Technische Daten / Technical data
Caractéristiques techniques / Datos técnicos
Sendereinheit / Sender module / Module emisión / Modulo emisora
Abmessungen / Size / Taille / Tamaño: 53 x 48 x 19 mm
Gewicht / Weight
/ Poids / Peso: 30g
AV-Eingang / AV-IN:q 10-Pin
Audio-Ausgang / Audio-Out
Audio-Out / Salida-Out: 3,5mm
Stromaufnahme / Power consumption
Consommation / Consumo: 140mAh
Kanäle / Channels / Fréquences / Canal 8
Audio Stereo
Sendeleistung / Transmission power /
Puissance d’émission / Potencia emisión 25mW
Akku / Battery/ Batterie / Bateria Nein / No / Non / No
Reichweite / Range / Portée / Alcance 300m
Antenne / Antenna / Antenne / Antena 3dB
Empfangseinheit / Receiver module / Module réception / Modulo recepción
Abmessungen / Size / Taille / Tamaño: 100 x 59 x 18 mm
Gewicht / Weight
/ Poids / Peso: 70g
Kanäle / channels / Fréquences / Canal 8
Audio Stereo
Akku / Battery/ Batterie / Bateria 1000mAh
Reichweite / Range / Portée / Alcance 300m
Antenne / Antenna / Antenne / Antena 3dB
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie den Akku stets durch einen vom Hersteller empfohlenen Akku desselben oder eines
entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie alte Akkus entsprechend den Anweisungen durch den Hersteller.
Es besteht Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Zerlegen Sie nicht den Akku. Vermeiden Sie die
Erhitzung des Akkus über die unten genannte Temperatur und verbrennen Sie sie nicht.
WARNING LIPO BATTERY
Mishandling the battery may lead to explosion, fire and smoke including damage of health or goods. It will
also reduce battery performance. Never charge a damaged LiPo battery pack.
Stop charging if the LiPo battery packs is getting deformed (blown up).
Charge and store the LiPo battery pack at a temperature of 0°C to 40°C – avoid a temperature higher than
65°C when discharging. Do not shortcut – Risk of explosion and fire!
AVERTISSEMENT SUR LES BATTERIES LIPO
Une mauvaise utilisation de la batterie peut être à l’origine d’explosion ou de fumées qui peuvent être
nuisibles pour les biens et personnes. Ne jamais charger une batterie LiPo endommagée.
Arrêter immédiatement la charge si la batterie LiPo devenait chaude ou se déformait.
La charge et le stockage de la batterie doivent se faire dans des pièces dont la température est comprise
entre 0°C et 40°C. Ne jamais entreposer dans un endroit où la température est supérieure à 65° C.
Ne pas mettre en court circuit, risque d’incendie ou d’explosion !
CUIDADO SOBRE BATERIAS
Mal utilizar la batería puede lograr a explosiones así que fumo los cuales pueden ser dañosos para las
personas y los bienes. Nunca tiene que cargar una batería deteriorada.
Parar inmediatamente la carga de la batería en el caso de una deformación o si se vuelve calienta.
La carga y el almacén de la batería se hacen en lugares donde la temperatura se encuentra entre 0°C y
40°C. Nunca almacenar en un lugar donde la temperatura supera 65° C.
¡No poner en corto circuito, riesgo de incendio o de explosión!