agape DC30 Assembly Instructions

  • Hello! I've reviewed the installation instructions for the FLAT D C3 shower. This document provides a detailed guide on preparing the rail, installing the bar, panels, and door. It includes specific measurements and mounting instructions to ensure a secure and correct setup. I'm ready to help you with any questions you may have about the installation process or features of the shower.
  • What should I check before installing the door?
    What should I do with the rail before installation?
    What should I pay attention to when placing the bar?
Nota bene / Please note
- Nel disegno: doccia tipologia C3 con anta a sinistra.
- Verificare il senso di apertura dell’anta, se destra o sinistra!
-Eseguire l'alloggiamento nel pavimento per la guida e nella parete per l'asta
- Tutte le misure sono in millimetri.
- In the sketch: shower type C3 with left door.
- Verify the sense of door opening, if right or left!
- Prepare the floor to take the rail and the wall to take bars.
- All measurements are in mm.
1
2
1618
(63"45/64)
1600
(62"63/64)
3
4
1
5
6
7
8
9
3/b
1asta per anta / door bar
2fianco / side panel
3anta / door
3/bguarnizioni per anta / door gaskets
4guida base / rail base
5basetta anta / door base
6profilo cava / channel profile
7dima anta e fianco / door and side panel template
8 guarnizioni per fianco / side panel gaskets
9tubi adduzione / water supply pipes
10 fermaporta / door block
Elenco delle parti / List of components
Esploso / Pre - assembledAssemblato / Assembled
10
"DOCCE FLAT D"C3 - componenti / "FLAT D SHOWERS"C3 - components
2200 (86"39/64)
800/900/1000
(31"1/2)/(35"7/16)/(39"3/8)
818/918/1018
(32"13/64)/(36"9/64)/(40"5/64)
istruzioni di montaggio / Instructions for installation
agape srl Via Po Barna, 69 - 46031 Bagnolo S.Vito (MN) Italia
tel. 0376/250311 - www.agapedesign.it 06231/02-06231/02
01/2009
2
Ripiegare le alette per un fissaggio efficace con la malta di sottofondo.
Fold the wings in order to fix effectively with mortar.
18 mm (45/64)
da incassare nella parete
to be recessed into the wall
riempitivo di protezione
protective insert
Preparazione della guida per la posa
Preparation of rail for installation
ATTENZIONE!
La guida va installata con il riempitivo di protezione in poliuretano espanso all’interno
della cava.
ATTENTION!
The rail has to be installed with the protective insert made of polyurethane foam
of high density in the channels.
togliere le zanche per
utilizzare i tasselli.
to use the floor expansion plugs
remove the wings from the rail.
18 mm (45/64)
da incassare nella parete
to be recessed into the wall
vista sotto
view from below
"DOCCE FLAT D" C3 - preparativi / "FLAT D SHOWERS"C3 - preparation
istruzioni di montaggio / Instructions for installation
agape srl Via Po Barna, 69 - 46031 Bagnolo S.Vito (MN) Italia
tel. 0376/250311 - www.agapedesign.it 06231/02-06231/02
01/2009
1618
(63"45/64)
818/918/1018
(32"13/64)/(36"9/64)/(40"5/64)
istruzioni di montaggio / Instructions for installation
agape srl Via Po Barna, 69 - 46031 Bagnolo S.Vito (MN) Italia
tel. 0376/250311 - www.agapedesign.it 06231/02-06231/02
01/2009
"DOCCE FLAT D"
C3
- posa guida / "
FLAT D SHOWERS" C3 - installation of rail
sigillare
rivestimento finito (piastrelle o altro)
finished wall surface (e.g. tiles, etc.)
seal
pavimento finito
sigillare sigillare
finished wall surface (e.g. tiles, etc.)
seal finished floor surface
seal
sigillare
seal
3
rivestimento finito (piastrelle o altro)
sottofondo/
underfloor surface
solaio/floor
pavimento finito
finished floor
surface
sottofondo/
underfloor surface
solaio/floor
pavimento finito
finished floor
surface
sottofondo/
underfloor surface
solaio/floor
Sezione guida:soluzione alternativa
Shower rail section:alternative solution
Sezione guida doccia: soluzione a filo pavimento
Shower rail section: tray installed flush with finished
floor surface
Sezione guida doccia: soluzione fuori pavimento
Shower rail section: tray installed above finished
floor surface
3a
3b
3c
800/900/1000 (31" 1/2)/(35"7/16)/(39" 3/8)
800/900/1000 (31" 1/2)/(35"7/16)/(39" 3/8)
800/900/1000
(31" 1/2)/(35"7/16)/(39" 3/8)
max30 (1" 3/16)
max30 (1" 3/16)
max30 (1" 3/16)
asta / bar
rivestimento finito
finished wall surface
asta
bar
guida doccia
shower rail
per posizionare le aste utilizzare la dima.
use the template to position the bar.
attacco G 1/2" F filo
rivestimento.
G 1/2" F connection
flush with finished
surface.
4
90°
90
90°
90°
498
(19"39/64)
600
(23"5/8)
*
livella
spirit level
parete al
rustico.
unfinished wall.
parete al finito
finished wall
surface
pavimento finito
finished floor
sottofondo
underfloor surface
90°
Installazione a parete / Wall mounting
*Verificare che l'asta, in prossimità di eventuali spigoli, possa essere vincolata con
sicurezza.
*Make sure that the bar is securely fixed when placed close to the edge of the wall.
sottofondo/
underfloor surface
solaio/floor
Dettaglio: sezione di posa dell'asta nella parete
Detail: section of wall bar installation
Attenzione: posizionare l'asta nella cava facendo attenzione che appoggi al perimetro esterno
del piatto doccia.
Attention: place the bar into the channel making sure that it rests outside the perimeter of
the shower tray.
4
posizionamento corretto asta
correct bar installation
"DOCCE FLAT D" C3 - posa asta / "FLAT D SHOWERS" C3 - installation of bar
istruzioni di montaggio / Instructions for installation
agape srl Via Po Barna, 69 - 46031 Bagnolo S.Vito (MN) Italia
tel. 0376/250311 - www.agapedesign.it 06231/02-06231/02
01/2009
800/900/1000
(31"1/2)/(35"7/16)/(39"3/8)
2100
82" 43/64
20mm (25/32)
18mm (45/64)
istruzioni di montaggio / Instructions for installation
agape srl Via Po Barna, 69 - 46031 Bagnolo S.Vito (MN) Italia
tel. 0376/250311 - www.agapedesign.it 06231/02-06231/02
01/2009
2
Dettaglio fissaggio elementi di sostegno orizzontali
Detail of the horizontal support elements fixing
livella
spirit level
spessori 2 mm.
tickness 2 mm. (5/64)
5
Posa del fianco / Installing the side panel
Controllare la posizione del foro
e inserire il fianco con spessori di 2 mm all'interno della
cava.
Check the position of the hole and insert the 2 mm thick side panel into the channel.
* Per il montaggio dell’elemento di sostegno orizzontale vedere le istruzioni allegate.
* To install the horizontal support element, see the instructions attached.
5
"DOCCE FLAT D" C3 - posa fianchi / "FLAT D SHOWERS" C3 - installing the panels
+/- 5 mm. (13/64)
istruzioni di montaggio / Instructions for installation
agape srl Via Po Barna, 69 - 46031 Bagnolo S.Vito (MN) Italia
tel. 0376/250311 - www.agapedesign.it 06231/02-06231/02
01/2009
6
A
B
regolare la posizione della piastrina
adjust the position of the plate
1° per sbloccare
to loosen
3° per bloccare
to tighten
2° per sbloccare
to loosen
per regolare l'anta / to adjust the hang
of the door
A - regolazione eccentrico
B - serraggio posizione basetta
A - adjust the eccentric fixing
B - fixing the position of the base
3
interno
inside
3
Posa dell’anta / Installing the door
6
"DOCCE FLAT D"C3 - posa dell'anta / "FLAT D SHOWERS" C3 - installing the door
10(25/64)
10(25/64)
istruzioni di montaggio / Instructions for installation
agape srl Via Po Barna, 69 - 46031 Bagnolo S.Vito (MN) Italia
tel. 0376/250311 - www.agapedesign.it 06231/02-06231/02
01/2009
silicone
silicone
silicone
silicone
200
6
Maniglia
Handle
Fermaporta
Door block
Informazioni generali / General information
ATTENZIONE: attendere 24 ore prima dell'utilizzo della doccia!
ATTENTION: allow 24 hours before using the shower!.
Per il montaggio delle guarnizioni anta vedere le istruzioni allegate.
To install the door gaskets, see the instructions attached.
silicone
7
200
200
10 mm (25/64)
"DOCCE FLAT D"
C3 - finiture/ "FLAT D SHOWERS"
C3 - fitting
/