Groupe Brandt PP-10 Owner's manual

Category
Hair straighteners
Type
Owner's manual

MOD.: PP-10
PLANCHA DE PELO / FERRO DE CABELO / HAIR STRAIGHTENER /
LISSE-CHEVEUX / ΣΙΔΕΡΟ ΜÁËËΙÙÍ / HAJEGYENESÍTŐ / ŽEHLIČKA NA VLASY /
PROSTOWNICA DO OSÓW /
ЛРЕСА ЗА КОСА / / ВОЛОС
ES 
PT  
EN 
FR
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU 
CS - 
SK - 
PL - 
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
AR -
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ






O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.

Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.

1 50
ES

 


 

 



 


 



 

 





 

 



 


 

Instrucciones de seguridad cuando
utilice el aparato
 

 







 




 



 
Suministro/consumo eléctrico:

Temperatura (max.):
Supresión de interferencias: 


Compatibilidad electromagnética: 



3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
AL CONECTAR EL APARATO





Фиг. A
A
1. ا ـ) ا.A(
1 .ي 
2 .ا  عد
3 .ا  عدق يوا
4 .ا سد
5 .يو ق
6 . 
7 .يوا  او ا 
8 .ناا  عد
9 .ناا
10 .فا و  
11 .
12 .لو  بأ
13 .اد تآا ن
14 .تا تآ
15 .ا ز
2.ا تا ـ
ا ى:8 2) A( Bd
3.أ ت ـ
أ  يأ وأ ءا  
او ا  نأ  آ ا و  د 
ا  
أ  وأ ث آ ا ةا  
ز   ا  ا 
ناا ة نو زا  
آ  ا  ا  آ ةا  
   
ا   فا ا  و ا  ة
  آا
نأ    يأ دو   زا 
كا  
4. ـ
  ر ا   نو زا اه
ة   12لا لوأ  
ا ف   زا را ن  اا ر
ا ا  )6(  ماو ا نا 
 را ن
زا او ا  را  م  زا
  رد إ ناا   ا  
ا  ا  ز 
Рис. B
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
Por su seguridad
¡Las instrucciones de uso contienen
notas importantes sobre seguridad y
la información necesaria para el uso
apropiado del aparato!
¡Lea las instrucciones al completo,
manténgalas en un lugar seguro
¡Todas las instrucciones de uso están
diseñadas para su propia seguridad!
2. PARTES DEL APARATO
1. ESPECIFICACIONES
1
3
2
5
4
6. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ
УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И
ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
После окончания
срока службы, данный
прибор не должен
утилизироваться вместе
с бытовыми отходами.
Он может быть передан
в специальные центры
дифференцированного сбора
отходов, находящиеся в ведомстве
муниципальных властей, или агентам,
работающим в данной сфере услуг.
Раздельная утилизация бытовых
электроприборов позволяет избежать
возможных негативных последствий
для окружающей среды и здоровья
людей, которые могут иметь место
вследствие неправильной утилизации, а
также позволяет повторно использовать
материалы, входящие в состав этих
приборов, и добиться, таким образом,
существенной экономии энергии и
ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на
данном приборе нанесен знак,
предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
4
5. LIMPIEZA Y CUIDADOS
• ¡Peligrodeelectroshock!
Apague la unidad antes de limpiarla y
desconecteelenchufe
• ¡Peligrodequemaduras!
Es esencial que deje que la unidad se
enfríecompletamente.
• ¡Antesdelimpiar,desconecteelaparato
delaredeléctrica!
• ¡Nointroduzcaelaparatoenagua!
• ¡Protejasuaparato!¡Noutiliceagentes
delimpiezaafiladosoabrasivos!
• ¡Puedelimpiarsuaparatoconunpaño
ligeramentehúmedoysecarloconun
pañosuaveseco!
• Silasplacasdeplanchadoseensucian,
utilicealgunasgotasdedetergente
líquidoparaayudaralimpiarlas.
¡Asegúresedequequitatodoslos
restosdedetergentedelasplacasde
planchado!
Protección medioambiental
• Laseparaciónyeliminaciónapropiada
delosmaterialesayudaasureciclaje.
Eliminación del aparato
Estesímboloenelproducto,
lasinstruccionesdeusoyel
empaquetadoindicaqueeste
producto,alfinaldesuvidaútil,
no se puede tirar con la basura
domésticanormal.Sedebetirarenun
centroderecogidapararecicladode
aparatoseléctricosoelectrónicos.
Losmaterialessedebenreciclarde
acuerdoasuclasificación.Mediantela
eliminacióncorrectadelaparatoutilizado,
elrecicladodematerialesyotrasformasde
reciclado,estárealizandounacontribución
valiosaalaproteccióndenuestromedio
ambiente.
Pidaasusautoridadeslocalesunalistade
lospuntosderecicladoapropiados.
6. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Alfinaldelavidaútildel
aparato,éstenodebe
eliminarsemezcladocon
losresiduosdomésticos
generales.
Puedeentregarse,sin
costealguno,encentros
específicosderecogida,diferenciados
porlasadministracioneslocales,o
distribuidoresquefacilitenesteservicio.
Eliminarporseparadounresiduode
electrodoméstico,significaevitarposibles
consecuenciasnegativasparaelmedio
ambienteylasalud,derivadasdeuna
eliminacióninadecuada,ypermiteun
tratamiento,yrecicladodelosmateriales
quelocomponen,obteniendoahorros
importantesdeenergíayrecursos.
Parasubrayarlaobligacióndecolaborar
conunarecogidaselectiva,enelproducto
apareceelmarcadoquesemuestra
comoadvertenciadelanoutilización
de contenedores tradicionales para su
eliminación.
Paramasinformación,ponerseencontacto
con la autoridad local o con la tienda
dondeadquirióelproducto.
9
EN
Powersupply/consumption:
100-240V-20-25W/50-60Hz
Temperaturemax:160ºC-180ºC
Interferencesuppression:this appliance
hasinterferencesuppressiontechnologyin
accordancewithexistinglegislation.
Electromagneticcompatibility:
thisappliancehasbeendesignedin
accordancewithEMC(electromagnetic
compatibility)legislation
Thisappliancecomplieswiththe
technologystandardsandsafety
legislationrelatingtoelectrical
appliances.
• Readthismanualandkeepitforfuture
referencetopreventanyinjury,damage
ordangerresultingfromincorrectuse.
• Afterremovingthepackaging,check
thattheapplianceisingoodcondition.
3. SAFETY INSTRUCTIONS FOR
PLUGGING IN THE APPLIANCE
1. Plates.
2. ON/OFFswitch.
3. RedON/OFFlight.
4. Lockingcover.
5. Handle.
Foryoursafety
Theinstructionsforusecontain
importantsafetyinstructionsandthe
necessaryinformationforusingthe
appliance properly!
Please read the instructions thoroughly
andkeeptheminasafeplace.
Alltheinstructionsforusearedesigned
foryourownsafety!
2. PARTS OF THE APPLIANCE
1. SPECIFICATIONS
• Toavoidharmordangerthrough
inappropriateuse,thesafetyinstructions
mustbefollowed.
• Ifyougivetheappliancetosomeone
else,youmustalsogivethemthesafety
instructions.
• Ifthepowercableisdamaged,itmust
onlybechangedbyarepairtechnician
recommendedbythemanufactureror
byitstechnicalservice.
• Thevoltageofthepowersocketmust
bethesameasthatspecifiedonthe
plateoftheappliance.
• Donotplacethecableontosharp
surfaces,donotleaveithanging.Keep
thecablewellawayfromhotorwetareas!
• Neverinsertanyobjectorletanything
fallinsideanyopening.
• Beforeusingtheappliance,checkthatit
isworkingproperly!
Itmustnotbeusedif:
-Thepowercableisdamaged
-Theapplianceisvisiblydamaged
-Theappliancehasbeendropped.
• Neverwindthepowercablearoundthe
appliance.
• Thepowercablemustnotcomeinto
contact with hot parts of the appliance
andmustnotbeplacedbetweenthe
straighteningplates.
• MakesurethattheswitchisintheOFF
positionbeforepluggingtheappliance
intothemainssupply.
• Whenunplugging,donotpullonthe
cable.
Safetyinstructionsforusingthe
appliance
• Alwaysusetheapplianceforits
intended purpose!
• Theappliancemustnotcomeintocontact
withflammablematerials.Neithermustit
beusednearflammablematerialsasthe
straighteningplatesreachtemperaturesof
approx.160-180ºC!
• Nevercoverthestylingplateswithany
objects!
• Neverswitchtheapplianceonwith
theplatesclosed.Makesurethatyou
removethelockingcover(4)before
pluggingintheapplianceorswitchingit
on!
10
• Thisappliancecanbeusedby
childrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,
sensoryormentalcapabilitiesorlackof
experienceandknowledgeiftheyhave
beengivensupervisionorinstruction
concerninguseoftheapplianceina
safewayandunderstandthehazards
involved.Childrenshouldbesupervised
toensurethattheydonotplaywith
theappliance.Donotallowchildrento
performcleaningandusermaintenance
whentheyarewithoutsupervision.
• Keepthepackagingmaterials,e.g.
plasticbags,wellawayfromchildren!
Warning!
Thereisariskofburningyourselfwith
the straightening plates and the hot parts
oftheappliance!
Donotholdtheappliancebyorneartothe
straighteningplateswhenitisswitchedon.
Thestraighteningplatesandthehotsteamcan
causeburns.Avoidcontactwithyourskinand
eyes.Nevercarrytheappliancewhenitishot!
Warning!
Riskofelectrocution
Donotusetheappliancewithwethands,
inthebathorshoweroroverafullsink.If
theappliancefallsintothewater,unplugit
immediately.Undernocircumstancestouchthe
waterwhentheapplianceisstillpluggedin!
Warning!
Riskofelectrocution
Whentheapplianceisbeingusedin
thebathroom,unplugitafteruseasthe
proximityofwatercanbedangerouseven
when the appliance is switched off!
• Neverplacetheapplianceoncushionsor
carpets while in use!
• Whenyoufinishstylingyourhair,orifyou
aregoingtotakealongbreak,movethe
switch(2)totheOFFpositionandunplug
itfromthemainssupply.Letitcooldown
beforeputtingitaway.
• Donotplacetheapplianceorthepower
cableontohotsurfaces,e.g.cookersor
similaroranywherenearflames!
Warning!
Riskofburnsfromhairspray!
Donotuseflammablesubstances,suchas
hairspray,mousse,etc,onyourhairbefore
usingtheapplianceasthiscancause
burnswhenthesubstancecomesinto
contactwiththestraighteningplates!
• Theappliancecanonlybeusedondry
hair.Thehairmustbenatural.Donot
use on artificial hair!
• Theapplianceisnotsuitablefor
straighteninganimalhair!
• Fittingaresidualcurrentdevice(RCD)
offersyouadditionalsafetyasitensures
that30mAisnotexceededinyour
home’selectricalinstallation.
• Keeptheplatesawayfromsensitive
areaslikeyourfaceandneck.Inorder
tousetheappliancesafely,putatowel
aroundyourneck.
• Unplugtheappliance:
-Iftheapplianceisnotworkingproperly
-Beforecleaningit
-Aftereachuse
• Donotleavethestraightenerunattended
whenitispluggedin,evenifitisonly
forashortspaceoftime,becauseitisa
potentialsourceofdanger.
• Donotpullonthecableanddonot
carrytheappliancebythecable!
Safetyinstructionsforcleaningand
maintenance
• Alwaysunplugtheappliancefromthe
powersocketandleaveittocooldown
beforecleaningorrepairingit,orifa
faultoccursduringuse!
• Donotusethepowercabletopullthe
applianceoutofthesocketorremove
theplugfromthesocketwithwethands!
Warning!
Riskofelectrocution!
Preventtheappliancefromgettingwet.
Neverputtheapplianceinthedishwasher.
Neverputitintowater!
Appropriate use
The appliance isonlydesignedfor
straightening and shaping human hair.
Noliabilitywhatsoeverwillbeaccepted
fordamagesresultingfromuseforother
11
4. INITIAL USE AND HAIR
STRAIGHTENING
Preparing your hair
• Washyourhairanddryitwell.Itmustbe
fullydrybeforeyouusethestraightener.
• Combyourhairthoroughly;donotuse
hairsprayorotherflammablechemical
haircareproducts.
• Wrapatowelaroundyournecktoavoid
burns.
Switch on the appliance
• Remember to remove the locking
cover (4) and make sure the appliance
isopenbeforeswitchingiton.Place
theapplianceontoaflatandlevel
surfaceandplugintheapplianceand
switchitonbyusingtheON/OFFswitch
(2).Leavethestraightenertoheatupfor
approximately7minutes.
Straightening long hair
Workwithtressesabout5cmthick.Place
the hair between the hot plates and press
firmly.Keepitinplaceforafewsecondsand
passitalongthehairfromtherootstothe
tips,maintainingsomepressure.Repeatthe
processuntilyouhaveacquiredthedesired
style.Leaveyourhairtocooldownbefore
givingitthefinaltouchesorbeforecombing.
Straightening short hair
Youshoulddothesameasforlonghair,
butinthiscasekeepthestraightenerin
thesameplace,insteadofslidingitfrom
therootstotheends.Donotkeepthe
straightenerinthesameplacefortoolong
asyoucouldburnyourhair.
USEFUL SHAPING TIPS
• Straight
Insertasectionofhairofaround5cm
thickbetweentheplates,thenpressthe
tongstogetherandslidethemslowly
alongthehairfromtherootstothetips.
• Shapingsoftcurls
Placeatressofhair5cmthickbetween
theplates,gentlypressthetongs
togetherandslidethestraightenerdown
to the ends, then wind the hair around
theappliance.
• Shapingoutwards
Insertasectionofhairofaround5cm
thickbetweentheplates,thenpressthe
tongstogetherandslidethemalongthe
hairstartingfromtherootsandgently
shapingthetipsoutwards.
• Shapinginwards
Insertasectionofhairofaround5cm
thickbetweentheplates,thenpressthe
tongstogetherandslidethemslowly
alongthehairstartingfromtherootsand
shapingthetipsinwards.
Switchingofftheappliance
SwitchofftheappliancebyusingtheON/
OFFswitch(2).Becarefulnottotouchthe
plates,astheywillstillbehot.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
• Riskofelectrocution!
Switchtheapplianceoffbefore
cleaning it and unplug it.
• Riskofburns!
It is essential to leave the appliance
to cool down completely.
• Beforecleaningtheappliance,unplugit
fromthepowersocket!
• Donotputtheapplianceinwater!
purposes,inappropriateuseorrepairsby
non-experts.
Theguaranteeservicesareexcludedin
thesecases.
Theapplianceisnotdesignedfor
professionaluse!
• Thisapplianceisfordomesticuseand
mustnotbeusedforanypurposeother
thanthatdescribedinthismanual.Do
notusethestraightenerforanything
otherthanstraighteninghair.
• Wastedisposal:Whenyoudecide
tostopusingtheappliance,render
it inoperable and dispose of it in
accordance with the proper waste
disposalprocedure.Formore
informationinthisregard,getincontact
withyourlocalauthority.
12
• Lookafteryourappliance!Donotuse
sharporabrasivecleaningagents!
• Youcancleanyourappliancewitha
slightlydampclothanddryitwithasoft
drycloth.
• Ifthestraighteningplatesgetdirty,use
somedropsofwashing-upliquidto
helptocleanthem.Makesurethatyou
removeallremnantsofthedetergent
fromthestraighteningplates!
Protecting the environment
• Appropriatesortinganddisposalofthe
materialshelpsthemtoberecycled.
Disposingoftheappliance
Thissymbolontheproduct,
the instructions for use and the
packagingindicatethatthis
product,attheendofitsservice
life, cannot be thrown into the
normalrubbishbin.Itmustbedisposedof
atacollectioncentrefortherecyclingof
electricalorelectronicappliances.
Thematerialsmustberecycledin
accordancewiththeirclassification.By
disposingoftheusedappliancecorrectly,
recyclingmaterialsandotherformsof
recyclingaremakingavaluablecontribution
toprotectingourenvironment.
Askyourlocalauthorityforalistofthe
appropriaterecyclingpoints.
6. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
Attheendofitsworking
life,theproductmustnotbe
disposedofasurbanwaste.
Itmustbetakentoaspecial
localauthoritydifferentiated
waste collection centre or to
adealerprovidingthisservice.Disposing
ofahouseholdapplianceseparatelyavoids
possiblenegativeconsequencesforthe
environmentandhealthderivingfrom
inappropriate disposal and enables the
constituentmaterialstoberecoveredto
obtainsignificantsavingsinenergyand
resources.
Toremindyouthatyoumustcollaborate
withaselectivecollectionscheme,the
symbolshownappearsontheproduct
warningyounottodisposeofitin
traditionalrefusecontainers.
Forfurtherinformation,contactyourlocal
authorityortheshopwhereyouboughtthe
product.
17
EL
Ηλεκτρική παροχή /κατανάλωση:
100-240V-20-25W/50-60Hz
Μέγ. θερμοκρασίες: 160°C-180°C
Αντιπαρασιτικό σύστημα: η συσκευή αυτή
διαθέτει τεχνολογία καταστολής παρεμβολών
σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.
Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα: η
συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί σύμφωνα με
τον κανονισμό περί ΗΜΣ (ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα)
• Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τους
κανόνες τεχνολογίας και τον κανονισμό
ασφαλείας που ισχύει για ηλεκτρικές
συσκευές.
• Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο αυτό
και φυλάξτε το για μελλοντικές αναφορές,
έτσι θα αποφύγετε ζημίες ή κινδύνους
που προκύπτουν από τη λανθασμένη
χρήση του.
3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΤΑ ΤΗ
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. Πλάκες.
2. Διακόπτης ON / OFF.
3. Κόκκινη ενδεικτική λυχνία ON/OFF.
4. Πλήκτρο ασφάλισης.
5. Λαβή
Για την ασφάλειά σας
Οι οδηγίες χρήσης περιέχουν
σημαντικές σημειώσεις ασφαλείας και
τις απαραίτητες πληροφορίες για τη
σωστή χρήση της συσκευής!
Διαβάστε όλες τις οδηγίες, και διατηρείτε
τις σε ασφαλές μέρος
¢λες οι οδηγίες χρήσης έχουν
σχεδιαστεί για τη δική σας ασφάλεια!
2. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
1. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
• Αφού ανοίξετε τη συσκευασία,
βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε
καλή κατάσταση.
• Για αποφυγή ζημιών ή κινδύνων από
ακατάλληλη χρήση, πρέπει να τηρούνται
πάντα οι οδηγίες ασφαλείας.
• Αν δώσετε τη συσκευή σε τρίτον, πρέπει
να του δώσετε και τις οδηγίες ασφαλείας
• Αν το καλώδιο σύνδεσης είναι
κατεστραμμένο, πρέπει να αντικαθίσταται
μόνο από τεχνικό επισκευών συστημένο
από τον κατασκευαστή ή από τον τεχνικό
σας σέρβις.
• Η τάση του ρεύματος πρέπει να είναι
αυτή που υποδεικνύεται στην πλάκα της
συσκευής.
• Μην τοποθετείτε το καλώδιο σε αιχμηρές
επιφάνειες, και μην το αφήνετε να
κρέμεται. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά
από ζεστές ή υγρές περιοχές!
• Ποτέ μην εισάγετε και μην αφήνετε να
πέσει κανένα αντικείμενο μέσα σε κανένα
άνοιγμα.
• Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι λειτουργεί σωστά!
Δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί αν:
- Το καλώδιο σύνδεσης είναι φθαρμένο
- Η συσκευή φέρει εμφανείς βλάβες
- Η συσκευή έχει πέσει.
• Ποτέ μην τυλίγετε το καλώδιο ρεύματος
γύρω από τη συσκευή.
• Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να
έρχεται σε επαφή με ζεστά μέρη της
συσκευής ή να τοποθετείται ανάμεσα
στις πλάκες ισιώματος του σίδερου.
• Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται
στη θέση OFF πριν συνδέσετε τη
συσκευή με το ρεύμα.
• Για να βγάλετε την πρίζα, μην την
τραβάτε από το καλώδιο.
Οδηγίες ασφαλείας κατά τη χρήση της
συσκευής
• Πάντα χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τη
σωστή χρήση!
• Η συσκευή δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή
με εύφλεκτα υλικά. Ούτε να χρησιμοποιείται
κοντά σε εύφλεκτα υλικά γιατί οι πλάκες
ισιώματος του σίδερου φτάνουν σε
θερμοκρασίες περ. 160 - 180 °C!
• Μην καλύπτετε τις πλάκες ισιώματος του
σίδερου με αντικείμενα!
39
или ремонтирате, или ако по време на
ползване възникне проблем!
Не използвайте кабела, за да
издърпвате щепсела, нито пък
изваждайте щепсела от контакта с
мокри ръце!
Важно предупреждение!
Опасност от токов удар!
Пазете уреда от влагата. Никога не го
слагайте в миялна машина. Никога не го
потапяйте във вода!
Използване по предназначение
Уредът е предназначен за изправяне и
оформяне само на човешка коса.
Не се поема никаква отговорност за щети
вследствие на използване за други цели,
неправилна употреба или ремонтиране от
не специалисти. Гаранционното обслужване
не е включено при такива случаи.
Уредът не е предназначен за
професионална употреба!
Този уред е за домашна употреба и не
бива да се ползва за цели, различни
от описаните в настоящия наръчник.
Използвайте пресата единствено за
изправяне на коса.
Изхвърляне на отпадъци: Когато
решите да не ползвате повече уреда,
оставете го в състояние, което
не позволява да се използва, и го
изхвърлете като следвате съответните
процедури за унищожаване на
отпадъци. За повече информация по
този въпрос се обърнете към местните
власти.
4. ПЪРВОНАЧАЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ И
ИЗПРАВЯНЕ НА КОСАТА
Подготовка на косата
Измийте косата си и я изсушете
добре. Тя трябва да е напълно суха
преди да ползвате пресата.
Срешете добре косата и не
използвайте лак или други запалими
химически препарати за поддържане
на коса.
Поставете кърпа около шията си, за
да избегнете изгаряния.
Включване на уреда
Не забравяйте да свалите
блокиращия капак (4) и проверете
дали уредът е отворен преди да
го включите. Поставете уреда на
хоризонтална и равна повърхност
и Пъхнете щепсела в контакта и
включете уреда с прекъсвача за
ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ (2).
Оставете пресата да загрее за около
7 минути.
Изправяне на дълга коса
Работете с кичури, широки 5 см.
Поставете косата между топлите плочи
и здраво стиснете. Оставете го на
мястото му за няколко секунди и минете
по косата от корените към върховете,
като упражнявате известен натиск.
Повтаряйте процеса, докато постигнете
желания стил. Оставете косата си
да изстине преди да й придадете
окончателната форма или преди да се
срешите.
Изправяне на къса коса
Трябва да процедирате по същия начин,
като при дълга коса, но в този случай
трябва да задържате пресата на едно
място, вместо да я плъзгате от корените
към върховете. Не задържайте пресата
на едно и също място твърде дълго, тъй
като косата може да изгори.
ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ ЗА ОФОРМЯНЕ НА
КОСАТА
Права
Поставете кичур от около 5 см между
плочите, стиснете пресата и бавно
плъзнете по косата от корените към
върховете.
Оформяне на леки чупки
Поставете кичур от около 5 см между
плочите, стиснете леко щипките и
плъзнете пресата към върховете на
косата, а След това навийте косата
около уреда.
49
Выпрямление коротких волос
Выпрямление осуществляется таким же
образом, как и выпрямление длинных
волос, но в данном случае утюжок следует
удерживать на месте, а не проводить им
от корней до кончиков. Во избежание
повреждения волос, не удерживайте
утюжок на одном месте слишком долго.
СОВЕТЫ ПО УКЛАДКЕ
Гладкие волосы
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам от
корней до кончиков.
Локоны
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам
от корней до кончиков, после чего
накрутите прядь на щипцы.
Укладка волос кончиками наружу
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам от
корней до кончиков, плавно закручивая
кончики наружу.
Укладка волос кончиками вовнутрь
Вложите прядь шириной около 5 см
между пластинами, сожмите щипцы
и медленно проведите по волосам от
корней до кончиков, плавно закручивая
кончики вовнутрь.
Выключение прибора
Выключите прибор нажатием кнопки
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ. Будьте
осторожны, не прикасайтесь к горячим
пластинам.
5. ЧИСТКА И УХОД
Опасность поражения
электрическим током! Перед
чисткой выключите прибор и
отключите его от сети.
Опасность ожогов!
Перед чисткой необходимо отключить
прибор от сети.
После использования прибору нужно
дать полностью остыть.
Не погружайте прибор в воду.
Бережно относитесь к утюжку, не
чистите его абразивными средствами и
острыми предметами.
Данный прибор можно протирать
влажной тряпкой и вытирать сухой
мягкой тканью.
Для чистки рабочих пластин можно
нанести на их поверхность несколько
капель жидкого моющего средства.
После чистки убедитесь, что средство
полностью удалено с поверхности
пластин.
Защита окружающей среды
Правильный сбор отходов способствует
решению проблемы их переработки
Утилизация прибора
Наличие этого обозначения на изделии, в
инструкциях по эксплуатации и на упаковке
указывает на то, что его не
следует выбрасывать вместе с
бытовыми отходами.
Вы можете сдать его (совершенно
бесплатно) в один из пунктов
утилизации, организованных местной
администрацией, или дистрибьютору,
предоставляющему подобные услуги.
Правильная утилизация поможет
предотвратить негативные последствия
для окружающей среды и здоровья, сырье
и материалы можно будет использовать
повторно, что позволит сэкономить энергию
и природные ресурсы. Для того чтобы
напомнить вам о необходимости правильной
утилизации бытовых приборов, мы
поместили на нашем изделии маркировку,
указывающую на то, что его не следует
выбрасывать в обычные контейнеры для
мусора.
За более подробной информацией
обратитесь в местные органы власти или в
магазин, в котором вы приобрели прибор.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Groupe Brandt PP-10 Owner's manual

Category
Hair straighteners
Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI