Crivit KH 4242 Operating Instructions Manual

Category
Board games
Type
Operating Instructions Manual
3
BOULES SET
Boules Set
Operating instructions
Petankkisetti
Käyttöohje
Bouleset
Bruksanvisning
Boule sæt
Betjeningsvejledning
Boule-Set
Bedienungsanleitung
KH 4242
KOMPERNASS GMBH
BUR
GSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4242-01/11-V1
IAN: 61521
CV_61521_KH4242_LB3.indd 1-2CV_61521_KH4242_LB3.indd 1-2 17.01.2011 15:04:27 Uhr17.01.2011 15:04:27 Uhr
BOULES SET 2
Read the operating instructions carefully before using the device for the fi rst time and preserve this
booklet for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.
PETANKKISETTI 4
Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös
myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
BOULESET 6
Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare
bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon
annan person.
BOULE SÆT 8
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejled-
ningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre.
BOULE-SET 10
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben
Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
auch die Anleitung aus.
- 1 -
IB_61521_KH4242_LB3.indd 1IB_61521_KH4242_LB3.indd 1 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
- 2 -
BOULES SET KH 4242
This Boules Set comprises 6 balls, a jack ball made
of wood, a scaled tape measure and the practical
storage bag.
Fundamentally, it can be played on any surface.
Especially suitable are ashed areas, as they are
often found in park facilities. The surface should
not be too hard, but also not too soft. Bumpiness
makes the game more interesting and also more
demanding.
Playing technique
Basicaly, there are two ways to play the balls, you
either "lay" them or "shoot" them.
With laying, you attempt to place the ball as close
as possible to the jack ball.
With shooting, you attempt to dislodge a competitor
ball away from the jack ball with an aimed throw.
Whether laying or shooting, you should pay heed
to the correct hand position. The ball is thrown with
the palm facing downwards. Through this, the ball
receives an element of backspin.
When you have mastered it, you will be able to
manipulate the ball as required for the playing
surface characteristics and the playing situation.
The Game Formations
Boules can be played in the following formations:
Tête á tête = 2 individual players each with 3 balls.
Doublette = 2 teams, each of 2 players.
Each player has 3 balls.
(a second Boules Set will be necessary).
Triplette = 2 Teams, each with 3 players.
Each player has 2 balls.
(a second Boules Set will be necessary).
Rules of the Game
The toss of a coin decides which team begins.
A player from this team then marks a circle of approx.
35 - 50 cm diameter on the playing surface.
The player then stands in the circle and throws the
jackball a distance of 6 - 10 meters.
The jack ball should have a minimum distance of
1 m from obstacles, e.g. trees, bushes, walls etc.
Following this, another member of this team tries to
place a ball as close as possible to the jack ball.
When throwing, the feet of the player must be
within the circle and maintain surface contact until
the thrown ball has landed.
Now the right to throw switches to the other team,
and remains there until such a time as one of their
balls is closer to the jack ball or all of their balls
have been played. Within the team the player
sequence can be changed at will.
Then the other team takes its turn, and so on.
The balls of the opponents can also be "shot away".
Example Team A has landed a ball very close to
the jack ball. Team B shoots this ball away and
now has the opportunity to land the next ball
closer to the jack ball than Team A.
The position of the jack ball can and may change,
due to ball contact, during the course of a game.
It must however always be visible to all players and
may not come closer than 3 meters to, or be further
than 20 meters from, the throwing circle. Should
the jack ball lay directly next to an obstacle, the
session must begin anew. The team that won the
toss starts again.
Points are fi rst counted when all balls have been
played. The team with the ball closest to the jack
ball receives one point. Should it be that this team
has landed two or more balls closest to the jack
ball, they accordingly receive two or more points.
In one session only one team can score points.
Thus theoretically, in Doublette and Triplette up to
six points can be scored per session.
The team that scored in the last session moves to
the location where the jack ball had lain, marks
a new circle and a new session begins.
The winning team is the one that fi rst achieves
13 points.
IB_61521_KH4242_LB3.indd 2IB_61521_KH4242_LB3.indd 2 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
- 3 -
Warranty and Service
The warranty for this appliance is for 3 years from
the date of purchase. The appliance has been
manufactured with care and meticulously examined
before delivery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty claim,
please make contact by telephone with our Service
Department. Only in this way can a post-free
despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport dam-
age, for wearing parts or for damage to fragile
components, e.g. buttons or batteries. This product
is for private use only and is not intended for com-
mercial use. The warranty is void in the case of
abusive and improper handling, use of force and
internal tampering not carried out by our author-
ized service branch. Your statutory rights are not
restricted in any way by this warranty.
The warranty period will not be extended by
repairs made under warranty. This applies also
to replaced and repaired parts. Any damage
and defects extant on purchase must be reported
immediately after unpacking the appliance, at the
latest, two days after the purchase date. Repairs
made after the expiration of the warranty period
are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700
(£ 0.10 / minute)
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
(0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
Kompernass Service Cyprus
Tel: 800 9 44 01
Importer / Service
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_61521_KH4242_LB3.indd 3IB_61521_KH4242_LB3.indd 3 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
- 4 -
PETANKKISETTI KH 4242
Petankkisetti koostuu 6 kuulasta, yhdestä puisesta
maalipallosta, mittanarusta ja käytännöllisestä
kantokassista.
Sitä voidaan pelata periaatteessa kaikilla alustoilla.
Erityisen sopivia ovat kivimurskakentät, kuten esim.
pysäköintialueet. Pinta ei saisi olla liian kova, mutta
ei myöskään liian pehmeä. Epätasaisuudet tekevät
pelistä mielenkiintoisen ja haastavan.
Pelitekniikka
Yleisesti on olemassa kaksi tapaa pelata kuula,
joko "asettamalla" tai "ampumalla" se.
Asetettaessa yritetään kuula sijoittaa mahdollisimman
lähelle maalipalloa.
Ammuttaessa yritetään kohdistetulla heitolla saada
vastustajan kuula pois maalipallon läheltä.
Asetettaessa ja ammuttaessa tulisi varmistaa käden
oikea asento. Heitto tapahtuu kämmen alaspäin.
Näin kuulaan kohdistuu tietty takakierre. Jos hallitset
kierteen, voit käsitellä kuulaa maapinnan ja peliti-
lanteen vaatimalla tavalla.
Pelimuodostelmat
Petankkia voidaan pelata seuraavina muodostelmina:
Tête á tête = 2 yksittäispelaajaa, joilla kummallakin
3 kuulaa.
Doublette = 2 joukkuetta, joissa kummassakin
2 pelaajaa. Jokaisella pelaajalla
on 3 kuulaa
(tarvitaan toinen petankkisarja).
Triplette = 2 joukkuetta, joissa kummassakin
3 pelaajaa. Jokaisella pelaajalla
on 2 kuulaa
(tarvitaan toinen petankkisarja).
Pelin periaate
Aloittava joukkue arvotaan kolikkoa heittämällä.
Tämän joukkueen pelaaja piirtää maahan halkaisi-
jaltaan n. 35-50 cm kehän.
Pelaaja asettuu kehään ja heittää maalipallon
n 6 - 10 metrin päähän.
Maalipallon tulisi olla väh. 1 m päässä esteistä,
kuten esim. puista, muureista jne.
Sen jälkeen yksi tämän joukkueen pelaajista yrittää
saada kuulan mahdollisimman lähelle maalipalloa.
Heiton aikana pelaajan jalkojen on oltava kehän
sisäpuolella ja niiden on pysyttävä maassa, kunnes
pelattu kuula koskee maahan.
Nyt heittovuoro siirtyy toiselle joukkueelle niin pit-
käksi aikaa, kunnes heidän kuulansa on lähempänä
maalipalloa tai kun kaikki joukkueen kuulat on
pelattu. Joukkueen sisällä voidaan pelijärjestystä
vaihtaa halutulla tavalla.
Sen jälkeen on jälleen toisen joukkueen vuoro jne.
Vastustajan kuula voidaan myös "ampua pois".
Esimerkki: Joukkue A on saanut kuulansa erittäin
lähelle maalipalloa. Joukkue B ampuu nyt tämän
kuulan pois ja näin heillä on mahdollisuus sijoittaa
seuraava kuulansa lähemmäksi maalipalloa kuin
joukkue A.
Maalipallon paikka voi ja saa muuttua pelin aikana
kuulan kosketuksesta. Sen on kuitenkin aina oltava
koko ajan kaikkien pelaajien näköpiirissä, eikä
se saa olla 3 m lähempänä tai 20 m kauempana
heittokehästä. Jos maalipallo osuu esteeseen, on
kierros aloitettava alusta. Kolikonheiton voittanut
joukkue aloittaa alusta.
Pisteet lasketaan vasta, kun kaikki kuulat on pelattu.
Maalipalloa lähempänä oleva joukkue saa yhden
pisteen. Jos joukkue on saanut jopa kaksi tai use-
amman kuulan maalipalloa lähemmäksi, se saa
kaksi tai useampia pisteitä.
Yhden kierroksen aikana voi pisteitä saada vain
yksi joukkue. Doublettessa ja Triplettessä voidaan
siis teoreettisesti saada jopa kuusi pistettä kierrosta
kohti.
Viimeisellä kierroksella pisteitä saanut joukkue piirtää
uuden heittokehän sille paikalle, jossa maalipallo
oli ja uusi kierros alkaa.
Voittaja on se joukkue, joka saa ensimmäisenä
13 pistettä.
IB_61521_KH4242_LB3.indd 4IB_61521_KH4242_LB3.indd 4 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
- 5 -
Takuu ja huolto
Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on
valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen
toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun
voimassaolosta.
Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huol-
topisteeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi
maksuton lähettäminen huoltoon.
Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvir-
heitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia
tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai
akkujen vaurioita.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen, ei
kaupalliseen käyttöön.
Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja
muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat
korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä
takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.
Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee
myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisista
jo ostettaessa olemassa olevista vahingoista ja
puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta
purkamisen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi
päivää ostopäiväyksen jälkeen. Takuuajan jälkeen
suoritetut korjaukset ovat maksullisia.
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
E-Mail: support.fi @kompernass.com
Maahantuoja
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, SAKSA
www.kompernass.com
IB_61521_KH4242_LB3.indd 5IB_61521_KH4242_LB3.indd 5 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
- 6 -
BOULESET KH 4242
Bouleset med 6 klot, "lillen" av trä, ett måttsnöre
och praktisk väska.
Man kan spela på praktiskt taget alla underlag.
Extra bra går det på stybb, ett material man kan
nna i t ex parker. Underlaget bör inte vara för
hårt, men inte heller för mjukt. Ojämnheter gör
bara spelet intressantare och mer krävande.
Spelteknik
I princip kan man spela på två sätt, antingen genom
att "lägga" eller "skjuta".
När man lägger försöker man få klotet att hamna
så nära "lillen" som möjligt.
När man skjuter försöker man kasta sitt klot så att
motståndarens klot fl yttas bort från "lillen".
Både när man lägger och när man skjuter är det
viktigt att ha rätt handställning. Man kastar med
handfl atan nedåtvänd. Då får klotet en viss backspin.
När du behärskar tekniken kan du manipulera
klotet efter underlag och spelsituation.
Spelformationer
Boule kan spelas i följande formationer:
Tête á tête = 2 spelare med 3 klot vardera.
Doublette = 2 lag med 2 spelare i varje.
Varje spelare har 3 klot
(det behövs 2 bouleset).
Triplette = 2 lag med 3 spelare i varje.
Varje spelare har 2 klot
(det behövs 2 bouleset).
Spelprincip
Man singlar slant om vilket lag som ska börja.
En av spelarna i det lag som ska börja ritar upp en
cirkel med ca 35–50 cm diameter på marken.
Spelaren ställer sig i cirkeln och kastar iväg "lillen"
6–10 m.
Den bör hamna minst 1 m från hinder som t ex träd,
murar, etc.
Därefter försöker en spelare ur samma lag att kasta
ett klot så nära "lillen" som möjligt. Spelaren måste
hela tiden ha kontakt med marken och stå innanför
cirkeln tills klotet landar på marken.
Nu är det det andra lagets tur att kasta och de får
fortsätta ända tills något klot kommer ännu närmare
"lillen" eller tills man spelat slut på alla klot. Man
kan byta ordningsföljd för spelarna i samma lag
hur man vill.
Sedan är det det andra lagets tur att spela igen.
Man får även skjuta bort motspelarnas klot.
Exempel: Lag A har lyckats placera ett klot väldigt
nära "lillen". Lag B skjuter sedan bort det här klotet
och får då möjlighet att försöka komma närmare
"lillen" än lag A med nästa klot.
"Lillens" position kan och får ändras av andra klot
under spelets gång. "Lillen" måste dock alltid vara
synlig för alla spelare och får inte ligga närmare
cirkeln än 3 meter och inte längre bort från den
än 20 meter. Om "lillen" slår emot ett hinder måste
man börja om den rundan. Man singlar slant och
det lag som vinner får börjar.
Först när alla klot spelats räknar man ihop poängen.
Det lag som lyckats komma närmast "lillen" får ett
poäng. Om det här laget har två eller fl era klot
nära "lillen" blir det två eller fl era poäng.
Bara ett lag kan få poäng i samma runda. När
man spelar dubbel eller trippel kan man alltså
teoretiskt sett komma upp i sex poäng per runda.
Det lag som fått poäng i den senaste omgången
ritar upp en ny cirkel där "lillen" legat och börjar
om på en ny runda.
Det lag som först kommer upp i 13 poäng har vunnit.
IB_61521_KH4242_LB3.indd 6IB_61521_KH4242_LB3.indd 6 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
- 7 -
Garanti och service
För den här apparaten lämnar vi tre års garanti
från och med inköpsdatum. Den här apparaten
har tillverkats med omsorg och genomgått en nog-
grann kontroll innan leveransen.
Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi
ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid
garantifall. Endast då kan produkten skickas in
fraktfritt. Garantin gäller endast för material- eller
fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar
eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar
och batterier. Produkten är endast avsedd för privat
bruk och får inte används i yrkesmässigt syfte. Vid
missbruk och felaktig behandling, användande av
våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktori-
serade servicefi lial upphör garantin att gälla. Dina
lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna
garanti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat ga-
rantin. Det gäller även för utbytta och reparerade
delar. Eventuella skador och brister som existerar
redan vid köpet måste rapporteras så snart pro-
dukten packats upp, dock senast två dagar efter
köpet. När garantitiden är slut kostar det pengar
att reparera produkten.
Kompernass Service Sverige
Tel.: 0770 93 00 35
Kompernass Service Suomi
Tel.: 010 30 935 80
(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min /
Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)
E-Mail: support.fi @kompernass.com
Importör
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_61521_KH4242_LB3.indd 7IB_61521_KH4242_LB3.indd 7 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
- 8 -
BOULE SÆT KH 4242
Boulesættet består af 6 kugler, en målkugle af træ,
en målesnor og den praktiske opbevaringstaske.
Der kan spilles på næsten alle underlag. Særligt
egnede er grusbaner, som f.eks. fi ndes i parkanlæg.
Underlaget må ikke være for hårdt, men heller ikke
for blødt. Ujævnheder gør spillet spændende og
krævende.
Spilleteknik
Der er to måder at spille kuglerne på - enten ved
at "lægge" dem eller ved at "skyde".
Ved lægning forsøger man at anbringe kuglerne
så tæt på målkuglen som muligt.
Når man skyder, forsøger man med et målrettet
slag at fjerne modstanderens kugle fra målkuglen.
Ved lægning og ved skydning skal du stå i en
bestemt stilling. Man kaster med håndfl aden vendt
nedad. Derved får kuglen en vis tilbagedrejning.
Når du kaster på denne måde, kan du manipulere
kuglen efter jordens ujævnheder og afhængigt af
spillets gang.
Deltagere
Boule kan spilles med følgende deltagere:
Tête á tête = 2 enkeltspillere med hver 3 kugler.
Doublette = 2 hold med hver 2 spillere.
Hver spiller har 3 kugler
(der skal bruges et boulesæt mere).
Triplette = 2 hold med hver 3 spillere.
Hver spiller har 2 kugler
(der skal bruges et boulesæt mere).
Spillet
Kast en mønt for at afgøre, hvilket hold, der skal
begynde. En spiller på dette hold laver en cirkel
på ca. 35–50 cm diameter på jorden.
Spilleren stiller sig i cirklen og kaster målkuglen
med en afstand på 6–10 m.
Målkuglen skal mindst have en afstand på 1 m til
forhindringer som f.eks. træer, mure etc.
Derefter prøver en spiller på dette hold at kaste
en kugle så tæt som muligt på målkuglen. Når der
kastes, skal spillerens fødder være inden for cirklen,
og han skal stå på jorden, til den spillede kugle
rører ved jorden.
Nu er det det andet holds tur til at kaste, indtil en
af deres kugler er tættere på målkuglen, eller alle
holdets kugler er spillet. Holdet kan selv bestemme,
i hvilken rækkefølge spillerne skal spille.
Derefter er det det andet holds tur osv.
Man må også skyde modstanderens kugler væk.
Eksempel: Hold A har placeret en kugle meget tæt
på målkuglen. Hold B skyder nu denne kugle væk
og kan dermed placere den næste kugle tættere
på målkuglen end hold A.
Målkuglens placering kan og må gerne ændres
under spillet, hvis den rammes af kuglerne. Den
skal dog altid være synlig for alle spillere og må
ikke ligge tættere end 3 meter og længere væk end
20 meter fra kastecirklen. Hvis målkuglen rammer
en forhindring, skal spillet starte forfra igen. Holdet,
som mønten afgør skal være først, starter nu igen.
Først når alle kugler er spillet, tælles pointene sam-
men. Holdet, som ligger tættest på målkuglen, får
et point. Hvis holdet har to eller fl ere kugler tættere
på målkuglen, får det to eller fl ere point.
I en runde er det kun det ene hold, der får point .
Ved doublette eller triplette kan der altså teoretisk
opnås op til 6 point pr. runde.
Holdet, som har fået point i sidste runde, tegner en
ny kastekreds, hvor målkuglen lå, og en ny runde
begynder.
Det hold, der først får 13 point, har vundet.
IB_61521_KH4242_LB3.indd 8IB_61521_KH4242_LB3.indd 8 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
- 9 -
Garanti og service
På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda-
toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in-
den levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar
kassebonen som bevis for købet.
I garantitilfælde bedes du kontakte service-
afdelingen telefonisk. På denne måde kan gratis
indsendelse af varen garanteres.
Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fa-
brikationsfejl, men ikke for transportskader, sliddele
eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter
eller batterier. Produktet er kun beregnet til privat
og ikke til erhvervsmæssigt brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig behandling,
anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er
foretaget af vores autoriserede service-afdeling,
ophører garantien. Dine juridiske rettigheder ind-
skrænkes ikke ved denne garanti.
Garantiperioden forlænges ikke på grund af
produktansvaret. Det gælder også for udskiftede
og reparerede dele. Eventuelle skader og mangler,
som allerede fi ndes ved køb, skal straks anmeldes
efter udpakning og senest to dage efter købsdato-
en. Når garantiperioden er udløbet, skal udgifterne
til reparationer betales normalt.
Kompernass Service Danmark
Tel.: 80-889 980
(Der kan kun ringes til servicenummeret fra fastnet)
Importør
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_61521_KH4242_LB3.indd 9IB_61521_KH4242_LB3.indd 9 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
- 10 -
BOULE-SET KH 4242
Das Boule-Set besteht aus 6 Kugeln, einer Zielkugel
aus Holz, einer Distanzschnur und der praktischen
Aufbewahrungstasche.
Es kann grundsätzlich auf jedem Untergrund
gespielt werden. Besonders geeignet sind Asche-
plätze, wie sie z. B. in Parkanlagen zu fi nden sind.
Der Untergrund sollte nicht zu hart, aber auch nicht
zu weich sein. Unebenheiten machen das Spiel
interessant und anspruchsvoll.
Spieltechnik
Grundsätzlich gibt es zwei Arten die Kugel zu spielen,
indem man sie entweder „legt“ oder „schießt“.
Beim Legen versucht man die Kugel möglichst nah
an der Zielkugel zu platzieren.
Beim Schießen versucht man mit einem gezielten
Wurf die gegnerische Kugel von der Zielkugel zu
entfernen.
Beim Legen und beim Schießen sollten Sie auf die
richtige Handhaltung achten. Man wirft mit der
nach unten gewandten Handfl äche. Dadurch
bekommt die Kugel einen gewissen Rückdrall.
Wenn Sie den Dreh raus haben, können Sie so die
Kugel manipulieren, wie es Bodenbeschaff enheit
und Spielsituation verlangen.
Die Spiel-Formationen
Boule kann in folgenden Formationen gespielt werden:
Tête á tête = 2 Einzelspieler mit jeweils 3 Kugeln.
Doublette = 2 Mannschaften mit jeweils 2 Spielern.
Jeder Spieler hat 3 Kugeln
(zweites Boule-Set wird benötigt).
Triplette = 2 Mannschaften mit jeweils 3 Spielern.
Jeder Spieler hat 2 Kugeln
(zweites Boule-Set wird benötigt).
Das Spiel-Prinzip
Der Münzwurf entscheidet, welche Mannschaft
beginnt. Ein Spieler dieser Mannschaft zieht auf dem
Boden einen Kreis von ca. 35–50 cm Durchmesser.
Der Spieler stellt sich in den Kreis und wirft die
Zielkugel auf eine Entfernung von 6–10 m.
Die Zielkugel sollte mind. 1 m Abstand von Hinder-
nissen, wie z. B. Bäumen, Mauern, etc. haben.
Anschließend versucht ein Spieler dieser Mannschaft
eine Kugel so nah wie möglich an der Zielkugel zu
platzieren. Beim Wurf müssen die Füße des Spielers
innerhalb des Kreises sein und Bodenkontakt behalten,
bis die gespielte Kugel den Boden berührt.
Nun wechselt das Wurfrecht an die andere
Mannschaft und zwar so lange, bis eine ihrer
Kugeln näher an der Zielkugel liegt oder alle
Kugeln der Mannschaft gespielt sind. Innerhalb der
Mannschaft kann die Spielerreihenfolge beliebig
gewechselt werden.
Danach ist die andere Mannschaft wieder an der
Reihe, usw.
Man darf die Kugeln des Gegners auch
„wegschießen“.
Beispiel: Mannschaft A hat eine Kugel sehr nah
an der Zielkugel gelegt. Mannschaft B schießt nun
diese Kugel weg und hat so die Möglichkeit, sich
ggf. mit der nächsten Kugel näher an der Zielkugel
zu platzieren als Mannschaft A.
Die Lage der Zielkugel kann und darf sich während
des Spiels durch Kugelkontakt verändern. Sie muss
allerdings immer für alle Spieler sichtbar sein und
darf nicht näher als 3 m und nicht weiter entfernt
als 20 m vom Wurfkreis liegen. Prallt die Zielkugel
gegen ein Hindernis, muss der Durchgang neu
begonnen werden. Die Mannschaft, die den Münz-
wurf für sich entschieden hat, beginnt erneut.
Erst wenn alle Kugeln gespielt sind, werden die
Punkte gezählt. Die Mannschaft, die der Zielkugel
am nächsten liegt, erhält einen Punkt. Hat die
Mannschaft sogar zwei oder mehr Kugeln näher
an der Zielkugel platziert, erhält sie zwei oder
mehr Punkte.
In einem Durchgang kann nur eine Mannschaft
punkten. Es können also beim Doublette und Triplette
theoretisch bis zu sechs Punkte pro Durchgang
erzielt werden.
Die Mannschaft, die im letzten Durchgang gepunktet
hat, zieht an der Stelle wo die Zielkugel gelegen
hat einen neuen Wurfkreis und ein neuer Durchgang
beginnt.
Gewonnen hat die Mannschaft, welche zuerst 13
Punkte erreicht hat.
IB_61521_KH4242_LB3.indd 10IB_61521_KH4242_LB3.indd 10 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
- 11 -
Garantie und Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-
fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer
Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung
gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich
für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisier-
ten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte
werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und re-
parierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhande-
ne Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei
Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-
zeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.
Schraven Service- und Dienstleistungs
GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913
(0,20 EUR/Min.)
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525
(max. 0,0807 CHF/Min.)
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
IB_61521_KH4242_LB3.indd 11IB_61521_KH4242_LB3.indd 11 18.01.2011 11:14:21 Uhr18.01.2011 11:14:21 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Crivit KH 4242 Operating Instructions Manual

Category
Board games
Type
Operating Instructions Manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages