesnotchangefromorange
togreen:
Thebatterycannotbechargedcorrectly.Itmaybe
faulty.Stopchargingandcontactyourprovider.
IftheCHARGINGLEDchangesfromorangetogreen
immediately:
Thebatteryiseitherfullychargedorfaulty.Contact
yourprovider.
1654662-A5
5Acharger
1.7Technicalspecications
Item
Batterycharger
Model
4C24050A
Output
current(DC)
5A±5%
Floating
voltage(DC)
27.6V
Inputcurrent
(AC)
2.5Amax.
Inputvoltage
(AC)
100-240V,50Hz
Operating
temperature
0°C40°C
Battery
application
24VgelorAGMbatteries(16Ah60
Ah)
Output
detection
1.Short-circuitprotection
2.Reversepowerprotection
3.Overheatprotection
4.Chargingplugprotection
5.Automaticcutoffwhenreaching12
hoursconstantlycharging
DimensionsL
xWxH
190mmx100mmx55mm
Weight
965g
61654662-A
Inhaltsverzeichnis
DieseGebrauchsanweisungMUSSdemBenutzerdesProdukts
ausgehändigtwerden.VORderVerwendungdiesesProduktsMUSS
dieGebrauchsanweisunggelesenwerden.BewahrenSiesieauf,um
späterdarinnachschlagenzukönnen.
15A–Batterieladegerät..............................8
1.1SymboleaufdemProdukt........................8
1.2Komponenten.................................8
1.3LED-Anzeige..................................8
1.4Vorsicht.....................................8
1.5Gebrauchsanweisung............................9
1.6Problembehandlung............................9
1.7TechnischeDaten..............................10
5Acharger
15A–Batterieladegerät
1.1SymboleaufdemProdukt
DiesesProduktträgtdieCE-Kennzeichnung.Der
MarkteinführungszeitpunktfürdiesesProduktist
inderCE-Konformitätserklärungangegeben.
C-Tick(australischesEMV-Prüfzeichen)
DiesesProduktentsprichtdeneuropäischen
Produktsicherheits-Richtlinien.
Isolierungsklasse:KlasseII
1.2Komponenten
A
Batterieladestecker
B
BETRIEBS-LED
C
LADE-LED
1.3LED-Anzeige
BlinktgrünWartenaufVerbindungzur
Batterie
BlinktorangeVorladen
Orange
Auaden
Blinktgrünundorange85%aufgeladen
Grün
Vollständigaufgeladen
BlinktrotDefekt
1.4Vorsicht
VorVerwendungdesBatterieladegerätsalle
AnweisungenundSicherheitshinweiselesen.
UmdieNutzungsdauerdesLadegerätszuverlängern,
denElektrorollstuhlnichtfürlängereZeitdaran
anschließen.DasGerätnachAbschlussdes
LadevorgangsvomStromnetztrennen.
DasLadegerätnichtfürtiefentladeneoderschadhafte
Batterienverwenden.
DasLadegerätineinemgutbelüftetenRaum
verwenden.
DasLadegerätnurfürGel-oderAGM-Batterien(16Ah
60Ah)verwenden.
NurfürdieangegebeneEingangsspannungverwenden.
81654662-A
5A–Batterieladegerät
WährenddesLadevorgangserwärmtsichdasGehäuse.
DasGehäusemöglichstnichtdirektberühren.
VordemTrennenderVerbindungzwischenLadegerät
undElektrorollstuhldasLadegerätvomStromnetz
trennen.
ZurdauerhaftenMeidungvonBrandgefahrSicherungen
nurdurchsolchevongleichemTypundmitgleichen
Nennwertenersetzen.
ZurMeidungvonBrand-undStromschlaggefahrin
einemInnenraummitgeregelterTemperaturund
LuftfeuchtigkeitineinemBereichaufstellen,der
vergleichsweisefreivonleitfähigenKontaminationenist.
Netzkabel:AbsteckbaresexibleszweiadrigesNetzkabel
mitUL-Zulassung,1mm²Leiterquerschnitt,10A
Nennbelastbarkeit,VW-1,105°C,Mindestlänge
1,8m,Höchstlänge3m.Ausgestattetmiteinem
angegossenen,ungepolten15-A-/125-V-Stecker
(NEMA1-15P)undangegossenerKabelkupplung
(passendfürdieNetzeingangsbuchsedesLadegeräts).
1.5Gebrauchsanweisung
1.Sicherstellen,dassdieAusgangsspannungdes
BatterieladegerätsderAusgangsspannungder
angeschlossenenBatterieentspricht.
2.DasBatterieladegerätanderLadebuchsedes
Elektrorollstuhlsanschließen.
3.DasNetzkabelanschließen.WenndasNetzteilan
dasStromnetzangeschlossenist,leuchtetdieLED
abwechselndrotundgrün.
4.DenLadevorgangstarten(siehe1.3LED-Anzeige,Seite
8).
1.6Problembehandlung
WenndieBETRIEBS-LED(rot)nichtleuchtet:
Sicherstellen,dassdasLadekabelordnungsgemäß
angeschlossenist.
WenndieLEDimmernochnichtleuchtet,istdas
Batterieladegerätmöglicherweisedefekt.Den
Fachhändlerkontaktieren.
WenndieLADE-LEDnichtleuchtet:
Sicherstellen,dassdasLadekabelordnungsgemäß
angeschlossenist.
WenndieBatterievollständiggeladenist,wechselt
dasLadegerätindenErhaltungsladungsmodusund
dieLADE-LEDerlischt.
WennderLadevorgangnichtgestartetwurde
(LEDleuchtetorangefarben),istdieBatterie
möglicherweisedefekt.DenFachhändler
kontaktieren.
WenndieLADE-LEDkontinuierlichgrünblinkt,kannsie
nichtzurAnzeigedesLadevorgangsübergehen:
Überprüfen,obdieBatterieordnungsgemäß
angeschlossenist.
DieAusgangsverbindungaufKurzschlussoder
Unterbrechungüberprüfen.
WenndieBatterieordnungsgemäßangeschlossenist,
istmöglicherweisedasBatterieladegerätdefekt.
1654662-A9
5Acharger
WenndieBETRIEBS-LED(rot)kontinuierlichblinkt:
Überprüfen,obdieBatterieverpoltangeschlossenist.
DieAusgangsverbindungaufKurzschlussoder
Unterbrechungüberprüfen.
Überprüfen,obdieUmgebungstemperaturzuniedrig
ist(<0°C).
WenndieBETRIEBS-LEDimmernochblinkt,ist
möglicherweisedasBatterieladegerätdefekt.
WenndieLADE-LEDnichtvonOrangezuGrünwechselt:
DieBatteriekannnichtkorrektgeladenwerden.
Sieistmöglicherweisedefekt.DenLadevorgang
abbrechenunddenHändlerkontaktieren.
WenndieLADE-LEDsofortvonOrangezuGrün
wechselt:
DieBatterieistentwedervollständiggeladenoder
defekt.DenFachhändlerkontaktieren.
1.7TechnischeDaten
Komponente
Batterieladegerät
Modell
4C24050A
Ausgangsstrom
(GS)
5A±5%
Erhaltungsspannung
(GS)
27,6V
Eingangsstrom
(WS)
max.2,5A
Eingangsspannung
(WS)
100V240V,50Hz
Betriebstemperatur
0°C40°C
Batterie
Gel-oderAGM-Batterien24V(16
Ah60Ah)
Schutzfunktionen1.Kurzschlussschutz
2.Verpolungsschutz
3.Überhitzungsschutz
4.Ladesteckerschutz
5.AutomatischeAbschaltung
nach12Stundenkonstanter
Auadung
Abmessungen(Lx
BxH)
190mmx100mmx55mm
Gewicht
965g
101654662-A
Contenido
EstemanualDEBEserentregadoalusuarional.ANTESdeusar
esteproductoleaestemanualyguárdeloparafuturasreferencias.
1Cargadordebaterías5A............................12
1.1Símbolosdelproducto...........................12
1.2Características.................................12
1.3PantallaLED..................................12
1.4Precaución...................................12
1.5Instruccionesdeuso............................13
1.6Solucióndeproblemas..........................13
1.7Especicacionestécnicas.........................14
5Acharger
1Cargadordebaterías5A
1.1Símbolosdelproducto
Esteproductollevaladeclaracióndeconformidad
CE.Lafechadelanzamientodeesteproducto
guraenladeclaracióndeconformidadCE.
C-Tick(compatibilidadelectromagnética
australiana)
Esteproductocumpleconlosrequisitosde
seguridadeuropeos.
Clasedeaislamiento:ClaseII
1.2Características
A
Conectordecargadelabatería
B
IndicacióndeLEDPOWER
C
IndicacióndeLEDCHARGING
1.3PantallaLED
Parpadeoenverde
Esperandolaconexióndela
batería
Parpadeoennaranja
Precarga
Naranja
Cargando
Parpadeoenverdey
naranja
85%decarga
VerdeCargacompletada
ParpadeoenrojoFallo
1.4Precaución
Antesdeutilizarelcargadordebaterías,lealas
instruccionesyadvertencias.
Paraprolongarlavidaútildelcargador,nodeberá
dejarqueelvehículoeléctricopermanezcaconectado
aestedurantelargosperiodosdetiempo.Desconecte
laalimentacióndespuésdelacarga.
Noutiliceelcargadorparabateríastotalmente
descargadasocuandolasbateríasesténdefectuosas.
Utiliceelcargadorenunlugarbienventilado.
UtilicesoloelcargadorparabateríasAGModegel
(16-60Ah).
Noloutiliceparaunatensióndiferentealaespecicada.
12
1654662-A
Cargadordebaterías5A
Latemperaturadelacarcasaaumentarádurantela
carga.Evitetocarlacarcasadirectamente.
"Elconectordesalidanoseutilizaparainterrumpir
lacorriente".
Paracontarconunaproteccióncontinuacontrael
riesgodeincendio,sustituyasiemprelosfusiblespor
otrosdelmismotipoypotencia.
Parareducirelriesgodeincendioydescargaeléctrica,
instaleelcargadorenunáreainteriordondela
temperaturaylahumedadesténcontroladasydonde
apenashayacontaminantesconductores.
Cabledealimentación:utiliceelcabledealimentación
desmontabledelalistaUL18AWG,2conductores,
cableexible,potenciade10A,VW-1,105°C,
longitudmín.de1,8mymáx.de3m.Provisto
deunconectoraccesorionopolarizadoencapsulado
conunaconguraciónde15A,125V(NEMA1-15P)
yunconectormoldeadoqueseacoplaalatomade
corriente.
1.5Instruccionesdeuso
1.Asegúresedequelatensióndesalidadelcargadorde
bateríaseslamismaquelatensióndesalidadela
bateríaquesevaaconectar.
2.Conecteelcargadordebateríasalconectordecarga
delvehículoeléctrico.
3.Conecteelcabledealimentación.ElLEDparpadearáen
rojoyverdecuandolacorrientealternaestéconectada.
4.Inicielacarga.Consulte1.3PantallaLED,página12.
1.6Solucióndeproblemas
SielLEDPOWER(rojo)estáapagado:
Compruebequeelcabledecargaestéconectado
correctamente.
SielLEDsiguesinencenderse,esposiblequeel
cargadordebateríasestédefectuoso.Póngaseen
contactoconsuproveedor.
SielLEDCHARGINGestáapagado:
Compruebequeelcabledecargaestéconectado
correctamente.
Silabateríaestácompletamentecargada,elcargador
cambiaráalmododecargalentaycontinuayse
apagarálaluzdelLEDCHARGING.
Sielprocesodecarganoseinició(LEDnaranja),la
bateríapodríaestardefectuosa.Póngaseencontacto
consuproveedor.
SielLEDCHARGINGsigueparpadeando,nopodrá
encenderseparaindicarlacarga:
Compruebesilabateríaestáconectada
correctamente.
Compruebesilaconexióndesalidaestá
cortocircuitadaoabierta.
Silabateríaestáconectadacorrectamente,el
cargadordebateríaspodríaestardefectuoso.
1654662-A13
5Acharger
SielLEDPOWER(rojo)sigueparpadeando:
Compruebesilaconexióndelabateríaseha
invertido.
Compruebesilaconexióndesalidaestá
cortocircuitadaoabierta.
Compruebesilatemperaturaambienteesdemasiado
baja(<0°C)
SielLEDPOWERsigueparpadeando,elcargadorde
bateríaspodríaestardefectuoso.
SielLEDCHARGINGnocambiadenaranjaaverde:
Labateríanosepodrácargarcorrectamente.Podría
estardefectuosa.Detengalacargaypóngaseen
contactoconsuproveedor.
SielLEDCHARGINGcambiadenaranjaaverde
inmediatamente:
Labateríapodríaestaryacompletamentecargadao
defectuosa.Póngaseencontactoconsuproveedor.
1.7Especicacionestécnicas
Elemento
Cargadordebaterías
Modelo
4C24050A
Corrientede
salida(CC)
5A±5%
Tensión
otante(CC)
27,6V
Corrientede
entrada(CA)
2,5Ax.
Tensiónde
entrada(CA)
100-240V,50Hz
Temperatura
de
funcionamiento
0°C40°C
Aplicaciónde
baterías
BateríasAGModegelde24V(16Ah
60Ah)
Detecciónde
salida
1.Proteccióncontracortocircuitos
2.Proteccióncontrapotenciainversa
3.Proteccióncontrasobrecalentamiento
4.Proteccióndelconectordecarga
5.Desconexiónautomáticacuando
secompletan12horasdecarga
continua
Dimensiones
(LxAnxAl)
190mmx100mmx55mm
Peso
965g
14
1654662-A
Sommaire
CemanuelDOITêtreremisàl'utilisateurduproduit.AVANT
d’utiliserceproduit,vousDEVEZlirecemanueletleconserverpour
pouvoirvousyreporterultérieurement.
1Chargeurdebatteries5A...........................16
1.1Symbolesgurantsurleproduit...................16
1.2Caractéristiques................................16
1.3SignicationdesLED............................16
1.4Attention....................................16
1.5Moded'emploi................................17
1.6Dépannage...................................17
1.7Caractéristiquestechniques.......................18
5Acharger
1Chargeurdebatteries5A
1.1Symbolesgurantsurleproduit
Ceproduitportelemarquagedeladéclaration
deconformitéCE.Ladatedelancementde
ceproduitestindiquéedansladéclarationde
conformitéCE.
MarqueC-Tick(CEMaustralienne)
Ceproduitestconformeauxexigencesdesécurité
européennes.
Classed'isolation:ClasseII
1.2Caractéristiques
A
Fichederechargedebatterie
B
IndicationdeLEDDEMISESOUSTENSION
C
IndicationdeLEDDECHARGE
1.3SignicationdesLED
Vertclignotant
Enattentedeconnexionàla
batterie
Orangeclignotant
Pré-chargement
Orange
Encharge
Vertetorangeclignotant
Chargéà85%
Vert
Entièrementchargé
Rougeclignotant
Défaut
1.4Attention
Avantd'utiliserlechargeurdebatterie,veuillezlire
l'ensembledesinstructionsetdesmisesengarde.
And'accroîtreladuréedevieduchargeur,nelaissez
paslevéhiculeélectriquebranchédessuspendantde
longuespériodes.Coupezl'alimentationunefoisla
chargeterminée.
N'utilisezpaslechargeuravecdesbatteriestotalement
déchargéesoudesbatteriesdéfectueuses.
Utilisezlechargeurdansunepiècebienventilée.
Utilisezlechargeuruniquementavecdesbatteriesgel
ouAGM(16-60Ah).
N'utilisezjamaisunetensiond'entréeautrequecelle
spéciée.
161654662-A
Chargeurdebatteries5A
Latempératureduboîtieraugmentependantla
recharge.Évitezdetoucherdirectementleboîtier.
«Nejamaisinterromprel'alimentationduconnecteur
desortie».
Pouruneprotectioncontinuecontrelesrisques
d'incendie,neremplacezlesfusiblesquepardes
fusiblesdetypeetvaleurnominaleéquivalents.
Pourréduirelerisqued'incendieetdedécharge
électrique,installezlematérieldansunezonecouverte
àtempératureethumiditécontrôléesrelativement
exemptedematièrespolluantes.
Cordond'alimentation:utilisezuncordon
d'alimentationdétachablehomologuéUL18AWG,à
2conducteurs,cordonexible,d'unevaleurnominale
de10A,VW-1,105°C,d'unelongueurminimumde
1,8metmaximumde3m.Fourniavecunechede
branchementmouléenon-polariséede15A,125V
(NEMA1-15P)etunconnecteurmoulécompatibleavec
laprised'alimentation.
1.5Moded'emploi
1.Assurez-vousquelatensiondesortieduchargeurde
batteriecorrespondàcelledelabatterie.
2.Connectezlechargeurdebatterieàlaprisedecharge
duvéhiculeélectrique.
3.Branchezlecordond'alimentation.LaLEDclignoteen
rougeetvertàlamisesoustension.
4.Démarrezlarecharge.Reportez-vousàlasection1.3
SignicationdesLED,page16.
1.6Dépannage
SilaLEDDEMISESOUSTENSION(rouge)estéteinte:
Vériezquelecâblederechargeestbienbranché.
SilaLEDnes'allumetoujourspas,lechargeurde
batterieestpeuttredéfectueux.Contactezvotre
fournisseur.
SilaLEDDECHARGEestéteinte:
Vériezquelecâblederechargeestbienbranché.
Silabatterieestcomplètementrechargée,le
chargeurpasseenmodederecharged'entretienet
laLEDDECHARGEs'éteint.
Sileprocessusderechargen'apasdémarré(LED
orange),labatterieestpeuttredéfectueuse.
Contactezvotrefournisseur.
SilaLEDDECHARGEvertecontinuedeclignoter,elle
nepeutpass'allumerpourindiquerlarecharge:
Assurez-vousquelabatterieestbienbranchée.
Vériezsilaconnexiondesortien'estpasouverte
ouencourt-circuit.
Silebranchementdelabatterieestcorrect,le
chargeurdebatterieestpeut-êtredéfectueux.
SilaLEDDEMISESOUSTENSION(rouge)continuede
clignoter:
Vériezsilebranchementdelabatterien'estpas
inversé.
Vériezsilaconnexiondesortien'estpasouverte
ouencourt-circuit.
Vériezsilatempératureambianten'estpastrop
basse(<0°C)
SilaLEDDEMISESOUSTENSIONcontinuede
clignoter,lechargeurdebatterieestpeuttre
défectueux.
1654662-A
17
5Acharger
SilaLEDDECHARGEnepassepasdel'orangeauvert:
Labatterienepeutpasêtrerechargéecorrectement.
Elleestpeut-êtredéfectueuse.Arrêtezlarechargeet
contactezvotrefournisseur.
SilaLEDDECHARGEpassedel'orangeauvert
immédiatement:
Labatterieestsoitdéjàrechargéesoitdéfectueuse.
Contactezvotrefournisseur.
1.7Caractéristiquestechniques
Élément
Chargeurdebatterie
Modèle
4C24050A
Courantde
sortie(CC)
5A±5%
Tension
ottante(CC)
27,6V
Courant
d'entrée(CA)
2,5Amax.
Tension
d'entrée(CA)
100-240V,50Hz
Température
d'utilisation
0°C40°C
Applicationde
batterie
Batteriesgel24VouAGM(16Ah
60Ah)
Détectionde
sortie
1.Protectioncontrelescourts-circuits
2.Protectioncontreleretourde
puissance
3.Protectioncontrelasurchauffe
4.Protectiondeschesderecharge
5.Coupureautomatiqueaprèsde
12heuresdechargecontinue
DimensionsL
xlxh
190x100x55mm
Poids
965g
181654662-A
Sommario
Ilpresentemanualedeveesserefornitoall'utilizzatoredelprodotto.
PRIMAdiutilizzareilprodotto,ÈNECESSARIOleggereilpresente
manualeeconservarloperpoterloconsultareinfuturo.
15Acaricabatteria..................................20
1.1Simboliriportatisulprodotto......................20
1.2Caratteristiche.................................20
1.3IndicatoreaLED...............................20
1.4Avvertenza...................................20
1.5Istruzioniperl'uso..............................21
1.6Guidaallasoluzionedeiproblemi..................21
1.7Specichetecniche.............................22
5Acharger
15Acaricabatteria
1.1Simboliriportatisulprodotto
Questoprodottoriportaladichiarazionedi
conformitàCE.Ladatadilanciodelprodottoè
indicatanelladichiarazionediconformitàCE.
ContrassegnoC-Tick(EMC-Compatibilità
elettromagneticainAustralia)
Questoprodottoèconformeairequisitidi
sicurezzaeuropei.
Classediisolamento:ClasseII
1.2Caratteristiche
A
Connettoredicaricadellabatteria
B
IndicazionedeiLEDdiALIMENTAZIONE
C
IndicazionedeiLEDdiRICARICA
1.3IndicatoreaLED
VerdelampeggianteInattesadelcollegamento
allabatteria
Arancionelampeggiante
Precarica
ArancioneIncarica
Verdeearancione
lampeggiante
Caricaall'85%
VerdeCompletamentecarica
RossolampeggianteDifetto
1.4Avvertenza
Primadiutilizzareilcaricabatteria,leggeretuttele
istruzionieleavvertenze.
Alnediprolungareladuratadelcaricabatteria,non
sidovrebbelasciareilveicoloelettricocollegatoal
caricabatteriaperperiodiditempoprolungati.Spegnere
l'alimentazionedopolaricarica.
Nonusareilcaricabatteriaperbatteriecompletamente
scaricheoselebatteriesonodifettose.
Usareilcaricabatteriainunlocalebenventilato.
Usareilcaricabatteriaesclusivamenteperbatteriea
geloAGM(16-60Ah).
201654662-A
/