Kwikset 599 26D Installation guide

Type
Installation guide
Backset Distancia al centro
Install latch so that slant
of bolt faces in direction
that door closes.
Instale el pestillo de
manera que la inclinación
del perno se enfrenta
a la dirección en la que
la puerta se cierra.
slant
inclinación del perno
Press bolt while centering interior plate in latch.
Presione el perno y alinea la placa interior en el pestillo.
interior
plate
placa
interior
Secure latch with screws.
Fije el pestillo con
los tornillos.
Once interior plate is centered,
bolt will not be fully extended.
This is temporary.
Una vez que la placa interior
está alineada, el perno no será
completamente extendido.
Esto es temporal.
door frame
marco de la puerta
D
Keep screw guide for
reinstallation in step 4.
Mantenga la guía de tornillo para
la reinstalación en el paso 4.
screw
guide
guía de
tornillo
A
A
B
C
A
E (2x)
Press bolt to drop
interior plate to
bottom of latch.
Presione el perno
para bajar la placa
interior a la parte
inferior del pestillo.
The bolt should now
be fully extended.
El perno debe estar
completamente extendido.
If drilling a new door, use
the supplied template and
the complete door drilling
instructions available at
kwikset.com/doorprep
Si va a perforar una puerta
nueva, utilice la plantilla
suministrada y las instrucciones
completas para la perforación
de la puerta estan disponibles
en kwikset.com/doorprep
Parts in the box
Piezas en la caja
Required tools
Herramientas necesarias
Latch
Pestillo
Strike
Placa
Screws
Tornillos
Keys
Llaves
Deadbolt
Cerrojo
23/8" (60 mm)
13/8"–21/4"*
35 mm–57 mm*
21/8"
54 mm
64440/ 01
599 P&T
A B C D
23/8" (60 mm)
Centerline
13/8" (35 mm)
13/4" (44 mm)
21/4" (57 mm)
Edge of the door
Borde de la puerta
Fold
Doble
Linea central
Drilling Template
Plantilla de perforación
Instructions continue on reverse
Las instrucciones continúan en el reverso de la hoja
*Call Kwikset to order
a service kit for 21/4"
(57 mm) thick doors.
*Llame a Kwikset para
pedir un kit de servicio
para puertas gruesas
con un espesor de
entre 57 mm (21/4").
Template is only needed if a new hole must be drilled in the door.
La plantilla solo se necesita en caso de que deba
perforarse un nuevo oriicio en la puerta.
1"
25 mm
Installation Guide
Guía de instalación
18003275625 • www.kwikset.com
Face of the door
Frente de la puerta
KJ L M
E F
G
S
T
Prepare door and check dimensions
Prepare la puerta y revise las dimensiones
1
Remove screw guide from latch
Retire la guía de tornillo del pestillo
2
Install latch
Instale el pestillo
3
C
UP
“UP” is on top
“UP” está en la
parte superior
B
©2015 Spectrum Brands, Inc.
Close door and test latch
operation. If small bolt
of latch enters strike
hole, reposition strike.
Cierre la puerta y pruebe
el funcionamiento
del pestillo. Si el
perno pequeño
del pestillo entra al
oriicio de la placa,
reposicione la placa.
A
B
small bolt in
strike hole
perno pequeño
está en el oriicio
de la placa
small bolt NOT
in strike hole
perno pequeño
NO está en el
oriicio de la placa
Register your product at www.kwikset.com/productregistration
Rate your product at www.kwikset.com/reviews
WARNING: This Manufacturer advises that no lock can provide
complete security by itself. This lock may be defeated by forcible or
technical means, or evaded by entry elsewhere on the property. No lock
can substitute for caution, awareness of your environment, and common
sense. Builder’s hardware is available in multiple performance grades to
suit the application. In order to enhance security and reduce risk, you
should consult a qualiied locksmith or other security professional.
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR DOUBLE CYLINDER
MODELS. ONCE INSTALLED; 1. Keep key in the interior
lock (or within reach) for emergency exit when home is
occupied. 2. Remove key when home is unoccupied.
Registre su producto en www.kwikset.com/productregistration
Clasiique su producto en www.kwikset.com/reviews
ADVERTENCIA: Este Fabricante hace saber que no hay cerrojos
que puedan proporcionar completa seguridad por sí mismos. Puede
hacerse que falle este cerrojo forzándolo o utilizando medios técnicos, o
puede evadirse entrando por otra parte de la propiedad. No hay cerrojos
que puedan hacer de sustitutos para la precaución, el estar al tanto del
entorno, y el sentido común. Pueden obtenerse piezas de ferretería
de constructor con diversos grados de rendimiento para ajustarse
a la aplicación. Para realzar la seguridad y reducir los riesgos, debe
consultar con un cerrajero capacitado u otro profesional de seguridad.
PRECAUCIONES IMPORTANTES PARA MODELOS DOBLE CILÍNDRO.
DESPUÉS DE INSTALARSE; 1. Manténga la llave en la parte interior de
la cerradura (o al alcance) para salidas de emergencia cuando la casa
esté ocupada. 2. Remuéva la llave cuando la casa esté desocupada.
Arrow points up.
La lecha apunta
hacia arriba.
interior
interior
Rotate torque blade to
align with hole in latch.
Gire la paleta de torsión
para alinearla con el
oriicio en el pestillo.
M
M
K
L
J
K
Interior cylinder
has holes.
El cilindro interior
tiene los oriicios.
S T
S / T
(2x)
G (2x)
If using the (optional) irreversible
security screws (T), test the lock for
smooth function before installing
screws. Do not overtighten screws.
Si usa el (opcional) tornillo irreversible
de seguridad (T), prueve la cerradura
para una función apropiada
antes de instalar los tornillos. No
apriete los tornillos demasiado.
D
Install deadbolt interior.
Instale el cerrojo interior.
Install deadbolt
exterior.
Instale el
cerrojo exterior.
Install
mounting
plate.
Instale la placa
de montaje.
Determine
deadbolt
exterior.
Determine el
cerrojo exterior.
exterior
exterior
B
C
A
S T
F (2x)
Reinstall screw guide
Reinstale la guía de tornillo
4
Install deadbolt
Instale el cerrojo
5
Install strike on door frame
Instale la placa en el marco de la puerta
6
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kwikset 599 26D Installation guide

Type
Installation guide

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages