RAS-10HNCE

Hitachi RAS-10HNCE, RAS-10HNPE, RAS-8HNCE, RAS-8HNPE Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Hitachi RAS-10HNCE Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
UTOPIA IVX PREMIUM / IVX STANDARD Series
RAS-(3-10)H(V)NP(1)E / RAS-(8-10)HNCE
UTOPIA ES Series
RAS-4H(V)RNS3E
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Specications in this manual are subject to change without notice in order that HITACHI may bring the latest innovations to their
customers.
Whilst every effort is made to ensure that all specications are correct, printing errors are beyond Hitachi’s control; Hitachi can-
not be held responsible for these errors.
ATTENTION:
This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according
to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way.
Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a
professional installer according to the applicable regulations.
Contact to the corresponding authorities for more information.
English
From 4th July 2007 and following Regulation EC 842/2006 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to ll in the label attached to the unit
with the total amount of refrigerant charged on the installation.
Do not vent R410A/R407C into the atmosphere: R410A & R407C are uorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential
(GWP) R410A/R407C: = 1975/1652.5.
English
Instructions to ll in the "F-Gas Label":
1.- Fill in the Label with indelible ink the refrigerant amounts:
- Factory Charge,
- Additional Charge &
- Total Charge.
2.- Stick the Protection Plastic Film on the F-Gas Label (delivered in a plastic bag with the Manual). To see Figure nº 2.
Figure 1. F-Gas Label with Protection Plastic Film Figure 2. Protection Plastic Film
Protection Plastic Film
Adhesive Surface
Peel-off Paper
MODELS CODIFICATION
Important note: Please, check, according to the model name, which is your air conditioner type,
how it is abbreviated and referred to in this instruction manual. This Installation and Operation
Manual is only related to Indoor Units FSN(H)(2/3/4)(E)(i)(k)(M) combined with Outdoor Units
H(V)NP(1)E, HNCE and RAS-4H(V)RNS3E.
IVX Premium series
OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · AUßENEINHEIT · UNITÉ EXTÉRIEURE · UNITÀ ESTERNA ·
UNIDADE EXTERIOR · UDENDRS AGGREGAT · BUITENTOESTEL · UTOMHUSENHET · ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
HEAT PUMP MODELS - MODELOS CON BOMBA DE CALOR
WÄRMEPUMPENMODELLE - MODÈLES POMPE À CHALEUR
MODELLI POMPA DI CALORE - MODELOS BOMBA DE CALOR
VARMEPUMPEMODELLER - MODELLEN MET WARMTEPOMP
MODELLER ENDAST FÖR KYLNINGSFUNKTION - ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ
Single Phase - Monofásico - Einphasig - Monophasé - Monofase
Monofásico - Enfaset - Eenfasig - En fas - Μονοφασικά
Three Phase - Trifásico - Dreiphasig -
Triphasé -Trifase - Trifásico
Trefaset - Driefasig - Trefasig - Tριφασικά
1~ 230V 50Hz 3N~ 400V 50Hz
Unit Unit Unit
RAS-3HVNP1E
RAS-4HVNP1E RAS-4HNP1E
RAS-5HVNP1E RAS-5HNP1E
RAS-6HVNP1E RAS-6HNP1E
RAS-8HNPE
RAS-10HNPE
IVX Standard series
OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · AUßENEINHEIT · UNITÉ EXTÉRIEURE · UNITÀ ESTERNA ·
UNIDADE EXTERIOR · UDENDRS AGGREGAT · BUITENTOESTEL · UTOMHUSENHET · ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
HEAT PUMP MODELS - MODELOS CON BOMBA DE CALOR
WÄRMEPUMPENMODELLE - MODÈLES POMPE À CHALEUR
MODELLI POMPA DI CALORE - MODELOS BOMBA DE CALOR
VARMEPUMPEMODELLER - MODELLEN MET WARMTEPOMP
MODELLER ENDAST FÖR KYLNINGSFUNKTION - ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ
Three Phase - Trifásico - Dreiphasig - Triphasé -Trifase - Trifásico
Trefaset - Driefasig - Trefasig - Tριφασικά
3N~ 400V 50Hz
RAS-8HNCE
RAS-10HNCE
ES series
OUTDOOR UNIT · UNIDAD EXTERIOR · AUßENEINHEIT · UNITÉ EXTÉRIEURE · UNITÀ ESTERNA ·
UNIDADE EXTERIOR · UDENDRS AGGREGAT · BUITENTOESTEL · UTOMHUSENHET · ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
HEAT PUMP MODELS - MODELOS CON BOMBA DE CALOR
WÄRMEPUMPENMODELLE - MODÈLES POMPE À CHALEUR
MODELLI POMPA DI CALORE - MODELOS BOMBA DE CALOR
VARMEPUMPEMODELLER - MODELLEN MET WARMTEPOMP
MODELLER ENDAST FÖR KYLNINGSFUNKTION - ΜΟΝΤΕΛΑ ΜΕ ΑΝΤΛΙΑ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ
Single Phase - Monofásico - Einphasig - Monophasé - Monofase -
Monofásico - Enfaset - Eenfasig - En fas - Μονοφασικά
Three Phase - Trifásico - Dreiphasig - Triphasé -Trifase -
Trifásico - Trefaset - Driefasig - Trefasig - Tριφασικά
1~ 230V 50Hz 3N~ 400V 50Hz
Unit Unit
RAS-4HVRNS3E RAS-4HRNS3E
INDEX ÍNDICE
PART I OPERATION
1. GENERAL INFORMATION
2. SAFETY
3. PRODUCT GUIDE
4. IMPORTANT NOTICE
5. TRANSPORTATION AND HANDLING
6. BEFORE OPERATION
7. REMOTE CONTROLLER
8. AUTOMATIC CONTROLS
9. BASIC TROUBLESHOOTING
PART II INSTALLATION
10. NAME OF PARTS
11. REFRIGERANT CYCLE
12. UNITS INSTALLATION
13. REFRIGERANT PIPING & REFRIGERANT CHARGE
14. DRAIN PIPING
15. ELECTRIC WIRING
16. TEST RUNNING
17. SAFETY SUMMARY & CONTROL DEVICE SETTING
18. TROUBLESHOOTING
1ª PARTE: FUNCIONAMIENTO
1. INFORMACIÓN GENERAL
2. SEGURIDAD
3. GUÍA DEL PRODUCTO
4. AVISO IMPORTANTE
5. TRANSPORTE Y MANIPULACIÓN
6. ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
7. CONTROL REMOTO
8. CONTROLES AUTOMÁTICOS
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS
2ª PARTE: INSTALACIÓN
10. NOMBRE DE LAS PIEZAS
11. CICLO DE REFRIGERANTE
12. INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES
13. TUBERÍA Y CARGA DE REFRIGERANTE
14. TUBERÍA DE DESAGÜE
15. CABLEADO ELÉCTRICO
16. PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO
17. RESUMEN DE SEGURIDAD Y AJUSTE DE
LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL
18. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INHALTSVERZEICHNIS INDEX
TEIL I – BETRIEB
1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
2. SICHERHEIT
3. PRODUKTÜBERSICHT
4. WICHTIGER HINWEIS
5. TRANSPORT UND BEDIENUNG
6. VOR DEM BETRIEB
7. FERNBEDIENUNG
8. AUTOMATISCHE STEUERUNG
9. GRUNDLEGENDE FEHLERBESEITIGUNG
TEIL II – INSTALLATION
10. TEILEBEZEICHNUNG
11. KÜHLKREISLAUF
12. GERÄTEINSTALLATION
13. KÄLTEMITTELROHRE UND KÄLTEMITTELMENGE
14. ABFLUSSLEITUNGEN
15. KABELANSCHLUSS
16. TESTLAUF
17. SICHERHEITSÜBERSICHT UND EINSTELLUNG
DER STEUERGERÄTE
18. FEHLERBEHEBUNG
PARTIE I – FONCTIONNEMENT
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
2. SÉCURITÉ
3. GUIDE DU PRODUIT
4. REMARQUES IMPORTANTES
5. TRANSPORT ET MANIPULATION
6. AVANT L’UTILISATION
7. TÉLÉCOMMANDE
8. CONTRÔLES AUTOMATIQUES
9. DÉPANNAGE DE BASE
PARTIE II – INSTALLATION
10. NOMENCLATURE DES PIÈCES
11. CYCLE FRIGORIFIQUE
12. INSTALLATION DES UNITÉS
13. TUYAUTERIE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE
ET CHARGE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE
14. TUYAUTERIE D’ÉVACUATION DES CONDENSATS
15. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE
16. TEST DE FONCTIONNEMENT
17. SOMMAIRE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
& RÉGLAGE DES ORGANES DE CONTRÔLE
18. DEPANNAGE
INDICE ÍNDICE
PARTE I FUNZIONAMENTO
1. INFORMAZIONI GENERALI
2. SICUREZZA
3. GUIDA DEL PRODOTTO
4. NOTA IMPORTANTE
5. TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
6. PROCEDURA PRELIMINARE
7. CONTROLLO REMOTO
8. CONTROLLI AUTOMATICI
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MINORI
PART II INSTALLAZIONE
10. NOMENCLATURA DEI COMPONENTI
11. CICLO DI REFRIGERAZIONE
12. INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ
13. LINEA DEL REFRIGERANTE E CARICA
DI REFRIGERANTE
14. LINEA DI DRENAGGIO
15. COLLEGAMENTI ELETTRICI
16. COLLAUDO DI PROVA
17. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E IMPOSTAZIONI
DEI DISPOSITIVI DI CONTROLLO
18. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PARTE I FUNCIONAMENTO
1. INFORMAÇÃO GERAL
2. SEGURANÇA
3. GUIA DO PRODUTO
4. NOTA IMPORTANTE
5. TRANSPORTE E MANUSEAMENTO
6. ANTES DE ARRANCAR A UNIDADE
7. CONTROLO REMOTO
8. CONTROLOS AUTOMÁTICOS
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS BÁSICOS
PARTE II INSTALAÇÃO
10. NOME DAS PEÇAS
11. CICLO DE REFRIGERAÇÃO
12. INSTALAÇÃO DAS UNIDADES
13. TUBAGEM E CARGA DE REFRIGERANTE
14. TUBAGEM DE ESGOTO
15. LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
16. PROVA DE FUNCIONAMENTO
17. SUMÁRIO DE SEGURANÇA E AJUSTE
DE DISPOSITIVO DE CONTROLO
18. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
INDHOLDSFORTEGNELSE INHOUDSOPGAVE
DEL I - BETJENING
1. GENEREL INFORMATION
2. SIKKERHED
3. PRODUKTVEJLEDNING
4. VIGTIG MEDDELELSE
5. TRANSPORT OG HÅNDTERING
6. FØR DRIFT
7. FJERNBETJENING
8. AUTOMATISK BETJENING
9. BASIS FEJLFINDING
DEL II- MONTERING
10. NAVNE PÅ DELE
11. KØLEKREDSLØB
12. MONTERING AF ENHEDER
13. KØLERØRSYSTEM OG PÅFYLDNING AF
KØLEMIDDEL
14. AFLØBSRØR
15. ELEKTRISK LEDNINGSFØRING
16. TESTKØRSEL
17. OVERSIGT OVER INDSTILLINGER FOR
SIKKERHEDS- OG KONTROLENHEDER
18. FEJLFINDING
DEEL I BEDIENING
1. ALGEMENE INFORMATIE
2. VEILIGHEID
3. PRODUCTGIDS
4. BELANGRIJKE MEDEDELING
5. TRANSPORT EN HANTERING
6. VOORDAT U HET SYSTEEM IN GEBRUIK NEEMT
7. AFSTANDSBEDIENING
8. AUTOMATISCHE BESTURING
9. ELEMENTAIRE PROBLEMEN OPLOSSEN
DEEL II INSTALLATIE
10. NAMEN VAN ONDERDELEN
11. KOUDEMIDDELCYCLUS
12. INSTALLATIE VAN DE UNITS
13. KOELMIDDELLEIDINGEN & KOELMIDDEL VULLEN
14. AFVOERLEIDING
15. ELEKTRISCHE BEDRADING
16. PROEFDRAAIEN
17. VEILIGHEIDSSAMENVATTING &
BESTURINGSINRICHTING
18. PROBLEMEN OPLOSSEN
INNEHALLSFÖRTECKNING ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ
DEL I ANVÄNDNING
1. ALLMÄN INFORMATION
2. SÄKERHET
3. PRODUKTGUIDE
4. VIKTIG ANMÄRKNING
5. TRANSPORT OCH HANTERING
6. FÖRE DRIFT
7. FJÄRRKONTROLL
8. AUTOMATIK KONTROLLANORDNING
9. GRUNDLÄGGANDE FELSÖKNING
DEL II INSTALLATION
10. DELARNAS NAMN
11. KYLMEDIETS CYKEL
12. INSTALLATION AV ENHETER
13. KYLRÖR & PÅFYLLNING AV KYLMEDIUM
14. DRÄNERINGSRÖR
15. ELEKTRISKA KABLAR
16. PROVKÖRNING
17. SÄKERHETSSAMMANFATTNING OCH
SÄKERHETSINSTÄLLNINGAR
18. FELSÖKNING
ΜΕΡΟΣ Ι – ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
2. ΑΣΦΆΛΕΙΑ
3. ΟΔΗΓΟΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
4. ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ
5. ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΜΌΣ
6. ΠΡΙΝ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
7. ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ
8. ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
9. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ - ΒΑΣΙΚΑ
ΜΕΡΟΣ ΙΙ – ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
10. ΟΝΟΜΑΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
11. ΚΥΚΛΟΣ ΨΥΞΗΣ
12. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΜΟΝΑΔΩΝ
13. ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΨΥΚΤΙΚΟΥ & ΠΛΗΡΩΣΗ ΜΕ
ΨΥΚΤΙΚΟ ΜΕΣΟ
14. ΣΩΛΗΝΩΣΕΙΣ ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ
15. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ
16. ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
17. ΣΥΝΟΠΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
& ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ
18. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
EN English Original version
ES Español Versión traducida
DE Deutsch Übersetzte Version
FR Français Version traduite
IT Italiano Versione tradotta
PT Português Versão traduzidal
DA Dansk Oversat version
NL Nederlands Vertaalde versie
SV Svenska Översatt version
EL ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μεταφρασμένη έκδοση
General information
1
PMML0317A rev.1 - 11/2013
ENGLISH
PART I - OPERATION
1.2 ENVIRONMENT-FRIENDLY UNITS
1 GENERAL INFORMATION
1.1 GENERAL NOTES
No part of this publication may be reproduced, copied, led or
transmitted in any shape or form without the permission of
HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U.
Within the policy of continuous improvement of its products,
HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. reserves the
right to make changes at any time without prior notication and
without being compelled to introducing them into products subse-
quently sold. This document may therefore have been subject to
amendments during the life of the product.
HITACHI makes every effort to offer correct, up-to-date docu-
mentation. Despite this, printing errors cannot be controlled by
HITACHI and are not its responsibility.
As a result, some of the images or data used to illustrate this
document may not refer to specic models. No claims will be ac-
cepted based on the data, illustrations and descriptions included
in this manual.
This range of HITACHI outdoor units uses environmentally-friend-
ly R410A gas refrigerant, and the RoHS and Greed Dot regula-
tions are applied throughout the manufacturing and installation
process to reect HITACHI’s awareness of environmental respect
and commitment.
2 SAFETY
2.1 APPLIED SYMBOLS
During normal air conditioning system design work or unit instal-
lation, greater attention must be paid in certain situations requir-
ing particular care in order to avoid injuries an damage to the unit,
the installation or the building or property.
Situations that jeopardise the safety of those in the surrounding
area or that put the unit itself a risk will be clearly indicated in this
manual.
To indicate these situations, a series of special symbols will be
used to clearly identify these situations.
Pay close attention to these symbols and to the messages follow-
ing them, as your safety and that of others depends on it.
D A N G E R
• Thetextfollowingthissymbolcontainsinformationand
instructionsrelatingdirectlytoyoursafetyandphysical
wellbeing.
• Nottakingtheseinstructionsintoaccountcouldleadto
serious,veryseriousorevenfatalinjuriestoyouandoth-
ersintheproximitiesoftheunit.
In the text following the danger symbol you can also nd informa-
tion on safe procedures during unit installation.
C A U T I O N
The text following this symbol contains information and in-
structions relating directly to your safety and physical wellbe-
ing.
Not taking these instructions into account could lead to minor
injuries to you and others in the proximities of the unit.
Not taking these instructions into account could lead to unit
damage.
In the text following the caution symbol you can also nd informa-
tion on safe procedures during unit installation.
N O T E
The text following this symbol contains information or instruc-
tions that may be of use or that require a more thorough ex-
planation.
Instructions regarding inspections to be made on unit parts or
systems may also be included.
2
Product guide
PMML0317A rev.1 - 11/2013
3 PRODUCT GUIDE
D A N G E R
• Donotpourwaterintotheindoororoutdoorunit.These
productsareequippedwithelectricalparts.Ifwatercon-
tactswithelectricalcomponentsthenitwillcauseaseri-
ouselectricalshock.
• Donottouchoradjustsafetydevicesinsidetheindooror
outdoorunits.Ifthesedevicesaretouchedoradjusted,it
maycauseaseriousaccident.
• Do not open the service cover or access the indoor or
outdoorunitswithoutdisconnectingthemainpowersup-
ply.
• IncaseofreTurnOFFthemainswitch,putoutthere
atonceandcontactyourservicecontractor.
C A U T I O N
Do not use any sprays such as insecticide, lacquer, hair spray
or other ammable gases within approximately one (1) meter
from the system.
If circuit breaker or fuse is often activated, stop the system
and contact your service contractor.
Do not make service or inspections tasks by yourself. This
works must be performed by qualied service person.
Do not put any strange material (sticks, etc...) into the air inlet
and outlet. These units have high speed rotating fans and it is
dangerous that any object touches them.
Refrigerant leakage can cause difculty with breathing due to
insufcient air.
This appliance must be used only by adult and capable peo-
ple, having received the technical information or instructions
to handle properly and safely this appliance.
Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
N O T E
It is recommended to ventilate the room every 3 or 4 hours.
2.2 ADDITIONAL INFORMATION ABOUT SAFETY
3.1 CLASSIFICATION OF IVX OUTDOOR UNITS MODELS
Unit type (Outdoor unit): RAS
Position-separating hyphen (xed)
Compressor power (HP): 3, 4, 5, 6, 8, 10
H = Heat pump
V = Single phase unit (1~ 230V 50Hz)
- = Three phase unit (3N~ 400V 50Hz)
N = R410A refrigerant
P: Premium series
C: Standard series
- = Series 0
1 = Series 1
E = Made in Europe
XXX XX H (X) N X (X) X
3.2 CLASSIFICATION OF ES OUTDOOR UNITS MODELS
Unit type (Outdoor unit): RAS
Position-separating hyphen (xed)
Compressor power (HP): 4
H = Heat pump
V = Single phase unit (1~ 230V 50Hz)
- = Three phase unit (3N~ 400V 50Hz)
R = Inverter system
N = R410A refrigerant
S = ES series
Series
E = Made in Europe
XXX XX H (X) R N S 3 X
Important notice
3
PMML0317A rev.1 - 11/2013
ENGLISH
4 IMPORTANT NOTICE
C A U T I O N
This unit is designed for commercial and light industrial applica-
tion. If installed in house hold appliance, it could cause electro-
magnetic interference.
Start-up and Operation: Check to ensure that all the stop valves
are fully opened and no obstacle exists at the inlet/outlet sides
before start-up and during the operation.
Maintenance: Periodically check the high pressure side pres-
sure. If the pressure is higher than the maximum allowable pres-
sure, stop the system and clean the heat exchanger or remove
the cause.
Maximum Allowable Pressure and High Pressure Cut-out Value:
Outdoor Unit Model Refrigerant
Maximum Allowable
Pressure (MPa)
High Pressure Switch
Cut-out Value (MPa)
RAS-(3-10)H(V)NP(1)E
RAS-(8-10)HNCE
R410A 4.15 4.00 ~ 4.10
RAS-4H(V)RNS3E R410A 4.15 4.00 ~ 4.10
Verify, in accordance with the manuals which appear in the
outdoor and indoor units, that all the information required for
the correct installation of the system is included. If this is not
the case, contact your distributor.
HITACHI pursues a policy of continuing improvement
in design and performance of products. The right is therefore
reserved to vary specications without notice.
HITACHI cannot anticipate every possible circumstance that
might involve a potential hazard.
This air conditioner has been designed for standard air condi-
tioning for human beings. For use in other applications, please
contact your HITACHI dealer or service contractor.
No part of this manual may be reproduced without written per-
mission.
If you have any questions, contact your service contractor of
HITACHI.
This manual gives a common description and information
for this air conditioner which you operate as well as for other
models.
Check and make sure that the explanations of each part of
this manual correspond to your air conditioner model.
Refer to the models codication to conrm the main charac-
teristics of your system.
Signal words (DANGER, WARNING and CAUTION) are used
to identify levels of hazard seriousness. Denitions for iden-
tifying hazard levels are provided below with their respective
signal words.
It is assumed that this unit will be operated and serviced by
English speaking people. If this is not the case, the customer
should add safety, caution and operating signs in the native
language of the personal.
This air conditioner has been designed for the following tem-
perature. Operate the air conditioner within this range:
Temperature
Maximum Minimum
Cooling
Mode
Indoor 32°C DB/23°C WB 21°C DB/15°C WB
Outdoor 46 ºC DB (*) -5 °C DB
Heating
Mode
Indoor 27 °C DB 15 °C DB
Outdoor 15 °C WB -20 °C WB (**)
DB: Dry Bulb Temperature
WB: Wet Bulb Temperature
(*) 43ºC RAS-4H(V)RNS3E
(**) -10ºC RAS-4H(V)RNS3E
These operations modes are controlled by the remote control
switch.
This manual should be considered as a permanent part of the
air conditioner. This manual gives a common description and
information for this air conditioner which you operate as well
as for other models.
D A N G E R
Pressure Vessel and Safety Device: This air conditioner
is equippedwithahighpressurevesselunderPED(Pres-
sure Equipment Directive). The pressure vessel has
been designed and tested before shipment according to
PED.Also, in order to prevent the system from an abnor-
mal pressure, a high pressure switch, which needs no
eld adjustment, is utilized in the refrigeration system.
Therefore, this air conditioner is protected from abnormal
pressures. However, if abnormally high pressure is ap-
pliedto therefrigerationcycleincludingthe highpressure
vessel(s),itwillresultinseriousinjuryordeathduetoexplo-
sionofthepressurevessel.Donotapplyapressurehigher
thanthefollowingpressuretothesystem,bymodifyingor
changingthehighpressureswitch.
4
Transportation and handling
PMML0317A rev.1 - 11/2013
N O T E
The label for the vessel under PED are attached on the high pres-
sure vessel. The pressure vessel capacity and vessel category
are indicated on the vessel.
Location of High Pressure Switch
Compressor
N O T E
The high pressure switch is indicated on the electrical wiring di-
agram in the outdoor unit as PSH connected to printed circuit
board (PCB1) in the outdoor unit
Structure of High Pressure Switch
Contact Point Pressure Detected
Connected to the electrical wire
D A N G E R
• Donotchangethehigh-pressureswitchlocallyorchange
thehighpressurecut-outsetvaluelocally.Ifchanged,it
willcauseseriousinjuryordeathduetoexplosion.
• Donotattempttoturnservicevalverodbeyonditsstop.
6 BEFORE OPERATION
C A U T I O N
Supply electrical power to the system for approximately 12 hours
before start-up or a long shutdown. Do not start the system im-
mediately after power supply, it may cause a compressor failure
because the compressor is not heated well.
When the system is started after a shutdown longer that ap-
proximately 3 months, it is recommended to check the system
by your service contractor.
Turn OFF the main switch when the system is to be stopped
for a long period of time: If the main switch is not turned OFF,
electricity will be used, because the oil heater is always ener-
gised during compressor stopping.
Make sure that the outdoor unit is not covered with snow or
ice. If covered, remove it by using hot water (approximately
50°C). If the water temperature is higher that 50 °C, it will
cause damage to plastic parts.
7 REMOTE CONTROLLER
It is advisable to use PC-ART or PC-ARF remote controller (both optional). For more information about it installation and operation,
please refer to its corresponding Installation and Operation Manuals.
5 TRANSPORTATION AND HANDLING
When hanging the unit, ensure a balance of the unit, check safety
and lift it up smoothly
Do not remove any packing materials.
Hang the unit under packing condition with two ropes.
For safety reasons ensure that the outdoor unit is lifted smoothly
and does not lean
Model
Gross
Weight
(kg)
RAS-3HVNP1E 77
RAS-(4-6)H(V)NP1E 116
RAS-4H(V)RNS3E 78
Model
Gross
Weight
(kg)
RAS-8HNPE
152
RAS-8HNCE
RAS-10HNPE
154
RAS-10HNCE
RAS-3HVNP1E RAS-(4-6)H(V)NP1E
RAS-4H(V)RNS3E RAS-(8-10)HNPE
RAS-(8-10)HNCE
0.7 -1.0 m
> 60º
Automatic controls
5
PMML0317A rev.1 - 11/2013
ENGLISH
8 AUTOMATIC CONTROLS
The system is equipped with the following functions.
Three minute guard
The compressor remains off for at least 3 minutes once it has
stopped. If the system is started within approximately 3 minutes
after it has stopped, the RUN indicator is activated. However, the
cooling operation or the heating operation remains off and does
not start until after 3 minutes has elapsed.
Operation may stop for 6 minutes maximum to protect compressor.
Frost prevention during cooling operation
When the system is operated in a low temperature room, the
cooling operation may be changed to fan operation for a while to
avoid frost formation on the indoor heat exchanger.
Automatic restart after power failure
If the power supply is interrupted for short periods of time (up to
2 seconds) the Remote Control switch will retain the settings and
the unit will restart when the power is restored. If Automatic Re-
start is required after periods of lost power supply in excess of 2
seconds please contact your distributor (optional function).
Slow air control during heating operation
Can be setting than when the compressor is stopped while the
thermostat is OFF, or the system is performing the automatic de-
frosting operation, the fan speed is set at the slow position.
Automatic defrosting cycle
When the heating operation is stopped by pressing RUN/STOP
switch, frosting on the outdoor unit is checked and the defrosting
operation may be performed for the maximum of 10 minutes.
Prevention of overload operation
When the outdoor temperature is too high during heating opera-
tion, heating operation is stopped due to activation of the outdoor
thermistor until the temperature becomes low.
Hot start during heating operation
To prevent cold air discharge, the fan speed is controlled from
the slow position to the set position according to the discharge air
temperature. At this time the lover is xed horizontally.
9 BASIC TROUBLESHOOTING
C A U T I O N
When water leakage from the indoor unit occurs, stop the op-
eration and contact your contractor
When you smell or white smoke occurs from the unit, stop the
system and contact your contractor.
This is not abnormal
Sound from deforming Part
During system starting or stopping, and abrading sound might
be heard. However, this is due to thermal deformation of plastic
parts. It is not abnormal.
Refrigerant Flow Sound
While the system is being started or stopping, sound from the
refrigerant ow may be heard.
Smells from Indoor Unit
Smell adheres on indoor unit after a long period of time. Clean the
air lter and panels or make a good ventilation.
Steam from Outdoor Heat Exchanger
During defrosting operation, ice on the outdoor heat exchanger is
melted, resulting in making steam.
Dew on Air Panel
When the cooling operation continues for a long period of time
under high humidity conditions (higher than 27°C DB/80% R.H.),
dew can form on the air panel.
Dew on Cabinet
When the cooling operation continues for a long period of timer
(higher than 27°C DB/80% R.H.), dew can form on the cabinet.
Sound for the indoor unit heat exchanger
During the cooling operation, a sound may be heard from the in-
door unit heat exchanger due to water freezing or melting.
No operation
Check whether the SET TEMPERATURE is set at the correct
temperature.
Not cooling well or heating well
- Check for obstruction of air ow of the outside or inside
units.
- Check if too much heat source exists in the room.
- Check if the air lter is clogged with dust.
- Check to see if the doors or windows are opened or not.
- Check if the temperature condition is not within the operat-
ing range.
Abnormal swing louvers position
Check if the four louver’s position at the air outlet are in same
position.
If trouble still remains...
If the trouble still remains even after checking the above items,
contact your service contractor and inform the following data:
- Unit Model Name
- Content of Trouble
- Alarm Code no. on Liquid Crystal Display
N O T E
Except for a long period of shutdown, keep the main switch ON,
since the oil heater is energised when the compressor is stopped.
6
Name of parts
PMML0317A rev.1 - 11/2013
PART II - INSTALLATION
10 NAME OF PARTS
10.1 Example of RAS-3HVNP1E / RAS-4H(V)RNS3E
No. Part Name
1 Compressor
2 Accumulator
3 Heat exchanger
4 Propeller fan
5 Fan motor
6 Strainer
7 Distributor
8 Reversing valve
9
Micro-computer control expansion
valve
10 Solenoid valve for hot gas
11 Stop valve for gas line
No. Part Name
12 Stop valve for liquid line
13 Check Joint
14 Electrical box
15 High pressure switch for protection
16
Sensor for refrigerant pressure (RAS-
3HVNP1E only)
17 Pressure switch for control
18 Silencer
19 Crankcase heater
20 Vibration absorbing rubber (3pcs.)
21 Air outlet
22 Air inlet
7T143458
Name of parts
7
PMML0317A rev.1 - 11/2013
ENGLISH
10.2 Example of RAS-(4-6)H(V)NP1E
No. Part Name
1 Compressor
2 Heat exchanger
3 Propeller fan (2pcs.)
4 Fan motor (2pcs.)
5 Strainer
6 Distributor
7 Reversing Valve
8
Micro-computer control expansion
valve
9 Solenoid valve
10 Check valve
11 Stop valve for gas line
12 Stop valve for liquid line
No. Part Name
13 Receiver
14 Accumulator
15 Check joint
16 Electrical box
17 High pressure switch for protection
18 Sensor for refrigerant pressure
19 Pressure switch for control
20 Silencer
21 Crankcase heater
22 Vibration absorbing rubber (4pcs.)
23 Air outlet
24 Air inlet
7T143459
8
Refrigerant cycle
PMML0317A rev.1 - 11/2013
11 REFRIGERANT CYCLE
Example of RAS-4H(V)NP1E:
D
C
B
A
E
7S138311
F
Mark Part name
1 Compressor
2 Heat exchanger
3 Accumulator
4 Receiver
5 Micro-computer control expansion valve
6 Reversing valve
7 Solenoid valve for gas bypass
8 Strainer
9 Distributor
10 Check joint
11 High pressure switch for protection
12 Sensor for refrigerant pressure
13 Stop valve for gas line
14 Stop valve for liquid line
15 Check valve
16 Silencer
17 Pressure switch for control
Example of RAS-4H(V)RNS3E:
A
B
C
D
F
F
E
7S136195
No. Part name
1 Compressor
2 Heat exchanger
3 Accumulator
4 Micro-Computer control expansion valve
5 Reversing valve
6 Solenoid valve for gas bypass
7 Strainer
8 Distributor
9 Check joint
10 High pressure switch for protection
11 Pressure switch for control
12 Stop valve for gas line
13 Stop valve for liquid line
14 Silencer
R410A 4.15 MPa
Refrigerant ow
or cooling
Refrigerant ow
for heating
Connection by
are nut
Connection by
welding
Gas refrigerant
Leakage test
pressure
Mark Part name
A Gas line refrigerant piping connection
B Liquid line refrigerant piping connection
C Outdoor unit
D Ambient thermistor
E Discharge gas thermistor
F Pipe thermistor
/