Bosch 1853-5 User manual

Category
Power tools
Type
User manual
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 13 Ver lagina 24
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
1853-5
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 1
-2-
'9<5+</+=+0/>C
//: A9<5 +</+ -6/+8 +8. A/66 63>
Cluttered or dark areas invite accidents.
9 89> 9:/<+>/ :9A/< >996= 38 /B:69=3@/
+>79=:2/</==?-2+= 38 >2/ :</=/8-/ 90
06+77+,6/ 63;?3.= 1+=/= 9< .?=> Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
//:-236.</8+8.,C=>+8./<=+A+CA236/
9:/<+>381 +:9A/<>996Distractions can
cause you to lose control.
6/-><3-+6=+0/>C
!9A/<>996 :6?1= 7?=> 7+>-2 >2/ 9?>6/>
/@/<79.30C>2/:6?138+8CA+C989>
?=/ +8C +.+:>/< :6?1= A3>2 /+<>2/.
1<9?8./. :9A/<>996= Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
@93. ,9.C -98>+-> A3>2 /+<>2/. 9<
1<9?8./. =?<0+-/= =?-2 += :3:/=
<+.3+>9<=<+81/=+8.</0<31/<+>9<=There
is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
989>/B:9=/:9A/<>996=>9<+389<A/>
-98.3>398=Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
9 89> +,?=/ >2/ -9<. /@/< ?=/ >2/
-9<. 09< -+<<C381:?66381 9< ?8:6?11381
>2/ :9A/< >996 //: -9<. +A+C 0<97
2/+>936 =2+<: /.1/= 9< 79@381 :+<>=
Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
'2/8 9:/<+>381 + :9A/< >996 9?>.99<=
?=/ +8 /B>/8=398 -9<. =?3>+,6/ 09<
9?>.99< ?=/ Use of a cord suitable for
outdoor use reduces the risk of electric
shock.
989>?=/986C<+>/.>996=A3>2+
:9A/<=?::6CWhile the tool may appear to
work, the electrical components of the AC
rated tool are likely to fail and create a
hazard to the operator.
0 9:/<+>381 >2/ :9A/< >996 38 .+7:
69-+>398= 3= ?8+@93.+,6/ + <9?8. +?6>
3<-?3>8>/<<?:>/<7?=>,/?=/.>9
=?::6C >2/ :9A/< >9 C9?< >996 GFCI and
personal protection devices like electrician’s
rubber gloves and footwear will further
enhance your personal safety.
!/<=98+6=+0/>C
#>+C+6/<>A+>-2A2+>C9? +</.9381 +8.
?=/ -97798 =/8=/ A2/8 9:/<+>381 +
:9A/<>996989>?=/+:9A/<>996A236/
C9? +</ >3</. 9< ?8./< >2/ 3806?/8-/ 90
.<?1=+6-92969<7/.3-+>398A moment of
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
%=/ =+0/>C /;?3:7/8> 6A+C= A/+</C/
:<9>/->398 Safety equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or
hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
@93. +--3./8>+6 =>+<>381 8=?</ >2/
=A3>-2 3= 38 >2/ 900:9=3>398 ,/09</
:6?1138138 Carrying power tools with your
finger on the switch or plugging in power
tools that have the switch on invites
accidents.
"/79@/ +8C +.4?=>381 5/C 9< A</8-2
,/09</ >?<8381 >2/ :9A/< >996 98 A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal
injury.
9 89> 9@/<</+-2 //: :<9:/< 099>381
+8. ,+6+8-/ +> +66 >37/= This enables
better control of the power tool in unexpected
situations.
</== :<9:/<6C 9 89> A/+< 699=/
-69>2381 9< 4/A/6<C //: C9?< 2+3<
-69>2381 +8. 169@/= +A+C 0<97 79@381
:+<>=Loose clothes, jewelry or long hair can
be caught in moving parts.
0./@3-/=+</:<9@3./.09<>2/-988/->398
90.?=>/B><+->398+8.-966/->3980+-363>3/=
/8=?</>2/=/+</ -988/->/.+8.:<9:/<6C
?=/.Use of these devices can reduce dust-
related hazards.
"/+.+6638=><?->398=+36?</>909669A+6638=><?->398=63=>/.,/69A7+C
</=?6>38/6/-><3-=29-503</+8.9<=/<39?=384?<CThe term “power tool” in
all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
#&$##$"%$ #
!
WARNING
/8/<+6#+0/>C"?6/=
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 2
-3-
816/#+8./<#+0/>C"?6/=
--/==9<3/=7?=>,/<+>/.09<+>6/+=>>2/
=://. </-977/8./. 98 >2/ >996 A+<8381
6+,/6Wheels and other accessories running
over rated speed can fly apart and cause
injury. Grinding wheels or any other
accessory must have a maximum safe
operating speed greater than the "no load
RPM" marked on the tool's nameplate.
96. >996 ,C 38=?6+>/. 1<3::381=?<0+-/=
A2/8 :/<09<7381+8 9:/<+>398 A2/</>2/
-?>>381 >996= 7+C -98>+-> 23../8 A3<381
9< 3>= 9A8 -9<. Contact with a “live” wire
will make exposed metal parts of the tool
“live” and shock the operator.
6A+C=?=/+?B363+<C2+8.6/09<7+B37?7
-98><969@/<>9<;?/</+->3989<53-5,+-5
Operation of the grinder without the side
handle could cause loss of control of the
grinder, resulting in possible serious personal
injury.
6A+C= ?=/ :<9:/< 1?+<. A3>2 1<38.381
A2//6 A guard protects operator from
broken wheel fragments. This tool can be
//:2+8.6/=.<C-6/+8+8.0<//0<97936
+8. 1</+=/ Slippery hands cannot safely
control the power tool.
!9A/<>996?=/+8.-+</
9 89> 09<-/ >2/ :9A/< >996 %=/ >2/
-9<</-> :9A/< >996 09< C9?< +::63-+>398
The correct power tool will do the job better
and safer at the rate for which it was
designed.
9 89> ?=/ >2/ :9A/< >996 30 >2/ =A3>-2
.9/=89>>?<83>98+8.900Any power tool
that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
3=-988/-> >2/ :6?1 0<97 >2/ :9A/<
=9?<-/+8.9< >2/ ,+>>/<C :+-5 0<97 >2/
:9A/< >996 ,/09</ 7+5381 +8C
+.4?=>7/8>=-2+81381 +--/==9<3/=9<
=>9<381:9A/<>996=Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
#>9</3.6/:9A/<>996=9?>90>2/</+-290
-236.</8 +8. .9 89> +669A :/<=98=
?80+7363+<A3>2 >2/ :9A/< >996 9< >2/=/
38=><?->398= >9 9:/<+>/ >2/ :9A/< >996
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
+38>+38 :9A/< >996= 2/-5 09<
73=+63187/8>9<,38.3819079@381:+<>=
,</+5+1/90:+<>=+8.+8C9>2/<-98.3>398
>2+>7+C+00/->>2/:9A/<>996=9:/<+>398
0.+7+1/. 2+@/ >2/:9A/<>996 </:+3</.
,/09</?=/ Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
//: -?>>381 >996= =2+<: +8. -6/+8
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
%=/ >2/:9A/<>996+--/==9<3/=+8.>996
,3>= />- 38 +--9<.+8-/ A3>2 >2/=/
38=><?->398= +8. 38>2/ 7+88/< 38>/8./.
09< >2/ :+<>3-?6+< >C:/ 90 :9A/< >996
>+5381 38>9 +--9?8> >2/ A9<5381
-98.3>398=+8.>2/A9<5>9,/:/<09<7/.
Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a
hazardous situation.
%=/ -6+7:= 9< 9>2/< :<+->3-+6 A+C >9
=/-?</ +8. =?::9<> >2/ A9<5:3/-/ >9+
=>+,6/:6+>09<7Holding the work by hand
or against your body is unstable and may
lead to loss of control.
#/<@3-/
+@/ C9?< :9A/< >996 =/<@3-/. ,C +
;?+6303/.</:+3<:/<=98?=381986C3./8>3-+6
</:6+-/7/8>:+<>= This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
/@/69:+:/<39.3-7+38>/8+8-/=-2/.?6/
09< C9?< >996 '2/8 -6/+8381 + >996 ,/
-+</0?689>>9.3=+==/7,6/+8C:9<>39890
>2/ >996 =38-/ 38>/<8+6 A3</= 7+C ,/
73=:6+-/. 9< :38-2/. 9< =+0/>C 1?+<.
</>?<8 =:<381= 7+C ,/ 37:<9:/<6C
79?8>/. Certain cleaning agents such as
gasoline, carbon tetrachloride, ammonia, etc.
may damage plastic parts.
#&$##$"%$ #
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 3
c
onverted to a grinder. When converting
your tool from sanding or brushing operations
to grinding operations the proper guard and
wheel flanges MUST be installed before
proceeding with grinding. The guard must
always be attached to the tool and positioned
for maximum safety, so the least amount of
wheel is exposed from the side the tool is
being operated.
@93. ,9?8-381 +8. =8+11381 >2/ A2//6
/=:/-3+66C A2/8A9<5381 -9<8/<= =2+<:
/.1/= />- This can cause loss of control
and kick-back.
'/+< :<9:/< +::+</6 A236/ ?=381 +
=+8./<1<38./< Face shield or at least
safety goggles, dust mask, leather gloves
and shop apron capable of stopping small
wheel or workpiece fragments.
'2/8 =+8.381 .9 89> ?=/ 9@/<=3D/.
=+8.381 .3=- Larger sanding disc will
extend beyond the sanding pad causing
snagging, tearing of the disc or kick-back.
Extra paper extending beyond the sanding
pad can also cause serious lacerations.
!9=3>398 >2/ -9<. -6/+< 90 >2/ =:388381
1<38.381 A2//6 9< +8C 9>2/< =+8.381
+--/==9<C 989> A<+:>2/ -9<.+<9?8.
C9?< +<7 9<A<3=>If you lose control and
have the cord wrapped around your arm or
wrist it may entrap you and cause injury.
989>?=/>23=>996A3>2+'99.-+<@381
,6+./Such blades create frequent kick-back
and loss of control.
'2/8 =+8.381 -2/73-+66C :</==?</
></+>/. 6?7,/< :+38> >2+> 7+C ,/6/+.
,+=/. 9< +8C 9>2/< 7+>/<3+6= >2+> 7+C
-98>+38 -+<-3891/8= ?=/ =:/-3+6
:</-+?>398= A suitable breathing respirator
must be worn by all personnel entering the
work area. Work area should be sealed by
plastic sheeting and persons not protected
should be kept out until work area is
thoroughly cleaned.
9 89> 1<38. 9< =+8. 8/+< 06+77+,6/
7+>/<3+6= Sparks from the wheel could
ignite these materials.
/09</ ?=381 += + 1<38./< 9< 38=>+66381 +
8/AA2//638=:/->>2/1<38.381A2//609<
-23:= +8. -<+-5= "/79@/ ,+. A2//6=
377/.3+>/6C"?8>2/ >996 +> 8969+. 09<
98/ 738?>/ 296.381 >2/ >996 38 >2/
.3</->398 +A+C 0<97 :/9:6/Wheels with
flaws will normally break apart during this
time.
+</0?66C 2+8.6/ ,9>2 >2/ >996 +8.
38.3@3.?+6 1<38.381 A2//6= >9 +@93.
-23::3819<-<+-53818=>+66+8/A A2//6
30 >9963= .<9::/. A236/ 1<38.3819 89>
?=/ + A2//6 >2+> 7+C ,/ .+7+1/.
Fragments from a wheel that bursts during
operation will fly away at great velocity
possibly striking you or bystanders.
9 89> ?=/ 1<38.381 A2//6 >2+> 3= 6+<1/<
>2+8>2/7+B37?7</-977/8./.=3D/09<
C9?<>9969<A9<8.9A8.+7+1/.A2//6=
0<97 6+<1/<1<38./<= Wheels intended for
large angle sander/grinders are not suitable
for the high speed of a small angle
sander/grinder, these wheels may easily
burst and the fragments strike you or
bystanders.
9 89> ?=/ ./:</==/. 2?, 1<38.381
A2//6= 09< -?>900 9:/<+>398= Depressed
hub wheels or type 27 wheels are not
intended for side loading and may shatter
under overload.
"/1?6+<6C -6/+8 >2/ >996= +3< @/8>= ,C
-97:</==/.+3<Excessive accumulation of
powdered metal inside the motor housing
may cause electrical failures.
3</-> >2/ .3=-2+<1/ 90 >2/ =:388381 A3</
,<?=2+A+C 0<97 C9? Small particles and
tiny wire fragments may be discharged at
high velocity during the “cleaning” action with
these brushes and may become imbedded in
your skin.
#97/ .?=> -</+>/. ,C
:9A/< =+8.381 =+A381
1<38.381 .<366381 +8. 9>2/< -98=><?->398
+->3@3>3/= -98>+38= -2/73-+6= 589A8 >9
-+?=/ -+8-/< ,3<>2 ./0/->= 9< 9>2/<
</:<9.?->3@/ 2+<7 #97/ /B+7:6/= 90
>2/=/-2/73-+6=+</
• Lead from lead-based paints,
• Crystalline silica from bricks and cement
and other masonry products, and
• Arsenic and chromium from chemically-
treated lumber.
Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type of
work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such
as those dust masks that are specially
designed to filter out microscopic particles.
-4-
!
WARNING
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 4
-5-
! "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
#C7,96 +7/ /=318+>398B:6+8+>398
V Volts Voltage (potential)
A Amperes Current
Hz Hertz Frequency (cycles per second)
W Watt Power
kg Kilograms Weight
min Minutes Time
s Seconds Time
Diameter Size of drill bits, grinding wheels, etc.
n No load speed Rotational speed, at no load
.../min Revolutions or reciprocation per minute Revolutions, strokes, surface speed,
orbits etc. per minute
0 Off position Zero speed, zero torque...
1, 2, 3, ... Selector settings Speed, torque or position settings.
I, II, III, Higher number means greater speed
Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting
Arrow Action in the direction of arrow
Alternating current Type or a characteristic of current
Direct current Type or a characteristic of current
Alternating or direct current Type or a characteristic of current
Class II construction Designates Double Insulated
Construction tools.
Earthing terminal Grounding terminal
Warning symbol Alerts user to warning messages
Li-ion RBRC seal Designates Li-ion battery recycling
program
#C7,96=
0
This symbol designates
that this tool is listed by
Underwriters Laboratories.
This symbol designates
that this tool is listed by
the Canadian Standards
Association.
This symbol designates that
this tool is listed by the
Canadian Standards
Association, to United States
and Canadian Standards.
This symbol
designates
that
this tool
complies
to NOM
Mexican
Standards.
This symbol designates that
this tool is listed by
Underwriters Laboratories, to
United States and Canadian
Standards.
This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing
Services, to United States and Canadian Standards.
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 5
-6-
?8->398+6/=-<3:>398+8.#:/-303-+>398=
3=-988/-> >2/ :6?1 0<97 >2/ :9A/< =9?<-/ ,/09</ 7+5381 +8C
+==/7,6C+.4?=>7/8>=9<-2+81381+--/==9<3/= Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
!
WARNING
816/#+8./<
#!
#
&$$
!#
!
#'$
Model number 1853-5
No load speed n
0
5,000/min
Spindle thread 5/8"-11 UNC
Max. grinding wheel (Type 27) *7" or 9" Dia.
Max. flared cup wheel (Type 11) 5" Dia.
Max. wire wheel 6" Dia.
Max. wire cup brush 6" Dia.
Max. sanding disc 9" Dia.
#!
%$

NOTE: For tool specifications refer to
the nameplate on your tool.
&"$$"
* Always use appropriate size wheel guard. Wheel guard must
be used when sander is converted for grinding operations.
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 6
#+8.381==/7,6C
-7-
!
Before attaching a backing
pad be sure its maximum
safe operating speed is not exceeded by the
nameplate speed of the tool.
Wheel guard may not be
used for most sanding
operations. Always reinstall wheel guard
when converting back to grinding operations.
$ #$!
##
Disconnect tool from power source. Set the
tool on its top side (spindle up). Place the
rubber backing pad onto the spindle shaft.
Center the sanding disc on top of the backing
pad. Insert the lock nut through the disc and
thread onto the spindle as far as you can with
your fingers. Press in the spindle lock, then
tighten the backing pad securely with lock nut
wrench.
$ " &!
##
Disconnect tool from power source. Using
the lock nut wrench unscrew the nut from the
spindle, while holding spindle lock in.
'""%###)
Before assembling wire brush to this tool,
disconnect from the power source. Wire
brushes are equipped with their own
threaded hub, simply thread on to spindle. Be
sure to seat against shoulder before turning
tool “ON”.
!
WARNING
!
WARNING
#! 
"%"

!
#
#
%$
#!
#!
'"
"%#
'%"#$$
Use wheel guard with disc
grinding wheels. Always
close the latch to secure the guard. Keep the
guard between you and the wheel. Do not
direct guard opening toward your body.
The position of the guard can be adjusted to
accommodate the operation being performed.
To attach wheel guard DISCONNECT tool
from power source.
Open guard release/lock latch and position
guard on spindle neck so that the two bumps
on guard, line up with the two notches on the
spindle neck.
Rotate guard either direction to desired
position, and close latch to secure guard in
place.
TO REMOVE GUARD: Open guard
release/lock latch, rotate guard until the two
bumps on guard line up with the two notches
on the spindle neck, and lift guard off the
spindle neck.
<38.381==/7,6C
%!#
%"
"#
$
%$

#!
!
WARNING
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 7
-8-
%!"'#
Use cup grinding wheels for heavy-duty stock
removal of metals, concrete and stone.
%#$%!
'%"#$$ 
Open the guard clamp and fit it on the
mounting flange then secure by tightening
the clamp screw. ALWAYS HAVE THIS
GUARD ATTACHED WHEN USING CUP
GRINDING WHEELS
The adjustable guard allows you to lower or
raise the guard’s shell. TO ADJUST: Loosen
the four bolts on the shell, and secure the
shell for 1/4 wheel exposure for maximum
safety.
$$%!"'
Thread the cup grinding wheel on the spindle
shaft CLOCKWISE. Press in the spindle lock
button and turn the cup grinding wheel until
the lock button engages, then tighten the
wheel securely by hand.
TO REMOVE: Reverse procedure.
 %$
Your tool is equipped with a threaded spindle
for mounting ac ces sories. Always use the
lock nut and backing flange that has same
thread size as spindle.
#"'##)
Disconnect tool from power source. Be sure
that wheel guard is in place for grinding.
When using spin-on grinding wheels, thread
directly onto the spindle.
When using mounting wheels, thread
BACKING FLANGE onto spindle, then place
GRINDING WHEEL on the spindle. Thread
on the lock nut and tighten nut using a lock
nut wrench provided with adapter kit, while
holding the spindle lock in.
TO REMOVE: Reverse procedure.
#
The side handle used to guide and balance
the tool can be thread ed into the front housing
on either side, and on top of the tool,
depending on per sonal preference and
comfort. Use the side handle for safe control
and ease of operation.
6A+C= ?=/ +?B363+<C
2+8.6/ 09< 7+B37?7
-98><969@/<>9<;?/</+->3989<53-5,+-5
Operation of the grinder without the side
handle could cause loss of control of the
grinder, resulting in possible serious personal
injury.
!
WARNING


%$
'
%"
#
"
'
#!"
'
#
!
%$

$
%#$
%"
%!
"
'
#
#!
%$

BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 8
-9-
 %$$)! "$)!
"'#
$9</.?-/>2/<3=590384?<C
.9 89>?=/ >2/06+81/ =/>
:<9@3./.A3>2C9?<>99609<79?8>381>C:/
9<>C:/1<38.381A2//6=The flanges
provided with your tool are not designed for
mounting these wheels.
Only use small flange set (available as
accessory) when mounting type 28 or type 29
wheels (Fig. 1).
Refer to figures 2 or 3 for proper wheel
assembly when using the small flange set.
##$!"$  
'$# %"
 " %$

'$# %"
 " %$
$)!
"
'
#!

'$# %"
 " %$
$)!
"
'
#!

!
WARNING
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 9
$" $"  !#'$
The “Tri-Control” Paddle Switch enables the
operator to control the switch functions of
"Lock-OFF", "ON/OFF" and "Lock-ON".
TO UNLOCK SWITCH
AND TURN TOOL "ON":
Push paddle lever
FORWARD (toward the
spindle) then squeeze
the paddle lever.
TO SWITCH TOOL "OFF": Release pressure
on paddle lever. The switch is spring loaded
and will return to "OFF" position
automatically.
The "Lock-ON" feature, incorporated into the
paddle switch, is a convenience for long
operations.
TO LOCK SWITCH "ON": After paddle switch
has been activated push paddle lever
completely FORWARD and release paddle
l
ever.
TO SWITCH TOOL "OFF": Squeeze and
then release paddle lever. The switch is
spring loaded and will return to "OFF"
position automatically.
Hold the tool with both
hands while starting the tool,
since torque from the motor can cause the
tool to twist.
Start the tool before applying to work and let
the tool come to full speed before contacting
the workpiece. Lift the tool from the work
before releasing the switch. DO NOT turn the
switch ON and OFF while the tool is
under load; this will greatly decrease the
switch life.
-10-
:/<+>3818=><?->398=
!
WARNING
#$##
Sanding discs are made of extremely hard
and sharp aluminum oxide grits, phenol-resin
bonded to a sturdy fiber backing for fast
heavy-duty service and long life. The discs
vary as to size and spacing of the abrasive
grits. OPEN COAT (type H) used for soft
materials and on paint or varnish. CLOSED
COAT (type K) —used for metal, hardwood,
stone, marble and other materials.
Sanding discs range in grit from 16 (very
coarse) to 180 (very fine). To obtain best
results, select sanding discs carefully. Many
jobs require the use of several grit sizes and
at times both open coat and closed coat”
discs are required to get the job done faster.
See chart for application examples.
:/<+>398 Refinishing painted wood or metal surfaces.
""# "$
To remove paint and to smooth Coarse
surface irregularities. 16-24-30
To smooth Medium
the rough sanding. 36-50-80
To remove scratches left by Fine
previous discs. 100-120
To smooth surfaces for painting, Very Fine
polishing or waxing. 150-180
#+8.381 :/<+>398=
#$!#
For best results, tilt the Disc Sander at a 10°
to 15° angle while sanding so that only about
1" of the surface around the edge of the disc
contacts the work.
If the disc (accessory) is held flat or the back
edge of the disc comes in contact with the
work, a violent thrust to the side may result.
If sander is tilted too much, sanding action
will be too great and a rough cut surface or
gouging and snagging will result.
Guide the Disc Sander with crosswise
strokes. Be careful not to hold the sander in
one spot too long. Do not use a circular
motion, as this makes swirl marks. Test
before use on scrap stock.
Do not force or apply pressure when
sanding. Use only the weight of the tool for
pressure. Excess pressure actually slows the
tool down. If faster stock removal is desired,
change to a coarser grit disc.
Remove gummy paint from metal with an
“open coat” disc. Sand until sparks start to
appear, then stop and change to a “closed
coat” disc to remove any remaining paint.
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 10
<38.381 :/<+>398=
#' 
When sanding wood the direction of the disc
motion at the contact point should parallel the
grain as much as possible. The rapid cut of
discs and the swirl type scratch pattern they
occasionally create generally prohibit their
use for producing the final finish.
Scratches and circular marks are usually the
result of using too coarse a grit. When
changing to a finer grit, move across the
sand ing lines that were made by a previous
coarser disc.
#$
When sanding automobiles or appliances,
wipe the metal clean with a non-flammable
solvent or commercial cleaner to remove all
wax and grease. By doing this first, the
sanding discs will sand better and last longer.
For heavy duty work, use a coarse grit disc
first. Follow-up with a medium grit to remove
scratches. To produce smooth finish, use fine
grit disc.
'3</<?=2 :/<+>398=
#$"'#
Before using a grinding wheel, be certain that
its maximum safe operating speed is not
exceeded by the nameplate speed of the
grinder. Do not exceed the recom mended
wheel diameter.
#"'#
Grinding wheels should be carefully selected
in order to use the grinder most efficiently.
Wheels vary in type of abrasive, bond,
hardness, grit size and structure. The correct
type of wheel to use is determined by the job.
Use disc grinding wheels for fast grinding of
structural steel, heavy weld beads, steel
casting, stainless steel and other ferrous
metals.
"$!#
Efficient grinding is achieved by controlling
the pressure and keep ing the angle between
wheel and workpiece at 10° to 1. If the
wheel is flat, the tool is difficult to control. If
the angle is too steep, the pressure is
concentrated on a small area causing
burning to the work surface.
Excessive or sudden
pressure on the wheel will
slow grinding action and put dangerous
stresses on the wheel.
When grinding with a new wheel be certain to
grind while pulling tool backwards until wheel
becomes rounded on its edge. New wheels
have sharp corners which tend to “bite” or cut
into work piece when pushing forward.
!
WARNING
-11-
Wire brushes are intended toclean
structural steel, castings, sheet metal, stone
and concrete. They are used to remove rust,
scale and paint.
Avoid bouncing and snag-
ging the wire brush, espe-
cially when working corners, sharp edges etc.
This can cause loss of control and kickback.
"%#!"##%"
1. Remember, the tips of a wire brush do the
work. Operate the brush with the lightest
pressure so only the tips of the wire come in
contact with the work.
2. If heavier pressures are used, the wires
will be overstressed, resulting in a wiping
action; and if this is continued, the life of the
brush will be shortened due to wire fatigue.
3. Apply the brush to the work in such a way
that as much of the brush face as possible is
in full contact with the work. Applying the side
or edge of the brush to the work will result in
wire breakage and shortened brush life.
!
WARNING
15
CORRECT: Wire tips doing the work.
INCORRECT: Excessive pressure can cause wire breakage.
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 11
-12-
--/==9<3/=
0 +8 /B>/8=398 -9<. 3=
8/-/==+<C + -9<. A3>2
+./;?+>/ =3D/ -98.?->9<= >2+> 3= -+:+,6/
90-+<<C381>2/-?<</8>8/-/==+<C09<C9?<
>996 7?=> ,/ ?=/. This will prevent
excessive voltage drop, loss of power or
overheating. Grounded tools must use 3-wire
extension cords that have 3-prong plugs and
receptacles.
$The smaller the gauge number, the
heav i er the cord.
" #*# ($#  "#
& $$"$%""$$ #
!
WARNING
#/<@3-/
!</@/8>3@/ 7+38>/8+8-/
:/<09<7/. ,C ?8+?>2
9<3D/.:/<=988/67+C</=?6>3873=:6+-381
90 38>/<8+6A3</= +8. -97:98/8>= A23-2
-9?6. -+?=/ =/<39?= 2+D+<. We
recommend that all tool service be performed
by a Bosch Factory Service Center or Autho -
rized Bosch Service Station.
$ %"$ 
Your Bosch tool has been properly lubricated
and is ready to use. It is recommended that
tools with gears be regreased with a special
gear lubricant at every brush change.
" "%##
The brushes and commutator in your tool
have been engineered for many hours of
dependable service. To maintain peak
efficiency of the motor, we recommend every
two to six months the brush es be examined.
Only genuine Bosch replace ment brushes
specially designed for your tool should be
used.
"#
After about 300-400 hours of operation, or at
every second brush change, the bearings
should be replaced at Bosch Factory Service
Center or Au thorized Bosch Service Station.
Bearings which become noisy (due to heavy
load or very abrasive material cut ting) should
be replaced at once to avoid overheating or
motor failure.
6/+8381
$9 +@93. +--3./8>= +6A+C=
.3=-988/-> >2/ >996 0<97
>2/ :9A/< =?::6C ,/09</ -6/+8381 9<
:/<09<7381+8C7+38>/8+8-/ The tool may
be cleaned most effectively with compressed
dry air. 6A+C=A/+< =+0/>C19116/=A2/8
-6/+8381>996=A3>2-97:</==/.+3<
Ventilation openings and switch levers must
be kept clean and free of foreign matter. Do
not at tempt to clean by inserting pointed
objects through openings.
/<>+38 -6/+8381 +1/8>=
+8. =96@/8>= .+7+1/
:6+=>3- :+<>= Some of these are: gasoline,
carbon tetrachlo ride, chlo rinated cleaning
solvents, ammonia and house hold
detergents that contain ammonia.
!
WARNING
!
WARNING
+38>/8+8-/
!
CAUTION
$996E=
7:/</
"+>381
9<.#3D/38'
'3</#3D/=3877
3-6
6-8
8-10
10-12
12-16
18 16 16 14 0.75 0.75 1.5 2.5
18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
18 16 14 12 0.75 1.0 2.5 4.0
16 16 14 12 1.0 2.5 4.0
14 12 —— ——
25 50 100 150 15 30 60 120
9<./81>238//>
9<./81>238/>/<=
* Side handle ** Grinding wheel
** Wheel guard ** Backing flange (sanding)
** Lock nut wrench (grinding) ** Rubber backing pad (sanding)
** Backing flange (grinding) ** Lock nut wrench (sanding)
** Lock nut (grinding)
(*= standard equipment)
(**= optional accessories)
Wheel guard must be used when sander is
converted for grinding operations.
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 12
2610005219 01/09 Printed in China
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
u
nder this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,
without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop
p
ower tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool
Service Stations, please refer to your phone directory.
T
HIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.
ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES IN THE U.S., SOME
CANADIAN PRO V INCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
A
PPLY TO YOU.
I
N NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
E
XCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
S
TATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.
T
HIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRIC TOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA,
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.
GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le « vendeur ») garantit à l'acheteur initial seulement que tous les outils électriques portatifs et d'établi BOSCH
s
eront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET
LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
l
esdites défectuosités ne soient pas attribuables à un usage abusif ou à quelque réparation bricolée par quelqu’un d’autre que le vendeur ou le
personnel d’une station-service agréée. Pour présenter une réclamation en vertu de cette garantie limitée, vous devez renvoyer l'outil électrique
portatif ou d'établi complet, port payé, à tout centre de service agréé ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire téléphonique
p
our les adresses.
LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN AN À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L’USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo
permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley, consistirá en la reparación o sustitución sin costo de las piezas que presenten
defectos de material o de fabricación y que no hayan sido utilizadas inco rrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente
por personas que no sean el Vendedor o una Estación de servicio autorizada. Para efectuar una reclamación bajo esta Garantía Limitada, usted
debe devolver el producto, que consiste en la herramienta mecánica portátil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de servicio de fábrica o Estación de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autorizadas de herramientas mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA LIJAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.
EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA O UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.
ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.
ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
BM 2610005219 01-09:BM 2610005219 01-09 1/6/09 8:43 AM Page 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bosch 1853-5 User manual

Category
Power tools
Type
User manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI

in other languages