LG G Watch Urbane 2a Generación 3G Operating instructions

Category
Smartwatches
Type
Operating instructions

This manual is also suitable for

www.lg.com
MFL69497901 (1.0)
ESPAƑOL
USER GUIDE
LG-W200E
ENGLISH
Acerca de la guĆ­a de usuario
Gracias por elegir LG. Lea atentamente esta guĆ­a de usuario antes de
utilizar el dispositivo por primera vez para garantizar un uso seguro y
correcto. Visite el sitio web de LG en www.lg.com para obtener la Ćŗltima
versiĆ³n de este manual.
Å¢ī€
Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados estƔn
diseƱados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no sean
compatibles con otros dispositivos.
Å¢ī€
Este dispositivo no es adecuado para personas con algĆŗn tipo de discapacidad
visual, ya que cuenta con un teclado de pantalla tƔctil.
Å¢ī€
Las descripciones estĆ”n basadas en la configuraciĆ³n predeterminada del
dispositivo.
Å¢ī€
Las aplicaciones predeterminadas del dispositivo pueden estar sujetas a
actualizaciones por lo que el soporte para las mismas podrĆ” retirarse sin previo
aviso. Si tiene alguna pregunta sobre las aplicaciones incluidas en el dispositivo,
pĆ³ngase en contacto con un centro de servicios de LG. En el caso de las
aplicaciones instaladas por el usuario, pĆ³ngase en contacto con el proveedor de
servicios pertinente.
Å¢ī€
La modificaciĆ³n del sistema operativo del dispositivo o la instalaciĆ³n de
software proveniente de fuentes no oficiales pueden daƱar el dispositivo y
provocar la corrupciĆ³n o pĆ©rdida de datos. Estas acciones infringen el acuerdo
de licencia con LG y conllevan la anulaciĆ³n de su garantĆ­a.
Å¢ī€
Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su dispositivo
en funciĆ³n de la regiĆ³n, el proveedor de servicios, la versiĆ³n del software o la
versiĆ³n del sistema operativo y estĆ”n sujetos a cambios sin previo aviso.
Å¢ī€
Las aplicaciones de su producto y sus funciones pueden variar segĆŗn el paĆ­s, la
regiĆ³n o las especificaciones de hardware. LG no se hace responsable de ningĆŗn
problema de rendimiento resultante del uso de aplicaciones desarrolladas por
proveedores distintos de LG.
Å¢ī€
LG no se hace responsable de los posibles problemas de rendimiento o
compatibilidad que puedan surgir de la modificaciĆ³n de los ajustes del registro
o del sistema operativo.
Å¢ī€
Cualquier intento de personalizaciĆ³n del sistema operativo puede hacer que el
dispositivo o las aplicaciones no funcionen correctamente.
ESPAƑOL
2
Å¢ī€
La licencia del software, audio, fondo de pantalla, imƔgenes y demƔs medios
suministrados con su dispositivo es de uso limitado. Si extrae y utiliza estos
materiales para uso comercial o de cualquier otro tipo, es posible que estƩ
incurriendo en una infracciĆ³n de los derechos del copyright. Como usuario, es el
Ćŗnico responsable del uso ilĆ­cito del material multimedia.
Å¢ī€
Es posible que se apliquen cargos adicionales por los servicios de datos,
como mensajerĆ­a, carga, descarga, sincronizaciĆ³n automĆ”tica o los servicios
de ubicaciĆ³n. Para evitar el cobro de dichos cargos, seleccione un plan de
datos adecuado a sus necesidades. PĆ³ngase en contacto con su proveedor de
servicios para obtener mĆ”s informaciĆ³n.
Avisos en las instrucciones
ADVERTENCIA
Situaciones que podrĆ­an provocar lesiones a su persona
u otras personas o daƱos al dispositivo o a otras
propiedades.
NOTA
Avisos o informaciĆ³n adicional.
3
InformaciĆ³n de seguridad ............. 5
BƔsico .......................................... 15
Accesorios ................................................16
DiseƱo del reloj ........................................17
Carga del reloj ..........................................20
Cuando la pantalla se bloquea .................22
Instalar la tarjeta SIM ..............................23
Encendido y apagado del reloj .................27
ConexiĆ³n a otro dispositivo mĆ³vil ...........27
Sugerencias sobre la pantalla tƔctil ........28
ColocaciĆ³n del reloj ..................................29
Sensor de frecuencia cardiaca .................30
ConexiĆ³n del reloj a un
dispositivo mĆ³vil ......................... 32
Antes de vincular .....................................33
CĆ³mo vincular el reloj ..............................34
DespuƩs de vincular .................................34
CĆ³mo utilizar el reloj ................... 35
Comenzamos con la esfera del reloj
(donde se ve la hora) ...............................36
AtenuaciĆ³n rĆ”pida de la pantalla .............36
Cambio de la esfera del reloj....................36
5BSKFUBTī€EFī€OPUJÅ»DBDJĀ²O ............................37
#MPRVFBSī€OPUJÅ»DBDJPOFT ...........................38
/PUJÅ»DBDJPOFTī€EFī€MMBNBEBT ......................39
Cambiar el momento de recepciĆ³n de
OPUJŻDBDJPOFT ...........................................40
Consulte la baterĆ­a restante o la fecha ...40
Acceder a los ajustes de sonido ..............41
Apagar temporalmente la pantalla
usando el modo cine .................................41
Aumentar temporalmente el brillo de la
pantalla .....................................................42
Acceder al menĆŗ Ajustes .........................42
Administrar el almacenamiento ...............42
Tareas mediante comandos de
voz ............................................... 44
Cambiar las aplicaciones que utiliza para
sus acciones de voz ..................................46
Tomar o ver una nota ...............................46
Establecer un recordatorio ......................47
Mostrar mis pasos ...................................47
Tomar mi pulso .........................................48
Enviar mensaje de texto ..........................49
Enviar correo ............................................50
Agenda .....................................................51
CĆ³mo llegar ..............................................51
AƱadir un temporizador ...........................51
Utilizar el cronĆ³metro ..............................52
AƱadir una alarma ....................................52
Contenido
4
Mostrar alarmas .......................................53
Uso de aplicaciones .................... 54
Descarga de otras aplicaciones ...............55
TelƩfono ....................................................55
Desviar la llamada ....................................56
Messenger ................................................57
LG Health .................................................58
Uso de la aplicaciĆ³n Google Fit................59
Ajustes ........................................ 61
Inicio del menĆŗ Ajustes ............................62
Ajuste del brillo de la pantalla .................62
Cambiar la esfera del reloj .......................62
Cambiar el tamaƱo de la fuente ...............62
Gestos ......................................................63
Ajustes de encendido/apagado de la
pantalla .....................................................63
Sonido.......................................................63
Wi-Fi .........................................................64
Bluetooh ...................................................64
MĆ³vil .........................................................64
UbicaciĆ³n ..................................................65
Modo aviĆ³n ...............................................65
Accesibilidad ............................................65
Fecha y hora .............................................66
Bloqueo de pantalla .................................66
Permisos ...................................................66
Desvincular del telƩfono ..........................66
Apagar ......................................................67
InformaciĆ³n ..............................................67
MĆ”s informaciĆ³n ......................... 68
InformaciĆ³n del aviso de software de
cĆ³digo abierto ..........................................69
Marcas comerciales ..................................69
DECLARACIƓN DE CONFORMIDAD ...............70
1Ā²OHBTFī€FOī€DPOUBDUPī€DPOī€MBī€PÅ»DJOBī€
para comprobar la conformidad de este
producto: ..........................................................................70
InformaciĆ³n sobre normativas ............................70
CƓMO ACTUALIZAR EL DISPOSITIVO ...........70
InformaciĆ³n de seguridad
InformaciĆ³n de seguridad
6
Antes de encender el producto, consulte la informaciĆ³n de seguridad
bƔsica incluida en este documento.
InformaciĆ³n general sobre manipulaciĆ³n y seguridad
Tenga en cuenta las siguientes pautas de sentido comĆŗn mientras utiliza
el producto.
Entorno
Å¢ī€
Te m p er a tu r a s d e f u nc i o n a mi e n t o s e gu r o . Utilice y guarde el
QSPEVDUPī€Bī€UFNQFSBUVSBTī€RVFī€PTDJMFOī€FOUSFī€MPTī€ī€‘`o$ī€ī€”ī€“`o'ī€Zī€MPTī€
ī€”ī€–`o$ī€ī€šī€–`o'ī€ī€&YQPOFSī€FMī€QSPEVDUPī€Bī€UFNQFSBUVSBTī€FYUSFNBEBNFOUFī€
bajas o altas podrƭa provocar daƱos, un funcionamiento incorrecto o
incluso una explosiĆ³n.
Å¢ī€
Durante la conducciĆ³n. Al conducir un vehĆ­culo, la conducciĆ³n es su
primera responsabilidad. El uso de accesorios o dispositivos mĆ³viles
para realizar llamadas o utilizar otra aplicaciĆ³n mientras conduce
puede provocar distracciones. No aparte los ojos de la carretera.
Å¢ī€
Cerca de material explosivo. No utilice el producto en zonas en
las que las chispas del dispositivo puedan provocar incendios o
explosiones.
Å¢ī€
En aviones. Cumpla todas las normativas e instrucciones sobre el
uso de dispositivos electrĆ³nicos. La mayorĆ­a de aerolĆ­neas permiten el
uso de dispositivos sĆ³lo durante el vuelo, no durante el despegue y el
aterrizaje. Hay tres tipos principales de dispositivos de seguridad en
los aeropuertos: mƔquinas de rayos X (empleadas para los artƭculos
que se colocan en las cintas transportadoras), arcos magnƩticos (para
las personas que pasan por los controles de seguridad) y detectores
magnƩticos manuales (dispositivos para detectar objetos en personas
o artƭculos especƭficos). Puede pasar el producto por los escƔneres de
rayos X del aeropuerto, pero no atraviese los arcos magnƩticos con el
producto ni lo exponga a los detectores magnƩticos manuales.
Å¢ī€
Siga siempre las normativas especĆ­ficas para cada ubicaciĆ³n. Apague
el dispositivo en aquellas zonas en las que estƩ prohibido utilizarlo o
en las que pueda causar interferencias o situaciones de riesgo.
InformaciĆ³n de seguridad
7
Å¢ī€
Sustituir la correa de muƱeca por correas metƔlicas podrƭa causar
QSPCMFNBTī€EFī€DPOFDUJWJEBEī€#MVFUPPUImī€8Jī€Ž'Jī€
Consejos de seguridad
ADVERTENCIA
Å¢ī€
El soporte de conexiĆ³n contiene imanes de gran potencia que pueden interferir
con el funcionamiento de marcapasos, tarjetas de crƩdito, relojes y otros
objetos sensibles a los imanes.
Siga estas precauciones de sentido comĆŗn para evitar que se produzcan
daƱos en el producto y reducir el riesgo de incendios, descargas elƩctricas,
explosiones o cualquier otra situaciĆ³n de peligro:
Å¢ī€
Utilice solo cables, cargadores y otros accesorios suministrados por
LG. De lo contrario, puede quedar invalidada cualquier aprobaciĆ³n o
garantĆ­a para el dispositivo y puede resultar peligroso.
Å¢ī€
La disponibilidad de los accesorios puede variar en funciĆ³n de la
regiĆ³n, el paĆ­s o el proveedor de servicios.
Å¢ī€
Algunos contenidos e ilustraciones pueden variar respecto a su
dispositivo en funciĆ³n de la regiĆ³n, el proveedor de servicios, la versiĆ³n
del software o la versiĆ³n del sistema operativo y estĆ”n sujetos a
cambios sin previo aviso.
Å¢ī€
No deje caer, golpee ni sacuda el producto.
Å¢ī€
No doble, retuerza, caliente o tire del cable ni coloque objetos pesados
sobre Ʃl o podrƭa causarle daƱos.
Å¢ī€
Este producto incluye un cable USB que permite conectarlo a un
ordenador portĆ”til o de escritorio o al cargador. AsegĆŗrese de que
el ordenador cuenta con una conexiĆ³n a tierra correcta antes de
conectar el producto al mismo. El cable de alimentaciĆ³n de un
ordenador portƔtil o de escritorio dispone de un conductor de toma
a tierra de equipo y un enchufe con toma a tierra. El enchufe debe
estar conectado a una toma de corriente correctamente instalada y
conectada a tierra de acuerdo a los cĆ³digos y ordenanzas locales.
InformaciĆ³n de seguridad
8
Å¢ī€
No intente reparar, modificar ni reconstruir el producto. El dispositivo
cuenta con una baterĆ­a interna recargable que Ćŗnicamente se puede
sustituir en un centro de reparaciones de LG autorizado o a travƩs de
LG.
Å¢ī€
No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture el
producto.
Å¢ī€
No introduzca objetos extraƱos en el producto.
Å¢ī€
No coloque el producto en un horno microondas.
Å¢ī€
No exponga el producto a fuegos, explosiones u otros peligros.
Å¢ī€
Limpie el producto con un paƱo suave y hĆŗmedo. No utilice productos
quĆ­micos abrasivos (como alcohol, benceno o disolventes) ni
detergentes para limpiar el producto.
Å¢ī€
No deseche el producto y la baterĆ­a junto con el resto de basura
domƩstica, sino de acuerdo a la normativa local.
Å¢ī€
Al igual que muchos otros dispositivos electrĆ³nicos, este producto
genera calor durante su funcionamiento normal. Si se ha utilizado
de forma prolongada, el contacto directo con la piel sin la ventilaciĆ³n
adecuada puede ser molesto o provocar quemaduras. Tenga cuidado
al manipular el producto, tanto mientras lo utiliza como despuƩs.
Å¢ī€
Si tiene algĆŗn problema mientras utiliza el producto, deje de utilizarlo
y pĆ³ngase en contacto con un centro de atenciĆ³n al cliente autorizado
de LG Electronics.
Å¢ī€
No sumerja ni exponga el producto al agua ni a otros lĆ­quidos.
InformaciĆ³n de frecuencia cardiaca
Å¢ī€
El objetivo de los modos podĆ³metro, suspensiĆ³n, ejercicio y frecuencia
cardiaca no es el de diagnosticar ninguna enfermedad, y solo deberĆ­an
usarse con fines de ocio, bienestar y deportivos.
Å¢ī€
La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por las
condiciones de medida y el entorno. SiĆ©ntese y asegĆŗrese de que estĆ”
relajado antes de leer la frecuencia cardiaca.
Å¢ī€
Este producto es resistente al agua y al polvo segĆŗn la clasificaciĆ³n
IP67, que prueba la inmersiĆ³n en el agua a un metro de profundidad
durante un mƔximo de 30 minutos. No es resistente a los golpes. La
InformaciĆ³n de seguridad
9
funda debe cerrarse por completo.
Å¢ī€
La lectura de la frecuencia cardiaca puede verse afectada por el
estado de la piel, las condiciones de medida y el entorno.
Å¢ī€
No mire directamente a la luz del sensor de frecuencia cardiaca
porque podrƭa daƱarle la vista.
Å¢ī€
Si el dispositivo se calienta, retĆ­relo hasta que se enfrĆ­e. La exposiciĆ³n
de la piel a una superficie caliente durante mucho tiempo podrĆ­a
provocar quemaduras.
Å¢ī€
La funciĆ³n de frecuencia cardiaca estĆ” diseƱada Ćŗnicamente para
medir la frecuencia cardiaca y no se utilizarĆ” para ningĆŗn otro fin.
Advertencias sobre la baterĆ­a
Å¢ī€
No abra, desmonte, golpee, doble, deforme, perfore ni triture la
baterĆ­a.
Å¢ī€
No modifique ni reconstruya la baterĆ­a, no intente introducir objetos
extraƱos en ella, no la sumerja ni exponga al agua u otros lƭquidos, y
no la exponga a incendios, explosiones u otro tipo de peligros.
Å¢ī€
AsegĆŗrese de que ningĆŗn elemento con bordes afilados, como dientes
o uƱas de animales, toca la baterƭa. Podrƭa provocar un incendio.
Å¢ī€
Utilice la baterĆ­a solo con el sistema para el que se ha especificado.
Å¢ī€
El uso de baterĆ­as o un cargador no certificados puede provocar
incendios, explosiones, fugas u otro tipo de peligros.
Å¢ī€
Evite que la baterĆ­a produzca un cortocircuito y que los terminales de
la baterĆ­a entren en contacto con objetos conductores.
Å¢ī€
El uso de baterĆ­as no certificadas puede provocar incendios,
explosiones, fugas u otro tipo de peligros. La sustituciĆ³n de la baterĆ­a
solo deberĆ­a llevarla a cabo un proveedor de servicio acreditado (si la
baterĆ­a no puede sustituirla el usuario).
Å¢ī€
Debe supervisarse el uso de la baterĆ­a por parte de menores.
Å¢ī€
No deje caer el producto ni la baterĆ­a. Si deja caer el producto o la
baterĆ­a, especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que
han podido producirse daƱos, llƩvelo a un centro de servicio para una
inspecciĆ³n.
InformaciĆ³n de seguridad
10
Å¢ī€
El uso inadecuado de la baterĆ­a puede provocar incendios, explosiones
u otro tipo de peligros.
Å¢ī€
Desenchufe siempre el cargador de la toma de corriente una vez que
el producto haya terminado de cargarse para evitar un consumo de
energĆ­a innecesario.
Å¢ī€
Existe riesgo de explosiĆ³n si la baterĆ­a se sustituye por una del tipo
incorrecto. DeshĆ”gase de las baterĆ­as usadas segĆŗn las instrucciones.
BaterĆ­a integrada
ADVERTENCIA Aviso de sustituciĆ³n de la baterĆ­a
Å¢ī€
La baterĆ­a de iones de litio es un componente peligroso que podrĆ­a provocar
daƱos.
Å¢ī€
Si personal no cualificado sustituye la baterĆ­a, el dispositivo podrĆ­a resultar
daƱado.
Å¢ī€
No intente sustituir usted la baterƭa. La baterƭa podrƭa sufrir daƱos que podrƭan
producir sobrecalentamiento y lesiones. El proveedor autorizado debe sustituir
la baterƭa. La baterƭa debe reciclarse por separado de la basura domƩstica.
Å¢ī€
En caso de que este producto contenga una baterĆ­a incorporada que
los usuarios finales no pueda retirar fĆ”cilmente, LG recomienda que sĆ³lo
profesionales cualificados retiren la baterĆ­a, ya sea para su sustituciĆ³n que
para reciclar la baterĆ­a al final de la vida Ćŗtil del producto. Para evitar daƱos
en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la
baterĆ­a, debe ponerse en contacto con la LĆ­nea de Ayuda de Servicios de LG, o
con otros proveedores de servicios independientes para su asesoramiento.
Å¢ī€
La eliminaciĆ³n de la baterĆ­a implicarĆ” desmontar la carcasa del producto, la
EFTDPOFYJĀ²Oī€EFī€ī€MPTī€DBCMFTī€DPOUBDUPTī€FMĀØDUSJDPTī€ī€Zī€VOBī€DVJEBEPTBī€FYUSBDDJĀ²Oī€
de la cƩlula de la baterƭa utilizando herramientas especializadas. Si necesita
instrucciones de profesionales cualificados sobre cĆ³mo retirar la baterĆ­a de
NBOFSBī€TFHVSBī€ī€QPSī€GBWPSī€WJTJUFī€IUUQī€›ī€ī€XXXī€MHFī€DPNī€HMPCBMī€TVTUBJOBCJMJUZī€
FOWJSPONFOUī€UBLFī€ŽCBDLī€ŽSFDZDMJOHī€
InformaciĆ³n de seguridad
11
Notas sobre propiedades de resistencia al agua
Este producto es resistente al agua y al polvo segĆŗn el grado de
protecciĆ³n IP67*.
* La clasificaciĆ³n IP67 significa que el producto mantiene su operatividad
incluso si se sumerge suavemente en un tanque de agua estancada a
temperatura ambiente durante aproximadamente 30 minutos, hasta una
profundidad de 1 metro.
Evite exponer el producto a entornos con niveles excesivos de humedad o
polvo. No utilice el producto en los siguientes entornos.
SALT
SOAP
No sumerja el producto en ningĆŗn producto quĆ­mico lĆ­quido (jabĆ³n,
etc.) distinto al agua.
SALT
SOAP
No sumerja el producto en agua salada, como agua del mar.
SALT
SOAP
No sumerja el producto en fuentes termales.
SALT
SOAP
No utilice el producto si va a nadar.
SALT
SOAP
No utilice el producto bajo el agua.
SALT
SOAP
No coloque el producto directamente sobre la arena (por ejemplo,
en la playa) o sobre el barro.
Å¢ī€
Una vez mojado el producto, puede quedar agua en los huecos de la
unidad principal. Agite el producto para que salga.
Å¢ī€
Incluso despuƩs de esto, es posible que queden partes mojadas en
el interior. Aunque puede utilizar el producto, no lo coloque junto a
objetos que no deban mojarse. Tenga cuidado al ponerlo en contacto
con ropa, bolsos o los contenidos de estos.
Å¢ī€
Elimine el agua restante en el micrĆ³fono si la activaciĆ³n por voz no
funciona correctamente.
Å¢ī€
No utilice el producto en zonas en las que pueda salpicarle agua a alta
presiĆ³n (por ejemplo, cerca de un grifo o un cabezal de ducha) ni lo
sumerja en agua durante un periodo de tiempo prolongado, ya que no
estƔ diseƱado para soportar altas presiones de agua.
InformaciĆ³n de seguridad
12
Å¢ī€
Este producto no es resistente a los golpes. No golpee ni deje caer el
producto. Esto podrƭa provocarle daƱos o deformar la unidad principal
y provocar fugas de agua.
Marcapasos y otros dispositivos mƩdicos
Los usuarios con marcapasos deben:
Å¢ī€
Llevar SIEMPRE el dispositivo a una distancia mĆ­nima de 15,24 cm (6
pulg.) del marcapasos cuando el producto estƩ encendido.
Å¢ī€
No llevar el dispositivo en un bolsillo a la altura del pecho.
Å¢ī€
Utilizar la muƱeca contraria al marcapasos para minimizar las posibles
interferencias de radiofrecuencia.
Å¢ī€
Apagar el dispositivo inmediatamente si hay alguna indicaciĆ³n de que
estƩ produciendo interferencias.
Si utiliza cualquier otro dispositivo mƩdico, consulte a su mƩdico o al
fabricante del dispositivo para determinar si estĆ” debidamente protegido
ante la energĆ­a de radiofrecuencia.
Sugerencias para el uso de Bluetooth y Wi-Fi en el
reloj
Å¢ī€
Al conectar su producto a otros dispositivos mĆ³viles, asegĆŗrese de
colocar los dispositivos uno cerca del otro. En caso contrario, puede
provocar un funcionamiento anĆ³malo o ruidos, dependiendo del
entorno de uso.
Å¢ī€
En un espacio abierto, el alcance de la comunicaciĆ³n Bluetooth
puede extenderse hasta unos 10 metros. Este intervalo puede variar
dependiendo del entorno de uso.
Å¢ī€
No coloque obstƔculos entre su producto y los dispositivos
DPOFDUBEPTī€ī€-Bī€TFĀ°BMī€EFī€FOUSBEBī€TBMJEBī€QVFEFī€EJTNJOVJSī€EFCJEPī€BMī€
cuerpo del usuario o a la presencia de paredes, esquinas u obstƔculos.
Utilƭcelo en lugares sin obstƔculos.
Å¢ī€
"Mī€VUJMJ[BSī€MBī€DPOFYJĀ²Oī€8Jī€Ž'Jī€ī€FMī€SFMPKī€QVFEFī€SFDJCJSī€OPUJGJDBDJPOFTī€EFMī€
dispositivo incluso si la conexiĆ³n Bluetooth no estĆ” disponible.
InformaciĆ³n de seguridad
13
Å¢ī€
&Mī€SFMPKī€CVTDBSī‚ ī€Zī€TFī€DPOFDUBSī‚ ī€Bī€MBī€SFEī€8Jī€Ž'Jī€Nī‚ Tī€DFSDBOBī€TFHĀ¹Oī€MBī€
MJTUBī€EFī€SFEFTī€8Jī€Ž'Jī€SFHJTUSBEBTī€FOī€FMī€UFMĀØGPOPī€
Sugerencias para la pantalla
Å¢ī€
No muestre imƔgenes estƔticas durante un periodo de tiempo
prolongado. Esto podrƭa causar imƔgenes "quemadas" o manchas en
la pantalla.
Å¢ī€
No se recomienda el uso de aplicaciones que muestran la misma
pantalla durante mƔs de 10 minutos porque la garantƭa no cubre el
daƱo potencial a la pantalla.
ExposiciĆ³n a energĆ­a de radiofrecuencia
InformaciĆ³n sobre exposiciĆ³n a ondas de radio y SAR (Specific Absorption
Rate, Tasa especĆ­fica de absorciĆ³n).
El diseƱo del producto cumple la normativa de seguridad vigente en
materia de exposiciĆ³n a las ondas de radio. Esta normativa se basa en
directrices cientƭficas que incluyen mƔrgenes de seguridad diseƱados para
garantizar la seguridad de todo tipo de personas, independientemente de
su edad y estado de salud.
Å¢ī€
Las directrices de exposiciĆ³n a ondas de radio utilizan una unidad
de mediciĆ³n conocida como Tasa especĆ­fica de absorciĆ³n o SAR. Las
pruebas de SAR se llevan a cabo utilizando mƩtodos estandarizados
con el dispositivo mediante la transmisiĆ³n al nivel mĆ”s alto de
potencia certificado en todas las bandas de frecuencia utilizadas.
Å¢ī€
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de SAR de los
diferentes modelos de dispositivos LG, todos han sido diseƱados para
ajustarse a las directrices relevantes de exposiciĆ³n a ondas de radio.
Å¢ī€
El lĆ­mite de SAR recomendado por la ICNIRP (International
$PNNJTTJPOī€POī€/POī€Ž*POJ[JOHī€3BEJBUJPOī€1SPUFDUJPOī€ī€$PNJTJĀ²Oī€
internacional de protecciĆ³n contra radiaciones no ionizantes) es de
ī€“ī€8ī€LHī€NFEJEPī€TPCSFī€ī€’ī€‘ī€HSBNPTī€EFī€UFKJEPī€QBSBī€MBī€CPDBī€Pī€EFī€ī€•ī€8ī€LHī€
medido sobre 10 gramos de tejido para las extremidades.
InformaciĆ³n de seguridad
14
Å¢ī€
El valor de SAR mƔs alto para este modelo de dispositivo evaluado
QBSBī€TVī€VTPī€KVOUPī€Bī€MBī€CPDBī€ī€‰DBSBī€Šī€FTī€EFī€ī€‘ī€ī€–ī€˜ī€“ī€8ī€LHī€ī€‰ī€’ī€‘ī€HSBNPTī€Šī€Zī€FOī€
MBTī€FYUSFNJEBEFTī€ī€‰NVĀ°FDBī€Šī€FTī€EFī€ī€“ī€ī€™ī€—ī€‘ī€8ī€LHī€ī€‰ī€’ī€‘ī€HSBNPTī€Šī€
Å¢ī€
Este dispositivo se ha probado para llevarlo de la forma habitual en
las extremidades (muƱeca) a una distancia de 0 cm entre el cuerpo
del usuario (muƱeca) y la parte posterior del dispositivo. AdemƔs,
el dispositivo se ha probado para su uso habitual junto a la boca
(cara) con la parte frontal del dispositivo a una distancia de 1 cm
entre la boca del usuario (cara) y la parte frontal del dispositivo. Para
garantizar el cumplimiento de los requisitos de SAR de la directiva
R&TTE, asegĆŗrese de que se mantenga una separaciĆ³n mĆ­nima de 1
cm durante el uso junto a la boca (cara).
BƔsico
BƔsico
16
Accesorios
Estos accesorios estƔn disponibles para usarse con su dispositivo.
Å¢ī€
Adaptador de viaje
Å¢ī€
Guƭa de inicio rƔpido
Å¢ī€
Cable de carga magnƩtica
Å¢ī€
Abridor de la tapa de la tarjeta SIM
NOTA
Å¢ī€
Utilice siempre accesorios LG originales. Los elementos proporcionados estƔn
diseƱados exclusivamente para este dispositivo y es posible que no sean
compatibles con otros dispositivos.
Å¢ī€
Los elementos suministrados con el dispositivo y los accesorios disponibles
pueden variar en funciĆ³n de la regiĆ³n o el proveedor de servicios.
BƔsico
17
DiseƱo del reloj
BotĆ³n de encendido
Te c l a i n fe r i o r
Te c l a s u pe r i o r
NOTA
Å¢ī€
La pantalla tĆ”ctil no debe entrar en contacto con ningĆŗn otro dispositivo
elƩctrico. Las descargas electrostƔticas pueden provocar un mal
funcionamiento de la pantalla tƔctil.
BƔsico
18
BotĆ³n de
encendido
Para encender el reloj:
Å¢ī€
Mantenga pulsado durante un segundo
para encender la pantalla. Si no se enciende,
mantenga pulsado durante unos segundos hasta
que aparezca el logotipo de LG.
Cuando la pantalla se bloquea:
Å¢ī€
Mantenga pulsado durante mƔs de 10 segundos
hasta que aparezca el logotipo de LG para
reiniciar el reloj.
Cuando el dispositivo estƩ inactivo:
Å¢ī€
Pulse la tecla una vez rƔpidamente para activar
la pantalla.
Å¢ī€
Pulse dos veces para activar el modo cine.
Å¢ī€
Pulse tres veces para activar el modo de Mejora
de brillo.
Å¢ī€
Mantenga pulsado durante unos segundos para
acceder a la lista de aplicaciones.
Tecla superior /
inferior
Cuando el dispositivo estƩ inactivo:
Å¢ī€
Pulse la Te c l a s u p er i o r para iniciar Contactos.
Å¢ī€
Pulse la Te c l a i n f er i o r para iniciar LG Health.
Durante una llamada:
Å¢ī€
Controlar el volumen.
BƔsico
19
Terminales
de carga
Sensor de
frecuencia cardiaca
Orificio del
micrĆ³fono
Tapa de la
tarjeta SIM
Orificio del
barĆ³metro
ADVERTENCIA
Å¢ī€
No cierre ni presione el orificio ubicado en la parte inferior del dispositivo con
un objeto puntiagudo, ya que podrĆ­a provocar un funcionamiento indeseado.
Å¢ī€
Cualquier daƱo sufrido por el barĆ³metro o el micrĆ³fono debido a accidentes,
uso indebido, manipulaciĆ³n y otras causas que no se deban a defectos en el
material o la elaboraciĆ³n, podrĆ­a anular la garantĆ­a limitada.
ADVERTENCIA: Antes de utilizar la correa
Å¢ī€
El ejercer fuerza excesiva en la correa del reloj podrĆ­a provocar su rotura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

LG G Watch Urbane 2a Generación 3G Operating instructions

Category
Smartwatches
Type
Operating instructions
This manual is also suitable for

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI