Bosch BGLS4520 User manual

Category
Vacuum cleaners
Type
User manual
21*
22*
24h
21*
c
de
24h
20
b
c
a
d
19
19 ab
cd
ba

8001059312
A
B
19
20
2
1
10
8
7
1211
1714 16 18
6
3
5
4
9
15
13
21
970509
Register your new Bosch now:
ww w.bosch- home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode demploi
it Istruzioni per luso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fiyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el  "$!# "
tr 
pl 
hu Használati utasítás
ru %-1203+4)7/.6+1/,3'2'4))
kk &'*(','-3-:19'3,585
ro 
ar

fa

BGLS4...
Cosyy’y
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY
www.bosch-home.com
Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen
DE 0911 70 440 040
AT 0810 550 511
CH 0848 840 040
Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis.
1
de
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Gebrauchsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
en
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
fr
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
nl
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
da
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
no
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
sv
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
fi
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
pt
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
es
Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
el
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Οδηγίες Χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
tr
Güvenlik bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Kullanma kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
pl
Biztonsági útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Használati utasitás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
hu
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Instrukcja uzytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
kk
Қауіпсіздік нұсқалары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Сіздің шаңсорғышыңыз . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
ro
Instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Instrucţiuni utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
ar
37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
it
Norme di securezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Istruizioni per l`uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
ru
Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
fa
34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
# $
"  '
4
Spare parts, accessories, dust bags
Our original spare parts, original (special) accessories and
original dust bags are designed to work with the features
and requirements of our vacuum cleaners. We therefore
recommend that you only use our original spare parts,
original (special) accessories and original dust bags. This
will ensure that your vacuum cleaner has a long service life
and that the quality of its cleaning performance will
remain consistently high throughout.
!Please note
Using unsuitable or inferior-quality spare parts,
(special) accessories and dust bags can damage your
vacuum cleaner. Damage caused by the use of such
products is not covered by our guarantee.
Safety information
This vacuum cleaner complies
with the recognised rules of
technology and the relevant
safety regulations.
The appliance may be used
by children over the age of 8
years and by persons with
reduced physical, sensory or
mental capacity or by persons
with a lack of experience or
knowledge if they are
supervised or have been
instructed on the safe use of
the appliance and the have
understood the potential
dangers of using the
appliance.
Children must never play with
the appliance.
Cleaning and user
maintenance must never be
carried out by children
without supervision.
Plastic bags and films must
be kept out of the reach of
children before disposal.
=> Risk of suffocation.
Proper use
Only connect and use the vacuum cleaner in
accordance with the specifications on the rating plate.
Never vacuum without the dust bag or dust container,
motor protection or exhaust filter.
=> This may damage the vacuum cleaner.
Always keep the vacuum cleaner away from your head
when using nozzles and tubes.
=> This could cause injury!
When vacuuming stairs, the appliance must always be
positioned below the user.
Do not use the power cord or the hose to carry or
transport the vacuum cleaner.
For safety reasons, if this appliance's mains power
cable becomes damaged, it must be replaced by the
manufacturer, their after-sales service department or a
similarlyqualified person.
If using the appliance for longer than 30 minutes, pull
out the power cord completely.
When disconnecting the appliance from the mains, pull
on the plug itself to remove it; do not pull on the power
cord.
Do not pull the power cord over sharp edges or allow it
to be-come trapped.
When the cable is being automatically rewound, ensure
that the mains plug is not thrown towards persons,
body parts, animals or objects.
=> Use the mains plug to guide the power cord.
Pull out the mains plug before carrying out any work on
the vacuum cleaner.
Do not operate the vacuum cleaner if it is damaged.
Unplug the appliance from the mains if a fault is
detected.
For safety reasons, only authorised after-sales service
personnel are permitted to carry out repairs and fit
replacement parts to the vacuum cleaner.
Protect the vacuum cleaner from the weather, moisture
and sources of heat.
Do not pour flammable substances or substances
containing alcohol onto the filters (dust bag, motor
protection filter, exhaust filter, etc.).
The vacuum cleaner is not suitable for use on
construction sites.
=> Vacuuming up building rubble could damage the
appliance.
When not in use, switch off the appliance and pull out
the mains plug.
At the end of its life, the appliance should immediately
be rendered unusable, then disposed of in an
appropriate manner.
!Please note
The mains socket must be protected by at least a 16
amp circuit breaker.
If a circuit breaker is tripped when you switch on the
vacuum cleaner, this may be because other electrical
appliances which have a high current draw are
connected to the same power circuit.
To prevent the circuit breaker from tripping, select the
lowest power setting before switching the appliance
on, and increase the power only once it is running.
5
Disposal information
Packaging
The packaging is designed to protect the vacuum
cleaner from being damaged during transportation. It
is made of environmentally friendly materials and can
therefore be recycled. Dispose of packaging that is no
longer required at an appropriate recycling point.
Old appliance
Old appliances still contain many valuable materials.
Therefore, please take appliances that have reached
the end of their service life to your retailer or recycling
centre so that they can be recycled. For current
disposal methods, please enquire at a retailer or your
local council.
Disposal of filters and dust bags
Filters and dust bags are manufactured from
environmentally friendly materials. Provided they do not
contain substances that are not permitted in household
waste, you can dispose of them with your normal
household waste.
Notes on the energy label
This vacuum cleaner is a general purpose vacuum
cleaner with a primary hose.
To achieve the energy efficiency rating and cleaning
effectiveness rating on carpets, please use the
interchangeable universal nozzle.
To achieve the energy efficiency rating and cleaning
effectiveness rating on hard floors with gaps and cracks,
please use the supplied hard-floor nozzle without the
clip-in edge cleaning bristles.
These calculations are based on the Commission
Delegated Regulation (EU) No. 665/2013 of 3rd May
2013 supplementing Directive 2010/30/EU.
Unless otherwise stated, all the procedures referred to
in these instructions were carried out in accordance
with the EN 60312-1:2017* standard.
*As the motor service test is carried out with the dust
collector empty, the stated motor service life must be
increased by 10% for tests with the dust collector half
filled.
fr
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez
l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa
notice d'utilisation.
Utilisation conforme aux prescriptions
et à l'emploi prévu
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation
domestique et non professionnelle.
Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une
altitude maximale de 2 000 m. Utilisez l'aspirateur
exclusivement selon les indications figurant dans cette
notice d'utilisation.
Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur
ne doit pas être utilisé pour :
aspirer sur des personnes ou des animaux.
l'aspiration de :
- substances nocives, coupantes, chaudes ou
incandescentes.
- substances humides ou liquides.
- substances et gaz facilement inflammables ou
explosifs.
- cendres, suie des poêles et d'installations de
chauffage central.
- poussières de toner provenant d'imprimantes et de
photocopieurs.
Pièces détachées, accessoires, sacs
aspirateur
Tout comme notre sac aspirateur, nos pièces détachées
d'origine, nos accessoires d'origine et nos accessoires
spéciaux sont adaptés aux propriétés et aux exigences de
nos aspirateurs.
Par conséquent, nous vous recommandons d'utiliser
exclusivement nos pièces détachées d'origine, nos
accessoires d'origine, nos accessoires spéciaux et notre
sac aspirateur d'origine. Ainsi, vous pouvez garantir une
grande durée de vie ainsi qu'une qualité supérieure
durable de la puissance de nettoyage de votre aspirateur.
!Important
L'utilisation de pièces détachées,
'accessoires/accessoires spéciaux et de sacs aspirateur
non appropriés ou de qualité moindre peut entraîner
des dommages sur votre aspirateur qui ne sont pas
couverts par notre garantie dans la mesure où ces
dommages ont expressément été causés par
l'utilisation de tels produits.
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux
règles techniques reconnues et
aux prescriptions de sécurité
applicables.
35
 '&%&' &$'&%&$'&%$&"'"'&%'!'&%"&!'$&%'
,3*)5+>*)# *
,' 10*8V1=* )84LD 3(*=)T'3OD)84LDIQ2"
AT<L*)&#)':HW?*8'@DP/386I$R*84ISHR8RF
)F'B)F '85AT<L*)"RK10*8S3%'.84SFGT?85*1L
3TT?*F
AT<L*)&#)':HW?*8'@DP/386I$R*84ISHR8RF
)"RK10*8S3%CRB85#,W8R,)(F86,'T8VSF
+T(-*FG'B'83@3=8N#1)B3I)(F86,'T8VAT<L
.M&=%$ 5*IVJ<;X26&IW<2BI
-*%\W T1TZKC11-8IN<#P(JI
+X1&
UXL
\MG&4#*]I-*%\W T1TZ
;YM'$2'[2Y?#)T26MIWAQ0S$MYJ=&I#C.
K%S2F/HY8B&I WA#B7UMI#Y44Z
2:OROZ.CK%2'1!&,2M=IW92&A\E2*MJIMPY <T
# 2%Z>1AROA(X"-X3I2M=W92&A\1UF0MIE2*MJI.P<
2'1!&,\<U # 2%@8OJ&ML1.DM
BI
2B
W<
&I
6&
26
;X
J<
VJ
5*
5
W
KC
JI
(J
P(
N<
8
L
UX
*%
*
]I
*
&4
G&
MG
M
4
Y4
#Y
UM
B7
#B
WA
&I
B&
8B
Y8
HY
.
#C
&I
&
J=
YJ
M
WA
6M
26
Y?
2Y
2'
DM
.D
ML
J&
J
8O
@8
2%
U
<
&,
!&
!
P<
.P
JI
MJ
2*
I
0M
F
2&
W9
M=
I=
X
(X
A
RO
<
PY
MP
M
I
MJ
*M
2*
&A
2&
9
=I
M=
2M
!&
!
2'
K%
.C
I
B
2
<
W
I
&
6
2
X
;
<
J
V
*
5
$
ZT1T
W
1
C
K
I
J
(
P
#
<
N
I
8
-1
L
X
U
ZT1T\
%
*
-
I
]
*
#
4
&
G
M
\
W
Z
4
4
Y
#
I
M
U
7
B
#
A
W
I
&
B
8
Y
H
.
C
#
I
&
=
J
Y
M
$S0Q
A
W
I
M
6
2
T
)
)T
#
?
Y
2
[
'
2
$
M
D
.
L
M
&
J
O
8
@
%
2
#
U
<
,
&
!
1
<
P
.
I
J
M
*
2
E
E2
I
M
0
F
U
1\A
&
2
9
W
=
I
M
2 3
X
-"
X
(
A
O
O
R
1>
T
<
Y
P
M
I
J
M
*
2
E\
A
&
2
9
W
I
=
M
2
,
&
!
1
'
2
%
K
C
.
R
1
*I
=%
&=
M&
*%
*
&
&
+X
2F
S
K%
YM
;Y
2'
A
2%
#
RO
:O
2:
I
*
%
=
&
M
.
\
%
*
-
&
1
X
+
/
F
2
S
%
K
['
M
Y
;
\,
'
2
A
1Z
%
2
#
Z
O
OZ
R
O
:
2
37
"! !! !
!4)E"@'FIEO!SF4T!SFSIC$EL#@'FHO!SF4TK-S<:8?
35(:H!SF4T!.#T/SBD%H!@>P$H!SF4T
G+)$1U-5$?A'5LKAE,EL!4)E0KCIE"F8$HO
QF;"@'FIEO!SF4T!SFSIC$EL#@'FHO!SF4TK-S<:8?
O!SF4T!4)E[email protected]M,NOL!4)E!SF4T!.#T/SB
A$2LCI=S9L$E*T-.I$1!SE; *P&O
VRP7
.I;JI6#

!2$3YET!7+"C*IK!YIYLF$"C*IKT1Y?=;BJ.,%4
VHW-X.B -U(H&Y)NK!9A,PK!LYB"/T!B.!C;K2Y?
L128<UBT6,HML9HSY;@X[128ZQ0RTD%5PF
#>BTSOLH:P"(%PLHQ0RG'KJ.,%45
41
Congratulations on your purchase of the Bosch BGLS40
vacuum cleaner.
This instruction manual describes various BGLS40
models, which means that some of the equipment
features and functions described may not apply to your
model. You should only use original Bosch accessories,
which have been specially developed for your vacuum
cleaner, in order to achieve the best possible vacuuming
results.
Please keep this instruction manual. When passing the
vacuum cleaner on to another person, please also hand
over this instruction manual.
Fold out the picture pages.
Your vacuum cleaner
1 Adjustable floor tool (with locking collar)*
2 Hard-floor brush (with locking collar)*
3 Hose hand grip
4 Flexible hose
5 Telescopic tube with sliding switch
(and locking collar)*
6 Telescopic tube with adjusting sleeve
(and locking collar)*
7 Power cord
8 Parking aid
9 Locking lever
10 Exhaust grille
11 Dust bag
12 Exhaust filter*
13 Motor protection filter, washable
14 Carrying handle
15 Dust bag compartment lid
16 Dust bag change indicator*
17 Storage aid (on underside of appliance)
18 On/off button and power controller
19 Accessories holder for multi-purpose nozzle*
20 Multi-purpose nozzle*
21 Drill dust nozzle*
Replacement parts and special
accessories
A Replacement filter pack
To get the most out of your appliance, we recom-
mend using PowerProtect genuine replacement bags
(00577549).
Contents: 4 dust bags with seal
1 micro-hygiene filter
We therefore recommend that you only use our origi-
nal dust bags.
Your appliance is a highly efficient vacuum cleaner
that achieves excellent cleaning results when used
with high-quality dust bags. Only by using high-quali-
ty dust bags (such as Bosch original dust bags) can
you ensure that your vacuum cleaner is working at
the energy efficiency class, dust pick-up rate and
dust retention capacity listed on its EU energy label.
The use of inferior-quality dust bags (e.g. paper
bags) can have a negative effect on the service life
and performance of your appliance. Using unsuitable
or inferior-quality dust bags can also damage your
vacuum cleaner. Such damage is not covered by our
guarantee.
You can find more information about this at
www.bosch-home.com/dust-bag
. You can order our
original vacuum cleaner bags here.
B Hard floor brush BBZ123HD
For vacuuming hard floors
(parquet, tiles, terracotta, etc.)
Initial use
Figure
Push the hand grip onto the flexible hose and lock it
in place.
Figure
a)Push the flexible hose adapter into the air intake
opening in the vacuum cleaner lid until it locks in
place.
b)To remove the flexible hose, press the two catches
together and pull out the hose.
Figure
a)Push the hand grip into the telescopic tube. To
remove it, turn the hand grip slightly and pull it out of
the tube.
b)Push the hand grip into the telescopic tube until it
engages.To release the connection, squeeze the
collar sleeve and pull the handle out.
Figure
a)Insert the telescopic tube into the connecting piece
of the floor tool. To release the connection, turn the
tube slightly and pull it out of the floor tool.
b)Push the telescopic tube into the connecting piece of
the floor tool until it locks in place. To release the
connection, press on the locking collar and pull out
the telescopic tube.
Figure
Move the adjusting sleeve/slider button in the direc-
tion of the arrow to unlock the telescopic tube and
adjust it to the length required.
Figure
Attach the accessories holder to the multi-purpose
nozzle and clip it onto the suction pipe/telescopic
tube.
1
2
3*
4*
5
6*
en
*
depending on model
Figure
Holding the power cord by the plug, pull out to the
required length and insert the plug into the mains
socket.
Figure Switching on and off
Press the ON/OFF button in the direction of the
arrow to switch your vacuum cleaner on.
Figure Controlling the suction level
The suction level can be infinitely adjusted to the level
required by turning the control knob in the direction of
the arrow.
Low power range =>
For vacuuming delicate materials,e.g.
upholstery, curtains, etc.
Medium power range =>
For the daily vacuuming of light
dirt deposits.
High power range =>
For vacuuming durable floor coverings,
hard floors and heavily soiled surfaces.
Vacuuming
!
Please note:
Floor tools are subject to a certain amount of wear,
depending on the type of hard floor you have (e.g.
rough, rustic tiles). Therefore, you must check the
underside of the floor tool at regular intervals. Worn
undersides of floor tools may have sharp edges that
can damage sensitive hard floors, such as parquet or
linoleum. The manufacturer does not accept any
responsibility for damage caused by worn floor tools.
Figure
Set the adjustable floor tool:
Rugs and carpets =>
Hard floors =>
If you are vacuuming up relatively large particles, make
sure that you vacuum them up successively and
carefully to ensure that the vacuum channel of the floor
tool does not become blocked. If necessary, you should
raise the nozzle in order to better vacuum up the dirt
particles.
Figure Vacuuming with accessories
Attach the nozzles to the suction pipe or hand grip as
required:
a)Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners,
etc.
b)Upholstery nozzle for vacuuming upholstered
furniture, curtains, etc.
c)Hard-floor nozzle*
- with clip-in edge cleaning bristles:
For gentle but effective cleaning of hard floor
coverings (tiles, parquet, etc.)
- without edge cleaning bristles:
For cleaning dirt in gaps and cracks
The edge cleaning bristles can be removed by
pushing the two catches in the direction of the
arrows.
7
8
9
10
11*
Drill dust nozzle
Figure
a)Secure the drill dust nozzle to the handle and then
place against the wall, so that the nozzle drill hole
opening sits directly over the hole to be drilled.
b)Select the lowest power setting and then switch on
the vacuum cleaner.
Suction holds the drill dust nozzle in the required
position.
c)Depending on the surface of the wall to be drilled it
may be necessary to readjust the power to a higher
setting to ensure the drill dust nozzle is firmly
attached.
Any fine particles are automatically vacuumed up.
Figure
You can use the parking aid on the back of the vacuum
cleaner if you wish to stop vacuuming for a short time.
Once you have switched off the appliance, slide the
hook on the floor tool into the recess on the rear of
the appliance.
Figure
To overcome obstacles, e.g. steps, the appliance can
also be carried by the handle on the appliance body.
When the work is done
Figure
a)Pull out the mains plug.
b)Briefly pull on the power cord and then release it (the
power cord retracts automatically).
Figure
To store/transport the appliance, you can use the
storage aid on the underside of the appliance.
a)Stand the appliance upright on its end.
b)Slide the hook on the floor tool into the recess on the
underside of the appliance.
Changing the filter
!
Please note: Always switch off the appliance before
changing the filter.
Replacing the dust bag
Figure
Appliances with filter replacement indicator:
If the filter replacement indicator in the lid is filled
completely when the floor tool is lifted from the floor
with the highest suction level selected, the dust bag
must be changed, even though it may not yet be full.
Even if the dust bag is not full, it may still need to be
changed due to the type of dust that has been
vacuumed. First check that the nozzle, suction pipe
and flexible hose are not blocked, as this would also
lead to the filter replacement indicator being
triggered.
The handle can easily be detached from the hose to
remove blockages.
13
14
15
16
17
12*
*
depending on model
43
Cleaning the Hepa* exhaust filter
The Hepa* filter is designed so that it does not need to
be replaced, provided the appliance is used as intended
in the household.
To ensure that the vacuum cleaner is working at its
optimum power level, the Hepa* filter should be rinsed
out after one year. The filtering action of the filter
remains intact, even if the filter surface becomes
discoloured.
Figure
Open the dust bag compartment lid.
Unlock the Hepa* filter by moving the locking tab in
the direction of the arrow, and remove it from the
appliance.
Tap out the filter unit and rinse it under running
water.
Alternatively, the unit can be cleaned in a washing
machine at max. 30 °C using a gentle programme and
the lowest spin speed.
TIP: To protect other laundry items, put the filter unit
into a laundry bag.
Once the Hepa* filter has dried completely (at least
24 hours), insert it back into the appliance and lock it
in place.
Close the rear flap.
After vacuuming fine dust particles (e.g. gypsum, ce-
ment, etc.), clean the motor protection filter by tapping
it out or, if necessary, replace the motor protection filter
and exhaust filter.
Care
Always switch off the vacuum cleaner and disconnect it
from the mains before cleaning the vacuum cleaner. The
vacuum cleaner and plastic accessories can be cleaned
with ordinary plastic cleaner.
!
Do not use abrasive materials, glass-cleaning agents
or all-purpose cleaning products. Never immerse the
vacuum cleaner in water.
If required, the dust compartment can be vacuumed out
with a second vacuum cleaner or simply with a dry
duster/ dusting brush.
Subject to technical modifications.
22*
Appliances with no filter replacement indicator:
If the appliance's suction power has noticeably
reduced, you must replace the dust bag, even if it is
not yet full. Even if the dust bag is not full, it may still
need to be changed due to the type of dust that has
been vacuumed. Before doing this, ensure that the
nozzle, suction pipe and flexible hose are not
blocked.
Figure Opening the lid
a)Unlock the lid by pulling on the locking lever in the
direction of the arrow.
b)Open the lid in the direction of the arrow.
Figure
a)Close the dust bag by pulling on the locking tab.
b)Take out the dust bag.
c)Insert a new dust bag.
d)Push the dust bag fully into the holder.
!
Please note: the lid will only close if a dust bag has
been inserted.
Cleaning the motor protection filter
The motor protection filter should be cleaned regularly
by knocking out the dirt and rinsing.
Figure
Open the dust bag compartment lid.
Figure
a)Release the motor protection filter from the catch by
pulling it sideways, and pull it out in the direction of
the arrow.
b)Clean the motor protection filter by tapping out the
dirt.
c)If it is very dirty, the motor protection filter should be
rinsed.
The filter must then be left to dry for at least 24
hours.
d)After cleaning, refit the motor protection filter into
the appliance, lock it in place and close the dust bag
compartment lid.
Replacing the exhaust filter
Vacuum cleaner with micro-hygiene filter
This should be replaced with every replacement filter
pack
Figure
Open the dust bag compartment lid.
Figure
a)Release the filter holder by moving the locking lever
in the direction of the arrow.
b)Remove the micro-hygiene filter.
c)The micro-hygiene filter can be rinsed out.
The filter must then be left to dry for at least 24
hours.
d)Remove the micro-hygiene filter. Insert the new
micro-hygiene filter into the appliance.
e)Insert the filter holder into the appliance and lock it
in place.
20
18
21*
18
18
19
*
depending on model
95
5
2(
B&yp <@wl rB%=p% s( n! fwS kyVq, v wGi, shwh n<A <%B! %A(
r=J r<%< Ix&mp Ii^ +u3 @< %@ fwS kyVq, (wK \{[/sm<
.=yt< +A7
6*
2(
v@ %Ap! v =yq gMv r@wVql=q AF s( %@ )p&3 jB%wh r=p@%=up
.=yq k8l wGi,/Il shwh
7
2(
nvAy( B&yp <@wl rB%=p% s( %@ `A( kyF v =xAy( +F< @< %@ s:&Jv<
.=yq gMv `A( CxA s( %@ s:&Jv< EF =yK(
7"/ &>5 = 8(=!
8
20(
n&y +u3 @< %@ Hwl&:/oJv@ sm<  bA( v@&3 n<A oJv@ %A(
.=yt< @&K^
'5 7$?5 1":
9
2(
sm< n=p&:A &( =y-Gt gx&l s @&( =q At =yp%w, l %@ Il n%Cyl
.=yq kyVq, B&yp <@wl 6TF v@ n&y +u3 @< fA-q
oyx& n%w,
<=.rAy[ v r<A  i)lv@ =qp&l ]xAU j{b% n<A v@&3 %A(
RFw-l n%w,
<=.Cym,
&-)Gp 5wTF rAlBv@ n<A v@&3 %A(
z&( n%w,
<= &( 5wTF v +;F 5wTF j%v< &( &t Hw_ n<A v@&3 +u3
.<&xB _y0 s3@<
7" =! &=!
!
: ?( <( <>
.,3
n%wqY s() +;F 5wTF Wwp s( s-G( ] LwN;l &t AF
Ix&F @%=cl OAZl @< ( -K: y#%Bwl A(B 5wTF f&0l
] AF oxAxB +mGb kVql gM%w^ &( =x&( &mJ s4y-p @< .=q-Gt
] LwN;l &t AF AxB +mGb =yx&F .=yq fA-q %@
D&G7 &t Hw_ s(
=p%w, l s <wJ l Cy, &t s)h <&4x% .Y&(
@< %@ -yhv"Gl yt r=pB&F .=p&FA( 'yF! jw$hwqyh &x +@& g0l
LwN;l r<wFA^ &t AF Ay@& s( B% J&p &t 'yF! f&)b
.<Ax? mp ]
10
2(
:=yt< @%Ab AxB &t +h&7 B% ex v@ %@ kyVq, g(&b ]d AF
<=HA^ v syh&b
<= +d@& /+;F Hw_d
Q&y-7% &( v 2x@=, s( %@ &up! @C(
&-)Gp *%@> n<B v@&3 *@wM @<
jvCh *@wM @< .<wKp <v=Gl ] AF Il %A4l &, =ypC( v@&3
.=xA)( z&( %@ AF &: v <A *%@> A-u( Il %A(
;% 9 4#>3  7"/ =!
11*
2(
:=yq gMv s-F< &x v Il shwh s( B&yp 'G7A( %@ )p&3 jB%wh
(a &t sJw v &t \&J n<Ad v@&3 %A( \&eJ v B@< LwN;l AF
.rAy[ v
(b .rAy[ v r<A  i)lv@ n<Ad Cym, %A( n&mi)l %C3% LwN;l AF
(c *+;F 5wTF r=qq Cym, DA(
&t sJw r=qq Cym, r=pwJ Xm3 DA( &( -
+@&  J&) +;F &t Hw_ A/"l &l% kx{l n<A Cym, %A(
(rAy[
:&t sJw r=qq Cym, r=pwJ Xm3 DA( nv=( -
&t A, v &t \&J g:%< _y0 n<A Cym, %A(
+u3 @< sp&(B v< n<%< @&K^ &( =yp%w, l %@ &t sJw r=qqCym, DA(
.=yq %=3 &t n&y
! !>% # 2*  = " )>+5 "%
12*
2(
(a s-F< v@ %@ @& 9%@wF B% gM&7 &: v <A LwN;l AF
AF v@ rA_7 s =yt< @%Ab @%wx< v@ @wS %@ n! v =yq 'Np
.<Ay @%Ab <wJ 9%@wF =x&( s i8l @< +F@<
(b .=yq oJv@ %Ap! EF v =yt< @%Ab n%w, oxA, oyx& v@ %@ r&-F<
(c Il axAS B% @& 9%@wF B% gM&7 &: v <A LwN;l AF
g8l @%wx< Rx%AJ 'G7 A( .<wJ l s-J%< sp AVp <@wl +yZbwl @<
g8l @< AF o-J%< sp %A( =J&( jBz +F% oml @& 9%@wF
.<wJ kyVq, A,z&( n%Cyl v@A( n%w, <w:
.<wJ l Il @&<w: *@wM s( &: v
<A
13
2(
=yp%w, l =yq ]bw-l t&,w *=l %A( %@ n<A v@&3 =yt%w: l sp&q
.=yqd r<&_-F% bA( v@&3 +K @< Xb%v shwh r=p@%=up B%
@< %@ ] LwN;l AF v@ rAy r&-F< n<A Hwl&: B% E
.=yt< @%Ab bA( v@&3 'cY +mGb @< <w3wl @&yJ g:%<
14
2(
s-F< B% r<&_-F% &( %@ r&-F< =yp%w, l n&ei
{0l Xp%wl B% @w)Y %A(
.=yqd gm7 n! sp=( v@
! 46 # -
15
2(
(a .=yq 1@&: `A( CxA B% %@ s:&Jv<
(b Xm3 @&d<w: *@wM s( kyF) =yqd &t@ EF v =yKe( m %@ `A( kyF
.(<wJ l
16
2(
@< shwh r=p@%=up sx& B% =yp%w, l  bA( v@&3 gm7 &x o-J%? @&q %A(
.=yqd r<&_-F% +F% s-^A @%Ab r&-F< AxB s <wmY +yZPv
(a .=yt< @%Ab n! x&u-p% +mGb v@ <wmY *@wM s( %@ r&-F<
(b +mGb @< <w3wl @&yJ g:%< @< %@ ] LwN;l AF v@ rAy
.=yt< @%Ab bA( v@&3 AxB
a:g &B4='
*
96
.:s=s;' GL40 Cr' !\=' q<%0 :s=7 =M%7 n' $< %g nk%hthH ^s=(+
js$='%l' *A$ m:E XtHr+ %hlo$< n=,Y9 js$ <9
GL40 %o a:g R$rk$
<%>%A %hE a:g %' m:E 3s=F+ %o9=`dhT q )$?tp1+ !7=' *A$ jhg
n1t,k js=,p' n' !'%t,A9 W:o %' n_ Cr' bH$ !(k%0 e>$rc >$ L]Y .:E%(k
.:tl_ m9%Z,A$ *A$ m:E !4$=M %hE !\=' q<%0 $=' GrI7 n'
m%,A9 i9$9 bsr5+ )<rH <9 .:tl_ <$:pk %hlo$< n=,Y9 js$ >$
%ZNc
$< m9%Z,A$ %hlo$< n=,Y9 js$
%ZNc  :U' m:ll W=Ig n' !\=' q<%0
.:to:' bsr5+ ?tk
.!@: $ " ;!)  ">+6 /*
/,3
1 *(m:ll 9$>" n]d4 n' ?p1g) X ftQl+ b'%\ =A
2 *(m:ll 9$>" n]d4 n' ?p1g) *8A 2rNA m:ll ?th+ @='
3 !grM=7 ldE n,A9
4 !grM=7 ldE
5 !srF_ :td_ %' !r`Bd+ ncrc
*(m:ll 9$>" n]d4 n' ?p1g)
6 ftQl+ b'%\ WvV %' !rBd+ ncrc
*(m:ll 9$>" n]d4 n' ?p1g q)
7 [=' ftA
8 9rhT *tUKq <9 ncrc m:k<$:pk
9 m:ll bZ\ e=o$
10 $ro /q=7 n(E
11 !\=' q<%0 nBt_
12 *!0q=7 $ro =,dtY
13 rF,BE b'%\ <r+rg OY%5g =,dtY
14 b]k q bh4 m=t,A9
15 !\=' q<%0 nBt_ nQZ5g Cr<9
16 *!\=' q<%0 nBt JsrU+ i%g> =k%Fk
17 m9%Z,A$ e:T e%lo <9 m%,A9 m:k<$9 nk <$?'$
(m%,A9 &]T *hB\ <9 S\$q)
18 Dg )<:\ ftQl+ q Crg%7/jEq< nh9
19 *m<rQlg :l =A $=' !(k%0 e>$rc m:k<$:pk
20 *m<rQlg :l =A
21 * <% 6$<rA >$ bH%4 %7 q 9= GrI8g =A
fa
;?= 9 5$>3 = 1!? -,0
8?%? #4@. <( A
!\='q<%0 %o nBt_ >$ m9%Z,A$ %g m%,A9 >$ nltp' m9%Z,A$ $='
.
(00577549) ftl_ !g ntHr+ $< bH$ PowerProtect
=t><9 %' !\=' q<%0 nBt 4 :bg%E
!,E$:p'-q=s%g =,dtY 9:T
1
m9%Z,A$ bH$ !\=' q<%0 %o nBt >$ L]Y ftl_ !g ntHr+ js$='%l'
.:tl_
nBt_ %' m$=ho !,\q n_ *A$ :g"<%_ <%tB' !\='q<%0 ^s %hE m%,A9
fo$=Y $< n1t,k js=,p' n' !'%t,A9 i%`g$ 9rE m9%Z,A$ u%' *tZt_ %'
:lk%g) u%' *tZt_ %' !\=' q<%0 nBt_ >$ m9%Z,A$ %' L]Y .9<q"
!g
<9 %hE !\=' q<%0 n_ :t'%s i%lthM$ :tk$r+ !g (Cr' bH$ %o nBt_
9= <$:pk *tY=P q D`g )<:\  =k$ <q m=p' @v_
.:l_ !g <%_ %q<$ ns9%5+$ =k$ &B=' <9 /<:lg <%(V q
a%.g i$rlT n') jts% *tZt %' !\=' q<%0 %o nBt >$ m9%Z,A$
=-$ %hE m%,A9 9=dhT q
=hT
arM =' :k$r+ !g ( ;V% %o nBt
:k$r+ !g &A%lg%k %s *tZt_ !' %o nBt_ >$ m9%Z,A$ .:lE%' n,E$9 !Zlg
bt(\ js$ bg%E m%,A9 ng%k *k%hK .:k%A=' &tA" ?tk !\=' q<%0 n'
.9rE !hk %o &tA"
!,k=,ls$ !k%Fk js$ n' GrI7 js$ <9 =,Ft' )%TvM$ &B_ $='
:tl_ nU0$=g
!\=' q<%0 %o
nBt_ .
www.bosch-home.com/dust-bag
.:to9 C<%ZA %1ls$ <9 :tk$r+ !g $< bH$
BBZ123HD ' >,' ;!:: %@7 &# B
*8A 2rNA i9=_ q<%0 *p0
(.m=tV q !,F7 t#$>rg tg$=A *_<%)
; /' 8@3=
1
2)
.:tl bZ\ b5g <9 q :to9 <%FY !grM=7 ldE b7$9 <9 $< n,A9
2
2)
(a 6$<rA <9 9r7 b5g <9 i9%,Y$ %0 %+ $< !grM=7 ldE L'$< nUN\
.:to9 <%FY Cr<9 q< $ro Dg
(b ncrc q :to9 <%FY i%g> fo $< nk%'> q9 !grM=7 ldE i9= $:0 $='
.:tF`' iq=t' $<
3*
2)
(a $< n,A9 i" i9<q" iq=t' $=' .:to9 <%FY !rBd+ ncrc <9 $< n,A9
.:s<q%t' iq=t' ncrc >$ $< i" q :tk%7=' !h
(b a%I+$ i9=_ 9$>" $=' .:,Zt' %0 %+ :to9 <%FY !rBd+ ncrc <9 $< n,A9
.:tF`' iq=t' $< n,A9 q :to9 <%FY $< WvV
4*
2)
(a .:to9 <%FY X GrI8g =A L'$< nUN\ b7$9 $< !rBd+ ncrc
?th+ <$?'$ b7$9 >$ q :tk%7=' !h $< ncrc a%I+$ i9=_ 9$>" $='
.:tF`' iq=t' jtg> X i9=
(b <9 %+ :to9 <%FY X GrI8g =A L'$< nUN\ b7$9 $< !rBd+ ncrc
:to9 <%FY $< m:ll 9$>" n]d4 a%I+$ i9=_ 9$>" $=' .9rE bZ\ 9r7 b5g
.:tF`' iq=t' $< !r`Bd+ ncrc q
a:g &B4=' *
BGLS40
BGLS40
97
!+#
17
3
DK+BH!O:<C8B3(''!AT%FE18BA;=(P(#D=(a
DK+BH!O:18B":(b
18
3
<C8B9(1'!AT%FE(C;B*P@<C7(a
 (%CB(C;B*P@#+(b
&P&!(C:*P@P@(D=(c
PKGBM#AE#BO:(C;B*P@A%&(d
).,$+6)/3)6.09!+%, /).69160
!
(.+6.,#"60
I0;GAT%FEE2GE(:MC5?(#EBPE#(C:9P2GO8GP
&P!IC+7L
$%++
!+"$*$% $)'$(#'$
 G ;G "I2C-98,=@"GG0GE=
20*
)
17
)"H,G=#G)/2
@ F2 936: +"! E;- )0(: ";3: 9= 935 "G" <5(a
<B%:
F':";2C"8G=:"(b
F':";2C"8G=:9%/>8=G(c
1G:95HE;--% =:";3:7"7:! .
G :F':";2C"8G=:G8"<5F':";2C"8G=:"(d
%?8=:F2
 GAC%?8=:F2";3:9=G8"<5(e
(#'$+($
$6: +#?C B26G G %?8=: 1G*? BG2 <G "= 98 95
6;=:C%?8=:G?.:<>>8=G"G:" '=>=F"B8:
7G%I: 3*?=   < % 7G%I: >= -C?'=: G;G=8:
4C%HF2:C =:
' ('$)$ ('-))'&-
!
'$*(#'$'-),
CD"%?8=< %"H,G=#G1G*?>8=G: ?-
21G*?&"21G*?)C2< %E
G?2IG .G9 4*3?
19

17
>$=4="'*
8=$!:45462180?54.41=42*03-(a
3917<*2183
8!+60?54.41=42*)=#63-(b
=82'<(6= .41=42*1<*(c
)=10->;2%%412+1..1&
36/41<*8=:8=/3-.41=42*)=#6&(d
>$=4="',2'
,SM$ D.&
*
18
19
20
21
18
18
,$+66!
,$,+66!*)*&0).+"'646160
!
,$+6)66!
16
3
17
15
3
OC;+BG!B&L!LEB&G+BAE6+?G@EP+G@EBA>GFP)%B
+G@ECB
D=A@,+G@EB9=L(a
9PL!B O: P0(Q 9P2G *( &L!LEB 91%B A%&(b
+G@ECBOC;+BG!B&L!LEB
16
:
رتلفلاريي غت نيبمب ةدوزملاة ز هجألا
.رتلفلاا رييغت نيبم ليعفت ىلإ اضيأ كلذ يدؤي ثيح
،طفشلا موطرخ وأ طفشلا ةروسام وأ فيظنننلا سأر يفدادسنا
كانه نوكي الأ يغبني ءانثألا كلت يف. ةعمجملا تاخاستالا
ةيعون ىلع ءانب ايرورض ارمأ رييغتلا نوكي ةلاحلا هذه يف
.ائئلتمم نكي مل نإو ىتح ،رتلفلا سيك رييغت ةرورض
ينعي اذهف ،طفشلا ةردقل عضو ىلعأ طبض لظ يفو ضر ألا
نع ةعوفرم تاييرألا فيظنت سأر امنيب لماكلاب ائلتمم
ءاطغلاب رتلفلا رييغت نيبم ناك اذإ
.موطرخلا نم اليلق ضبقملا لح نكمي تادادسنالا ةلازإل
:رتلفلا ريي غت نيبمب ةدوزملا ريغ ةزهجألا
.طفشلا موطرخ وأ طفشلا ةروسام وأ فيظنتلا
سأر دادسنا دع نم دكأتلا
ىجري .ةعمجم لا تاخاستالا ةةيعون
ىلع ءانب ايررورض ارمأ رييغتلا نوكي ةلاحلا هذه يف.
ائلتممن كي مل نإو ىتح ةبرتألا سيك رييغت بجي ،لم
لكشب طفشلا ةوق ضافخنا دنع
21*
4#
gOX;#-GN#:1 
\aEA#c-6g SXN#Q?HNEZj_$Hepa?1X ?)?91\!
-a6#_$b?'
h-6#-[#29-aXEA'?1XO#='FDO^\!
'g T-.i0#-EAg h-f1YUEB=d#PfI^_U[)
3-O# = e%' ]°
30 (dEC! ?0=^0)-EC1!YEA
?ECKX#
0fR 0)-[ F?N# YEA FAf" g ?1XO# =' LE
5#"
YfEAN#
Y!ieX-$-[P6)`=K-a6#g
Hepa?1X /f"?=
b^f$-1\!'0-E
24
gOX;#-GN#SX
2^[EiFA.6#Z-4[#Yf.EeX0Rf!=#0?i3-,)@HOE=K
]'@X#=^'bEDO%Zj_$W?9[#0)-[?1X PfI^1\!b j'
?G#?1X 'W?9[#0)-[?1X Z=.1E-\!
22*
(Hepa)2&$1)*$11"
OJE)F&OO6O8
Hepa&A9$J'C=)E>CE>%
98
6
%
MBA/PM$!(%CB I'#K *>BFE(J@B A@ ?+E
*>EBO:O(J@B*>B41D K7(EBAK2B
6
%
7
%
(*(
7
%
9>PRAP8-B()MC5281B+G@EB9>PKAP8-D=
%
8
%
2;-B K= 21 F@EP DJ+B H# O: D@$B () (& AT% FE
K7(EB#(&BMC5+T+
<= 0;%GE(&=<2G
I:T%K(+BK-K(;EBA E++$BE%B9P3GB
<= 2+KE(&=<2G
2P+B%+SB$O:OEKPB9P3GCB
<= 4;(E(&=<2G
B$ O:K C/B P1(QK F-%B P1(Q ,(: 9P3GB
&P&-B%+S

$(#
!
6P2B
6 E
#(& A@CBP1(Q9P3G*K(0(6
?PC5FP6P'BN(#$BKF-%B2TBT EC/BP1(Q
C@EB &5K>B D3G 9P3GB *(B @($EB &5>B .$:
P1(Q
((1<$CFF@EP9P3GB*(B 9K$B&$
6G/BJ#B4E-EBP1(QKIP@(BA E++$BC/B
C@E*(D&%+F5"G&=OB((1QF5BK+E(P7
P1(Q9P3GB
9
%
P1(Q9P3GBBK$EB*(B21
<= P@KEBK&#+B
<= +CEBP1(Q
MC5J2;-MC5.($BM#(P(@P)#2;-?EP=B$O:
*(O:2;-BL(#E0(6PSM$.($KJ16KCA$(E
9P3GB*(4:(?PC5FP6PDK)CB&G5&&+GTBP1(Q9P3G
A1:A@-%+SP)#2;-MG+PB
6#8',.+-"60+
10*
3
O:L1;,B(L+EO:E!#B+#9P2GB*(P@(D=
/>EB
I:T%LF@(QL<L>,B9P2GB<L>,B9P2G*((a
(+BL Q ,L(;E 9P2GB ,L(;EB 9P2G *((b
I:T%L
,SM$ D.&
*
8
%
9
%
10*
11
MC5 3T1S M!(P: L(LB ,(;B )K!E ?+G@E G@ '
<:(EBD&%+SAPB&FEGP.BLD&%+S&,(
12
3
DL1(%BEAE6+?G@EP(P.=(;B9P2GBF59=LB&G5
+G@EB(%E
P0(Q9P2G*(&L!LEB91%BA%&+G@EB9>P&6
+G@EB(%E&L!LEB9PL!BO:
13
3
/>EFE+G@EBAE#0PF@EP
TEDBT+B@<L6B)L!B
AE#B
"60+20
14
3
O(K@B*>B3)G(a
A@B 9B DP: I@( D (P.= '! (K@B A@ '!(b

P@PELL
14
15
12
$
HO6,)F!$IEI:"/CKDIT,T3A!,"?F=T7K"FJ9=AO"F*K
9
 /KDIF,)I
!$IS>!T5,U=T7K".,=6)E)* /KDIF=BT*:
HO6,)F
13
$
E?/ /KDIF85O'T%,*FHFX/FQG9 /KDIFET<1"*K
9
 /KDIFEBK5TJDIIFJI>T>DCF+JDTHF+OHFX/F T**K
9
,<F@O*K34BIJIOEI(F4BIJ
I
! !
12*
13
14
M$P1(Q9P3G*(<G5O:PK@+CB(K+EBA%&(b
(K+EB$+K(P($B>C$MC5281C/KBA$B 
!(%CBPK@+CB
5
%
C#B 41K AP&6 AT% FE PK@+CB (K+EB (P($ D=
K7(EBAK2B21KDJ+BH#O:O=S)GS()B@($EB
:
*)(F86,'T8VAT<L)
"
+(-I'83@3=8>
GD85'"3T#PT'(ET 3T84G- )(F86,'T8VAT
<
+R94@!U3O( #
H
'83@3=8N#1
CRB85#,W8RURRI,''84VAT
<
U+T(-* U*TSF;?87HWM '83@3=8>F
M
JO84Q
'
(c
99
*-"&+(-.-)%%+(%% 1
*-"&+(&%-.-) 2
*-/%TURBO-UNIVERSAL
®
++% % 3
'+%"(
4
 %'+
5
*-"&+,!0)+(%-+#&%+(% 6
*-"&+#(&+(%-+#&%+(% 7
*#%$#
8
'+%(
9
%#
10
ar
22 54 Bosch /4 6/4 ;2& .= %,: , .6 6'=
.GL35#1
#12254*24@=:483?0=10:6=
($:1: =91 !' +#6 ? :1 54) .11 GL35
3;2& ,?.=2&5='=.6/40=:4;2&:41
8=:# 3 , 96 = 
Bosch 54 =2 > =2=4/1 -241
6/44(=$6=60")+=-1.6/41
 = 
16/413=21<)3?0=1$*?;=
9'43?0=17#&;=

(!'/% 11
*'(  12
-(+%*/$*'/*( 
13
&*'#*
14
,%*'&!..*,'
15
0/*/
16
*(!'//+/* 17
#'),*.#/1&/'
18
*.!*'/, 19
*".#'/, 20



11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21




22
BGLS40
BGLS40
BBZ123HD  E


2

!*11-*#*"3"#*,1$/4,%(a
1
 - 4* 3" 2+ ! #* ,1 '" /(b
+*,1*
3*

&-*+1*)*41(+*1-*3"&-*)(a
1-*.-050,3* 
+1*)*4 2 41(+* 1-*3"&-* )(b
+*&-*14*&+2+!
BBZ123HD
1






B
4*

/0 /+"+.!/-$'&-)&/$(#(a
*),1,(.&-)&'-&%&
/0 /+
 A
C,`"cW:90B,8B@X%a#,3U#\:!(^0B>UQ,[SUG)aO#
.
PowerProtect (00577549)H^X#Y$/`RBc/R):-#
SJM/<C,`"
4 (^07U#
'<O`$
a
7B<0R 1 -
,X/B,9#/`RBc/<cC,`"W:90B_R,B@0!c,P7B@X%
Td Y$' /`#,GJ# /M, /`,<[" /B>XO$ Y ,- Q,[
:`K`FX6,0%_RSB@7/U`M#/`#,/<C,`"W:90B
,7d#/!,D#NB@R$a ^";U#V`M#_#T^B^#YUBAc
*
:
/<cEJB'/!,D#TdI0B/`#,G /+ C^B@9
EUa''c
/`#, /<c C,`" W:90B :X c /<c ,50 ,J"'
C^Y$/`RBc/<cC,`"C^B@9#\'_R'^5#
C,`"cd3$S!^/:/<C,`"W:90B/#,a '
SOB?Q,[,J"'<UP#_#/ ,Bc,<,0):M /`!^#
/!:/M,D$<`/<C,`"W:90Bb^):!/),[X#a 'a-RB
<Bc ];&' P0B>XOU <B 4': _# ^5# /BAJ9X$ '
,XC,9#Z,UBA#,[`DI)c
17:B@#;&a 2,$^RGU#Y$:)=U#:5
,
*
BA)Q,X&:5 L^B' 
www.bosch-home.com/dust-bag
,X/B,9#/`RBc/<cC,`".R/`%,O$
100
0,40
/ min
0,40
/ min
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte
Trautskirchener Strasse 6-8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Filterbeutel-
(BAZ;GD5FBDGA8H=9?9I9=F9D9
Infos unter:
www.bosch-home.com
Reparaturservice, Ersatzteile &
4G69<UD-DB8G>F'A:BD@5F=BA9A
Tel.: 0911 70 440 040
3=DE=A85A15;9ADGA8G@8=92<D
erreichbar.
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
/BGA86BGF
-?BF+D*,
Jebel Ali Free Zone Dubai
Tel.: 04 881 4401
www.bosch-home.com/ae
AL Republika e Shqiperise,
Albania
ELEKTRO-SERVIS sh.p.k
Rr. Shkelqim Fusha, Selite,
Pallati Matrix Konstruksion,
(5F=8<9
1=D5A9
19?
$5J
EXPERT SERVIS
Rruga e Kavajes,
(G??5 +D(5F='
1=D5A9
Tel.: 4 480 6061
19?
$5J
!9?
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH
39D>E>GA89A8=9AEF:VD&5GE;9DPF9
.G9??9AEFD5EE95
1100 Wien
Online Reparaturannahme,
#DE5FLF9=?9GA84G69<UDGA8H=9?9
weitere Infos unter:
www.bosch-home.at
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör,
-DB8G>F=A:BD@5F=BA9A
19?
mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com
3=DE=A85A15;9ADGA8G@8=92<D:VD
Sie erreichbar.
AU Australia
0&&B@9CC?=5A79E-FK)F8
%5F9!9AFD9/B58
Clayton, Victoria 3168
Tel.: 1300 369 744*
Fax: 1300 306 818
www.bosch-home.com.au
*B$D<BGDE
BA Bosna i Hercegovina,
Bosnia-Herzegovina
X&'%&Y8BB
%D585\5\>56
71000 Sarajevo
19?
$5J
mailto:bosch_siemens_sarajevo@
yahoo.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S.A.
H9AG98G)59D699>
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles Brussel
19?
$5J
www.bosch-home.be
BG Bulgaria
0&"B@5>=AE>=2D98= G?;5D=5#,,"
`1E5D=;D58E>B!<5GEE9 ?H8
#GDBC95A1D589!9AF9D G=?8=A;F<[BBD
0BZ5
19?
$5J
www.bosch.home.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
-, BJ
Manama
19?
 %'(&)+*,
,,,X_ab_mkjdcnkelifgcY
keh
@5=?FB@B>>8<?6E<;7B@
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
39D>E>GA89A8=9AEF:VD&5GE;9DPF9
$5<DI9=8EFD5EE9
%9DB?8EI=?
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
www.bosch-home.com
  $-"!#
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str.
#;B@=+=>BE=5)9:>BE=5
Tel.: 7777 8007
$5J
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
 
0&8B@N7SECBF]96=\9EDB
$=D9@ASE9DH=E8B@N7S7<ECBF]96=\^
-9>5]E>N6
-D5<5
19?
$5J
www.bosch-home.com/cz
DK Danmark, Denmark
0&&H=89H5D9D0
Telegrafvej 4
 5??9DGC
19?
Fax: 44 89 89 86
III6BE7<<B@98>
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
1VD=FA
11313 Tallinn
19?
$5J
www.simson.ee
/9A9D>=(5G65A8GE9,M
15@@E55D9F99 #GDBA=7E=>5GC?GE9E
15??=AA
19?
$5J
@5=?FB>?=9A8=F99A=A8GED9A9D>99
www.renerk.ee
Eliser OÜ
*GEF5@P9F99
15??=AA
19?
@5=?FB<BB?8GE9?=E9D99
III>B8G@5E=A5F9D9@BAF99
ES España, Spain
0&#?97FDB8B@QEF=7BE#EC5T50
09DH=7=B,Z7=5?89?$56D=75AF9
Parque Empresarial PLAZA,
!*5A:D98BA=5
45D5;BL5
19?B
$5J
@5=?FB!2 BE7<6E<;7B@
www.bosch-home.es
FI Suomi, Finland
0&(B8=A>BA99F,K
'FP?5<89A>5FG-)
&9?E=A>=
19?
$5J
III6BE7<<B@9Z
)5A>5CG<9?=@9EF5EAFCG<9?G
EAF@=A5?H
*5F>5CG<9?=@9EF5EAFCG<9?G
EAF@=A5?H
FR France
0&#?97FDB@QA5;9D00
DG9D8B=AW!0
0'+1,2#+7989J
09DH=79=AF9DH9AF=BAEO8B@=7=?9
01 40 10 11 00
Service Consommateurs:

09DH=79-=R79E"QF57<Q9E9F
Accessoires:

www.bosch-home.fr
Kundendienst Customer Service
01/17
101
01/17
GB Great Britain
.$$B@8CC?<4A68F(G7
#E4A70A<BA$BHF8
+?72B?I8EGBA-B47
Wolverton
)<?GBA'8LA8F)',/
/B4EE4A:84A8A:<A88EI<F<GGBBE78E
FC4E8C4EGF4A74668FFBE<8FBE9BE
CEB7H6G47I<68C?84F8I<F<G
www.bosch-home.co.uk
BE64??/8?
4??F4E86;4E:874GG;854F<6E4G8C?84F8
6;86>J<G;LBHEG8?8C;BA8F8EI<68CEBI<78E9BE
exact charges
 #%%$&
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
,BG4@BH
'<TF<4
`XgYffbgdh[cfa\kgh
_Z[debjiakZc
www.bosch-home.gr
HK Hong Kong,
.$$B@8CC?<4A68F(<@<G87
0A<GE7"?BBE
North Block, Skyway House,
.;4@)BA:-B47
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hong Kong
/8?
"4K
www.bosch-home.cn
HR Hrvatska, Croatia
.$>HVA<HE8W4=<7BB
'A8M4E4A<@<E4
10000 Zagreb
/8?
Fax: 01 640 36 03
www.bosch-home.com/hr
  !
.$$NMG4EGNF<'OFMQ?O>
'8E8F>878?@<'9G
$NMG4EGNF<:OC8>@NE>4FM8EI<M8
'<EN?L;N:PGOE
H74C8FG
$<5458=8?8AGOF
/8?
"4K
?>4GEOFME8A78?OF
/8?
"4K
@4<?GB4?>4GE8FME8A78?8F5F;;H
www.bosch-home.com/hu
IE Republic of Ireland
.$$B@8CC?<4A68F(G7
0A<G"4??L@BHAG E<I8
4??L@BHAG%A7HFGE<4?!FG4G8
Walkinstown
H5?<A
.8EI<68-8DH8FGF.C4E8F4A7668FFBE<8F
/8?
"4K
www.bosch-home.co.uk
*0.03 per minute at peak.
Off peak 0.0088 per minute.
IL Israel,
.$B@8CC?<4A68(G7
1, Hamasger St.
*BEG;%A7HFGE<4?,4E>
(B7
/8?
"4K
@4<?GB6F5F8EI6F5?G76B<?
www.bosch-home.co.il
 "
.$$BHF8;B?7CC?<4A68F
)9:,IG(G7E8A4$BHF8)4<A?7:
A7"?BBE
,?BG*B-B47*B
)% A7;8E<!4FG
Mumbai 400 093
/B??"E88
www.bosch-home.com/in
* Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm
8K6?H78CH5?<6;B?<74LF
IS Iceland
.@<G;*BE?4A7;9
Noatuni 4
-8L>=4I<>
/8?
"4K
www.sminor.is
IT Italia, Italy
.$!?8GGEB7B@8FG<6<.C
Via. M. Nizzoli 1
)<?4AB)%
*H@8EBI8E78
www.bosch-home.com/it
  /')'0,-'+
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
&4A:8?7<A4FGE
Shimkent 160018
/8?
LB Lebanon,
Teheni, Hana & Co.
BH?8I4E7 BE48LEBHG;
P.O. Box 90449
&78<78;
/8?
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
.8AH>HCE8>L5BF68AGE4F0
&BA4IBF:
'4HA4F
/8?
"4K
www.senukai.lt
0R#.8EI<68S
-'4?4AGBF:
'4HA4F
/8?
Fax: 037 331 363
www.agservice.lt
4?G<6BAG<A8AG(G7
(H>U<B:
1<?A<HF
/8?
"4K
www.balticcontinent.lt
LU Luxembourg
.$O?86GEB@OA4:8EF.
3%E8878J8H8F
.8AA<A:8E58E:
/8?
"4K
Reparaturen: [email protected]
Ersatzteile: [email protected]
www.bosch-home.com/lu
LV Latvija, Latvia
SIA General Serviss
H^^H<8?46
1067 Riga
/8?
www.serviscentrs.lv
Elkor Serviss
E<I<54F:4GI8
1039 Riga
/8?
"4K
www.elkorserviss.lv
Sia Elektronika-Serviss
/474<]H<8?4
1004 Riga
Tel.: 067 717 060
"4K
www.elektronika.lv
MD Moldova
.-(R-<4?GB.GH7<BS
wsmwupon
lqyqtpo
vpsxnru
@4<?GB5BF6;@7@4<?EH
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
0?.?B5B78
84000 Bijelo Polje
/8?"4K
)B5<?
 (+*.
GORENEC
&4A8.4A74AF><?B>
1000 Skopje
/8?
Mobil: 070 697 463
MT Malta
+K9BE7$BHF8(G7
*BG45<?8-B47
Mriehel BKR 14
/8?
"4K
JJJBK9BE7;BHF86B@@G
MV Raajjeyge Jumhooriyyaa,
Maledives
Lintel Investments
)4)447;8?<)4=887;88)4:H
)4?O
/8?
@4<?GB@B;4@87MH;HE88
lintel.com.mv
102
01/17
NL Nederlande, Netherlands
,##E:C9@E52AA2B2D6?/
Taurusavenue 36
&,#@@755@BA
,D@B:?8C>6=5:?8
-6=
!2H
mailto:bosch-contactcenter@
bshg.com
)?56B56=6?F6B<@@A
-6=
!2H
>2:=D@3@C49@?56B56=6?3C984@>
www.bosch-home.nl
NO Norge, Norway
,##EC9@=5?:?8C2AA2B2D6B,
Grensesvingen 9
0661 Oslo
-6=
!2H
www.bosch-home.no
NZ New Zealand
,##@>6AA=:2?46C&D5
.?:D!)B3:DB:F6
Mairangi Bay
E4<=2?5
-6=
!2H
www.bosch-home.co.nz
* Mo-Fr: 8.30am to 4.00pm
6H4=E56AE3=:49@=:52IC
PL Polska, Poland
,#,ABJ]D"@CA@52BCDG2
Domowego sp. z o.o.
Al. Jerozolimskie 183
02BCJ2G2
Centrala Serwisu
-6=
!2H
www.bosch-home.pl
PT Portugal
,#* =64DB@5@>OCD:4@C
,@4:65256.?:A6CC@2=&52
+E2=D@5@'@?D:;@?R
2B?2H:56
-6=
!2H
>2:=D@3@C496=64DB@5@>6CD:4@CAD
bshg.com
www.bosch-home.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
?BC64D
E4EB6CD:
-6=
!2H
www.bosch-home.ro
 
)))T_ce_xuqhfyujwpmnfU
6Ahmtqursqmlhqimujoy
afofy`foIktnfy
aqtnhf
ujo
>2:=D@>@<<59=3C984@>
www.bosch-home.com
SA Kingdom Saudi Arabia,
35E=&2D:7$2>66= =64DB@?:4C
2?5:B4@?5:D:@?:?8@&D5
BOSCH Service centre,
%:=@)=5'2<<29+@25
(6HDD@-@I@D2$2>:29:CD
P.O.Box 7997
$65529
-6=
www.aljelectronics.com.sa
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
&2?5CFM86?
,@=?2
-6==@42=B2D6
www.bosch-home.se
SG Singapore,
,##@>6AA=:2?46C*D6&D5
=@4<?8'@%:@F6?E6
#01-01 Techplace 1
,:?82A@B6
-6=
!2H
www.bosch-home.com.sg
'@!B2>D@A>,22>D@A>
6H4=E56AE3=:49@=:52IC
SI Slovenija, Slovenia
,##:W?:2A2B2D:5@@
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
-6=
!2H
www.bosch-home.com/si
SK Slovensko, Slovakia
,#5@>L4:CA@D^63:\6CB@
)B82?:J2\?LJ=@X<2B2D:C=2F2
Galvaniho 17/C
B2D:C=2F2
-6=
www.bosch-home.com/sk
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
2=<2?2556C:(@
34771 Ümraniye, Istanbul
-6=
!2H
www.bosch-home.com/tr
K2YBV>6B<6J:?:C23:D92D=2B52?
2B2>2?V?3656=:Z69:B:N:Q4B6D=6?5:B>6
6AD6=67@?=2BV?52?:C6<E==2?V=2?
D2B:76I68@B656Y:Z<6?=:<8PCD6B>6<D65:B
TW Taiwan,
&#"(
%$(
'$
,##@>6AA=:2?46C*B:F2D6&:>:D65
 !8011
11F., No.80, Zhouzi St., Neihu Dist.
Taipei City 11493
Tel.: 0800 368 888
!2H
www.bosch-home.com.tw
 
-)T_cebqgvuqhfdjwpznfU
ujo
www.bosch-home.com.ua
XK Kosovo
Service-General SH.P.K.
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
-6=
-6=
mailto:a_service@
gama-electronics.com
XS Srbija, Serbia
,#%E[?:2A2B2D:5@@
':=ED:?2':=2?<@F:[23BX
(@F:6@8B25
-6=
!2H
mailto:informacije.servis-sr@
bshg.com
www.bosch-home.rs
ZA South Africa
,##@>6AA=:2?46C*DI&D5
D9+@25+2?5;6CA2B<
*B:F2D6281+2?5;6CA2B<
':5B2?5S$@92??6C3EB8
-6=
Fax: 086 617 1780
www.bosch-home.com/za
103
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU
über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
This appliance is labelled in accordance with European
Directive 2012/19/EU concerning used electrical and
electronic appliances (waste electrical and electronic
equipment - WEEE). The guideline determines the fra-
mework for the return and recycling of used applian-
ces as applicable throughout the EU.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils électriques et élec-
troniques usagés (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE.
Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi
della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appa-
recchi elettrici ed elettronici (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il
riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il
territorio dell’Unione Europea.
Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met
de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreffende afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi-
ge terugneming en verwerking van oude apparaten.
Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske
direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk- og elektro-
nisk udstyr (waste electrical and electronic equipment
- WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og
recycling af kasserede apparater gældende for hele EU.
Dette apparatet er klassifisert i henhold til det euro-
peiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elek-
trisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and elec-
tronic equipment – WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvin-
ning av innbytteprodukter.
Denna enhet ärrkt i enlighet med der europeiska
direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller
innehåller elektroniska produkter (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Direktivet anger ramarna för inom EU giltigt återtagan-
de och korrekt återvinning av uttjänta enheter.
Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste electrical and electronic
equipment - WEEE) koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen laitteiden palau-
tus- ja kierrätys-säännökset koko EU:n alueella.
Este aparato está marcado con el símbolo de cumpli-
miento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a
los aparatos eléctricos y electrónicos usados
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos eléctri-
cos y electrónicos.
104
pt
el
tr
pl
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipa-
mentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da União
Europeia.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την ευρω-
παϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και ηλεκτρο-
νικών συσκευών (waste electrical and electronic equip-
ment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση
και αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την
ΕΕ.
Bu ürün 2012/19/EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanlar Direktifi’ne göre etiketlenmiştir. Ulusal
yönetmelik (Türkiye Resmi Gazetesi No:28300 Tarih:
22.05.2012) Avrupa genelinde geçerli olan, ürünlerin
geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı
belirtir.
Urządzenie to oznaczono zgodnie z europejską
wytyczną 2012/19/UE o zużytych urządzeniach elek-
trycznych i elektronicznych (waste electrical and elec-
tronic equipment - WEEE).
Wytyczna ta określa ramy obowiązującego w całej Unii
Europejskiej odbioru i wtórnego wykorzystania starych
urządzeń.
hu
Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai
készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő
jelölést kapott.
Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé-
telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit
határozza meg.
ru
ro
Данный прибор имеет отметку о соответствии евро-
пейским нормам 2012/19/EU утилизации электриче-
ских и электронных приборов (waste electrical and
electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на терри-
тории Евросоюза правила возврата и утилизации
старых приборов.
Acest aparat este marcat corespunzător directivei
europene 2012/19/UE în privinţa aparatelor electrice
şi electronice vechi (waste electrical and electronic
equipment – WEEE).
Directiva prescrie cadrul pentru o preluare înapoi,
valabilă în întreaga UE, şi valorificarea aparatelor vechi.
ar
)(% $#" ) ) ) )) 2012/19/EU $
) $#" ) ) %  )"%(
((waste electrical and electronic equipment - WEEE
 $ )#".
)% )  $ #)# )) " )#" ) 
 ( )# "% )()" $#" ) )
% ) "((%  %$.
' %( 2012/19/EU !'  $ "(
& $ ' 
(waste electrical and electronic- WEEE)
!' "( . $'  !! (#' ' (
%(    !! & $ ( '  ' '
. $'!# "(( ' %( ' &'
fa
Бұл құрылғы Электр жəне электроникалық
құралдардың қалдықтарына (waste electrical and elec-
tronic equipment WEEE) қатысты 2012/19/EU Еуропа
заңнамасына сəйкес келетін таңбасымен белгіленген.
Бұл директива қолданған бұйымдарды Еуропа Одағы
бойынша қабылдау жəне қайта өңдеу үшін
шеңберлерін белгілейді.
hu
kk
105
AE
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la
facture d’achat sera nécessaire.
IT Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved
vårt hovedkontor.
SE Konsumentbestämmelser
I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser.
FI Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista
poikkeava takuu.
PT Condições de Garantia
Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representación de
nuestra firma en el pais de compra. Para más
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti Șartları
Bu cihaz için satıșın gerçekleștigi ülkedeki temsil
cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti șartları
geçerlidir. Garanti șartları ile ilgili detaylı bilgi için;
cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici
Danıșma Merkezimize bașvurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest
przedlo´zenie dowodu zakupu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Bosch BGLS4520 User manual

Category
Vacuum cleaners
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI