Delta Children Monterey 7 Drawer Dresser Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions
Read all instructions
before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE USE.
Lisez toutes les instructions avant
l’assemblage et l’utilisation.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
Lea todas las instrucciones
antes de ensamblar y usar.
MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information. Before contacting
Delta Consumer Experience Center please ensure that the information above matches the information found on the
label on the Back Panel, please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer
Experience Center.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de
contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux
informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur panneau arrière; veuillez faire référence aux informations
indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de
contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada
calza con la que aparece en la etiqueta en panel trasero; al contactar al centro de atención al cliente de Delta,
mencione la información que aparece en el producto.
CONSUMER EXPERIENCE CENTER
Simmons Juvenile Furniture, A division of Children’s Products LLC |114 West 26th Street New York, NY 10001
(646) 435-8727 | [email protected] | www.DeltaChildren.com
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out
of reach of children until assembly is complete.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage
gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit
termine.
DEBE SER ENSAMBLADO
POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el
ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que
complete el ensamblaje.
NEED EXTRA HELP?
We make assembly easy with
our tips & tricks video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE?
Nous facilitons l'assemblage avec
nos trucs et astuces vidéo
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
¿NECESITA AYUDA EXTRA?
Hacemos el montaje fácil con
nuestros consejos y trucos video
https://www.deltachildren.com/
pages/instructions
June 11, 2019, 29330, R2
©2019 DELTA ENTERPRISE CORP.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Dresser
Commode
Cómoda
BABY
SAFE SLEEP TIPS
AAP Recommends: Always lay your baby on its
back to sleep. Consult your doctor.
Visit Deltachildren.Com/Pages/Crib-Safety-Tips for more information
DO NOT place any
items in the crib.
Your baby should sleep
on a firm mattress.
Pillows and blankets have
caused infants to suffocate,
NEVER use in a crib.
Adult beds are not
safe for babies:
NEVER co-sleep.
NEVER place the crib
near a window or any
wall hangings.
The safest place for your
baby to sleep is in a
JPMA Certified crib.
Missing or broken parts,
any questions? CALL
Delta Children Consumer
Care.
Read all warnings and
follow all instructions.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
2
FURNITURE
SAFETY TIPS
SERIOUS OR FATAL CRUSHING INJURIES
CAN OCCUR FROM FURNITURE TIP-OVER.
DO NOT set TV’s or other
heavy objects on the
top of bedroom or
nursery furniture.
ALWAYS use provided
tipover restraints.
NEVER allow children to
climb or hang on
drawers, doors,or shelves.
Place heaviest items in
the lowest drawers.
NEVER open more than
one drawer at a time.
DO NOT leave drawers
open when not in use.
Missing or broken parts,
any questions? CALL
Delta Children Consumer
Care.
Read all warnings and
follow all instructions.
Visit Deltachildren.Com/Pages/Leaders-In-Safety for more information
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Your Next Purchase From
DeltaChildren.com
Welcome to the
Here's a Gift From Us To You
DELTA FAMILY
*Subject to Change
*Exclusions Apply
DELTA10
USE CODE:
Visit Deltachildren.com To Start Shopping
REVIEW TO WIN $2500
R ULES T O E NTE R
My husband was impressed with the directions and organization of the hardware package.
He easily assembled this crib in an hour without any help. It's very sturdy and we like that it
has adjustable levels for the mattress height. To top it all off, it's so incredibly darling!!!
“We LOVE, LOVE, LOVE this crib”
WRITE A REVIEW for this product on the store’s website from where it was purchased
1
TAKE A SCREENSHOT of your review and upload it to www.DeltaChildren.com/Review
2
IT’S THAT EASY! Upon submission, you’ll be instantly ENTERED TO WIN $2,500
3
DELTA CHILDREN
SAVE BIG WITH
@deltachildren
FOLLOW US FOR MORE CHANCES TO WIN
SCAN HERE
For more
information &
to see all of
our products
8
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
DELTA CHILDREN
@deltachildren
SUIVEZ NOUS POUR AVOIR PLUS DE CHANCES DE GAGNER /
SÍGANOS PARA TENER MAS CHANCES DE GANAR
SCANNEZ ICI / ESCANEE AQUÍ
Pour plus d'informations et
pour voir tous nos produits
Para más información y para
ver todos nuestros productos
ÉCONOMISEZ BEAUCOUP AVEC
AHORRE MUCHO CON
Visitez Deltachilren.com Pour Commencer Vos Achats
Visita Deltachilren.com Para Comenzar A Comprar
FAMILLE DELTA
Bienvenue dans la
Voici Notre Cadeau Pour Vous
Votre Prochain Achat Chez
*Subject to Change
*Exclusions Apply
*Des exclusions s’appliquent
*Sujet à changement
Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted
FAMILIA DELTA
Bienvenido a la
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com
DELTA10
UTILISEZ LE CODE:
UTILICE EL CÓDIGO:
ECRIVEZ UN COMMENTAIRE CLIENT pour ce produit sur le site web du magasin où il a été acheté
CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado
1
FAITES UNE CAPTURE DECRAN de votre commentaire client et mettez la en ligne sur www.DeltaChildren.com/Review
HAGA UNA CAPTURA DE PANTALLA de su calificación y cárguela a la pagina www.DeltaChildren.com/Review
2
C’EST AUSSI SIMPLE QUE ÇA! Dès que c’est fait vous serez instantanément INSCRIT POUR GAGNER 2500$
ES ASÍ DE FÁCIL! En cuanto lo envíe ya estará instantáneamente PARTICIPANDO PARA GANAR $2.500
3
REGLEMENT DE PARTICIPATION / REGLAS PARA PARTICIPAR
LAISSEZ UN COMMENTAIRE CLIENT POUR GAGNER $2500
CALIFIQUE EL PRODUCTO PARA GANAR $2500
9
WARNING
Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To help
prevent tip-over:
.
Install tipover restraint provided.
.
Place heaviest items in the lowest drawers.
.
Do not set TV's or other heavy objects on top of this product, unless the product
is specifically designed to accommodate them.
.
Never allow children to climb or hang on drawers, doors,or shelves.
.
Never open more than one drawer at a time.
Use of tip-over restraints may only reduce, but not eliminate, the risk of
tip-over.
AVERTISSEMENT
Des blessures sérieuses ou mortelles dues à un écrasement peuvent
survenir lorsqu’un meuble bascule. Pour prévenir ces accidents:
.
Installez le dispositif anti bascule fourni.
.
Placez les articles les plus lourds dans les tiroirs inferieurs.
.
Ne PAS poser une TV ou autres objets lourds sur ce produit à moins que le
produit soit spécifiquement conçu pour les recevoir.
.
Ne jamais permettre à un enfant de grimper ou s’accrocher aux tiroirs, portes
ou étagères.
.
Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir a la fois
L’utilisation du système anti-basculement peut seulement diminuer mais
pas complètement éliminer le risque de basculement.
ADVERTENCIA
Pueden producirse lesiones graves o mortales por aplastamiento al
volcarse muebles. Para evitar vuelcos:
.
Instalar el dispositivo anti-vuelcos que viene incluido.
.
Coloque los artículos de mayor peso en los cajones inferiores.
.
No coloque televisores ni ningún otro objeto pesado encima de este producto, a
menos de que el producto esté específicamente diseñado para ese propósito.
.
Nunca permita que los niños trepen sobre cajones, puertas o baldas de
estantería ni que se cuelguen de ellos.
.
Nunca abra más de un cajón al mismo tiempo.
El uso de herramientas de contención de vuelcos tan solo puede reducir,
pero no eliminar, el riesgo de vuelco.
10
L. Top Panel x1
Panneausupérieur
Panel superior
#29314
E. Top Front Rail x1
Barre avant supérieur
Barra frontal superior
#29315
K. Back Weight x2
Poids arrière
Peso trasero
#29321
G. Bottom Front Rail x1
Barre avant inférieur
Barra frontal inferior
#29317
C. Top Center Panel x2
Panneau central supérieur
Panel central superior
#29312
M. Back Panel x1
Panneau arrière
Panel Trasero
#29322
H. Middle Front Rail x1
Barre Central Avant
Barra Frontal Central
#29316
A. Left Side x1
Côté gauche
Lado izquierdo
#29310
B. Right Side x1
Côté droit
Lado derecho
#29311
D. Center Panel x1
Panneau central
Panel central
#29313
J. Top Back Rail x1
Barre arrière supérieur
Barra trasero superior
#29318
11
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT
PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Parts: Hardware kits part#29329
Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°29329
Piezas: El kit de herramientas - Pieza #29329
KK. Φ6x30mm Dowel x42
Cheville Φ6x30mm
Pasador Φ6x30mm
JJ. 20mm Screw x28
Vis 20mm
Tornillo 20mm
HH. 40mm Screw x35
Vis 40mm
Tornillo 40mm
LL. Plastic Barrel Nut x35
Écrou à portée cylindrique
en plastique
Tuercacilíndricaplástica
CC. 30mm Bolt x18
Boulon 30mm
Perno 30mm
BB. 55mm Bolt x16
Boulon 55mm
Perno 55mm
Phillips Screwdriver – Not included
Tournevis Phillips - non inclus
Destornillidor Phillips – no incluido
CAUTION: Do Not use a power screwdriver they can
cause screws to break or strip.
ATTENTION: Ne Pas utiliser un tournevis électrique
car les vis peuvent casser ou perdre leurs filets.
ATENCIÓN: No use un destornillador eléctrico ya
que puede causar que los tornillos se rompan o
rueden.
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
GG. Back Panel Screw x12
Vis pour Panneau Arrière
Tornillo de Panel Trasero
EE. Crescent Washer x6
Rondelle en croissant
Arandela de media luna
NN.12mm Screw x42
Vis 12mm
Tornillo 12mm
PP. Knob / Bouton / Perilla x7
#27470
PP1. Knob
Bouton
Perilla
PP2. Knob Screw
Vis de Bouton
Tornillo para Perilla
YY. Short Screw x1
Vis Court
Tornillo corto
XX. Long Screw x1
Vis Longue
Tornillo Largo
TT. Washer x2
Rondelle
Arandela
ZZ. (1) Wall Strap/Sangle murale/Abrazadera
13
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Insert the Dowels in the Rail into the holes in
the Post.
1. Insérer les chevilles dans le rail dans les orifices
dans le poteau.
1. Inserte los pasadores del Riel en los agujeros
del Poste.
2. Insert the Bolt into the slot. Turn clockwise
with fingers or the Ball End Screwdriver
provided. DO NOT fully tighten, leave 1/2”
(12mm) exposed.
2. Insérez le boulon dans la fente. Tournez dans
le sens des aiguilles d’une montre à l’aide des
doigts ou de la tournevis à tête sphérique. Ne
Pas serrer complètement et laisser 12 mm (1/2
pouces) exposés.
2. Inserte el perno en la ranura. Gírelo en el
sentido de las agujas del reloj con los dedos o
con el destornillador con cabeza de bola. NO
lo apriete del todo, deje 1/2" (12 mm) fuera.
3. Slide the Crescent Washer over the
exposed bolt, behind the head of the bolt.
3. Glissez la rondelle en croissant sur l'écrou
exposé, derrière la tête de l'écrou.
3. Abrace la parte del Perno que quedó
fuera, debajo de la cabeza del mismo, con
la Arandela de media luna.
Hardware System - Review Before Assembly
Quincaillerie – Lire Avant D’effectuer Le Montage
Revise Antes De Armar- Elementos De Fijacion Y Ensamble
EE. Crescent Washer
Rondelle en Croissant
Arandela de Media Luna
BB. 55mm Bolt
Boulon 55mm
Perno 55mm
14
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CC. 30mm Bolt x4
Boulon 30mm
Perno 30mm
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
KK. Φ6x30mm Dowel x8
Cheville Φ6x30mm
Pasador Φ6x30mm
BB. 55mm Bolt x4
Boulon 55mm
Perno 55mm
Fije la Barra frontal inferior (Pieza E), Barra trasero superior (Pieza J), Barra Frontal
Central(Pieza H) y Barra Trasero Central (Pieza N) al (2) Panel central superior (Pieza
C) utilizando (8) Pasadors (Pieza KK) (4) Pernos 55mm (Pieza BB) and (4) Pernos
30mm (Pieza CC) utilizando el llave Allen M4.
Attach Top Front Rail (Part E), Top Back Rail (Part J), Middle Front Rail (Part H) and Middle
Back Rail (Part N) to (2) Top Center Panel (Part C) using (8) dowels (Part KK), (4) 55mm
Bolt (Part BB) and (4) 30mm Bolts (Part CC) . Tighten all bolts with the M4 Allen Wrench.
Fixer le Barre avant supérieur (Pièce E), Barre arrière supérieur (Pièce J) , Barre Central
Avant (Pièce H) et le Barre Central Arrière (Pièce N) à (2) panneau central supérieur
(Pièce C) à l’aide de (8) chevilles (Pièce KK), (4) boulons 55 mm (Pièce BB) et (4) Boulons
30mm (Pièce CC). Serrer tous les boulons à l’aide de la clé Allen M4 .
Step 1
Étape 1
Paso 1
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
KK. Φ6x30mm Dowel x4
Cheville Φ6x30mm
Pasador Φ6x30mm
CC. 30mm Bolt x2
Boulon 30mm
Perno 30mm
BB. 55mm Bolt x2
Boulon 55mm
Perno 55mm
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Fije la Barra Frontal Superior (Pieza G), Barra Posterior Superior (Pieza F) y panel central
(Pieza D) utilizando (4) Pasadors (Pieza KK), (2) Pernos 55mm (Pieza BB) and (2) Pernos
30mm (Pieza CC) utilizando el llave Allen M4.
Attach Bottom Front Rail (Part G), Bottom Back Rail (Part F) and Center Panel (Part D)
using (4) dowels (Part KK), (2) 55mm Bolt (Part BB) and (2) 30mm Bolts (Part CC). Tighten
all bolts with the M4 Allen Wrench.
Fixer le Barre avant inférieur (Pièce G), Barre arrière inférieur (Pièce F) et panneau central
(Pièce D) à l’aide de (4) chevilles (Pièce KK), (2) boulons 55 mm (Pièce BB) et (2) Boulons
30mm (Pièce CC). Serrer tous les boulons à l’aide de la clé Allen M4 .
18
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Step 2
Étape 2
Paso 2
CC
CC
KK
D
F
G
BB
BB
KK
KK
KK
19
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KK. Φ6x30mm Dowel x2
Cheville Φ6x30mm
Pasador Φ6x30mm
Attach (1) Back Weight ( Part K) to the assembly from Step 2 using (2) Dowels (Part KK).
Fije (1) Peso trasero (Pieza K) al ensamblaje del Paso 2 utilizando (2) Pasadors (Pieza KK) .
Fixez (1) Poids arrière (pièce K) au montage réalisé à l’étape 2 à l’aide de (2) Chevilles
(Pièce KK).
Step 3
Étape 3
Paso 3
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
20
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KK
KK
K
21
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KK. Φ6x30mm Dowel x12
Cheville Φ6x30mm
Pasador Φ6x30mm
CC. 30mm Bolt x2
Boulon 30mm
Perno 30mm
BB. 55mm Bolt x3
Boulon 55mm
Perno 55mm
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
EE. Crescent Washer x3
Rondelle en croissant
Arandela de media luna
Attach the Left Side (Part A) to the assembly from Step 3 using (2) 30mm Bolts (Part CC),
(3) 55mm bolts (Part BB), (3) Crescent Washer (Part EE) and (12) Dowels (Part KK). Tighten
the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench, following the instructions
on pages 14 and 15.
Fije el Lado izquierdo (Pieza A) al ensamblaje del Paso 3 utilizando (2) Pernos 30mm
(Pieza CC), (3) Pernos 55mm (Pieza BB), (3) Arandela de media luna (Pieza EE) y (12)
Pasadors (Pieza KK) utilizando el destornillador M4 con cabeza de bola y la llave Allen
M4 siguiendo las instrucciones de laspáginas 14 y 15.
Fixez le Côté gauche (pièce A) au montage réalisé à l’étape 3 à l’aide de (2) Boulons
30mm (Pièce CC), (3) boulons de 55 mm (Pièce BB), (3) Rondelle en croissant (Pièce EE)
et (12) Chevilles (Pièce KK) à l’aide de dutournevis M4 à tête sphériqueet la clé Allen M4
ensuivant les instructions pages 14 et 15.
Step 4
Étape 4
Paso 4
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
22
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KK x12
A
CC
CC
CC
BB
x3
EE
23
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KK. Φ6x30mm Dowel x2
Cheville Φ6x30mm
Pasador Φ6x30mm
Attach (1) Back Weight ( Part K) to the assembly from Step 4 using (2) Dowels (Part KK).
Fije (1) Peso trasero (Pieza K) al ensamblaje del Paso 4 utilizando (2) Pasadors (Pieza KK) .
Fixez (1) Poids arrière (pièce K) au montage réalisé à l’étape 4 à l’aide de (2) Chevilles
(Pièce KK).
Step 5
Étape 5
Paso 5
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
24
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KK
KK
K
25
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KK. Φ6x30mm Dowel x12
Cheville Φ6x30mm
Pasador Φ6x30mm
CC. 30mm Bolt x2
Boulon 30mm
Perno 30mm
BB. 55mm Bolt x3
Boulon 55mm
Perno 55mm
M4 Ballend Screwdriver
tournevis M4 à tête sphérique
destornillador M4 con cabeza de bola
M4 Allen Wrench
Clé Allen M4
Llave Allen M4
EE. Crescent Washer x3
Rondelle en croissant
Arandela de media luna
Attach the Right Side (Part B) to the assembly from Step 5 using (2) 30mm Bolts (Part
CC), (3) 55mm bolts (Part BB), (3) Crescent Washer (Part EE) and (12) Dowels (Part KK).
Tighten the Bolts with the M4 Ballend Screwdriver and M4 Allen wrench, following the
instructions on pages 14 and 15.
Fije el Lado derecho (Pieza B) al ensamblaje del Paso 5 utilizando (2) Pernos 30mm
(Pieza CC), (3) Pernos 55mm (Pieza BB), (3) Arandela de media luna (Pieza EE) y (12)
Pasadors (Pieza KK) utilizando el destornillador M4 con cabeza de bola y la llave Allen
M4 siguiendo las instrucciones de laspáginas 14 y 15.
Fixez le Côté droit (pièce B) au montage réalisé à l’étape 5 à l’aide de (2) Boulons
30mm (Pièce CC), (3) boulons de 55 mm (Pièce BB), (3) Rondelle en croissant (Pièce EE)
et (12) Chevilles (Pièce KK) à l’aide de dutournevis M4 à tête sphériqueet la clé Allen M4
ensuivant les instructions pages 14 et 15.
Step 6
Étape 6
Paso 6
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
26
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
KK x12
B
CC
CC
CC
BB
x3
EE
27
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJEASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Delta Children Monterey 7 Drawer Dresser Assembly Instructions

Type
Assembly Instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI