IKEA HOO S10 S Program Chart

Category
Cooker hoods
Type
Program Chart

This manual is also suitable for

5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation
an die Stromversorgung an.
Achtung! Das Auslassrohr und die Befestigungsmanschetten sind nicht im
Lieferumfang inbegriffen und müssen gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do
not connect the appliance to the electrical power supply until installation is
completed.
Warning! The exhaust pipe and clamps are not supplied and must be bought
separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière: 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant
que l'installation n'est pas terminée.
Attention ! Le conduit d'évacuation et les colliers de fixation ne sont pas fournis et
doivent être achetés à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen stroom
totdat de installatie geheel voltooid is.
Let op! De afvoerbuis en de klembanden worden niet bijgeleverd en moeten apart
worden aangeschaft.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y
las instrucciones. No enchufe el aparato hasta que su instalación no esté terminada.
¡Atención! El tubo de descarga y las guías no están incluidas y se compran aparte.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as respectivas
instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
Atenção! O tubo de descarga e as braçadeiras de fixação não são fornecidas e devem
ser compradas à parte.
D
GB
F
NL
E
P
61833021.fm Page 1 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni
relative. Non dare corrente all’apparecchio finchè l’installazione non è totalmente
completata.
Attenzione! Il tubo di scarico e le fascette di fissaggio non sono fornite e vanno
acquistate a parte.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.   #1202.!1
Ö
Ö
Ö

.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2
 !&12"0.212.1"
! 1 $1&."..&".2. !.120!&1"/0/.202..!0.
. 2 *$&!12
INSTALLATIONSBLAD
Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 50 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis,
gasolspis och koleldad spis). Följ givna anvisningar och anvisad nummerordning
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) när fläktkåpan skall monteras. Slå inte på strömmen till fläktkåpan
förrän installationen är helt avslutad.
Utsläppsröret och rörklämmorna som krävs för installationen levereras inte
tillsammans med fläktkåpan, utan måste köpas separat.
INSTALLASJONSVEILEDNING
Minimumsavstand til komfyrtopp: 50 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafin-
eller kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....), samt
monteringsanvisningene. Apparatet må ikke tilkobles strømnettet før installasjonen
er helt avsluttet.
Merk! Avtrekksrøret og klemmene følger ikke med og må bestilles separat.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Minimumafstand fra kogezoner: 50 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olie- eller kulfyrede
kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) og de tilhørende instruktioner. Apparatet må ikke tilsluttes
elforsyningen, før installationen er fuldført.
Advarsel! Aftræksrøret og spændebåndene leveres ikke med emhætten og skal købes
separat.
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liedestä: 50 cm (sähkölevyt), 75 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet).
Suorita asennus numerojärjestyksessä (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) ohjeiden mukaisesti. Älä kytke
laitetta sähköverkkoon ennen kuin kokoonpano on kokonaan suoritettu.
Huomaa! Poistoputkea ja kiinnittimiä ei toimiteta laitteen mukana, vaan ne on
hankittava erikseen.
I
GR
S
N
DK
FIN
61833021.fm Page 2 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
61833021.fm Page 3 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
61833021.fm Page 4 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
61833021.fm Page 5 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
Preliminary information for installing the hood:
Expansion plugs are provided to secure the hood to most types of ceilings. A qualified technician is needed, however, to make
sure that the plugs are suitable for your ceiling. The ceiling must be strong enough to take the weight of the hood.
Disconnect the power supply at the home main switch during electrical connections.
1.
Adjust extension of the hood support structure, as the final height of the hood depends on this, and remember that with
installation completed the hood must be at least 50 cm above the hob in case of electric cookers and 75 cm in case of
gas or mixed cookers.
2.
Fix the two sections of the structure using 8 screws.
3.
Place the ceiling hole diagram directly above the hob (the centre of the diagram must match the centre of the hob and
the edges must be parallel to the sides of the hob - the side of the diagram with the wording FRONT corresponds to the
control panel side). Prepare the electrical connection.
4.
Drill as shown (6 holes for 6 wall plugs - 4 plugs for hooking), screw the 4 outer screws leaving a space of about 1 cm
between the screw head and the ceiling.
5.
Fit an exhaust pipe inside the truss and connect it to the collar of the motor compartment (exhaust pipe and clamps are
not provided).
6.
Hook the truss to the 4 screws (see step 4).
CAUTION! The side of the truss with connection box corresponds to the side of the control panel with hood assembled.
7.
Tighten the 4 screws.
8.
Insert and tighten another 2 screws in the remaining free holes for secure fixing.
9.
Carry out the electrical connection to the mains power supply, only turn on the power supply with assembly completed.
10.
Hook the hood to the truss, check for perfect hooking - to hook the hood to the truss partially screw 4 screws (also see
step 12).
11.
Fixing the hood to the truss with two screws, will also facilitate centering the two parts.
12.
Tighten the 4 screws fixing the truss to the hood.
13.
For extractor operation (
13A
), connect the other end of the exhaust pipe to the home drain device.
For filter operation (
13F
), fit deflector
F
on the truss and fix it with 4 screws to the special bracket. Finally, connect the
exhaust pipe to the collar located on the deflector.
14.
Fit the nuts with fixing hooks supplied inside the top and bottom sections of the flues at the rectangular slots. A total of
14 nuts must be fitted.
15.
Join the two top sections of the flue to cover the truss so that one of the slots on the sections is situated on the same
side of the control panel and the other on the opposite side.
Screw the two sections with 8 screws and spring clips (4 each side - see the plan diagram for joining the two sections).
16.
Fix the top flue assembly to the truss, near the ceiling, with two screws (one each side).
17.
Carry out electrical connection of control panel and bulbs.
18.
Join the two bottom sections of the flue covering the truss using 6 screws and spring clips (3 each side - also see the plan
diagram for joining the two sections).
19.
Insert the bottom section of the flue in the special seat to completely cover the motor compartment and electrical
connection box, and fix the hood with two screws from the inside.
20.
Apply the 2 tabs (supplied) to cover the fixing points of the bottom flue
(CAUTION! THE BOTTOM FLUE TABS ARE THE NARROWER AND SHALLOWER ONES).
The wider and deeper tabs are those used for the top flue, and must be cut to size.
21.
Turn the mains power on again at the central electrical panel and check for correct hood operation.
INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
D F NL E
GB
P I GR
S
DK FIN
N
61833021.fm Page 9 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
5019 618
33021
HOO S00 - HOO S10 - HOO S40
1.
Control panel.
2.
Grease filter.
3.
Halogen bulbs.
4.
Steam deflector.
5.
Telescopic flue.
To clean the grease filter
Wash the grease filter at least once a month.
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Remove the grease filters -
Fig. 2
: pull the spring release
handle
(f)
downwards, then remove the filter.
3.
After cleaning the grease filter refit in reverse order,
making sure the entire extraction surface is covered.
Carbon filter Fitting and Maintenance
Fitting the carbon filter:
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Remove the grease filter
(f - Fig. 2)
.
3.
Turn the side knobs 90° and then remove the filter
holder
(g - Fig. 3)
.
4.
Fit the carbon filter
(h - Fig. 3)
in the filter holder
(i - Fig. 3)
.
5.
Refit the filter holder and secure it to the hood with the
screw
(g - Fig. 3)
.
6.
Refit the grease filter.
Carbon filter maintenance:
Unlike traditional carbon filters, this carbon filter can be
washed and reactivated.
With normal hood use, the filter should be cleaned once a
month. The best way to clean the filter is in a dishwasher at
the highest temperature possible, using a normal dishwasher
detergent. To avoid particles of food or dirt settling on the
filter during washing and giving rise to unpleasant smells, it is
advisable to wash the filter on its own. After washing, dry the
filter in the oven at 100° C for 10 minutes to reactivate it.
The filter will retain its odour-absorbing capacity for three
years, after which it must be replaced.
Replacing bulbs
1.
Disconnect the electrical power supply.
2.
Use a small screwdriver or any other suitable tool to
prise off the lamp cover
(Fig. 4)
.
3.
Remove the burnt-out bulb.
Replace it with a PHILIPS STANDARD LINE bulb, code
425409 12 V 20 W 30° GU4 Ø 35 mm, or similar.
4.
Close the lighting unit (snap-close).
CONTROL PANEL
A.
Light ON/OFF switch.
B.
ON/OFF and speed 1 selector switch
(small amount of steam and fumes).
B+C.
Speed 2 selector switch
(medium amount of steam and fumes).
B+D.
Speed 3 selector switch
(large amount of steam and fumes).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
PRODUCT SHEET
D F NL E
GB
P I GR
S
DK FIN
N
61833021.fm Page 10 Monday, March 1, 2004 2:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

IKEA HOO S10 S Program Chart

Category
Cooker hoods
Type
Program Chart
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI