2
6
7
REQUIRED TOOLS:
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE:
OUTILS REQUIS :
Concrete
Hormigón
Béton
(RECOMMENDED)
Shovel
Pala
Pelle
Phillips
Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis à pointe
cruciforme
Adjustable
Wrench
Llave ajustable
Clé à molette
4
Pièces incluses :
Parts Include:
1
Piezas incluidas:
C
O
N
C
R
E
T
E
ITEM
QTY DESCRIPTION
11
MAILBOX
BUZÓN
BOÎTE AUX LETTRES
21
UPPER POST
PARTE SUPERIOR DEL POSTE
POTEAU SUPÉRIEUR
31
LOWER POST
PARTE INFERIOR DEL POSTE
POTEAU INFÉRIEUR
42
"W" BRACKET
SOPORTE EN "W"
SUPPORT EN « W »
54
"L" BRACKET
SOPORTE EN "L"
SUPPORT EN « L »
610
#10-24 HEX NUT
TUERCAS HEXAGONALES 10-24
ÉCROU HEXAGONAL Nº 10-24
710
#10-24 X 0.75 SCREW
TORNILLOS 10-24 x 0.75
BOULON Nº 10-24 x 3/4 po (Nº 10-24 x 1,9 cm)
STEP 1: POST ASSEMBLY
Assemble the post by inserting the crimped end of the
lower post into the upper post opposite the thru hole.
Grasp the top half of the upper post and tap the
bottom end of the lower post on a hard surface. Start
with light taps and increase force until the post is
completely joined (when upper half overlaps the
crimp of lower half).
PASO 1: ENSAMBLAJE DEL POSTE
Ensamble el poste introduciendo el extremo con reborde de la parte
inferior del poste dentro de la parte superior del poste que se encuentra
opuesto al orificio pasante.
Sujete la mitad superior de la parte superior del poste y dé golpecitos en
el extremo inferior de la parte inferior del poste sobre una superficie dura.
Comience con golpes suaves y aumente la fuerza hasta que el poste
quede completamente unido (cuando la mitad superior se superponga
con el reborde de la mitad inferior).
ÉTAPE 1 : ASSEMBLAGE DU POTEAU
Assemblez le poteau en insérant l’extrémité pincée du poteau inférieur
dans l’extrémité du poteau supérieur située à l’opposé de l’orifice de
passage.
Saisissez la moitié supérieure du poteau supérieur et tapotez l’extrémité
inférieure du poteau inférieur sur une surface solide. Commencez par de
petits coups puis augmentez leur force jusqu’à ce que le poteau soit
entièrement assemblé (lorsque la moitié supérieure recouvre le pli de la
moitié inférieure).
STEP 2: "W" BRACKET ASSEMBLY
Position the dimple of each "W" bracket into the large
holes near the top of the upper post and join the two
brackets using (2) 10-24 nuts and bolts as shown
above. Tighten nuts until the bracket is snug against
the post (Final tightening will be done after assembly
is complete in STEP 4).
PASO 2: ENSAMBLAJE DEL SOPORTE EN “W”
Coloque el hoyuelo de cada soporte en “W” dentro de los orificios
grandes que se encuentran cerca de la parte superior de la parte
superior del poste y una los dos soportes usando (2) tuercas y pernos
10-24 como se muestra arriba. Apriete las tuercas hasta que el soporte
quede ceñido contra el poste (El apriete final se realizará después de
que se complete el ensamblaje en el PASO 4).
ÉTAPE 2 : ASSEMBLAGE DU SUPPORT EN « W »
Positionnez le creux de chaque support en « W » dans les larges trous au
sommet du poteau supérieur et liez les deux supports en utilisant deux
(2) écrous et boulons hexagonaux nº 10-24, comme illustré ci-dessus.
Serrez les écrous jusqu’à ce que le support soit accolé au poteau (le
serrage final se fera une fois l’assemblage terminé, à l’ÉTAPE 4).
STEP 3: "L" BRACKET ASSEMBLY
Orient the "L" brackets as shown above. Extend the "L" brackets to the width of
the bottom of the mailbox and attach to the "W" brackets with(4) 10-24 nuts
and bolts.
PASO 3: ENSAMBLAJE DEL SOPORTE EN “L”
Oriente los soportes en “L” como se muestra arriba. Extienda los soportes en “L” sobre el ancho de la
parte inferior del buzón y fíjelos a los soportes en “W” con (4) tuercas y pernos 10-24.
ÉTAPE 3 : ASSEMBLAGE DU SUPPORT EN « L »
Orientez les supports en « L » comme illustré ci-dessus. Étendez les supports en « L » de façon à
correspondre à la largeur du bas de la boîte aux lettres, puis fixez-les aux supports en « W » grâce à
quatre (4) écrous et boulons nº 10-24.
STEP 4: ASSEMBLE MAILBOX TO POST
Position mailbox on top of post. Center box and
align holes on side with post mounting brackets.
Attached box to mounting brackets with (4) 10-24
nuts and bolts.
After the mailbox is attached complete a final
tightening of all nuts and bolts.
PASO 4: ENSAMBLAJE DEL BUZÓN AL POSTE
Coloque el buzón sobre la parte superior del poste. Coloque el
buzón centrado y alinee los orificios laterales con los soportes de
montaje del poste. Fije el buzón a los soportes de montaje con (4)
tuercas y pernos 10-24.
Después de fijar el buzón, realice un apriete final de todas las
tuercas y los pernos.
ÉTAPE 4 : ATTACHER LA BOÎTE AUX LETTRES AU POTEAU
Positionnez la boîte aux lettres au sommet du poteau. Centrez la
boîte et alignez les trous sur le côté avec les supports de montage
du poteau. Fixez la boîte aux supports de montage grâce à quatre
(4) écrous et boulons nº 10-24.
Une fois la boîte aux lettres fixée, effectuez un serrage final de tous
les boulons et de tous les écrous.
Freemont Mailbox and Post Combo
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Conjunto de buzón y poste Freemont
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Boîte aux lettres Freemont et poteau combinés
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION
WARNING: CHECK FOR UNDERGROUND
CABLES OR PIPES BEFORE DIGGING!
ADVERTENCIA: ¡VERIFIQUE QUE NO HAYA CABLES NI
TUBOS SUBTERRÁNEOS ANTES DE CAVAR!
AVERTISSEMENT : CONTRÔLEZ LA PRÉSENCE DE CÂBLES
OU DE TUYAUX SOUTERRAINS AVANT DE CREUSER!
Level
Nivel
Niveau
(RECOMMENDED)
5
3