North Light Ljusslinga solcell glob, 5,5 m Owner's manual

Type
Owner's manual
ENGLISH
UNITED KINGDOM • Internet: www.clasohlson.co.uk
Ver. 20211028
Solar String Light Art.no 36-9066 Model TN-8700
Please read theentire instruction manual before using theproduct and
then save it for future reference. Wereserve theright for any errors in
text or images and any necessary changes made to technicaldata.
Intheevent of technical problems or other queries, please contact our
Customer Services.
Safety
Handle theproduct with care, making sure not to damage
thesurface of thesolar cell and ensuring that it is not covered with
dust or affected by other contaminants.
Theproduct must not be changed or modified in anyway.
Do not let children play with theproduct.
Solar cell installation
In theground
60 cm
5.4 m 3.5 m
1. Set theswitch on theback of thesolar cell to ON.
2. Attach theground spike to thesolar cell and then push thespike
into theground.
3. Adjust thesolar cell in such away that it can receive as much
sunlight as possible.
4. Place thestring light in asuitable outdoor location.
5. Thelight comes on automatically at dusk (as long as thebattery
has been charged).
On astructure, such as a wall
1. Detach thebracket from
thesolarcell.
2. Using thebracket as aguide, mark
out theposition of themounting
holes on thewall or structure
onto which thesolar cell is to be
fastened.
3. Use anappropriate type of screw
or fastener for thematerial of
thestructure.
Ensure that there are no electrical wires or water pipes
concealed below thesurface into which you intend to drill/screw.
4. Set theswitch on theback of thesolar cell to ON.
5. Fasten thesolar cell back onto thebracket and adjust theangle of
thesolar cell so it can receive as much sunlight as possible.
6. Place thestring light in thedesired outdoor location.
7. Thelight comes on automatically at dusk (as long as thebattery
has been charged).
Thestring light can also be
powered by abattery pack (sold
separately) to enable it to be used
all yearround. Forbattery pack
operation, unscrew theconnector
on thecable joining thesolar cell to
thestring light and replace thesolar
cell with abatterypack.
Care and maintenance
Thestring light and thesolar cell can be cleaned by wiping them
carefully with adampcloth. Useonly mild cleaning agents, never
solvents or corrosive chemicals.
Replacing thebattery in thesolarcell:
1. Remove the4 screws on theback of thesolarcell.
Detachthebackcover.
2. Replace thebattery (1×14500 3.6 V 850 mAh Li-ion) making sure
that it is fitted with thecorrect polarity.
3. Refit thebatterycover.
Thebattery must only be replaced with anequivalent
rechargeable battery.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be
disposed of with general householdwaste. Thisapplies
throughout theentire EU. Inorder to prevent any
harm to theenvironment or health hazards caused
by incorrect waste disposal, theproduct must be
handed in for recycling so that thematerial can be
disposed of in aresponsible manner. Whenrecycling
your product, take it to your local collection facility or
contact theplace of purchase. Theywill ensure that
theproduct is disposed of in anenvironmentally sound
manner.
Specifications
Rechargeable battery 1×14500 3.6 V 850 mAh Li-ion
Charging time 6-8 hours (in continuous sunlight)
Operating time 6-8 hours (when fully charged)
SVENSKA
SVERIGE • KUNDTJÄNST
tel: 0247/445 00 e-post: [email protected] internet: www.clasohlson.se brev: Clas Ohlson AB, 793 85 INSN
Ver. 20211028
Ljusslinga med solcell Art.nr 36-9066 Modell TN-8700
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den
sedan för framtidabruk. Vireserverar oss förev. text- och bildfel samt
ändringar av tekniskadata. Vidtekniska problem eller andra frågor,
kontakta vår kundtjänst.
Säkerhet
Hantera produkten varsamt, se till att inte solcellens yta skadas,
täcks av damm eller påverkas negativt av andra föroreningar.
Produkten får inte ändras eller modifieras på någotsätt.
Låt inte barn leka med produkten.
Placering/montering av solcell
Imark
60 cm
5,4 m 3,5 m
1. Ställ strömbrytaren på solcellens baksida iläge ON.
2. Tryck fast markspjutet isolcellens fäste och tryck ner spjutet imarken.
3. Vinkla solcellen så att den på bästa sätt kan tillgodogöra sig solljuset.
4. Placera belysningen på önskadplats.
5. Belysningen tänds automatiskt vid skymning (förutsatt att batteriet
är laddat).
Fast monterad påt.ex.vägg
1. Lossa fästet från solcellen.
2. Använd fästet som mall och märk
ut var på väggen solcellen ska
fästas.
3. Använd för underlaget lämplig
fästmetod och skruva upp fästet
på väggen.
Försäkra dig om att inga el-
eller vattenledningar finns iväggen
där duev. borrar.
4. Ställ strömbrytaren på solcellens baksida iläge ON.
5. Skruva tillbaka solcellen på fästet och vinkla den så att den på
bästa sätt kan tillgodogöra sig solljuset.
6. Placera belysningen på önskadplats.
7. Belysningen tänds automatiskt vid skymning (förutsatt att batteriet
är laddat).
Belysningen kan även anslutas till
ettbatteripack eller till ennätadapter
(batteripack och nätadapter säljs
separat) för att fungera under de
solfattigaste perioderna pååret.
Skruva isär kontakten på ledningen
mellan solcell och ljusslinga och
ersätt solcellen med batteripack eller
nätadapter.
Skötsel och underhåll
Rengör försiktigt belysningen och solcellen med enlätt fuktadtrasa.
Använd ettmilt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande
kemikalier.
Solcellens batteri kan vid behov bytasut:
1. Lossa de 4 skruvarna på solcellens baksida. Tabort bakstycket.
2. Byt ut batteriet (1×14500 3,6 V 850 mAh Li-ion) och se till att
polariteten blirrätt.
3. Sätt tillbaka bakstycket.
Batteriet får endast ersättas med ettladdbart batteri.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas
tillsammans med annat hushållsavfall. Dettagäller inom
hela EU. Föratt förebygga eventuell skada på miljö
och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska
produkten lämnas till återvinning så att materialet
kan tas omhand på ettansvarsfulltsätt. Närdu
lämnar produkten till återvinning, använd dig av de
returhanteringssystem som finns där du befinner dig
eller kontakta inköpsstället. Dekan se till att produkten
tas om hand på ettför miljön tillfredställandesätt.
Specifikationer
Laddbart batteri 1×14500 3,6 V 850 mAh Li-ion
Laddtid 6-8 tim (iihållande solljus)
Lystid 6-8 tim (fulladdat)
NORSK
NORGE • KUNDESENTER
tel: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no internett: www.clasohlson.no post: Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO
Ver. 20211028
Lysslynge med solceller Art.nr. 36-9066 Modell TN-8700
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk og ta vare på
den for framtidigbruk. Vi reserverer oss motev. feil itekst og bilder,
samt endringer av tekniskedata. Ved tekniske problemer eller om du
har spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
Sikkerhet
Produktet må behandles skånsomt. Passpå at ikke solcellens
overflate blir skadet, dekkes med støv eller påvirkes negativt på
noen som helstmåte.
Produktet må ikke demonteres eller endrespå.
La aldri barn leke med produktet.
Plassering og montering av solcelle
Ibakken
60 cm
5,4 m 3,5 m
1. Still strømbryteren på solcellens bakside iposisjon ON.
2. Fest markspydet til festet på solcellen og trykk det ned ibakken.
3. Vinkle solcellen så den på best mulig måte blir eksponert forsollys.
4. Plassér belysningen på etegnetsted.
5. Belysningen tennes automatisk ved skumring (forutsatt at batteriet
er ladet).
Fastmontert,f.eks. på envegg
1. Løsne festet fra solcellen.
2. Bruk festet som mal og merk hvor
på veggen hullene skalbores.
3. Bruk skruer tilpasset underlaget og
skru den opp på veggen.
Forsikre deg om at ingen
strøm- eller vannledninger finnes
iveggen derduev.borer.
4. Still strømbryteren på solcellens bakside iposisjon ON.
5. Skru solcellen på festet og vinkle den så den på best mulig måte
kan utnytte sollyset.
6. Plassér belysningen på ønsketsted.
7. Belysningen tennes automatisk ved skumring (forutsatt at batteriet
er ladet).
Belysningen kan også tilkobles
enbatteripakke eller etnettadapter
(batteripakke og nettadapter selges
separat), for at den skal fungere
også når det er lite sol, som på
vinteren. Skrufra hverandre kontakten
på ledningen mellom solcelle og
belysningen og erstatt solcellen med
batteripakken eller nettadapteren.
Vedlikehold
Rengjør forsiktig belysningen og solcellen med enlett fuktetklut.
Bruketmildt rengjøringsmiddel, aldri løsemidler eller etsende kjemikalier.
Batteriet kan ved behov skiftesut:
1. Løsne på de 4 skruene på solcellens bakside. Taav bakstykket.
2. Bytt ut batteriet (1×14500 3,6 V 850 mAh Li-ion) og påse at
polariteten blir riktig.
3. Sett bakstykket tilbake påplass.
Batteriet må kun erstattes med etladbart batteri.
Avfallshåndtering
Symbolet innebærer at produktet ikke skal
kastes sammen med øvrig husholdningsavfall.
Dettegjelder innenfor EØS-området. Foråforebygge
eventuelle skader på helse og miljø som følge
av feil avfallshåndtering skal produktet leveres til
gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
enansvarsfullmåte. Nårproduktet skal kasseres,
benytt de returhåndteringssystemer som finnes eller
kontakt forhandler. Devil ta hånd om produktet på
enmiljømessig forsvarligmåte.
Spesifikasjoner
Ladbart batteri 1×14500 3,6 V 850 mAh Li-ion
Ladetid 6-8 timer (ikontinuerlig sollys)
Lystid 6-8 timer (fulladet)
SUOMI
SUOMI • ASIAKASPALVELU
puh: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu: www.clasohlson.fi osoite: Clas Ohlson Oy, Kaivokatu 10 B, 00100 HELSINKI
Ver. 20211028
Aurinkokennovaloketju Tuotenro 36-9066 Malli TN-8700
Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätämme
oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emmevastaa mahdollisista
teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia,
ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun.
Turvallisuus
Käsittele tuotetta varoen. Varmista, että aurinkokennon pinta ei
vahingoitu ja että pinnalle ei kerry pölyä tai muita epäpuhtauksia.
Laitetta ei saa purkaa tai muuttaa.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Aurinkokennon sijoittaminen/
asentaminen
Maahan
60 cm
5,4 m 3,5 m
1. Aseta aurinkokennon takana oleva virtakytkin asentoon ON.
2. Paina maapiikki kiinni aurinkokennon kiinnikkeeseen ja paina
maapiikki maahan.
3. Asetavalaisin siten,että aurinkopaneelit saavat mahdollisimman
paljon auringonvaloa.
4. Aseta valaisin ulos sopivaan paikkaan.
5. Valaisinsyttyy automaattisesti hämärässä(kunakku onladattu).
Kiinteä asennusesim. seinälle
1. Irrota kiinnike aurinkokennosta.
2. Käytä kiinnikettä mallina ja
merkitse seinään aurinkokennon
kiinnityskohta.
3. Käytä alustaan sopivaa
kiinnitystapaa ja kiinnitä kiinnike
seinälle.
Varmista, että poraus-/
ruuvauskohdassa ei ole sähkö-
tai vesijohtoja.
4. Aseta aurinkokennon takana oleva virtakytkin asentoon ON.
5. Ruuvaa aurinkokenno takaisin kiinnittimeen ja säädä kenno
sopivaan kulmaan, jotta siihen kohdistuu mahdollisimman paljon
auringonvaloa.
6. Aseta valaisin ulos sopivaan paikkaan.
7. Valaisinsyttyy automaattisesti hämärässä(kunakku onladattu).
Valaisinta voi käyttää myös
erillisen paristorasian tai muuntajan
kanssa (molemmat myydään erikseen)
pimeinä vuodenaikoina. Ruuvaa
aurinkokennon ja valo ketjun välisen
johdon liitin auki ja laita aurinkokennon
tilalle paristorasia tai muuntaja.
Huolto ja ylläpito
Puhdista valaisin ja aurinkokenno varovasti kevyesti kostutetulla liinalla.
Käytämietoa puhdistusainetta. Äläkäytä liuottimia tai syövyttäviä kemikaaleja.
Aurinkokennon akun voi vaihtaa tarvittaessa:
1. Avaa aurinkokennon takana olevat 4 ruuvia. Irrota takakappale.
2. Vaihda akku(1×14500 3,6 V 850 mAh Li-ion) ja varmista että uusi
akku tulee oikeinpäin.
3. Asetatakaosa takaisin paikalleen.
Valaisimeen saa laittaa ainoastaan ladattavanakun.
Kierrättäminen
Tämä kuvake tarkoittaa, että tuotetta ei saa
hävittää kotitalousjätteen seassa. Tämäkoskee
koko EU-aluetta. Virheellisestä hävittämisestä
johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveys haittojen
ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta
materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä
tuote käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota
yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään
vastuullisella tavalla.
Tekniset tiedot
Ladattava akku 1×14500 3,6 V 850 mAh Li-ion
Latausaika 6-8 tuntia (suorassa auringonvalossa)
Valaisuaika 6-8 tuntia (täydellä akulla)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

North Light Ljusslinga solcell glob, 5,5 m Owner's manual

Type
Owner's manual

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI