Kettler 07985-992 Rower Owner's manual

Type
Owner's manual

This manual is also suitable for

4
Computer and training instructions
GB
2. FUNCTIONS
SCAN
AUTOMATICALLY SCANS THROUGH EACH FUNCTION
IN SEQUENCE EVERY 6 SECONDS.
THE DISPLAY LOOP IS SCAN / TMR>TIME /
CNT>COUNT / TOTALCNT>TOTAL COUNT /
CAL>CALORIES / PULSE>PULSE / SCAN ...
TMR > TIME
COUNT UP: TO ACCUMULATE TOTAL WORKOUT TIME
FROM 0:00 UP TO 99:59.
COUNT DOWN: IF YOU HAVE PRESET TARGET TIME,
THE COMPUTER WILL COUNT FROM PRESET TIME
DOWN TO 0:00 WHEN THE TRAINING STARTS.
CNT > COUNT
COUNT UP: TO ACCUMULATE WORKOUT NUMBERS
DURING TRAINING.
COUNT DOWN: IF YOU HAVE PRESET TARGET WORK-
OUT NUMBERS, THE COMPUTER WILL COUNT FROM
PRESET NUMBERS DOWN TO ZERO WHEN YOU
START TRAINING.
TOTALCNT > TOTAL COUNT
TO ACCUMULATE THE TOTAL WORKOUT NUMBERS
OF DIFFERENT TRAINING SESSIONS.
YOU CAN RESET THIS DATA ONLY BY CHANGING
BATTERIES.
CAL > CALORIES
COUNT UP: TO ACCUMULATE CALORIES CONSUMPTI-
ON FROM ZERO TO MAXIMUM 9999 CAL DURING
TRAINING.
COUNT DOWN: IF YOU HAVE PRESET TARGET CALO-
RIES DATA, THE COMPUTER WILL COUNT FROM PRESET
DATA DOWN TO ZERO WHEN YOU START TRAINING.
NOTE: THIS DATA IS A ROUGH GUIDE AND SHOULD BE
USED AS COMPARISON ON OVER SEVERAL EXERCISE SES-
SIONS ONLY THAT IS NOT FOR MEDICAL USE PURPOSE.
NOTE:
IF THE PULSE IS MEASURED DURING TRAINING, THE
HEART SYMBOL IN THIS SEGMENT DISPLAY WILL BLINK
AND THE PULSE RATE DISPLAYED AS HEARTBEATS PER
MINUTE.
1. WHEN YOU STOP TRAINING AND WITHOUT ANY
BUTTON OPERATION FOR 4 MINUTES, THE MONITOR
WILL SHUT OFF AUTOMATICALLY.
2. THE COMPUTER WILL START BEEPING TO REMIND
YOU AS SOON AS ANY PRESET FUNCTION DATA
HAS BEEN ACHIEVED DURING TRAINING, AND THE
FUNCTION WILL BE COUNTING UP FROM ZERO AS
SOON AS THE TARGET IS ACHIEVED.
3. PRESS "MODE" BUTTON AND HOLD ON FOR
FOUR SECONDS TO HAVE ALL FUNCTION DATAS RE-
SET TO ZERO BUT EXCLUDE TOTAL COUNT FUNC-
TION.
4. BATTERY SPECIFICATION: 1.5V AA (2PCS).
1. FUNCTION BUTTON
MODE
PRESS TO SELECT EACH FUNCTION DISPLAY ON THE MONITOR.
RESET
PRESS TO RESET EACH FUNCTION DATA INDIVIDUALLY WHILE PRESETTING.
SET UP
PRESS TO MAKE UPWARD ADJUSTMENT OF TIME, COUNT, CALORIES DATAS.
SET DOWN
PRESS TO MAKE DOWNWARD ADJUSTMENT OF TIME, COUNT, CALORIES DATAS.
* PRESET FUNCTION EFFECTS ONLY IN STOP MODE. (STOP APPEARS ON THE MONITOR)
22
-24
optional
5
Exercising with the ROWING MACHINE
The KETTLER rowing machine provides all of the advan tages of “real
life” rowing without the trouble or expense of “taking to the water”. Ro-
wing is a sport that improves not only the performance of the cardio-
vascular system, but also improves stamina and endurance. The
follo-
wing points should be observed before commencing a course of training.
Important
Before commencing a course of training, have your family doctor check
that you are fit enough to exercise with the rowing machine. The result
of the medical check-up should be used as a basis for planning the exer-
cise programme. The following directions are only to be recommended
to healthy persons.
The advantages of rowing
As mentioned above, rowing is an excellent way to increase the efficien-
cy
of the cardio-vascular system. It also improves the ability to absorb
oxy
gen. In addition, rowing is also suitable for “burning off” fat by cal-
ling up
the fat reserves (in the form of fatty acids) to be transformed into
energy.
Another important advantage of rowing lies in the strengthening of all of
the body’s important muscle groups, whereby the strengthening of the
back and shoulder muscles can be considered especially beneficial from
the orthopaedic point of view. The strengthening of the back muscles can
help prevent such orthopaedic problems as are encountered all too often
nowadays. Exercising with the KETTLER rowing machine is therefore a
comprehensive way to exercise. It improves endurance and strength whi-
le at the same time not putting the joints under stress.
Which muscles are called on
The movements in the rowing exercise call on all of the body’s muscle
groups. Although some are concentrated upon more than others. These
groups are shown in the lower illustration.
As can be seen in the illustration, rowing activates the upper and lower
body to the same extent. In the legs, rowing exercises the extensors (1),
the flexors (2) and the shin and calf muscles (5, 4). The movement of
the hips also calls on the seat (gluteus) muscles (3).
In the torso region, rowing calls primarily upon the latissimus (6) and the
erectors (8), but also on the trapezius (7), the deltoid (9) and the arm
extensor muscles (10).
Planning and controlling your rowing
The basis for planning your course of exercise should be your actual sta-
te of fitness. Your family doctor can put you through an endurance test
to determine your physical performance. The results of the test should be
used to plan your exercise programme. If you do not go through an en-
durance test, you should avoid excessive exercising stresses at all costs.
The following principle should be follow in your planning; endurance
training can be controlled as much by the extent of effort as by the le-
vel of effort and the intensity.
Exercise intensity
The effort intensity when rowing can be determined by checking the pul-
se.
The intensity of the rowing exercises can be varied on the one hand
by altering the number of strokes per minute, and on the other by alte-
ring the resistance of the tension device. The intensity increases both
when the stroke rate is increased, and when the resistance in the tensi-
Computer and training instructions
GB
on device is increased.
Beginners should therefore avoid exercising at high stroke rates or at
high resistance levels. The optimum stroke rate and level of resistance
should be determined using the recommended pulse rate (see Pulse dia-
gram), which should be
checked three times during each session. Befo-
re starting, check the resting
pulse, about 10 minutes into the session
check the effort pulse (which should be in the region of the recommen-
ded level), and after finishing exercising, check the recovery pulse.
Regular exercising will soon show a reduction in both the rest and the
effort pulse rates. This can be taken as a sign for the positive effects of
the endurance training. The heart is beating more slowly and more time
is available for the heart to take in blood and for the blood to circulate
through the heart’s own muscles.
Extent of exercise
By extent of exercise, we refer to the length of the exercise sessions and
their frequency per week. Experts consider the following extent of exer-
cise to be especially effective:
Sessions per week Length of session
Daily 10 minutes
two or three times a week 20 -30 minutes
once or twice a week 30 -60 minutes
Exercise sessions of 20 -30minutes/30 -60 minutes are not suitable for
the beginner. The beginner should increase his/her extent of exercising
only gradually, with the first blocks being kept relatively short. Block
exer cising can be looked upon as a good variation at the beginning.
A typical beginner’s programme for the first 4 weeks could be some-
thing like the following:
1st/2nd week Length of exercise blocks
Sessions per week three 3 minutes rowing
1 minute break
3 minutes rowing
1 minute break
3 minutes rowing
3rd/4th week Length of exercise blocks
Sessions per week four 5 minutes rowing
1 minute break
5 minutes rowing
Following these 4 weeks of beginner’s exercising, the blocks can be ex-
tended to 10 minutes of continuous rowing without a break. If 3 weekly
sessions of 20 - 30 minutes are preferred (at later stages), a free day
should be planned between each two days with exercise.
Accompanying gymnastic exercises
Gymnastik exercises are an ideal complement to rowing. Always do
warming-up exercises before starting rowing. Activate the circulation
with a few minutes of easy rowing (10 -15 strokes per minute). Stret-
ching
exercises should then be carried out before the real rowing exercise
is started.
Easy rowing should also be done at the end of the session,
with further stretching exercises during the cooling-down period.
Pulsediagramm
Fitness and Fat Burner
220
200
180
160
140
120
100
80
Pulse
Age
20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Maximalpulse
(220 minus Age)
Fitnesspulse
(75% of Max.Pulse)
Fat combustion pulse
(65% of Max.Pulse)
90
6
Manuel d'entraînement et d'utilisation
F
1. TOUCHE DE FONCTION
MODE
APPUYEZ SUR CE BOUTON POUR SÉLECTIONNER LES FONCTIONS D'AFFICHAGE DE L'ÉCRAN.
RESET
APPUYEZ SUR CE BOUTON POUR RÉINITIALISER INDIVIDUELLEMENT LES DONNÉES DE FONCTION
PENDANT LE PRÉRÉGLAGE.
SET UP
APPUYEZ SUR CE BOUTON POUR AUGMENTER LA VALEUR DE RÉGLAGE DU TEMPS, COMPTEUR, CALORIES.
SET DOWN
APPUYEZ SUR CE BOUTON POUR RÉDUIRE LA VALEUR DE RÉGLAGE DU TEMPS, COMPTEUR, CALORIES.
* LA FONCTION "PRESET" EST UNIQUEMENT ACTIVE EN MODE STOP (STOP EST AFFICHÉ À L'ÉCRAN).
2. FONCTIONS
SCAN [BALAYAGE]
BALAYAGE AUTOMATIQUE DE CHAQUE FONCTION PAR SÉ-
QUENCE, TOUTES LES 6 SECONDES.
LA SÉQUENCE D'AFFICHAGE EST LA SUIVANTE :
SCAN>BALAYAGE / TMR>TEMPS / CNT>COMPTEUR / TOTAL-
CNT>TOTAL COMPTEUR / CAL>CALORIES / PULSE>POULS /
SCAN>BALAYAGE...
TMR > TIME [TEMPS]
COUNT UP [COMPTAGE PROGRESSIF] : CUMULE LA DURÉE TO-
TAL D'ENTRAÎNEMENT DE 0:00 À 99:59.
COUNT DOWN [COMPTE À REBOURS] : SI VOUS AVEZ
PRÉRÉGLÉ UNE DURÉE DÉFINIE; L'ORDINATEUR LANCE LE
COMPTE À REBOURS À PARTIR DU TEMPS RÉGLÉ JUSQU'À
0:00, DÈS QUE VOUS COMMENCEZ L'ENTRAÎNEMENT.
CNT > COUNT [COMPTEUR]
COUNT UP [COMPTAGE PROGRESSIF] : CUMULE LE NOMBRE
TOTAL DE MOUVEMENTS D'EXERCICE EFFECTUÉS PENDANT
L'ENTRAÎNEMENT.
COUNT DOWN [COMPTE À REBOURS] : SI VOUS AVEZ
PRÉRÉGLÉ UN NOMBRE DÉFINI DE MOUVEMENTS D'EXERCICE,
L'ORDINATEUR LANCE LE COMPTE À REBOURS À PARTIR DU
NOMBRE DE MOUVEMENTS PRÉDÉFINI JUSQU'À ZÉRO, DÈS
QUE VOUS COMMENCEZ L'ENTRAÎNEMENT.
TOTALCNT > TOTAL COUNT [TOTAL COMPTEUR]
CUMULE LE NOMBRE TOTAL DE MOUVEMENTS D'EXERCICE
DES DIFFÉRENTES SESSIONS D'ENTRAÎNEMENT.
VOUS POUVEZ RÉINITIALISER CETTE VALEUR UNIQUEMENT EN
CHANGEANT LES PILES.
CAL > CALORIES [CALORIES]
COUNT UP [COMPTAGE PROGRESSIF] : CUMULE LA QUANTITÉ
DE CALORIES DÉPENSÉES DE ZÉRO À UN MAXIMUM DE 9999
CALORIES PENDANT L'ENTRAÎNEMENT.
COUNT DOWN [COMPTE À REBOURS] : SI VOUS AVEZ
PRÉRÉGLÉ UNE VALEUR DÉFINIE DE CALORIES, L'ORDINATEUR
LANCE LE COMPTE À REBOURS À PARTIR DE LA VALEUR
PRÉRÉGLÉE JUSQU'À ZÉRO DÈS QUE VOUS COMMENCEZ
L'ENTRAÎNEMENT.
REMARQUE: CES DONNÉES SONT DES VALEURS INDICATIVES
ET DOIVENT ÊTRE UTILISÉES UNIQUEMENT À TITRE DE COMPA-
RAISON ENTRE PLUSIEURS SESSIONS D'ENTRAÎNEMENT ET
NON À DES FINS MÉDICALES.
REMARQUE:
LORSQUE LE POULS EST PRIS PENDANT L’ENTRAINEMENT, LE
SYMBOLE EN FORME DE CŒUR CLIGNOTE DANS CET AFFICH-
AGE EN SEGMENT ET LA VALEUR DU POULS EST AFFICHEE EN
BATTEMENTS DE CŒUR PAR MINUTE.
1. LORSQUE VOUS ARRÊTEZ L'ENTRAÎNEMENT ET QU'AUCUNE
TOUCHE N'EST ACTIVÉE PENDANT 4 MINUTES, L'ÉCRAN
S'ETEINT AUTOMATIQUEMENT.
2. L'ORDINATEUR BIPE POUR VOUS INDIQUER QU'UNE VA-
LEUR PRÉDÉFINIE A ÉTÉ ATTEINTE PENDANT L'ENTRAÎNE-
MENT ET QUE LA FONCTION CORRESPONDANTE EFFECTU-
ERA UN COMPTAGE PROGRESSIF À PARTIR DE ZÉRO DÈS
QUE LA VALEUR D'OBJECTIF EST ATTEINTE.
3. APPUYEZ SUR LE BOUTON "MODE" ET LE MAINTENIR EN-
FONCÉ PENDANT QUATRE SECONDES AFIN DE REMETTRE
À ZÉRO TOUTES LES FONCTIONS, À L'EXCEPTION DE LA
FONCTION "TOTAL COUNT".
4. SPÉCIFICATIONS CONCERNANT LES PILES : 1,5V AA (2
PILES).
22
-22
optional
10
Instrucciones de entrenamiento y manejo
E
1. TECLAS DE FUNCIÓN
“MODE“
PÚLSELA PARA SELECCIONAR LOS INDICACORES DE FUNCIÓN EN EL MONITOR.
“RESET“
PÚLSELA PARA RESTABLECER LOS DATOS DE FUNCIÓN CORRESPONDIENTES DURANTE EL AJUSTE PREVIO.
“SET UP“
PÚLSELA PARA AJUSTAR DE FORMA ASCENDENTE LA DURACIÓN, EL CONTADOR Y LOS DATOS CALÓRICOS.
“SET DOWN“
PÚLSELA PARA AJUSTAR DE FORMA DESCENDENTE DE DURACIÓN, EL CONTADOR Y LOS DATOS CALÓRICOS.
* LA FUNCIÓN PRESET SÓLO ESTÁ ACTIVA EN EL MODO STOP (SE MOSTRARÁ STOP EN EL MONITOR)
2. FUNCIONES
“SCAN“ [EXAMEN]
EXAMEN AUTOMÁTICO POR CADA FUNCIÓN EN ORDEN CONSE-
CUTIVO CADA 6 SEGUNDOS.
EL ORDEN DE LOS INDICADORES ES: SCAN>EXAMEN /
TMR>DURACIÓN / CNT>CONTADOR / TOTALCNT>RECUENTO
TOTAL / CAL>CALORÍAS / PULSE>PULSO / SCAN>EXAMEN...
TMR > “TIME“ [DURACIÓN]
“COUNT UP“ [CUENTA ADELANTE]: SE SUMA LA DURACIÓN TO-
TAL DEL ENTRENAMIENTO DE 0:00 A 99:59.
“COUNT DOWN“ [CUENTA ATRÁS]: SI HA PREDETERMINADO UN
VALOR DE TIEMPO, EL EQUIPO CUENTA HACIA ATRÁS DESDE EL
TIEMPO PREDETERMINADO HASTA 0:00, DESDE EL MOMENTO EN
QUE COMIENCE EL ENTREMAMIENTO.
CNT > “COUNT“ [CONTADOR]
“COUNT UP“ [CUENTA ADELANTE]: SE SUMA EL NÚMERO DE EJER-
CICIOS DURANTE EL ENTRENAMIENTO.
“COUNT DOWN“ [CUENTA ATRÁS]: SI HA PREDETERMINADO UN
NÚMERO DE EJERCICIOS, EL EQUIPO CUENTA HACIA ATRÁS DES-
DE EL NÚMERO PREDETERMINADO HASTA CERO, DESDE EL MO-
MENTO EN QUE COMIENCE EL ENTREMAMIENTO.
TOTALCNT >“TOTAL COUNT“ [RECUENTO TOTAL]
SE SUMA EL RECUENNTO TOTAL DE EJERCICIOS EN LAS DIFEREN-
TES UNIDADES DE ENTRENAMIENTO.
SÓLO PUEDE RESTABLECER ESTOS DATOS CAMBIANDO LAS PILAS.
“CALORIES“ [CALORIAS]
“COUNT UP“ [CUENTA ADELANTE]: SE SUMAN LAS CALORÍAS
CONSUMIDAS DESDE CERO HASTA UN MÁXIMO DE 9999 DU-
RANTE UNA UNIDAD DE ENTRENAMIENTO.
“COUNT DOWN“ [CUENTA ATRÁS]: SI HA PREDETERMINADO UN
VALOR DE CALORÍAS, EL EQUIPO CUENTA HACIA ATRÁS DESDE EL
VALOR PREDETERMINADO HASTA CERO, DESDE EL MOMENTO EN
QUE COMIENCE EL ENTRENAMIENTO.
INDICACIÓN: ESTOS DATOS SON APROXIMADOS Y ORIENTATI-
VOS Y, POR TANTO, DEBEN CONSIDERARSE DATOS COMPARATI-
VOS ENTRE LAS DIFERENTES UNIDADES DE ENTRENAMIENTO Y
NUNCA DEBEN UTILIZARSE CON FINES MÉDICOS.
INDICACIÓN:
SI SE REGISTRA EL PULSO DURANTE EL ENTRENAMIENTO, EL
SIMBOLO DEL CORAZON DESTELLARA EN ESTA INDICACION
DEL SEGMENTO Y EL VALOR DEL PULSO SE INDICA COMO
LATIDOS DEL CORAZON POR MINUTO
1. AL FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO Y CUANDO LAS TECLAS NO
SE PULSEN DURANTE AL MENOS 4 MINUTOS, EL MONITOR SE
APAGARÁ AUTOMÁTICAMENTE.
2. EL EQUIPO AVISA MEDIANTE UNA SEÑAL AUDITIVA DE QUE SE
HA ALCANZADO UN VALOR PREDETERMINADO DURANTE EL
ENTRENAMIENTO, Y LA FUNCIÓN CORRESPONDIENTE SE PON-
DRÁ A CERO AL ALCANZAR ESTE PUNTO.
3. PULSE LA TECLA “MODE“ Y MANTÉNGALA PULSADA DURANTE
CUATRO SEGUNDOS PARA PONER A CERO TODAS LAS FUN-
CIONES, A EXCEPCIÓN DE LA FUNCIÓN TOTAL-COUNT.
4. ESPECIFICACIONES DE LAS PILAS: 1,5 V AA (2 PIEZAS).
22
-24
optional
12
Istruzioni per l'allenamento e l'uso
I
1. TASTI DI FUNZIONE
“MODE”
PREMERE PER SELEZIONARE LE VARIE FUNZIONI SUL MONITOR.
“RESET”
PREMERE PER AZZERARE OGNI FUNZIONE SINGOLARMENTE DURANTE L’IMPOSTAZIONE INIZIALE.
“SET UP”
PREMERE PER IMPOSTARE LA FUNZIONE DI CONTO REGOLARE DEL TEMPO, REGOLARE MISURAZIONE
E CALCOLO DELLE CALORIE.
“SET DOWN”
PREMERE PER IMPOSTARE LA FUNZIONE DI CONTO ALLA ROVESCIA DEL TEMPO, DELLA MISURAZIO-
NE E DEL CALCOLO DELLE CALORIE.
* LA FUNZIONE PRESET FUNZIONA SOLO SE L’APPARECCHIO È NEL MODO “STOP” (LO STOP VIENE SEGNALATO SUL MONITOR)
2. FUNZIONI
“SCAN” [SCANSIONE]
SCANSIONE AUTOMATICA IN SEQUENZA DI CIASCU-
NA FUNZIONE OGNI 6 SECONDI.
IL CIRCUITO DEL DISPLAY È: SCAN>SCANSIONE /
TMR>TEMPO / CNT>MISURAZIONE / TOTAL-
CNT>MISURAZIONE TOTALE / CAL>CALORIE / PUL-
SE>PULSAZION / SCAN>SCANSIONE].
TMR > “TIME” [TEMPO]
“COUNT UP“ [CONTO REGOLARE]: CONTEGGIO DELLA
DURATA TOTALE DELL’ALLENAMENTO DA 0:00 A 99:59.
„COUNT DOWN“ [CONTO ALLA ROVESCIA]: SE AVETE
IMPOSTATO UN TEMPO DA RAGGIUNGERE, IL COMPU-
TER ESEGUE IL CONTO ALLA ROVESCIA DAL TEMPO IM-
POSTATO INIZIALMENTE FINO A 0:00 NON APPENA
COMINCIATE L’ALLENAMENTO.
CNT > “COUNT” [MISURAZIONE]
“COUNT UP” [CONTO REGOLARE]: PER MISURARE IL
TEMPO DURANTE L’ALLENAMENTO
“COUNT DOWN” [CONTO ALLA ROVESCIA]: SE AVETE
PREIMPOSTATO UN CERTO NUMERO DI MINUTI DI AL-
LENAMENTO DA RAGGIUNGERE, IL COMPUTER CONTA
DAL NUMERO PREIMPOSTATO FINO A ZERO NON AP-
PENA COMINCIATE L’ALLENAMENTO.
TOTALCNT > “TOTAL COUNT” [MISURAZIONE TOTALE]
PER MISURARE IL TEMPO TOTALE DELLE VARIE SEDUTE DI
ALLENAMENTO.
QUESTI DATI POSSONO ESSERE AZZERATI SEMPLICE-
MENTE SOSTITUENDO LE BATTERIE.
CAL > “CALORIES” [CALORIE]
“COUNT UP” [CONTO REGOLARE]: CALCOLO DELLE CA-
LORIE BRUCIATE DA ZERO FINO A MASSIMO 9999 DU-
RANTE UNA SEDUTA DI ALLENAMENTO.
“COUNT DOWN” [CONTO ALLA ROVESCIA]: SE AVETE
PREIMPOSTATO UN NUMERO DI CALORIE DA BRUCIARE,
IL COMPUTER CONTA DAL NUMERO PREIMPOSTATO
FINO A ZERO QUANDO COMINCIATE
L’ALLENAMENTO.
ATTENZIONE: QUESTI DATI RAPPRESENTANO UNA GUI-
DA APPROSSIMATIVA E DOVREBBERO ESSERE UTILIZZATI
COME VALORI COMPARATIVI DURANTE LE VARIE SEDU-
TE DI ALLENAMENTO E NON A SCOPI MEDICI.
ATTENZIONE:
SE LA FREQUENZA CARDIACA VIENE MISURATA DURAN-
TE L’ALLENAMENTO, IL SIMBOLO A FORMA DI CUORE DI
QUESTO DISPLAY LAMPEGGIA E IL VALORE CARDIACO
VIENE INDICATO IN PULSAZIONI AL MINUTO.
1. QUANDO TERMINATE L'ALLENAMENTO, SE NON VIE-
NE PREMUTO ALCUN TASTO PER 4 MINUTI, IL MONI-
TOR SI SPEGNE AUTOMATICAMENTE.
2. IL COMPUTER VI AVVISA TRAMITE UN SEGNALE ACU-
STICO (BEEP) QUANDO, DURANTE L’ALLENAMENTO,
È STATO RAGGIUNTO UN TEMPO PREIMPOSTATO E
RICOMINCIA A CONTARE DA ZERO APPENA
L’OBIETTIVO È STATO RAGGIUNTO.
3. TENENDO PREMUTO IL TASTO “MODE“ PER 4 SE-
CONDI, VERRANNO AZZERATI TUTTI I DATI DELLE
FUNZIONI, ECCETTO LA FUNZIONE TOTAL-COUNT.
4. BATTERIA: 1,5V AA (2 UNITÀ).
22
-24
optional
14
Instrukcja treningu i obsługi
PL
1. PRZYCISKI FUNKCYJNE
„MODE“
WCISNĄĆ W CELU WYŚWIETLENIA FUNKCJI NA MONITORZE.
„RESET“
WCISNĄĆ W CELU COFNIĘCIA DANYCH DLA OKREŚLONEJ FUNKCJI PODCZAS USTAWIANIA WSTĘPNEGO.
„SET UP“
WCISNĄĆ W CELU ZWIĘKSZENIA CZASU TRWANIA, ZLICZANIA, DANYCH DOTYCZĄCYCH KALORII.
„SET DOWN“
WCISNĄĆ W CELU ZMNIEJSZENIA CZASU TRWANIA, ZLICZANIA, DANYCH DOTYCZĄCYCH KALORII.
* FUNKCJA PRESET JEST AKTYWNA TYLKO W TRYBIE STOP (STOP WYŚWIETLONY ZOSTAJE NA MONITORZE)
2. FUNKCJE
„SCAN“ [SKANOWANIE]
AUTOMATYCZNY SKAN PRZEZ KAŻDĄ FUNKCJĘ W KOLEJNO-
ŚCI, CO 6 SEKUND.
KOLEJNOŚĆ WYŚWIETLANIA JEST NASTĘPUJĄCA:
SCAN>SKANOWANIE / TMR>CZAS TRWANIA /
CNT>ZLICZANIE / TOTALCNT>ZLICZANIE CAŁK. /
CAL>KALORIE / PULSE>PULS / SCAN>SKANOWANIE ...
TMR > „TIME“ [CZAS TRWANIA]
„COUNT UP“ [ZLICZANIE W DÓŁ]: SUMOWANIE CAŁEGO
CZASU TRWANIA TRENINGU OD 0:00 DO 99:59.
„COUNT DOWN“ [ZLICZANIE W DÓŁ]: JEŚLI USTAWILIŚMY
WSTĘPNIE CZAS DOCELOWY, Z CHWILĄ ROZPOCZĘCIA TRE-
NINGU KOMPUTER ZLICZA CZAS OD WARTOŚCI ZADANEJ W
DÓŁ, DO 0:00.
CNT > „COUNT“ [ZLICZANIE]
„COUNT UP“ [ZLICZANIE W GÓRĘ]: SUMOWANIE LICZBY
ĆWICZEŃ PODCZAS TRENINGU.
„COUNT DOWN“ [ZLICZANIE W DÓŁ]: JEŚLI USTAWILIŚMY
WSTĘPNIE DOCELOWĄ ILOŚĆ ĆWICZEŃ, Z CHWILĄ ROZPO-
CZĘCIA TRENINGU KOMPUTER ZLICZA LICZBĘ ĆWICZEŃ OD
WARTOŚCI ZADANEJ W DÓŁ, DO ZERA.
TOTALCNT > „TOTAL COUNT“ [LICZBA CAŁKOWITA]
SUMOWANIE CAŁKOWITEJ LICZBY ĆWICZEŃ RÓŻNYCH JED-
NOSTEK TRENINGOWYCH.
DANE TE MOŻNA ZRESETOWAĆ TYLKO PRZEZ WYMIANĘ BA-
TERII.
CAL > „CALORIES“ [KALORIE]
„COUNT UP“ [ZLICZANIE W GÓRĘ]: SUMOWANIE ZUŻYCIA
KALORII PODCZAS JEDNEJ JEDNOSTKI TRENINGOWEJ OD
ZERA DO MAKS. 9999.
„COUNT DOWN“ [ZLICZANIE W DÓŁ]: JEŚLI USTAWILIŚMY
WSTĘPNIE WARTOŚĆ DOCELOWĄ ZUŻYCIA KALORII, Z CHWI-
LĄ ROZPOCZĘCIA TRENINGU KOMPUTER ZLICZA ZUŻYCIE KA-
LORII W DÓŁ, OD WARTOŚCI ZADANEJ DO ZERA.
WSKAZÓWKA: DANE TE STANOWIĄ PRZYBLIŻONE WARTO-
ŚCI ORIENTACYJNE I NALEŻY JE TRAKTOWAĆ JAKO WARTO-
ŚCI PORÓWNAWCZE DLA KILKU JEDNOSTEK TRENINGO-
WYCH I NIE POWINNY BYĆ ONE WYKORZYSTYWANE DO
CELÓW MEDYCZNYCH.
WSKAZÓWKA:
GDY W CZASIE TRENINGU JEST REJESTROWANY PULS MIGA
W TYM WSKAZANIU SEGMENTOWYM SYMBOL SERCA I
WARTOSC PULSU WSKAZYWANA JEST W UDERZENIACH SER-
CA NA MINUTE.
1. JEŚLI PO ZAKOŃCZENIU TRENINGU PRZEZ CZTERY MINUTY
NIE ZOSTANIE WCIŚNIĘTY ŻADEN PRZYCISK, NASTĄPI AU-
TOMATYCZNE WYŁĄCZENIE MONITORA.
2. UZYSKANIE ZADANEJ WARTOŚCI PODCZAS TRENINGU SY-
GNALIZOWANE JEST PRZEZ KOMPUTER SYGNAŁEM AKU-
STYCZNYM. PO OSIĄGNIĘCIU TEGO CELU FUNKCJA BĘDZIE
ZLICZANA OD ZERA W GÓRĘ.
3. W CELU WYZEROWANIA WSZYSTKICH FUNKCJI ZA WY-
JĄTKIEM FUNKCJI TOTAL-COUNT NALEŻY WCISNĄĆ PRZY-
CISK „MODE“ I PRZYTRZYMAĆ GO PRZEZ CZTERY SEKUN-
DY.
4. SPECYFIKACJA DOTYCZĄCA BATERII: 1,5V AA (2 SZTUKI).
22
-24
optional
18
Trænings – og betjeningsvejledning
DK
1. FUNKTIONS KNAPPER
MODE
TRYK FOR AT VÆLGE FUNKTIONS DISPLAY PÅ COMPUTEREN
RESET
TRYK FOR AT NULSTILLE DATA INDIVIDUELT.
SET UP
TRYK FOR AT ØGE VÆRDI FOR TID, ANTAL OG KAROLIE DATA
SET DOWN
TRYK FOR AT NEDJUSTERE SE SAMME VÆRDIER.
* PRESENT FUNKTIONEN FUNGERER NÅR MASKINEN IKKE BRUGES.
2. FUNKTIONER
SCAN
AUTOMATISK SKIFT MELLEM ALLE FUNKTIONEN MED 6
SEKUNDERS INTERVAL
FORLØB ER SÅLEDES : SCAN / TMR>TID /
CNT>ANTAL / TOTALCNT>TOTAL / CAL>KALORIE /
PULSE>PULS / SCAN - - - -
TMR > TID
COUNT UP : TÆLLER SAMLET TID FRA 0:00 TIL 99:59
COUNT DOWN : HVIS DU HAR INDSAT EN TRÆNING-
STID, TÆLLES AUTOMATISK NED TIL 0:00, NÅR TRÆ-
NINGEN STARTES.
CNT > COUNT
COUNT UP : TÆLLER SAMLET ANTAL UNDER TRÆNIN-
GEN
COUNT DOWN : HVIS ET ANTAL ER INDSAT SOM
MÅL, TÆLLES DER AUTOMATISK NED TIL NUL, NÅR
TRÆNINGEN STARTES.
TOTALCNT > TOTAL COUNT
TOTAL FRA FLERE TRÆNINGS SESSIONER
KUN RESET HVIS DER SKIFTES BATTERIER
CAL > CALORIES
COUNT UP : TÆLLER KALORIE FORBRUG OP FRA NUL
TIL MAX. 9999
COUNT DOWN : HVIS KALORIEFORBRUG ER INDSAT,
TÆLLES DER NED TIL NUL, NÅR TRÆNINGEN STARTES.
OBS : DENNE VÆRDI KAN IKKE BRUGES TIL MEDI-
CINSK FORMÅL, MEN KUN SOM EN SAMMENLI-
GNINGS VÆRDI.
OBS
NAR PULSEN REGISTRERES UNDER TRÆNINGEN, BLIN-
KER HJERTESYMBOLET I DETTE SEGMENTDISPLAY, OG
PULSVÆRDIEN VISES I HJERTESLAG PR. MINUT.
1. HVIS DU STOPPER TRÆNINGEN I 4 MINUTTER, VIL
COMPUTEREN SLUKKE.
2. COMPUTEREN VIL GIVE ALARM, NÅR EN INDTASTET
VÆRDI ER OPNÅET, DEREFTER VIL COMPUTEREN GÅ
I COUNT UP FUNKTION.
3. HVIS DU TRYKKER PÅ ”MODE” KNAPPEN I 4 SEK. ,
VIL DU NULSTILLE ALLE VÆRDIER, PÅ NÆR ” TOTAL
COUNT ” FUNKTIONEN.
4. BATTERI SPEC. : 1,5V AA( 2 STK. )
22
-24
optional
20
Návod k obsluze a tréninku
CZ
2. FUNKCE
„SCAN“ [SKENOVÁNÍ]
AUTOMATICKÉ SKENOVÁNÍ KAŽDÉ FUNKCE V POŘADÍ
KAŽDÝCH 6 SEKUND.
SLED ZOBRAZOVÁNÍ JE SCAN / TMR>TRVÁNÍ /
CNT>NAČÍTÁNÍ / TOTALCNT>CELKOVÉ NAČÍTÁNÍ /
CAL>KALORIE / PULSE>Puls / SCAN>SKENOVÁNÍ ...
TMR> „TIME“ [TRVÁNÍ]
„COUNT UP“ [PŘIČÍTÁNÍ]: ZVYŠOVÁNÍ CELKOVÉ DOBY
TRÉNINKU OD 0:00 DO 99:59.
„COUNT DOWN“ [ODPOČÍTÁVÁNÍ]: POKUD JSTE PŘED-
NASTAVILI URČITÝ ČAS, ZAČNE POČÍTAČ ODPOČÍTÁVAT
ZPĚT OD PŘEDNASTAVENÉHO ČASU DO 0:00, JAKMILE
ZAČNETE S TRÉNINKEM.
CNT> „COUNT“ [POČÍTÁNÍ
]
„COUNT UP“ [PŘIČÍTÁNÍ]: PŘIČÍTÁNÍ POČTU WORKOUT
BĚHEM TRÉNINKU.
„COUNT DOWN“ [ODPOČÍTÁVÁNÍ]: POKUD JSTE PŘED-
NASTAVILI CÍLOVÝ POČET WORKOUT CVIKŮ, ZAČNE
POČÍTAČ, JAKMILE ZAČNETE S TRÉNINKEM, POČÍTAT OD
PŘEDNASTAVENÉHO POČTU AŽ K NULE.
TOTALCNT> „TOTAL COUNT“ [CELKOVÝ POČET]
PŘIČÍTÁNÍ CELKOVÉHO POČTU WORKOUT CVIKŮ RŮZ-
NÝCH TRÉNINKOVÝCH JEDNOTEK.
TATO DATA MŮŽETE RESETOVAT POUZE VÝMĚNOU BA-
TERIÍ.
CAL> „CALORIES“ [KALORIE]
„COUNT UP“ [PŘIČÍTÁNÍ]: ZVYŠOVÁNÍ SPOTŘEBY KALORIÍ
OD NULY DO MAXIMÁLNĚ 9999 BĚHEM JEDNÉ TRÉNIN-
KOVÉ JEDNOTKY.
„COUNT DOWN“ [ODPOČÍTÁVÁNÍ]: POKUD JSTE PŘED-
NASTAVILI CÍLOVOU HODNOTU KALORIÍ, ZAČNE
POČÍTAČ, JAKMILE ZAČNETE S TRÉNINKEM, OD-
POČÍTÁVAT ZPĚT OD PŘEDNASTAVENÉ HODNOTY DO
NULY.
UPOZORNĚNÍ: TATO DATA JSOU PŘIBLIŽNÉ ORIENTAČNÍ
HODNOTY, A PROTO BY MĚLA BÝT POUŽÍVÁNA JAKO
SROVNÁVACÍ HODNOTY V RÁMCI NĚKOLIKA TRÉNIN-
KOVÝCH JEDNOTEK, A NIKOLIV K MEDICÍNSKÝM
ÚČELŮM.
UPOZORNĚNÍ:
KDYZ SE BEHEM TRENINKU EVIDUJE PULZ, BLIKA SYMBOL
SRDCE V ZOBRAZENI TOHOTO SEGMENTU A HODNOTA
PULZU SE ZOBRAZUJE JAKO POCET TEPU ZA MINUTU.
1. KDYŽ UKONČÍTE TRÉNINK A PO DOBU 4 MINUT NENÍ
STISKNUTA ŽÁDNÁ KLÁVESA, DOJDE
K AUTOMATICKÉMU VYPNUTÍ MONITORU.
2. POČÍTAČ VÁS ZVUKOVÝM SIGNÁLEM UPOZORNÍ NA
DOSAŽENÍ PŘEDNASTAVENÉ HODNOTY BĚHEM TRÉNIN-
KU A PŘÍSLUŠNÁ FUNKCE ZAČNE PO DOSAŽENÍ CÍLE
POČÍTAT OD NULY NAHORU.
3. STISKNĚTE TLAČÍTKO „MODE“ A DRŽTE HO STISKNUTÉ
PO DOBU 4 SEKUND PRO RESETOVÁNÍ VEŠKERÝCH
FUNKCÍ S VÝJIMKOU FUNKCE TOTAL-COUNT NA NULU.
4. SPECIFIKACE BATERIÍ: 1,5V AA (2 KS).
1. FUNKČNÍ TLAČÍTKA
„MODE“
STISKNOUT PRO VÝBĚR ZOBRAZENÍ FUNKCÍ NA MONITORU.
„RESET“
STISKNOUT PRO RESETOVÁNÍ PŘÍSLUŠNÝCH DAT FUNKCÍ BĚHEM PŘEDNASTAVENÍ.
„SET UP“
STISKNOUT PRO ZVÝŠENÍ NASTAVENÍ DOBY TRVÁNÍ, POČÍTÁNÍ, ÚDAJŮ O KALORIÍCH
„SET DOWN“
STISKNOUT PRO SNÍŽENÍ NASTAVENÍ DOBY TRVÁNÍ, POČÍTÁNÍ, ÚDAJŮ O KALORIÍCH
* FUNKCE PRESET JE AKTIVNÍ POUZE V REŽIMU STOP (STOP JE ZOBRAZENO NA MONITORU)
22
-24
optional
22
optional
Möglichkeiten der Pulserfassung
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige
im Takt Ihres Pulsschlages blinkt.
Mit Ohrclip Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und misst
die Veränderungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die
von Ihrem Pulsschlag hervorgerufen werden. Bevor Sie den
Pulssensor an Ihr Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur
Durchblutungssteigerung 10 mal kräftig. Vermeiden Sie
Störimpulse.
Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläpp-
chen und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnah-
me (Herzsymbol blinkt ohne Unterbrechnung auf).
Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B.
Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsen-
sors inklusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Ka-
bel immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch
besser an einem Stirnband fest.
Pulserfassung mit Brustgurt Wenn ein Brustgurt optional einge-
setzt werden soll, muss die Verbindung zwischen dem Brust-
gurt und dem Trainingscomputer über einen Einsteck-Empfän-
ger hergestellt werden. Brustgurt und Einsteck-Empfänger
kann nachträglich bestellt werden.
Hinweis: Es ist nur eine Art der Pulsmessung möglich: entwe-
der mit Ohrclip oder mit Brustgurt.
D
Instructions for pulse measurement
The pulse measurement starts as soon as the heart in the display
blinks in time with your pulse beat.
With ear clip
The pulse sensor works with infrared light and measures the va-
riations in translucence in your skin, which are produced by
your pulse beat. Rub your ear ten times strongly to activate the
blood circulation before attaching the pulse sensor to your earlo-
be.
Avoid disturbing pulses.
Attach the ear clip properly to your earlobe and look for the
best point for the measurement (heart symbol blinks without
interruption).
Do not train directly under strong incidence of light, e.g.
neon light, halogen light, spotlight, sun light.
Completely eliminate any shocks or bounces of the ear sensor
and the cable. Always attach the cable with a clip at your
clothing or, even better, at your headband.
Pulse recording with chest strap If a chest strap should be
used optionally, the connection between the chest strap and
the training computer must be established by using a plug-in
receiver. Chest strap and plug-in receiver can be ordered
subsequently.
Comment: Only one way of pulse measurement is possible: eit-
her with ear clip or with breast belt
Consignes pour la mesure du pouls
Le calcul du pouls commence lorsque le cœur à l’écran clignote
en cadence avec votre pouls.
Avec un clip-oreille
Le capteur de pulsations fonctionne à la lumière infrarouge et
mesure les modifications de la transparence de votre peau qui
sont provoquées par votre pouls. Avant de pincer le clip-oreille
à votre lobe, frottez-le vigoureusement une dizaine de fois pour
stimuler la circulation sanguine.
Evitez les impulsions perturbatrices.
Attachez minutieusement le clip-oreille à votre lobe et cher-
chez le point le plus favorable pour la mesure du pouls. (le
symbole du cœur clignote de manière continue)
Ne vous entraînez pas directement dans un fort rayonnement
lumineux, p.ex. lumière au néon, halogène, spot, soleil.
Disposez le capteur-oreille et le câble de manière à
empêcher toute secousse et tout choc. Attachez toujours le
câble à vos vêtements à l’aide de la pince, ou encore mieux,
à un bandeau.
Mesure du pouls avec ceinture pectorale Si une ceinture
pectorale est utilisée de manière optionnelle, la transmission
entre la ceinture pectorale et l’ordinateur d’entraînement doit
se faire à l’aide d’un récepteur enfichable. La ceinture pecto-
rale et le récepteur peuvent être commandés séparément.
Remarque: Il est seulement possible d’utiliser une seule métho-
de de mesure du pouls à la fois: soit avec le clip-oreille, soit la
ceinture pectorale.
GB
F
ST 3676–69
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Kettler 07985-992 Rower Owner's manual

Type
Owner's manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI