Panasonic DMCLS60, DMCLS70, DMCLS75 Operating instructions

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Panasonic DMCLS60 Operating instructions. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Instruções de Operação
Câmara Digital
Modelo NºDMC-LS75
DMC-LS70
DMC-LS60
Antes de utilizar, por favor leia
completamente estas instruções.
A ilustração mostra a
DMC-LS75.
EGM
VQT1C73
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
2
VQT1C73
Antes de utilizar
Prezado Utilizador,
Gostaríamos de aproveitar esta
oportunidade para lhe agradecer por
adquirir esta Câmara Digital Panasonic.
Por favor, leia atentamente estas
instruções de operação e mantenha-as à
mão para futura referência.
Informações para a
sua segurança
ADVERTÊNCIA:
PARA REDUZIR O RISCO DE FOGO,
CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS NO
PRODUTO,
* NÃO EXPOR ESTE EQUIPAMENTO
À CHUVA, HUMIDADE, GOTAS
OU SALPICOS DE ÁGUA E
NÃO COLOCAR NO APARELHO
OBJECTOS QUE CONTENHAM
LÍQUIDOS, COMO, POR EXEMPLO,
VASOS.
* UTILIZAR APENAS OS
ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
* NÃO REMOVER A COBERTURA
(OU TRASEIRA); NÃO EXISTEM
PEÇAS MANUSEÁVEIS
PELO UTILIZADOR DENTRO
DO EQUIPAMENTO. PARA
ASSISTÊNCIA, CONSULTAR
PESSOAL QUALIFICADO.
Observe atentamente as leis dos
direitos de autor.
A gravação de tas ou discos
prégravados ou outro material
publicado ou divulgado com propósitos
diferentes do seu próprio uso privado,
podem infringir as leis dos direitos
de autor. Mesmo para uso privado, a
gravação de certos materiais pode ser
restrita.
Note que os controlos e componentes
actuais, itens de menu, etc. da sua
Câmara Digital podem parecer
ligeiramente diferentes daqueles
mostrados nas ilustrações nestas
instruções de operação.
O logótipo SDHC é uma marca
comercial.
Outros nomes, nomes de companhias
e nomes de produtos que aparecem
nestas instruções são marcas comerciais
ou marcas registadas das respectivas
companhias.
A TOMADA ELÉCTRICA DEVERÁ
ESTAR INSTALADA PRÓXIMA AO
EQUIPAMENTO E DEVERÁ SER
FACILMENTE ACESSÍVEL.
CUIDADO
Há perigo de explosão, se a bateria
estiver colocada incorrectamente.
Substituir apenas pelo mesmo tipo
ou equivalente recomendado pelo
fabricante. Eliminar as baterias usadas
de acordo com as instruções do
fabricante.
O símbolo de marcação encontra-se no
fundo da unidade.
3
VQT1C73
Antes de utilizar
-Se vir este símbolo-
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos
eléctricos e electrónicos (lares privados)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos signi ca que os
produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados
com os resíduos gerais domésticos.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve
estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde
serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns países, poderá
devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de
um produto novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e
evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que
poderiam resultar de um tratamento incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades
locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais perto de si.
De acordo com as leis locais, poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta
deste resíduo.
Para utilizadores pro ssionais na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor
ou fornecedor para obter mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo é válido apenas na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor
e peça informações sobre o método de eliminação correcto.
4
VQT1C73
Antes de utilizar
Cuidados a ter com a câmara
Não sujeite a câmara a fortes
impactos. A câmara pode não operar
normalmente, a gravação de fotos pode
ser desactivada ou a lente e o monitor
LCD podem car dani cados.
Areia ou pó podem causar o mau
funcionamento da câmara. Certi que-
se de que não entra areia nem pó
na lente, no ash ou nos terminais
quando usar a câmara na praia, etc.
• Certi que-se de que não entra água na
câmara quando a usar num dia de chuva
ou numa praia.
Esta câmara não é à prova de água.
Caso a câmara apanhe água, como
por exemplo gotas, limpe-a com um
pano seco. Quando a câmara não
funcionar normalmente, contacte
o seu representante ou centro de
serviço mais próximo.
Acerca do Monitor LCD
Não pressione o monitor LCD com
demasiada força. Podem surgir cores
irregulares no monitor LCD e causar
um mau funcionamento.
Pode ocorrer a formação de
condensação no monitor LCD em locais
com grandes diferenças de temperatura.
Limpe a condensação com um pano
seco e macio.
Se a câmara estiver fria quando a ligar,
a imagem no monitor LCD ca, primeiro,
ligeiramente mais escura do que o
habitual.
No entanto, a imagem regressa ao brilho
normal quando a temperatura interna da
câmara aumentar.
É utilizada uma tecnologia de elevada
precisão para criar o ecrã do monitor
LCD. No entanto, pode haver alguns
pontos claros ou escuros (vermelho,
azul ou verde) no ecrã. Não se trata
de uma avaria. O resultado é mais de
99,99% de pixels e cazes com uma
mera taxa de 0,01% de pixels inactivos
ou sempre ligados.
Os pontos não serão gravados nas
imagens guardadas na memória
incorporada ou num cartão.
5
VQT1C73
Antes de utilizar
Acerca da Lente
Não pressione a lente ou o tambor da
lente com força excessiva.
Não deixe a câmara com a lente de
frente para o sol pois poderá causar
uma avaria. Assim como quando deixar
a câmara no exterior ou perto de uma
janela.
Acerca da Condensação (Quando a
lente ca embaciada)
A condensação ocorre quando a
temperatura ambiente ou humidade
mudarem como descrito em baixo. Tenha
cuidado com a condensação pois pode
provocar manchas na lente, fungos ou
avarias.
Quando a câmara for levada de um
local frio para um local quente.
Quando a câmara for levada do
exterior para um interior de um carro
com ar condicionado.
Quando o vento frio do ar
condicionado, etc., entrar directamente
na câmara.
Em locais húmidos
Para impedir condensação, coloque
a câmara num saco de plástico até
que a temperatura da câmara se
aproxime da temperatura ambiente.
Se houver condensação, desligue a
câmara e espere cerca de 2 horas. O
embaciamento desaparece naturalmente
quando a temperatura da câmara se
aproximar da temperatura ambiente.
Quando não usar a câmara durante
um longo período de tempo
Coloque as baterias num local frio e seco
com uma temperatura relativamente
estável.
[Temperatura recomendada:
15 °C a 25 °C,
Humidade recomendada: 40% a 60%]
Retire sempre as baterias e o cartão da
câmara.
Se as baterias forem deixadas na
câmara, vão descarregando à medida
que são atravessadas por uma corrente
eléctrica fraca, mesmo com a câmara
desligada. [Leia P12 para informações
sobre baterias Ni-MH (hidreto de metal
níquel).]
Recomenda-se que guarde a câmara
com um absorvente de humidade (gel de
sílica) quando a colocar num armário ou
numa cabina.
Acerca dos cartões que podem ser
utilizados nesta unidade
Pode utilizar um cartão de memória
SD, um cartão de memória SDHC e um
MultiMediaCard.
Quando aparecer a palavra cartão
nestas instruções de funcionamento,
refere-se aos seguintes tipos de cartão:
Cartão de Memória SD (8 MB a 2 GB)
Cartão de Memória SDHC (4 GB)
– MultiMediaCard
Mais informações especí cas acerca
dos cartões de memória que podem ser
usados nesta unidade.
Só pode usar um Cartão de Memória
SDHC se utilizar cartões com 4 GB ou
mais de capacidade.
Um Cartão de Memória de 4 GB sem um
logótipo SDHC não se baseia no Padrão
SD e não funciona neste produto.
6
VQT1C73
Conteúdo
Antes de utilizar
Informações para a sua segurança ......... 2
Preparação
Acessórios ............................................... 8
Nomes dos componentes ........................ 9
Guia de consulta rápida ......................... 10
Acerca das baterias ............................... 11
Inserir/Retirar as baterias/o cartão
(Opcional) .......................................... 15
Acerca da memória incorporada/
cartão ................................................. 16
De nir a data/hora (regular o relógio) .... 17
Alterar a con guração do relógio .... 17
Acerca do selector de modo .................. 18
Utilizar os menus ................................... 19
Acerca do menu de con guração ........... 21
Monitor LCD e alterações no visor ......... 24
Básico
Fotografar .............................................. 25
Elementos básicos de fotogra a
– exposição, focagem e cor ............. 26
Fotografar em modo simples ................. 28
Fotografar com zoom ............................ 30
Utilizar o zoom óptico /zoom óptico
adicional (EZ) .................................. 30
Utilizar o botão de zoom fácil ........... 31
Utilizar o zoom digital ...................... 32
Veri car a imagem gravada (Revisão) .. 33
Reproduzir imagens .............................. 34
Eliminar imagens ................................... 35
Fotografia avançada
Acerca do monitor LCD ......................... 37
Alterar as informações
apresentadas ................................... 37
Gravar uma imagem com a câmara
posicionada acima da cabeça
(Modo de ângulo elevado) .............. 39
Fotografar com o ash incorporado ....... 40
Fotografar com o temporizador ............. 43
Compensar a exposição ........................ 44
Fotografar com modo de
ISO inteligente .................................... 45
Fotografar em grande plano .................. 46
Modo de cena ........................................ 47
Modo de retrato .......................... 48
Modo de pele suave ................... 48
Modo de cenário ......................... 48
Modo de desporto ....................... 48
Modo de retrato nocturno ........... 48
Modo de cenário nocturno .......... 49
Modo de comida ......................... 49
Modo de festa ............................. 49
Modo de luz de vela ................... 49
Modo de pôr-do-sol ..................... 50
Modo de bebé 1 .......................... 50
Modo de bebé 2 .......................... 50
Modo de animais ......................... 50
Modo de sensibilidade alta ......... 51
Modo de praia ............................. 51
Modo de céu estrelado ............... 51
Modo de fogo-de-artifício ............ 52
Modo de neve ............................. 52
Modo de fotogra a aérea ........... 52
Modo de imagem em movimento .......... 53
Gravar em que dia de férias tirou a
fotogra a ............................................ 55
Ver a hora do destino de viagem ...........57
7
VQT1C73
Utilizar o menu do modo [GRAVAR] ..... 59
• [BAL. BRANCOS] ............................. 60
• [SENSIBILIDADE] ............................ 61
• [FORMATO] .....................................62
• [TAMANHO]/[QUALIDADE] ............ 62
[MODO AF] ..................................... 63
• [ESTABILIZADOR] ........................... 64
• [EXPLODIR] ..................................... 65
[LAMP AUX AF] .............................. 66
[MODO DE CORES] ........................ 66
• [AJ. RELÓGIO] ................................. 66
Q
Visualização avançada
Visualizar vários ecrãs
(Reprodução múltipla) ....................... 67
Ver imagens por data de gravação
(Reprodução do calendário) .............. 68
Utilizar a reprodução em zoom ..............69
Reprodução de imagens em
movimento ......................................... 70
Utilizar o menu do modo
[REPRODUZIR] ................................ 71
• [SLIDES] .......................................... 72
• [FAVORITOS] .................................. 73
• [RODAR ECRÃ]/[RODAR] ............... 74
• [DATA IMPRESS] ............................ 75
• [IMPRIME DPOF] ............................. 77
• [PROTEGER] ................................... 79
• [REDIMEN.] ...................................... 80
• [ENFEITA] ........................................ 81
• [COPIAR] ......................................... 82
• [FORMATAR] ................................... 83
Ligar a outro equipamento
Ligar a um PC ........................................ 84
Ligar a uma impressora compatível
com PictBridge .................................. 87
Reproduzir imagens num ecrã
de televisão ....................................... 91
Outros
Visualização no ecrã .............................. 92
Cuidados na utilização ........................... 94
Apresentação de mensagens ................. 96
Resolução de problemas ........................ 98
Número de imagens que podem ser
gravadas e tempo de gravação
disponível ......................................... 104
Especi cações ...................................... 107
8
VQT1C73
Preparação
Acessórios
Antes de utilizar a câmara, veri que o respectivo conteúdo.
Baterias
Baterias oxirídeo AA (ZR6)
Cabo de vídeo
K1HA08CD0015
Cabo de ligação USB
K1HA08CD0013
CD-ROM
Correia
VFC4090
O cartão é opcional.
Pode gravar ou reproduzir imagens
na memória incorporada quando não
estiver a usar um cartão. (P16)
Consulte o revendedor ou centro de
serviço mais próximo se perder os
acessórios fornecidos. (Pode adquirir os
acessórios à parte.)
Acerca das ilustrações presentes
nestas instruções de operação
De notar que o aspecto do produto,
da ilustração ou do ecrã de menus
é ligeiramente diferente dos
correspondentes efectivamente utilizados.
As ilustrações nestas instruções de
operação mostram o modelo DMC-LS75.
9
VQT1C73
Preparação
Nomes dos componentes
20 Receptáculo do tripé
Quando utilizar um tripé, certi que-se
de que o tripé está estável quando a
câmara está instalada nele.
21 Porta da bateria (P15)
1 Botão [E.ZOOM] (Zoom fácil) (P31)
2 Alavanca de zoom (P30)
3 Botão obturador (P25, 53)
4 Selector de modo (P18)
5 Flash (P40)
6 Indicador do temporizador (P43)
Luz de assistência AF (P66)
7 Peça da lente (P5)
8 Barril da lente
9 Tomada [DC IN] (P84, 87)
Utilize sempre um adaptador AC
genuíno da Panasonic (DMW-AC6:
opcional).
10 Tomada [V.OUT/DIGITAL]
(P84, 87, 91)
11 Monitor LCD (P37, 92)
12 Botão [MENU/SET] (P17)
13 Interruptor da câmara (P17)
14 Indicador de estado (P25)
15 Botões de cursor
w /Botão Temporizador (P43)
r /Botão [REV] (P33)
q /Botão Modo de ash (P40)
e /Botão Compensação de luz de
fundo em modo Simples (P29)/
Compensação de exposição (P44)
Nestas instruções de operação, as
operações que utilizam os botões de
cursor são descritas da seguinte forma:
ex.: Quando
premir o
botão r.
16 Botão [DISPLAY] (P37)/ [HIGH ANGLE]
(P39)
17 Botão [FUNC] (função) (P59)/
Eliminação (P35)
18 Porta do cartão (P15)
19 Olhal da correia
Para retirar a correia, use um objecto
pontiagudo para desfazer o nó.
V.OUT
DIGITAL
DC IN
3V
123 4 5
6
78
910
20 21
1
2
11 12 13
14
15
16 18
19
17
10
VQT1C73
Preparação
Guia de consulta rápida
Nesta secção, apresentamos uma
perspectiva geral dos procedimentos
necessários para gravar imagens
nesta câmara. Para cada operação,
certi que-se de que consulta as páginas
correspondentes.
1 Insira as baterias. (P15)
Quando não usar o cartão
(opcional), pode gravar ou
reproduzir imagens na memória
incorporada (P16). Consulte P16
quando usar um cartão.
2 Ligue a câmara para fotografar.
Regule o relógio. (P17)
Seleccione o tipo de bateria em uso
na opção [TIPO BATERIA] do menu
[CONFIGURAÇÃO]. (P21)
1 Coloque o selector de modo em [
].
2 Pressione o botão obturador para
fotografar. (P25)
3 Reproduza as imagens.
1 Coloque o selector de modo em [Q].
2 Seleccione a imagem que pretende
ver. (P34)
S
C
N
1
2
2
1
SCN
11
VQT1C73
Preparação
Acerca das baterias
Baterias utilizáveis
Baterias oxirídeo AA (incluídas)*
Baterias alcalinas AA (opcionais)
Baterias recarregáveis AA Ni-MH (hidreto
de metal-níquel) (opcionais)
Uma das seguintes mensagens
surge quando insere as baterias pela
primeira vez, ao trocá-las quando
estão gastas, etc.
[BATERIA: OXIRÍDEO]/[BATERIA:
ALCALINA/Ni-MH]
Se as baterias inseridas forem
diferentes do tipo apresentado na
mensagem, de na [TIPO BATERIA] no
menu [CONFIGURAÇÃO]. (P21)
O tipo de bateria de nido distingue-se
pela cor da indicação de bateria (azul
ou branca).
A indicação de bateria não surge
quando é utilizado o adaptador AC
(DMW-AC6; opcional).
A:Quando são seleccionadas baterias
de oxirídeo
A indicação de bateria ca azul.
B:Quando são seleccionadas baterias
alcalinas/Ni-MH
A indicação de bateria ca branca.
* A bateria de oxirídeo é um novo tipo de
bateria não recarregável desenvolvida
pela Panasonic.
Tem mais energia do que uma bateria
alcalina normal e é apropriada para
equipamento de alto consumo, como,
por exemplo, câmaras digitais.
Recomendamos a utilização de baterias
Panasonic.
O desempenho das baterias varia muito
dependendo da marca utilizada e do
armazenamento e condições das baterias.
O desempenho da bateria é afectado
temporariamente em condições de baixa
temperatura [10 ºC ou menos]. Contudo,
o desempenho melhora quando a
temperatura regressa ao normal.
Dependendo da temperatura e das
condições de utilização, a câmara pode
não funcionar correctamente e as baterias
podem gastar-se sem aviso devido à
visualização incorrecta da indicação de
bateria. Não se trata de uma avaria.
Recomendamos que desligue a câmara
frequentemente durante a gravação de
modo a conservar energia da bateria para
que esta tenha uma duração mais longa.
Se pretender utilizar a câmara durante
longos períodos de tempo, recomenda-se a
utilização de baterias Ni-MH.
As baterias gastas podem recuperar
algum do seu desempenho quando não
utilizadas durante algum tempo. No
entanto, não podem ser utilizadas por
muito tempo. Certi que-se de que as
substitui por baterias novas.
Baterias inutilizáveis
Baterias de
manganês
Baterias de lítio
Baterias de níquel Baterias Ni-Cd
O funcionamento não é garantido ao
utilizar as baterias mencionadas acima.
As baterias podem verter e podem
ocorrer as seguintes avarias:
– A carga restante da bateria não é
apresentada com precisão.
– A câmara não liga.
– Os dados gravados na memória
incorporada ou no cartão são
dani cados, o que resulta na perda
das fotogra as.
3
A
:
B
:
7
M
12
VQT1C73
Preparação
Formatos de bateria que não podem
ser utilizados
Baterias com formatos pouco usuais
causam fugas de líquido, aquecimento
ou explosão se forem inseridas na
câmara.
Baterias com a cobertura parcial ou
totalmente removida. Nunca utilize estas
baterias. (Ver ilustração em baixo.)
A cobertura da
bateria encontra-
se parcial ou
totalmente
removida.
• O pólo ) é liso.
Manuseamento e cuidados a ter com
as baterias
O mau manuseamento das baterias pode
causar fuga de líquido, aquecimento,
fogo ou explosão. Tenha em atenção as
seguintes sugestões.
Não aquecer ou expor a chamas.
Não salpicar as baterias com água
normal ou do mar nem molhar os
terminais da bateria.
Não remover ou riscar a cobertura das
baterias.
Não deixar cair as baterias nem atirá-las
ou sujeitá-las a outros impactos.
Não utilizar baterias que mostrem
sinais de fuga de líquido, deformação,
descoloração, etc.
Não guardar as baterias em áreas com
muita humidade ou temperaturas altas.
Manter as baterias afastadas das
crianças.
Utilizar sempre 2 novas baterias do
mesmo tipo ao substitui-las.
Retirar as baterias se não pretender
utilizar a unidade durante um longo
período de tempo.
As baterias podem aquecer pouco
depois de começar a utilizar a unidade.
Desligue a câmara e aguarde até que a
temperatura baixe antes de as retirar.
O desempenho da bateria é afectado e
o tempo de gravação/reprodução diminui
perante uma temperatura ambiente
baixa [10 ºC ou menos]. Isto acontece
particularmente com baterias alcalinas ou
de oxirídeo, por isso aqueça-as no bolso,
etc., antes de as utilizar. Ao aquecê-las
no bolso, certi que-se de que nenhum
objecto de metal, tal como um isqueiro,
se encontra junto das baterias.
Se existir gordura ou sujidade nos pólos
das baterias, o tempo de gravação/
reprodução pode tornar-se muito curto.
Antes de inserir as baterias, limpe os
terminais com um pano seco e macio.
Se ocorrer uma fuga de líquido, retire as
baterias e limpe bem o compartimento da
bateria. Insira baterias novas ou baterias
Ni-MH completamente carregadas.
Se electrólito da bateria verter para as suas
mãos ou roupa, lave-as bem com água. O
electrólito da bateria pode causar cegueira
se entrar em contacto com os olhos. Não
esfregue os olhos. Lave-os imediatamente
com água limpa e consulte um médico.
Baterias Ni-MH (hidreto de metal
níquel)
Pode utilizar baterias Ni-MH após carregá-
las com um carregador de baterias de
hidreto de metal níquel. Contudo, o mau
manuseamento das baterias pode causar
fuga de líquido, aquecimento, fogo ou
explosão. Tenha em atenção as seguintes
sugestões.
Se forem utilizadas baterias recarregáveis,
recomenda-se a utilização de baterias
recarregáveis fabricadas pela Panasonic.
Se existir sujidade nos pólos das
baterias, pode não ser possível carregá-
las normalmente. Limpe os pólos e
os terminais de recarregamento das
baterias com um pano seco e macio.
Ao carregar as baterias pela primeira
vez ou após um longo período em que
não tenham sido utilizadas, as baterias
podem não carregar completamente.
Esta é uma característica das
baterias Ni-MH e não uma anomalia.
O desempenho da bateria será
normal após alguns carregamentos e
descarregamentos.
13
VQT1C73
Preparação
Recomendamos o carregamento
das baterias quando estas estiverem
completamente descarregadas. O
carregamento das baterias antes de
estarem completamente descarregadas
pode diminuir o desempenho das
mesmas. É o chamado “efeito de
memória”.
Se ocorrer o “efeito de memória”,
continue a utilizar as baterias até
a câmara parar de funcionar e, em
seguida, carregue-as totalmente.
O desempenho da bateria volta ao
normal após alguns carregamentos e
descarregamentos.
Com o tempo, as baterias Ni-MH
descarregam naturalmente e a sua
capacidade diminui mesmo não sendo
utilizadas.
Quando as baterias atingirem a carga
completa, não continue a carregá-las.
Não remova ou risque a cobertura das
baterias Ni-MH.
Leia as instruções de funcionamento do
carregador.
As baterias Ni-MH têm uma vida útil
limitada. A capacidade da bateria diminui
com o tempo. Se o período de utilização
da câmara for muito curto, mesmo após
carregar completamente as baterias, estas
podem ter excedido o seu tempo de vida
útil. Adquira baterias novas.
A vida da bateria difere dependendo
das condições de armazenamento e
utilização e também do ambiente em que
é utilizada.
Quando não usar as baterias durante
um longo período de tempo
As baterias descarregam se forem
deixadas na câmara. Isto deve-se a uma
pequena corrente eléctrica que continua
a uir mesmo com a câmara desligada.
Se deixar as baterias continuamente
na câmara, elas descarregam muito e
podem car inutilizáveis mesmo depois
de serem carregadas.
Quando guardar as baterias durante um
longo período de tempo, recomenda-se
que as carregue uma vez por ano. Após
descarregar as baterias completamente,
retire-as da câmara e guarde-as
novamente.
Vida da bateria
Número de imagens que podem ser
gravadas (segundo as normas CIPA, no
modo de imagem normal)
Baterias utilizadas
Número de imagens que
podem ser gravadas (Aprox.)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
Baterias de
oxirídeo Panasonic
(fornecidas ou opcionais)
250 imagens
(125 min.)
260 imagens
(130 min.)
Baterias alcalinas
Panasonic(opcionais)
150 imagens
(75 min.)
160 imagens
(80 min.)
Baterias Ni-MH
Panasonic
completamente
carregadas (opcionais)
460 imagens
(230 min.)
470 imagens
(235 min.)
Condições de gravação segundo norma
CIPA
Temperatura: 23 °C/
Humidade: 50% quando o monitor LCD
está ligado.
Utilizar um cartão de memória SD
Panasonic (16 MB)*
* Cartão não incluído.
Iniciar a gravação 30 segundos depois
da câmara ser ligada. (Quando a função
de estabilização da imagem óptica
estiver con gurada para [MODE1])
Gravar uma vez de 30 em 30
segundos, utilizando o ash total
alternadamente.
Rodar a alavanca de zoom de Telefoco
para Grande angular ou vice-versa em
cada gravação.
Desligar a câmara de 10 em 10
gravações./Deixar a câmara até que as
baterias arrefeçam.
CIPA é a abreviatura de [Camera &
Imaging Products Association].
O número de imagens que podem ser
gravadas varia dependendo do tempo
de intervalo da gravação. Se o tempo
de intervalo da gravação se tornar
mais longo, o número de imagens que
podem ser gravadas diminui.
(ex.: ao gravar de 2 em 2 minutos:
cerca de 1/4 do número de imagens
que podem ser gravadas quando se
grava de 30 em 30 segundos)
14
VQT1C73
Preparação
Número de imagens que podem ser
gravadas em baixas temperaturas
(Em modo de imagem normal quando
a temperatura é de 0 ºC e as outras
condições de gravação obedecem à
norma CIPA.)
Baterias utilizadas
Número de imagens que
podem ser gravadas (Aprox.)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
Baterias de
oxirídeo Panasonic
(fornecidas ou opcionais)
50 imagens
(25 min.)
55 imagens
(27 min.)
Baterias alcalinas
Panasonic (opcionais)
40 imagens
(20 min.)
45 imagens
(22 min.)
Baterias Ni-MH
Panasonic
completamente
carregadas (opcionais)
380 imagens
(190 min.)
390 imagens
(195 min.)
Note que o desempenho das baterias
alcalinas e de oxirídeo diminui
consideravelmente em condições de
baixa temperatura.
Tempo de reprodução
Baterias utilizadas
Tempo de reprodução
contínua (Aprox.)
DMC-LS75/
DMC-LS70
DMC-LS60
Baterias de
oxirídeo Panasonic
(fornecidas ou opcionais)
430 min. 440 min.
Baterias alcalinas
Panasonic (opcionais)
420 min. 430 min.
Baterias Ni-MH
Panasonic
completamente
carregadas (opcionais)
610 min. 620 min.
O número de imagens que podem ser
gravadas e o tempo de reprodução
irão variar em função das condições
de funcionamento e da forma como a
bateria é guardada.
O número de imagens que podem ser
gravadas e o tempo de reprodução
variam também consoante a marca e o
tipo de baterias utilizadas.
Recomendamos o recurso ao modo de
poupança de energia (P21) ou modo
económico (P22) ou desligar a câmara
frequentemente durante a gravação
como forma de preservar a potência da
bateria.
15
VQT1C73
Preparação
• Certi que-se de que a câmara está
desligada.
Utilize baterias de oxirídeo (incluídas),
alcalinas (opcionais) ou Ni-MH (opcionais).
Prepare um cartão de memória SD
(opcional), um cartão de memória
SDHC (opcional) ou um MultiMediaCard
(opcional).
Pode gravar ou reproduzir imagens
na memória incorporada quando não
estiver a usar um cartão. (P16)
1 Faça deslizar a porta da bateria A
ou a porta do cartão B para abrir
o respectivo compartimento.
2 Baterias:
Insira as baterias com os pólos ( e )
correctamente alinhados.
Cartão:
Insira o cartão com a etiqueta virada
para a parte posterior da câmara até
ouvir um clique e o cartão car xo.
Para retirar o cartão, empurre-o até
ouvir um clique e, em seguida, puxe o
cartão para fora na vertical.
Não toque nos terminais de ligação
localizados na parte posterior do cartão.
O cartão poderá car dani cado se não
for totalmente inserido.
3 1 Feche a porta da bateria ou do
cartão.
2 Faça deslizar a porta da bateria
ou do cartão até ao m e, em
seguida, feche-a rmemente.
Se a porta do cartão não puder ser
totalmente fechada, retire o cartão,
con rme o sentido de colocação e insira-
o novamente.
Seleccione o tipo de bateria a utilizar
na opção [TIPO BATERIA] do menu
[CONFIGURAÇÃO]. (P21)
Retire as baterias depois de as usar.
Retire as baterias depois do monitor
LCD e do indicador de estado (verde)
se desligarem. Caso contrário, as
de nições na câmara podem não ser
guardadas correctamente.
Não retire ou insira as baterias ou
o cartão enquanto a unidade está a
funcionar, especialmente durante o
acesso à memória incorporada ou ao
cartão (P24). Os dados poderão car
dani cados.
Recomendamos usar cartão de
memória SD/SDHC da Panasonic.
Inserir/Retirar as baterias/o cartão (Opcional)
B
A
16
VQT1C73
Preparação
Acerca da memória incorporada/cartão
A memória incorporada pode ser usada
como um dispositivo de armazenamento
temporário quando o cartão car cheio.
Memória incorporada [
]
Pode gravar ou reproduzir imagens
na memória incorporada quando não
estiver a usar um cartão. (A memória
incorporada não pode ser usada
quando é inserido um cartão.)
A capacidade da memória incorporada
é de aproximadamente 27 MB.
O tamanho da imagem está xo em
QVGA (320×240 pixels) quando gravar
imagens em movimento na memória
incorporada. (P53)
Cartão [
]
Pode gravar e reproduzir imagens num
cartão.
Acerca dos cartões de memória
SD (opcional), cartões de memória
SDHC (opcional) e MultiMediaCard
(opcional) (P5)
Os cartões de memória SD, os cartões
de memória SDHC e o MultiMediaCard
são cartões de memória externos,
pequenos, leves e amovíveis.
O cartão de memória SDHC é um cartão
padrão julgado pela Associação de Cartões
SD em 2006 para cartões de memória de
alta capacidade de mais de 2 GB.
A velocidade de leitura/escrita de um
cartão de memória SD/SDHC é elevada.
O cartão de memória SD/SDHC está
equipado com um
interruptor de protecção
contra a escrita A que
pode impedir a escrita
e formatação. (Quando
o interruptor é deslizado para o lado
[LOCK], não é possível escrever ou
eliminar dados do cartão nem formatá-lo.
Quando o interruptor estiver liberto, estas
funções já são possíveis.)
Esta unidade suporta cartões de memória
SD formatados nos sistemas FAT12 e
FAT16 que obedecem às especi cações
para cartões de memória SD. Também
suporta os cartões de memória SDHC
formatados no sistema FAT32.
Esta unidade (equipamento compatível
com SDHC) suporta cartões de memória
SD e cartões de memória SDHC. Pode
utilizar cartões de memória SDHC em
equipamento que os suporta. Não pode
utilizar cartões de memória SDHC
em equipamento que suporte apenas
cartões de memória SD. (Quando utilizar
os cartões de memória SDHC noutros
equipamentos, certi que-se de que lê as
instruções de operação do equipamento
respectivo. Se pretender que outra pessoa
imprima as suas imagens, procure saber
primeiro se essa pessoa pode usar cartões
de memória SDHC.)
Consulte as informações mais recentes no
website indicado a seguir.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Este site só existe em inglês.)
Consulte a página 104 para saber qual
o número de imagens que podem ser
gravadas e qual o tempo de gravação
disponível num cartão.
Use o cartão de memória SD/SDHC
de alta velocidade para gravação de
imagens em movimento. (P53)
Guarde os dados importantes também
no seu PC. As ondas electromagnéticas,
electricidade estática, avarias da unidade,
danos no cartão e outros factores podem
destruir ou apagar dados.
Se o cartão foi formatado num PC ou
outro equipamento, formate-o novamente
na câmara. (P83)
Mantenha o cartão de memória fora do
alcance de crianças para prevenir que
não engulam.
A
17
VQT1C73
Preparação
De nir a data/hora (regular o relógio)
Coloque o selector de modo em [ ].
De nição inicial
Aquando do envio da câmara, o relógio
não está regulado. Quando ligar a câmara,
surge o seguinte ecrã.
A: Botão [MENU/SET]
B: Botões de cursor
C: Selector de modo
1 Prima [MENU/SET].
2 Prima e/r/w/q para seleccionar
a data.
D: Hora da área residencial
E: Hora do destino de viagem (P57)
w/q : Seleccionar o item desejado.
e/r : De nir a data e a hora.
A : Cancelar sem acertar o relógio.
3 Prima [MENU/SET].
Quando acabar de acertar o relógio,
desligue a câmara e volte a ligá-la em
modo de gravação para veri car se o
relógio cou correctamente acertado.
Alterar a con guração do relógio
1 Prima [MENU/SET].
2 Prima e/r para seleccionar
[AJ. RELÓGIO] (P66).
3 Prima q e efectue os passos 2 e 3
acima para de nir.
4 Prima [MENU/SET] para fechar o menu.
Pode acertar o relógio a partir do menu
de con guração (P21).
Quando as baterias forem inseridas
durante mais de 3 horas, a de nição
do relógio ca armazenada na câmara
durante aproximadamente 3 meses
mesmo que as baterias sejam retiradas.
• Poderá de nir o ano de 2000 a 2099. É
utilizado o sistema horário de 24 horas.
• De na a data para que a data correcta
que registada nas impressões ou utilize
o carimbo de data (P75).
A
B
C
ACERTE O RELÓGIO
3
AJ. RELÓGIO
MENU
:..
D
E
:
:
3
AJ. RELÓGIO
OPÇÃO
SAIR
0
SET
CANCEL
D/M/A
00 JAN1 2007
18
VQT1C73
Preparação
SCN
SCN
A
SCN
Alterar o modo
Acerca do selector de modo
Ao rodar o selector de modo quando a câmara está ligada, pode alternar entre o modo
de fotogra a e o modo de reprodução e pode também seleccionar modos adequados ao
tema, tais como o modo macro e modo de cena.
Básico
Modo de imagem normal
(P25)
Utilize este modo para gravação normal.
Ajuste a parte A para o modo desejado.
O selector de modo pode rodar 360°.
Rode-o lentamente e de forma segura
para ajustar cada modo. (Não o ajuste
para partes onde não há modo.)
Este ecrã surge quando roda o selector de modo e mostra o modo seleccionado (P23).
O modo actual surge no LCD quando liga a câmara.
Modo simples
(P28)
Este modo é recomendado para quem está
a começar.
Modo de reprodução (P34)
Este modo permite-lhe reproduzir as
imagens gravadas.
Avançado
IMAGEM NORMAL
Modo de impressão (P87)
Este modo permite imprimir imagens a
partir de uma impressora compatível com
PictBridge ligada directamente à câmara.
Modo de imagem em movimento
(P53)
Este modo permite-lhe gravar imagens em
movimento.
Modo de ISO inteligente
(P45)
Esta funcionalidade detecta o movimento
e a luminosidade do tema e escolhe
a sensibilidade ISO e a velocidade de
obturação ideal para a fotogra a.
Modo de cena (P47)
Este modo permite-lhe fotografar de acordo
com os ambientes a gravar.
Modo macro (P46)
Este modo permite-lhe fotografar um tema
em grande plano.
19
VQT1C73
Preparação
Ícones de menu
Menu de gravação (P59)
Mostrado quando o selector de modo está
em [ ], [ ], [ ], [ ], ou [ ].
Q Menu de reprodução (P71)
Mostrado quando o selector de modo está
em [
].
Y Menu de modo de cena (P47)
Mostrado quando o selector de modo está
em [
].
Menu de con guração (P21)
Mostrado quando o selector de modo está
em [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], ou [ ].
Alterar as de nições do menu
O exemplo seguinte demonstra como
con gurar o [MODO AF] quando o modo
de imagem normal [ ] é seleccionado.
1 Prima e/r para seleccionar o
item do menu.
• Prima r em A para mudar
para o próximo ecrã de menu.
Utilizar os menus
Para mostrar os menus
Prima [MENU/SET].
MENU
1
/
3
4:3
GRAVAR
OPÇÃO SAIR
BAL. BRANCOS
SENSIBILIDADE
FORMATO
TAMANHO
QUALIDADE
AWB
AUTO
Ícones de menu
Os ícones de menu e
os itens que surgem
dependem da posição
do selector de modo.
Página actual
Por exemplo: A primeira
página de um menu com 3
páginas.
Pode mudar para a página
seguinte/anterior rodando a
alavanca de zoom.
Itens e de nições de menu
2
/
3
MENU
GRAVAR
OPÇÃO SAIR
MODO AF
ESTABILIZADOR
EXPLODIR
LAMP AUX AF
ZOOM DIGITAL
MODE1
OFF
ON
OFF
MENU
1
/
3
4:3
AWB
GRAVAR
OPÇÃO SAIR
BAL. BRANCOS
SENSIBILIDADE
FORMATO
TAMANHO
QUALIDADE
AUTO
A
20
VQT1C73
Preparação
2 Prima q.
3 Prima e/r para seleccionar a
de nição.
4 Prima [MENU/SET] para
con rmar a de nição.
Para sair dos menus
Prima [MENU/SET].
Pode também sair dos menus quando
o selector de modo está em [ ], [ ],
[ ], [ ], ou [ ] premindo o botão
obturador até meio.
Mudar para o menu de con guração
1 Prima w no ecrã do menu.
2 Prima r para seleccionar o ícone
do menu de con guração [ ].
3 Prima q.
Continue a seleccionar itens e a alterar
de nições.
AWB
MENU
1
/
3
4:3
GRAVAR
OPÇÃO SAIR
BAL. BRANCOS
SENSIBILIDADE
FORMATO
TAMANHO
QUALIDADE
AUTO
MENU
0
1
/
3
CONFIGURAÇÃO
OPÇÃO SAIR
TIPO BATERIA
AJ. RELÓGIO
FUSO HORÁRIO
MONITOR
DATA VIAGEM
OFF
AUTO
AUTO
2
/
3
MENU
W
W
H
GRAVAR
OPÇÃO SET
MODO AF
ESTABILIZADOR
EXPLODIR
LAMP AUX AF
ZOOM DIGITAL
ON
OFF
AUTO
AUTO
2
/
3
MENU
W
W
H
GRAVAR
OPÇÃO SET
MODO AF
ESTABILIZADOR
EXPLODIR
LAMP AUX AF
ZOOM DIGITAL
ON
OFF
MENU
SET
2
/
3
MENU
GRAVAR
OPÇÃO SAIR
MODO AF
ESTABILIZADOR
EXPLODIR
LAMP AUX AF
ZOOM DIGITAL
MODE1
OFF
ON
OFF
MENU
0
1
/
3
CONFIGURAÇÃO
OPÇÃO SAIR
TIPO BATERIA
AJ. RELÓGIO
FUSO HORÁRIO
MONITOR
DATA VIAGEM
OFF
/