Endurance/Hopkins 8635815 Owner's manual

Type
Owner's manual
#47340
WIRE IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS CABLES
(GD) = Ground / Tierra
(TM) = Taillight / Luces traseras
(LT) = Left Turn / Direccional Izquierda
(RT) = Right Turn / Direccional Derecha
INSTRUCTIONS:
1. Plug adapter into vehicle and trailer
connectors. Check the lighting system
for proper operation. When the right turn
signal is activated, the LED above “RT” on
the 4-wire flat should activate. This should
also be the case for the left turn (“LT”), tail
marker (“TM”) and brake (“RT” and “LT”).
NOTE:
Locate wires on vehicle by function only.
Color coding is not standard with all
manufacturers. Apply a small amount of
grease to all terminals, both front and rear
of terminal assembly to prevent corrosion.
INSTRUCCIONES:
1. Ensamble los conectores del vehículo
y el remolque, verifique el sistema de
iluminación trabaje adecuadamente.
Cuando la direccional derecha sea activada,
el LED “RT” en el conector plano de cuatro
as deberá de iluminarse. Lo mismo debe
de suceder en el caso de la direccional
izquierda [“LT”], luces traseras [“TM”] y
luces de freno [“RT” y “LT”].
NOTA:
Identificar los cables y localización
únicamente por su función. Los códigos
de colores no son esndar entre los
fabricantes. Aplique una pequeña cantidad
de grasa a todas las terminales, tanto en
la parte frontal como en la trasera del
ensamble para prevenir la corrosión
(RT)
(RT)
(GD)
(GD)
(LT)
(LT)
(TM)
(TM)
#47340
WIRE IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS CABLES
(GD) = Ground / Tierra
(TM) = Taillight / Luces traseras
(LT) = Left Turn / Direccional Izquierda
(RT) = Right Turn / Direccional Derecha
INSTRUCTIONS:
1. Plug adapter into vehicle and trailer
connectors. Check the lighting system
for proper operation. When the right turn
signal is activated, the LED above “RT” on
the 4-wire flat should activate. This should
also be the case for the left turn (“LT”), tail
marker (“TM”) and brake (“RT” and “LT”).
NOTE:
Locate wires on vehicle by function only.
Color coding is not standard with all
manufacturers. Apply a small amount of
grease to all terminals, both front and rear
of terminal assembly to prevent corrosion.
INSTRUCCIONES:
1. Ensamble los conectores del vehículo
y el remolque, verifique el sistema de
iluminación trabaje adecuadamente.
Cuando la direccional derecha sea activada,
el LED “RT” en el conector plano de cuatro
as deberá de iluminarse. Lo mismo debe
de suceder en el caso de la direccional
izquierda [“LT”], luces traseras [“TM”] y
luces de freno [“RT” y “LT”].
NOTA:
Identificar los cables y localización
únicamente por su función. Los códigos
de colores no son esndar entre los
fabricantes. Aplique una pequeña cantidad
de grasa a todas las terminales, tanto en
la parte frontal como en la trasera del
ensamble para prevenir la corrosión
(RT)
(RT)
(GD)
(GD)
(LT)
(LT)
(TM)
(TM)
#47340
WIRE IDENTIFICATION / IDENTIFICACIÓN DE LOS CABLES
(GD) = Ground / Tierra
(TM) = Taillight / Luces traseras
(LT) = Left Turn / Direccional Izquierda
(RT) = Right Turn / Direccional Derecha
INSTRUCTIONS:
1. Plug adapter into vehicle and trailer
connectors. Check the lighting system
for proper operation. When the right turn
signal is activated, the LED above “RT” on
the 4-wire flat should activate. This should
also be the case for the left turn (“LT”), tail
marker (“TM”) and brake (“RT” and “LT”).
NOTE:
Locate wires on vehicle by function only.
Color coding is not standard with all
manufacturers. Apply a small amount of
grease to all terminals, both front and rear
of terminal assembly to prevent corrosion.
INSTRUCCIONES:
1. Ensamble los conectores del vehículo
y el remolque, verifique el sistema de
iluminación trabaje adecuadamente.
Cuando la direccional derecha sea activada,
el LED “RT” en el conector plano de cuatro
as deberá de iluminarse. Lo mismo debe
de suceder en el caso de la direccional
izquierda [“LT”], luces traseras [“TM”] y
luces de freno [“RT” y “LT”].
NOTA:
Identificar los cables y localización
únicamente por su función. Los códigos
de colores no son esndar entre los
fabricantes. Aplique una pequeña cantidad
de grasa a todas las terminales, tanto en
la parte frontal como en la trasera del
ensamble para prevenir la corrosión
(RT)
(RT)
(GD)
(GD)
(LT)
(LT)
(TM)
(TM)
  • Page 1 1

Endurance/Hopkins 8635815 Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI