Premier SCR-0934MR User manual

Category
Car media receivers
Type
User manual

This manual is also suitable for

MANUAL DE INSTRUCCIONES
REPRODUCTOR PARA AUTO CD/MP3
INTERFASE USB – INTERFASE SD/MMC
SCR-0934MR
ESTIMADO CLIENTE
Felicitaciones por su compra!
Por favor lea cuidadosamente este manual, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
Página 1
Página 2
USO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS COMPACTOS
CONDENSACIÓN DE HUMEDAD
En días lluviosos o en áreas muy húmedas, se puede condensar la humedad dentro del lente. En caso
de que esto ocurriese. la unidad no funcionará correctamente. Quite el disco y espere alrededor de una
hora hasta que la humedad se evapore.
ACERCA DE LOS CD’S
Un disco sucio o defectuoso puede ser la causa de la interrupción de la
reproducción; para gozar de un óptimo sonido, maneje los discos de la
siguiente forma:
Tome el disco por el borde. Para mantenerlo limpio, no toque la
superficie.
No pegue autoadhesivos o cinta sobre el disco
No exponga los discos a la luz directa del sol, fuentes
de calor como ductos calientes de aire, ni los deje
dentro de un auto estacionado bajo la luz directa del
sol ya que la temperatura aumenta considerablemente
dentro del auto.
Antes de la reproducción, lmpie los discos con un paño de
limpieza. Limpie los discos del centro hacia el borde.
No use solventes como bencina, thinner, limpiadores
comerciales o aerosoles antiestáticos para discos análogos.
Si utiliza los discos como en la ilustración a continuación, los residuos pegajosos pueden interrumpir el
funcionamiento, causar mal funcionamiento o arruinar el disco.
No utilice CD’s alquilados o de segunda mano que puedan tener residuos pegajosos en la superficie
(por ejemplo: el pegamento de las etiquetas arrancadas, la tinta y el pegamento que se chorrea de las
etiquetas).
Hay residuos de pegamento
La tinta es pegajosa
No use CD’s alquilados con etiquetas viejas que están comenzando a
despegarse.
Página 3
Las etiquetas que están comenzando a despegarse dejan residuos pegajosos
No utilice CD’s propios con etiquetas.
Las etiquetas se pegan
No utilice CD’s con formas especiales
Utilice solamente CD’s redondos en esta unidad pues los
CD’s de forma especial pueden dañar el funcionamiento
de la unidad.
Asegúrese de usar discos con la marca:
Solo para esta unidad.
Los CD – Rs y CD RWs cuyo proceso de grabación no haya finalizado, no pueden ser reproducidos.
(Para mayor información sobre la finalización del proceso de grabación consulte el manual de la
quemadora de CD o el manual del reproductor de CD-R/CD-RW). Además, dependiendo de la
grabación, es imposible reproducir ciertos CDs.
INSTALACIÓN
Antes de instalar la unidad conecte los cables temporalmente asegurándose de hacerlo
apropiadamente y verifique si la unidad funciona correctamente.
Para una instalación adecuada, use solamente los accesorios incluidos en el empaque. El uso de
otros accesorios puede ocasionar un mal funcionamiento.
Consulte a su proveedor más cercano si la instalación requiere perforar o hacer alguna otra
modificación a su vehículo.
Coloque la unidad en un lugar que no moleste al conductor ni en lugares que puedan lastimar a los
pasajeros si es necesario frenar abruptamente.
La unidad no tendrá un óptimo funcionamiento si el ángulo de instalación excede los 30º de la
posición horizontal.
No instale la unidad en lugares muy calientes, bajo la luz del sol, cerca de una salida de aire
caliente, lugares con mucho polvo o que expuestos a vibración.
Asegúrese de quitar el panel frontal antes de instalar la unidad.
Página 4
MONTAJE FRONTAL Y TRASERO DEL DIN
Esta unidad puede ser instalada de dos formas: FRONTAL (instalación frontal convencional)
y TRASERA (instalación trasera, atornillándola a los hoyos del chasis de la unidad). Para mayor
información siga las siguientes instrucciones.
MONTAJE FRONTAL DEL DIN (MÉTODO A)
1. Tablero
2. Sujetador
Después de haber colocado el soporte en el
tablero, elija las lengüetas adecuadas al
grosor del material y dóblelas hacia dentro
para asegurar el soporte.
3. Coloque los tornillos
1. Tablero
2. Tuerca (5mm)
3. Arandela
4. Tornillo (5x25mm)
5. Tornillo
6. Cincha
Asegúrese de usar la cincha para sujetar la
parte trasera de la unidad. Esta puede ser
doblada con las manos para lograr el ángulo
deseado
7. Arandela plana
DESINSTALACIÓN DE LA UNIDAD
1. Marco
2. Para sacar el marco Introduzca los dedos
dentro del agujero frontal y jale. Cuando
vuelva a colocar el marco, coloque la parte
con orificios hacia abajo y ajústelo.
3. Sujetadores
Introduzca los sujetadores incluidos en el
empaque, dentro de los agujeros que se
encuentran a ambos lados de la unidad
hasta escuchar un chasquido, tal como se
muestra en la figura. Se puede sacar la
unidad del tablero jalando de los
sujetadores.
Página 5
INSTALACION DEL MARCO
Antes de ajustar el marco, coloque hacia abajo el lado con la etiquete
pegada, que dice “Bottom” (como se muestra en la ilustración).
Empuje el marco hasta que quede fijado al panel principal.
MONTAJE TRASERO DEL DIN (MÉTODO B)
Coloque los tornillos en los agujeros que se
encuentran a ambos lados de la unidad
asegurando la unidad al soporte incluído de
fábrica.
1. Alineé los orificios del soporte con los del
equipo y coloque dos tornillos en cada lado.
Use tornillos de 5 x 5mm o de 4 x 5mm,
dependiendo de los orificios del soporte
2. Tornillos
3. Soporte de montaje
4. Tablero
5. Gancho (quite esta pieza)
Nota: El soporte de montaje, el anillo sujetador
externo y la media funda no se usan en el método
de instalación B
ABRIR/CERRAR EL PANEL
1. Presione el botón Open
2. La abertura para el CD estará accesible
3. Después que el CD haya sido cargado o descargado coloque el panel en su posición original.
CD
Página 6
PANEL DE CONTROL DESMONTABLE
Quitar el panel de control desmontable
1. Apague la unidad
2. Presione el botón para soltar el panél
3. Quite del panel de control desmontable
COLOCAR EL PANEL DE CONTROL DESMONTABLE
1. Inserte el lado derecho del panel de control desmontable dentro de
la unidad principal.
NOTA: El panel de control desmontable debe ser colocado en la
juntura.
2. Presione el panel de control del lado izquierdo hasta que haga clic
PRECAUCION
No inserte el panel de control desmontable del lado izquierdo pues
se podría dañar.
Las sacudidas pueden dañar facilmente el panel de control
desmontable. Después de quitarlo, coloque el panel en una caja
para protegerlo y tenga cuidado de no dejarlo caer o someterlo a
fuertes sacudidas.
Una vez que se ha presionado el botón para soltar el panel de control desmontable, las vibraciones
del auto pueden hacer que el panel se caiga. Para prevenir daños al panel, guárdelo en una caja
una vez que lo haya desmontado.
El conector de la parte de atrás, que conecta el panel de control desmontable a la unidad principal,
es una pieza muy importante. Tenga cuidado de no dañarlo con las uñas,
lapiceros, destornilladores, etc.
Nota: Si el panel de control desmontable está sucio, límpielo solamente con un
paño seco. Utilice un hisopo de algodón embebido en alcohol isopropilico para
limpiar el conector en la parte trasera del panel.
SOLTAR
PANEL
PRESIONE
Conector
Página 7
CONEXIÓN ELÉCTRICA
1. Compruebe que la batería de su automóvil sea de 12V (6 tapas) con el polo negativo en tierra (si no,
necesitará un conversor).
2. Desconecte la energía antes de comenzar hacer el cableado quitando el fusible de la caja de
fusibles.
3. Conecte el cable de energía a una de las terminales extra de la caja de fusibles.
4. Conecte el cable a tierra negro a alguna parte metálica del auto. Es importante que haga buen
contacto.
5. Haga las otras conexiones como se muestra en la ilustración.
6. Si su automóvil no tiene conector ISO puede adquirirlo en cualquier negocio de accesorios para
automóviles.
Nota: EL USO INDEBIDO O UNA CONEXIÓN INCORRECTA PUEDE ANULAR LA GARANTÍA DE
ESTA UNIDAD.
Reemplazo del fusible
Para reemplazar el fusible quite el fusible quemado e inserte nuevo del mismo voltaje.
FUSIBLE
Página 8
INSTRUCCIONES DE USO
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO (POWER)
Presione el botón POWER para encender o apagar la unidad.
BOTÓN MENÚ
Presione el botón MENÚ para utilizar las siguientes funciones:
-AUDIO
Presione el botón MENÚ menos de 1 segundo praa abrir el menú Audio.
Presione varias veces el botón MENÚ para navegar entre las siguientes funciones:
VOLUME (VOLUMEN) ! BASS (BAJOS) ! TREBLE (MEDIOS) ! BALANCE (BAL) ! FADER (FAD)
Gire el volumen para ajustar el nivel deseado.
NOTA: SE SALTARÁ EL BASS Y EL TREBLE SI SE ACTIV EL MODO DSP
OTRAS FUNCIONES
Presione el botón MENÚ por más de dos segundos para abrir otra sección del menú, presione el botón
MENÚ repetidas veces para navegar por los items del menú, una vez que el item deseado se muestra
en la pantalla, utilice el volumen para ajustar la función seleccionada.
MODO DSP (ECUALIZACIÓN PREDEFINIDA)
POP ! ROCK ! CLASSIC ! FLAT ! DSP OFF
En el modo DSP OFF el ecualizador predeterminado será ajustado por medio de BASS y TREBLE.
MODO ESP (PROTECCIÓN ELECTRÓNICA ANTI-SALTO)
Puede seleccionar los segundos de ESP como se indica a continuación
ESP 12 segundos: para rutas normales
ESP 45 segundos: para rutas de malas condiciones
MODO BEEP (BEEP ON/OFF)
BEEP OFF: Desconecta el tono audible del BEEP, cuando se accede a cualquier función.
BEEP ON: Conecta el tono audible del BEEP.
MODO DE BUSQUEDA (SEEK1/SEEK2)
Seleccione el modo de búsqueda 1 o 2, utilizando el Control de Volúmen. Una vez seleccionado un
modo de búsqueda, se pueden realizar las siguientes funciones:
SEEK 1: Presione el botón del sintonizador brevemente hacia arriba o hacia abajo para aumentar o
disminuir la frecuencia de a un paso.
Presione y sostenga el botón del sintonizador hacia arriba o hacia abajo hasta que encuentre la
estación de radio deseada y deje de presionar.
SEEK 2: Presione el botón del sintonizador brevemente hacia arriba o hacia abajo para aumentar o
disminuir la frecuencia de a un paso.
Presione y sostenga el botón del sintonizador hacia arriba o hacia abajo para aumentar rápidamente la
frecuencia hasta que se suelte, la diferencia con la misma operación en SEEK 1 es que la radio no se
detendrá en ninguna estación.
Página 9
PERILLA DE VOLUMEN CODIFICADOR
Cuando la función Menú no está activada, gire esta perilla para cambiar el volúmen.
Cuando la función Menú está activada, gire esta perilla para navegar por los diferentes itemes del
menú.
BOTÓN MODE
Presione este botón para seleccionar un modo diferente, la secuencia es la siguiente:
a-Modo de sintonizador (Radio)
b-CDP/MP3 (solamente si el CD o el disco MP3 ha sido insertado)
c-USB (solamente si el USB ha sido insertado)
d-SD/MMC (solamente si ha sido insertada una tarjeta SD o MMC)
e-CDC-CD cambia el modo (solamente si esta unidad tiene estas características)
PRIORIDAD DE MODO
Cuando se inserta un USB o SD/MMC, la unidad automaticamente cambiará al modo USB o SD/MMC,
sin importar en que modo se encuentre la unidad en ese momento.
Estando en el modo USB o SD / MMC. al retirar el USB o SD / MMC, la unidad entrar automáticamente
al modo de radio.
BOTON PARA VISUALIZAR LA PANTALLA (DISP)
Estando en el modo de Radio presione este botón para ver en la pantalla la estación de radio que está
escuchando y la hora.
Ajuste del reloj
Estando en el modo de visualización del reloj, presione el botón DISP hasta que la pantalla LCD
parpadee, presione el botón VOLUMEN para ajustar la hora y los minutos.
BÚSQUEDA DE ESTACIÓN DE RADIO (SCAN)
Presione este botón y la unidad iniciará la búsqueda de estaciones de radio, las estaciones disponibles
parpadearán en la pantalla durante unos segundos.
ALMACENAJE DE MEMORIA AUTOMÁTICA/ BOTÓN DE BÚSQUEDA PREDETERMINADA (AMS)
BÚSQUEDA PREDETERMINADA: Presione el botón AMS menos de 1 segundo para buscar y dejar
todas las estaciones de radio predeterminadas en la memoria y permanezca 5 segundos en cada
estación para que se guarden en la memoria. El indicador de ubicación de la memoria en la pantalla
LCD parpadeará durante este procedimiento. Para detener la squeda presione nuevamente el botón
AMS.
SINTONIZADOR ARRIBA/ABAJO
Presione este botón para buscar una estación de radio. Si ha seleccionado el modo SEEK1 o SEEK2,
se pueden realizar diferentes operaciones, para más detalles refiérase al “modo de búsqueda”.
BOTÓN BAND
Presione este botón para cambiar de banda FM, MW(AM).
BOTÓN LOCAL/DX
Use este botón para cambiar entre los modos de sintonizacion Local y Distante (-DX). El modo local
mejora la recepción en algunas áreas donde la señal es demasiado fuerte.
Página 10
BOTÓN LOUDNESS
Use este botón aumentar el reforzamiento de bajos.
FM MONO/ESTÉREO
Use este botón para elegir la recepción estéreo o monaural de las estaciones de radio FM. Puede
mejorar la recepción de una estación distante seleccionando el modo MONO.
BOTÓN RESET
En caso de necesitar presionar el botón RESET, este se encuentra localizado detrás del panel frontal.
Use un lápiz o algún objeto puntiagudo no metálico para presionar este botón. El botón RESET debe
ser utilizado en los siguientes casos:
Al finalizar la instalación inicial de la unidad
Cuando todos los botones no funcionan
Se muestra en la pantalla el símbolo de “error” y
“abnormal”
PANTALLA LCD
La pantalla LCD muestra la frecuencia, hora y las funciones activadas.
NOTA:
Es característica de las pantalla LCD que han estado en temperaturas bajas por un largo período,
tardan más tiempo en iluminarse que en condiciones normales, también disminuirá un poco la visibilidad
de los números. La visibilidad de la pantalla LCD volverá a la normalidad cuando la temperatura
aumente.
CONFIGURACIÓN DE LAS ESTACIONES DE RADIO (M1-M6)
Puede almacenar y seleccionar 6 estaciones de radio predeterminadas, presionando los botones M1-
M6.
PARA ALMACENAR UNA ESTACION:
1. Seleccione una banda (si es necesario)
2. Seleccione una estación moviendo el sintonizador hacia arriba o abajo.
3. Presione y sostenga por dos segundos el botón elegido para almacenar la estación de radio. El
número determinado aparecerá en la pantalla acompañado de una alarma.
PARA BUSCAR UNA ESTACION PREDETERMINADA
1. Seleccione una banda (si es necesario)
2. Presione brevemente uno de los botones predeterminados para escuchar una de las estaciones de
radio guardadas.
Página 11
REPRODUCCIÓN DE CD
CARGADO DE CD
Presione el botón para abrir hacia abajo el panel de adelante, inserte el dico en la ranura de CD, el
disco se cargará automáticamente y comenzará la reproducción.
BOTON EXPULSAR CD
Presione este botón para extraer el CD. Este botón está ubicado
detrás del panel de adelante, deberá abrir hacia abajo el panel
para acceder a este botón.
M1: REPRODUCIR/PAUSAR CD, PRIMERA PISTA
Presione este botón para pausar la reproducción del CD y vuelva a presionarlo para volver a la
reproducción normal.
Haga una pulsación larga sobre este botón para saltar a la primera pista.
M2: INTRODUCCIONES
Presione el botón para activar la función de introducciones. Los primeros 10 segundos de cada pista
serán reproducidos de manera secuencial hasta que vuelva a presionar este botón.
M3: REPETICIONES
Presione este botón para activar o desactivar la función de repetición
El indicador RPT se encenderá.
M4: REPRODUCCIÓN ALEATORIA
Al activar la función de reproducción aleatoria, las pistas del disco serán reproducdidas en orden
aleatorio. Para volver al modo de reproducción normal, vuelva a presionar este botón.
SALTO A LA SIGUIENTE O ANTERIOR PISTA
Durante la reproducción, presione el botón SALTO HACIA DELANTE por menos de un segundo para
saltar a la siguiente pista, o presione el botón SALTO HACIA ATRÁS para saltar al inicio de la pista
actual y vuelva a presionarlo para saltar a la pista anterior.
Si mantiene presionado uno de estos botones durante más de un segundo activará la función de
avance o retroceso rápido. El número de pista parpadeará en la pantalla indicándole que esta función
está activa. Libere el botón para volver a la reproducción normal.
TARJETA DE MEMORIA MMC/SD Y USO DEL DISPOSITIVO USB
ACTIVAR EL MODO DISPOSITIVO USB
1. El mini puerto USB para el dispositivo se encuentra donde muestra la ilustración (P.1)
2. Conecte el cable USB al dispositivo, tal como se muestra en la ilustración (P.2). El mensaje “USB-
DRIV” aparecerá en la pantalla, indicando que el dispositivo USB ha sido conectado correctamente y
se ha iniciado la descarga.
Página 12
3. No importa el modo en el que se encuentre el reproductor (RADIO, CDC, CD, SD/MMC, etc.), una
vez que haya conectado el USB, el equipo cambiará automáticamente al modo USB.
4. El método de reproducción de los archivos almacenados en el dispositivo USB es igual que para
reproducir archivos CD o MP3.
ATENCIÓN: El símbolo del triángulo grabado en el cable USB debe estar siempre hacia arriba para
conectarlo al mini puerto USB. Si no toma en cuenta esta advertencia podría dañar el dispositivo USB.
DETENER LA REPRODUCCIÓN USB
1. Al desconectar el disco o dispositivo USB, el reproductor cambiará automáticamente al modo Radio.
Presione el botón MODE para elegir otro modo de operación.
2. Usando el botón MODE puede elegir el modo de operación USB (siempre que haya un dispositivo
USB conectado) u otro modo cualquiera.
CUIDADO
Desconecte el dispositivo USB con delicadeza, ya que al forzarlo podría dañar permanentemente el
dispositivo y el reproductor (P.3)
COMPATIBILIDAD
Debido al rápido desarrollo del mundo tecnológico, es posible que este equipo no sea compatible con
todos los dispostivos o discos USB disponibles o futuros, especialmente aquellos que necesitan la
instalción de un controlador. Use solamente dispositivos o discos USB compatibles con este equipo.
Página 13
INGRESANDO AL MODO DE OPEARCIÓN SD/MMC
1. Presione el botón para desmontar el panel frontal (P.4)
2. La ranura para conectar la tarjeta de memoria SD/MMC está en la
parte superior del panel frontal como se muestra en la ilustración (P.5)
3. Coloque la tarjeta de memoria SD/MMC en la ranura en la dirección
correcta hasta que escuche un chasquido (Clic).
4. Cierre el panel frontal.
5. El mensaje “MEM-CARD” aparecerá en la pantalla, indicando que la
tarjeta de memoria ha sido colocada correctamente y la reproducción
de los archivos MP3 se iniciará automáticamente.
6. No importa el modo en el que se encuentre el reproductor (RADIO,
CDC, CD, SD/MMC, etc.), una vez que haya colocado la tarjeta de
memoria SD/MMC, el equipo cambiará automáticamente al modo
SD/MMC.
7. El método de reproducción de los archivos MP3 almacenados en la tarjeta de memoria SD/MMC es
igual que para reproducir archivos CD o MP3.
DETENER LA REPRODUCCIÓN DESDE LA TARJETA DE MEMORIA
1. Presione el extremo de la tarjeta SD o MMC para sacarla de la ranura. Una vez que la tarjeta SD o
MMC haya sido quitada, el equipo cambiará automáticamente al modo Radio.
2. Usando el botón MODE puede elegir el modo de operación SD/MMC (siempre que haya un tarjeta
de memoria SD o MMC) u otro modo cualquiera.
CUIDADO
1. No intente plegar o cerrar el panel frontal si la tarjeta de memoria
no está completamente introducida en la ranura, ya que podría
dañar seria y permanentemente el equipo y la tarjeta SD o MMC.
(P.6)
2. Asegúrese de colocar la tarjeta de memoria en el sentido correcto (como se indica en la ilustración
(P.7), caso contrario, podría dañar seria y permanentemente el equipo y la tarjeta SD o MMC.
ADELANTE
ATRAS
Página 14
REPRODUCCIÓN MP3 (CD-R/CD-RW/SD/MMC/DISPOSITIVO USB)
En este manual denominaremos “Carpeta” a un directorio con archivos MP3 y “Pista” a los archivos
MP3.
La extensión máxima para los nombres de los archivos MP3 es 16 caracteres.
La extensión máxima para los nombres de las carpetas es 16 caracteres.
El nivel máximo de subcarpetas es de 8 niveles.
El número máximo de archivos que se pueden almacenar en un disco es 448.
El número máximo de carpetas en un disco es de 128.
Velocidad binaria y frecuencia de muestreo soportadas:
Velocidad binaria (Bit rate):
32,40,48,56,64,80,96,112,128,160,192,224,256,320KHz
Frecuencia de muestreo (Sampling Frequencies):
MPEG1 32KHz/44.1KHz/48KHz
MPEG2 32KHz/44.1KHz/48KHz and 16KHz/22.05KHz/24KHz
Compatible con grabaciones multisesión (Sólo CD-R y CD-RW)
Compatible con discos CD, CD-R y CD-RW.
No es compatible con el formato de grabación Packet Write (UDF).
CARGA DE ARCHIVOS MP3 (CD, SD/MMC/DISCO USB)
Conecte el dispositivo MP3 como se ha descrito. El mensaje “MP3 xxx” aparecerá en la pantalla LCD
después de mostrar el número total de pistas, donde “xxx” es el número total de carpetas. La
reproducción se iniciará automáticamente comenzando por la primera pista de la primera carpeta. El
icono “MP3” aparecerá en la pantalla LCD.
Durante la reproducción de archivos MP3, la siguiente información será mostrada en la pantalla LCD,
en el siguiente orden, acompañada de un icono que le facilitará identificar el tipo de mensaje.
1. Número de pista actual y tiempo transcurrido de reproducción.
2. Nombre de la carpeta actual .
3. Nombre de la pista actual .
Si el disco es compatible con las etiquetas ID3, la siguiente información también será mostrada:
4. Título de la canción “SONG”.
5. Nombre del álbum “ALBUM”.
6. Nombre del artista “ARTIST”.
Cada ítem se mostrará durante 5 segundos.
NAVEGANDO POR LAS CARPETAS
Hay cuatro métodos para seleccionar una carpeta o pista:
1. USANDO LOS BOTONES DE SALTO DE PISTA
Use los botones de salto de pista hacia delante o atrás para saltar a la siguiente o anterior pista.
También puede presionar el botón AVANZAR 10 PISTAS (M6) o RETROCEDER 10 PISTAS (M5)
para avanzar o retroceder 10 pistar a la vez.
2. USANDO EL BOTÓN DE BÚSQUEDA MP3
Búsqueda por número de pista
Presione el botón de búsqueda MP3 para ingresar al modo de búsqueda. El mensaje “TRK SCH”
aparecerá en la pantalla. Si no realiza ninguna acción durante 5 segundos, el equipo volverá
automáticamente al modo normar de reproducción.
Página 15
Estando en el modo de búsqueda, presione el botón ENTER. El mensaje “001” aparecerá en la
pantalla. Use los botones VOL+ / VOL- para seleccionar la pista que desee.
El número de pista puede ser de 1, 2 o 3 dígitos. El método para seleccionar un número de pista es
el siguiente:
a) Números de un dígito
Una vez elegido el número de pista, mantenga presionado el botón ENTER por más de un
segundo para confirmar e iniciar la reproducción.
b) Número de 2 y 3 dígitos
Introduzca primero el dígito de la izquierda del número (por ejemplo, si el número es 123,
presione primero el número 1, seguidamente el 2 y finalmente el 3). Presione el botón ENTER
para cambiar la posición del dígito y repita este paso para cada dígito del número. Mantenga
presionado el botón ENTER por más de un segundo para confirmar e iniciar la reproducción.
3. BÚSQUEDA POR CARPETAS
Cuando el mensaje “TRK SCH” aparezca en la pantalla LCD, presione el botón de búsqueda MP3
nuevamente. El mensaje de la pantalla cambiará a “FILE SCH” e ingresará al modo de squeda
por carpetas. Presione el botón ENTER para ver la primera carpeta y use los botones VOL+ y VOL-
para cambiar de carpeta. Cuando haya encontrado la carpeta deseada, presione el botón ENTER y
el contenido de la misma será mostrado. Repita este procedimiento para navegas por las
subcarpetas hasta en 8 niveles.
Durante la squeda por carpetas no sólo se mostrarán las carpetas, sino también los archivos.
Para poder distinguir las carpetas de los archivos cada uno tiene un icono.
4. BÚSQUEDA ALFABÉTICA
Este modelo también cuenta con la función de búsqueda alfabética (por el nombre del archivo) para
la reproducción MP3. Presione tres veces el botón de búsqueda MP3 hasta que el mensaje “CHAR
SCH” aparezca en la pantalla. Seguidamente presione el botón ENTER. La letra “A” empezará a
parpadear en la pantalla. Use los botones de volumen para elegir la letra que desee (la primera letra
de la palabra). Presione el botón ENTER para confirmar y elija la segunda letra del nombre de su
canción. La letra “A” empezará a parpadear en la pantalla. Repita este procedimiento para las
demás letras (máximo 8). Una vez escrito el nombre de la canción, mantenga presionado el botón
ENTER por más de un segundo para iniciar la búsqueda. Si ningún archivo coincide con el nombre
que escribió, el mensaje “NOT FND” aparecerá en la pantalla.
ETIQUETAS ID3
Presione el botón BAND varias veces para ver la información de las etiquetas ID3.
Si el archivo MP3 tiene una etiqueta ID3, presione varias veces el botón BAND; cada vez que lo haga la
información cambirá de la siguiente manera:
NOMBRE DEL ARCHIVO > NOMBRE DE LA CARPETA > TITULO > ARTISTA > ALBUM
Si el archivo no tiene una etiqueta ID3, al presionar el botón BAND sólo verá el nombre del archivo y de
la carpeta. Esta información se desplazará cíclicamente a través de la pantalla durante la reproducción.
Página 16
ESPECIFICACIONES
REPRODUCTOR DE CD
Sistema Disco compacto de audio
Discos compatibles Discos compactos
Frecuencia de rastreo 44.1KHz
Cuantificación de bits 1bit
Frecuencia 5 – 20.000Hz
Número de canales 2, estéreo
Proporción S/N 70dB
RADIO
FM
Rango de frecuencia 87.5 – 107.9 MHz
Frecuencia media 10.7 MHz
Sensibilidad Más de 15dB a 30dB S/N
Separación estéreo 25dB a 1KHz
Proporción S/N 50dB
AM
Rango de frecuencia 530 – 1710 KHz
Frecuencia media 450 KHz
Sensibilidad Más de 45dB
Proporción S/N 40dB
GENERAL
Fuente de energía DC 11 – 14 V
Polaridad Negativo a tierra
Impedancia de las bocinas 4 ohms
Potencia máxima 33 Watts x 4
NOTA: Nos reservamos el derecho a realizar cambios y modificaciones sin previo aviso.
Página 17
DIAGRAMA DEL CIRCUITO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Premier SCR-0934MR User manual

Category
Car media receivers
Type
User manual
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages