Zipper Mowers ZI-MOS100-4T Operating instructions

Type
Operating instructions
ZI-MOS100-4T
EAN : 912003923157 0
DE
Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise vor
Erstinbetriebnahme lesen und
beachten!
EN
Read the operation manual
carefully before first use.
Edition: 15.07.2014 Revision 00 GBR DE/EN
DE
Original Betriebsanleitung
Mobile Motorsense
EN
Operation Manual
mobile brush cutter
INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 2
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 2
1 INHALT / INDEX
2 VORWORT 5
3 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 6
4 TECHNIK 9
4.1 Komponenten ...................................................................................................... 9
4.2 Bedienelemente ................................................................................................... 9
4.3 Technische Daten .............................................................................................. 10
5 SICHERHEIT 10
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung .................................................................... 10
5.2 Sicherheitshinweise .......................................................................................... 10
5.3 Restrisiken ........................................................................................................ 14
6 MONTAGE 15
6.1 Zusammenbau ................................................................................................... 15
6.1.1 Anbau von Holmaufnahme und Verbindungsrohr A. .......................................... 15
6.1.2 Installation des Winkeleinstellhalter ............................................................... 16
6.1.3 Anbau der Alu-Räder .................................................................................... 16
6.1.4 Installation des kpl. Stützrad. ........................................................................ 16
6.1.5 Anbau der Mähkopfeinheit ............................................................................. 16
6.1.6 Installation von Mittelrohr und Basisrohr. ........................................................ 17
6.1.7 Montage des Motors ..................................................................................... 17
6.1.8 Installation der oberen Griffrohreinheit. .......................................................... 17
6.1.9 Gaskabelzug montieren. ............................................................................... 18
6.2 Tanken .............................................................................................................. 18
6.3 Öl auffüllen ........................................................................................................ 18
7 BETRIEB 19
7.1 Betriebshinweise ............................................................................................... 19
7.2 Bedienung ......................................................................................................... 19
7.2.1 Maschine starten ......................................................................................... 19
7.2.2 Maschine Stoppen ........................................................................................ 20
7.2.3 Einstellung der Schnittseite ........................................................................... 20
7.2.1 Einstellung des Schnittwinkel ........................................................................ 20
8 WARTUNG 21
8.1 Reinigung .......................................................................................................... 21
INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 3
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 3
8.2 Instandhaltung und Wartungsplan .................................................................... 22
8.2.1 Luftfilter reinigen ......................................................................................... 22
8.2.2 Zündkerze reinigen ...................................................................................... 22
8.2.3 Vergaser ..................................................................................................... 22
8.2.4 Lagerung .................................................................................................... 23
8.2.5 Entsorgung ................................................................................................. 23
9 FEHLERBEHEBUNG 23
10 PREFACE 24
11 TECHNIC 25
11.1 Main Components ..................................................................................... 25
11.2 Controls ................................................................................................... 25
11.3 Technical Data ......................................................................................... 26
12 SAFETY 26
12.1 Intended Use ........................................................................................... 26
12.2 Security instructions ................................................................................ 26
12.3 Remaining risk factors ............................................................................. 29
13 ASSEMBLY 30
13.1 Zusammenbau ......................................................................................... 30
13.1.1 Installation of Angle adjusting handle and alum pipe A.................................. 30
13.1.2 Installation of angel adjusting bracket ........................................................ 30
13.1.3 Installation of alum wheels ........................................................................ 31
13.1.4 Installation of Small support wheel assy. .................................................... 31
13.1.5 Installation of alum pipe B ......................................................................... 31
13.1.6 Installation of middle and lower tubes ......................................................... 32
13.1.7 Installation of engine ................................................................................ 32
13.1.8 Installation of upper handle ...................................................................... 32
13.1.9 Enlace the throttles well with the nylon cord. ............................................... 33
13.2 refuelling ................................................................................................. 33
13.3 fill with oil ................................................................................................ 33
14 OPERATION 34
14.1 Operating Instructions ............................................................................. 34
14.2 Operation ................................................................................................. 34
14.2.1 start the Machine ..................................................................................... 34
14.2.2 Stop machine .......................................................................................... 35
14.2.1 Adjusting the cutting side .......................................................................... 35
14.2.2 Adjustment of the cutting angle ................................................................. 35
INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 4
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 4
15 MAINTENANCE 36
15.1 Cleaning ................................................................................................... 36
15.2 Upkeep and Maintenance schedule .......................................................... 36
15.2.1 Clean the air filter .................................................................................... 37
15.2.2 Clean the spark plug ................................................................................. 37
15.2.3 Carburetor .............................................................................................. 37
15.2.4 Storage ................................................................................................... 37
15.2.5 Disposal .................................................................................................. 37
16 TROUBLE SHOOTING 38
17 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 39
17.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order .................................................. 39
18 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DECLARATION OF CONFORMITY 40
19 GEWÄHRLEISTUNG 41
20 WARRANTY GUIDELINES 42
21 PRODUKTBEOBACHTUNG 43
VORWORT
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 5
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 5
2 VORWORT
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der mobilen Motorsense ZI-MOS100-4T.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser
Betriebsanleitung durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren
Sie sie für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an
Dritte weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden
wird vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu
ernsten Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können
Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie
uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2014
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von
Fotos und Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige
Gericht.
Kundendienstadresse
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 6
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 6
3 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung
der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren
Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the
machine as well as ignoring the security and operating instructions can
cause serious injuries and even lead to death.
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung
Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den
Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine
ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine
vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully
and get familiar with the controls n order to use the machine correctly and
to avoid injuries and machine defects.
DE
SCHUTZAUSRÜSTUNG! Das Tragen von Gehörschutz, Schutzbrille,
Schutzhandschuhen sowie Sicherheitsschuhen ist Pflicht.
EN
PROTECTIVE CLOTHING! The operator is obligated to wear proper
ear protection, safety goggles, safety helmet, safety gloves and safety
shoes.
DE
CE-KONFORM - Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien.
EN
EC-CONFORM - This product complies with the EC-directives.
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 7
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 7
DE
VERBRENNUNGSGEFAHR! Heiße Abgase. Motorabdeckung sowie
Vergaser werden während dem Betrieb heiß.
EN
BURN HAZARD! - Hot exhaust fumes. Engine parts and muffler become hot
during operation.
DE
LEICHT ENTFLAMMBAR! Offenes Feuer, Rauchen und offenes Licht sind
strengstens verboten!
EN
HIGHLY FLAMMABLE! Smoking, fire and open light are forbidden!
DE
Nur geschultes Personal!
EN
Only trained staff!
DE
Bedienung mit Schmuck verboten!
EN
Operation with jewelry forbidden!
DE
Bedienung mit Krawatte verboten!
EN
Operation with tie forbidden!
DE
Bedienung mit offenem Haar verboten!
EN
Operation with long hair forbidden!
DE
Feste Teile können wegkatapultiert werden!
EN
Solid Objects can be thrown away!
DE
Metallische Schneidelemente verboten!
EN
Circular saw blades are forbidden!
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 8
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 8
DE
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten!
EN
Stop before any break and engine maintance!
DE
Sicherheitsabstand (15m) einhalten!
EN
Keep safe distance (15m)!
DE
Nicht in rotierende Teile greifen!
EN
Don´t touch rotating parts!
DE
Warnung vor Schnittverletzungen!
EN
Warning about cut injuries!
DE
Maschine nur im Freien verwenden!
EN
Only for working outside!
DE
Nicht unter Schneidwerkzeug geraten!
EN
Don´t come under the cutting tool!
DE
Maximale Wellendrehzahl des Schneidwerkzeuges
EN
Max. shaft-speed
DE
Garantierter Schallleistungspegel
EN
Guaranteed sound power level
DE
Allgemeiner Hinweis
EN
General note
TECHNIK
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 9
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 9
4 TECHNIK
4.1 Komponenten
4.2 Bedienelemente
1
Steuergriff
11
Schutzabdeckung
2
Gashebel
12
Mähkopf
3
Griffrohr Einheit
13
Mähkopfrohr
4
Verbindung
14
Schnellverschl
5
Mittelrohr
15
Winkelverstellhebel
6
Basisrohr
16
Verbindungsrohr Motor
7
Flexible Dreheinheit
17
Holmaufnahme
8
Alu-Rad
18
Motor
9
Grundeinheit
19
Schlaufengriff
10
Einstellbügel
20
EIN- AUS Schalter
SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 10
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 10
4.3 Technische Daten
Motor-Typ
4-Takt-Motor
Hubraum
37,7 cm³
Motorleistung
1,00 kW
Leerlaufdrehzahl / max. Drehzahl
3000min
-1
/ 7500min
-1
Starter
Reversierstarter
Zündung
CDI
Tank-Kapazität
650 cm
3
Durchmesser Aufnahmewelle
26 mm
Vibration
7,9 m/s
2
bei K: 1,5m/s
2
Gewicht
15,5 kg
Schall-Druckpegel L
PA
103 dB(A) bei K: 3db(A)
Schall-Leistungspegel L
WA
116 dB(A) bei K: 3dB(A)
Trimmer: 2-Fadenkopf
Maximale Schnittbreite
455mm
Fadenlänge, -stärke
2,5m, Ø2,4 mm
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die ZI-MOS100-4T darf nur zum Mähen bzw. Trimmen von Gras, Unkraut und Gestrüpp
verwendet werden.
Nie für andere Zwecke verwenden, da es dabei zu Verletzungen kommen kann!
W A RNU NG
Verwenden Sie nur für das Gerät zulässige Schneidwerkzeuge!
Das Verwenden von metallischen Schneidelementen ist strikt
verboten!
Benutzen Sie den Trimmer niemals mit defekten oder ohne
montierte trennende Schutzeinrichtung
HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR!
5.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder
entfernt wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des
Bedieners festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 11
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 11
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen
sind folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten:
Die Maschine nur bei ausreichend guten Lichtverhältnissen verwenden, damit eine
gefahrenlose Bedienung gewährleistet werden kann.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol
oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
Vorsicht bei rutschigem Untergrund Rutschgefahr - Verletzungsgefahr. Tragen Sie
beim Arbeiten solides und rutschfestes Schuhwerk. Rutschen / Stolpern / Fallen
sind eine Hauptursache für schwere oder tödliche Verletzungen.
Kinder und Personen, die nicht mit dieser Betriebsanleitung vertraut sind, dürfen
den Trimmer nicht benutzen!
Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der
laufenden Maschine fern zu halten!
Wenn Sie die Maschine an Dritte weitergeben, ist diese Anleitung der Maschine
zwingend beizulegen.
Vor jeder Verwendung ist die Betriebssicherheit der Maschine zu Prüfen (fester Sitz
des Schneidwerkzeuges, ordnungsgemäße Funktion des Gashebels)
Verbrennungsgefahr! Während dem Betrieb strömen heiße Abgase aus und
Maschinenteile wie etwa Vergaser und Motor werden heiß.
Legen Sie die heiße Motorsense nie in trockenes Gras oder auf sonstige, leicht
entflammbare Materialien.
Nach dem Betrieb muss die Maschine auskühlen. Ansonsten besteht akute
Verbrennungsgefahr
ACHTUNG: Benzin ist hochgradig entflammbar!
Vor dem Nachtanken Motor abstellen
Rauchen sowie offenes Feuer sind während dem Tanken verboten.
Tanken Sie nicht, wenn der Motor und Vergaser noch sehr heiß sind.
Tanken nur im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Haut und Kleidung (Brandgefahr!).
Nach dem Tanken Tankdeckel gut verschließen und auf Dichtheit prüfen.
Startvorgang mindestens 3m entfernt vom Tankort.
Verschütteter Treibstoff ist sofort wegzuwischen.
Benzin ist nur in speziell dafür vorgesehenen Behältern aufzubewahren
Falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Startversuch unternommen werden.
Stattdessen ist der Trimmer von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen.
Jeglicher Zündversuch ist bis zur Verflüchtigung der entstandenen Benzindämpfe zu
vermeiden
Beschädigte Benzintank-oder andere Tankverschlüsse sind auszutauschen
Nach Beendigung des Trimmens Benzinabsperrhahn schließen (wenn vorhanden)
SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 12
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 12
Arbeiten Sie konzentriert, sicherheitsbewusst und achten Sie stets auf einen
sicheren STAND beim Arbeiten!
Vorsicht bei unebenen Arbeitsflächen sowie Arbeitsflächen mit Gefälle-nie zu steile
Hänge trimmen!
Vermeiden Sie den Einsatz bei nassem Gras-Rutschgefahr!
Regelmäßige Pausen vermindern das Sicherheitsrisiko durch Kontrollverlust wegen
Ermüdung.
Wechseln Sie immer wieder die Arbeitsposition.
Abnormale Körperhaltung vermeiden.
Gehen Sie, nie laufen
Trimmen Sie immer quer zum Hang, niemals auf- und abwärts
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Trimmer wenden oder an sich
heranziehen
Im Leerlauf darf sich das Schneidwerkzeug nicht drehen!
Die maximale Wellendrehzahl darf die angegebene Geschwindigkeit
nicht überschreiten. Einstellungen überprüfen lassen!
Im Umkreis von 15m darf sich keine weitere Person, insbesondere Kinder oder
Haustiere aufhalten!
Diesen Abstand auch zu Sachen einhalten!
Gefahr der Sachbeschädigung!
Überprüfen Sie das zu bearbeitende Gelände und entfernen Sie sämtliche feste
Gegenstände (Steine, Metallteile, o. Ä.), da diese weggeschleudert werden
können! Verletzungsgefahr!
Bei Arbeiten mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung
(Schutzhandschuhe, Schutzbrille mit Seitenschutz, festes Schuhwerk,
Gehörschutz) sowie eine lange Hose tragen!
Der Trimmer darf nicht barfüßig oder mit leichtem Schuhwerk
bertrieben werden!
Greifen Sie während dem Betrieb nie in den Mähapparat.
Achten sie darauf, dass sie nicht unter das Schneidwerkzeug geraten!
Verwenden Sie für die anstehende Arbeit immer das richtige Schneidwerkzeug.
Schalten Sie die Schneideinrichtung aus, wenn der Trimmer für den Transport über
eine andere Oberfläche als Gras gekippt werden muss und wenn die Maschine von
und zu einer bearbeitenden Fläche transportiert wird
Kuppeln Sie die Schneideinrichtung vor dem Start aus
Starten oder betätigen Sie den Anlasser mit Vorsicht entsprechend den Hinweisen
und achte Sie dabei auf ausreichenden Abstand der Füße zu den Schneidelementen
Wenn der Trimmer beim Start gekippt werden muss, heben Sie nur die vom
Bediener abgewandte Seite hoch
SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 13
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 13
Lassen Sie den Motor niemals in abgeschlossenen oder begrenzten Bereichen
laufen.
Die Abgase enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Die Belastung kann
Bewusstlosigkeit verursachen und zum Tod führen.
Sofern der Kraftstofftank entleert werden muss, muss dies im Feien erfolgen. Den
abgelassenen Kraftstoff in einem speziell dafür vorgesehenen Behälter
aufbewahren oder sorgfältig entsorgen
Vor dem Start, nach dem Ausfall oder Schlag, überprüfen Sie:
Das Gerät und stellen Sie sicher, dass es sich in einem guten Zustand befindet.
Die Schneidwerkzeuge auf Abnutzung und Beschädigung.
Den Schalldämpfer.
Beschädigte Teile sind unverzüglich zu wechseln!
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein!
Nach Beendigung des Arbeitens, sowie bei jeglicher Pause, Motor abstellen.
Heben oder tragen Sie den Trimmer nie bei laufendem Motor
Bei laufendem oder heißem Motor darf niemals der Tankverschluss entfernt
werden
Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie den Zündstecker und bei Trimmern mit
Batteriestart den Zündschlüssel:
Bevor Sie den Trimmer überprüfen, reinigen oder Arbeiten an ihm durchführen
Bevor Sie Blockierungen lösen
Wenn ein Fremdkörper getroffen wurde, untersuchen Sie den Trimmer auf
Beschädigungen und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie
den Trimmer neu starten und mit ihm arbeiten
Falls der Trimmer beginnt, ungewöhnlich stark zu vibrieren oder sich das
Betriebsgeräusch verstärkt, sofort untersuchen. Vor erneutem Start und Arbeiten
zuerst erforderliche Reparaturen durchführen
Bevor Sie nachtanken
immer, wenn Sie den Trimmer verlassen
TRANSPORTHINWEISE:
Motor ausschalten
Messerschutz anbringen
Maschine sichern
Tank vollständig leeren, Kraftstoffaustritt vermeiden
Um Beschädigungen zu vermeiden Gerät nie schleifen sondern immer vollständig
anheben
LAGERHINWEISE:
Fadenspule und Messerblatt entfernen und säubern
Messerschutz anbringen
Maschine reinigen und trocknen
Tank vollständig leeren, Kraftstoffaustritt vermeiden
Motor vor Lagerung abkühlen lassen
An einem trockenen, außerhalb der Reichweite von Kindern Ort, gut verpackt (
Schutz vor Schnittverletzungen) lagern
Lagern Sie niemals den Trimmer mit Benzin im Tank innerhalb eines Gebäudes, in
dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung
kommen können
SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 14
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 14
5.3 Restrisiken
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer
Verwendung sind folgende Restrisiken zu beachten:
Gefahr durch Lärm:
Arbeiten ohne Gehörschutz kann das Gehör auf Dauer schädigen.
Gefahr durch die Arbeitsumgebung:
Achten Sie auf Steine und andere Dinge, die durch die Maschine herumgeschleudert werden
können, sowie auf herunterfallende Äste.
Gefahr für die Hände bzw. Finger:
Greifen Sie während dem Betrieb nie in den Mähapparat der Maschine. Nach dem Betrieb muss
die Maschine auskühlen. Sonst besteht akute Verbrennungsgefahr!
Erfassen und Aufwickeln:
Drähte und Schnüre können vom Messerblatt bzw. der Fadenspule erfasst werden und können
sowohl die Maschine beschädigen als auch Verletzungen verursachen. Bei der Beseitigung solcher
Zustände Motor abstellen!
Vibration:
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann zum Vergleich eines Werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der
angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Aussetzung verwendet werden.
Warnung:
Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Werkzeugs
von dem Angabewert unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Werkzeug
verwendet wird.
Schwingung:
Wenn sich Personen mit Durchblutungsstörungen zu starken mechanischen Schwingungen
aussetzen, kann es zu Schädigungen von Blutgefäßen und/oder Nervensystem kommen. Folgende
Symptome können durch Vibrationen an Fingern, Händen oder Handgelenken auftreten:
„Einschlafen“ von Körperteilen (Taubheit), Kribbeln, Schmerz, Stechen, Veränderung von
Hautfarbe oder Haut. Falls eines dieser Symptome auftritt, suchen Sie einen Arzt auf!
Um das Risiko der „Weißfingerkrankheit“ zu verringern, halten Sie Ihre Hände während des
Arbeitens warm und warten und pflegen Sie das Werkzeug und Zubehörteile gut.
Kickback Rückschlag:
Beim Arbeiten mit metallischen Schneidmessern kann es, wenn feste Gegenstände (Bäume,
Zweige, Steine, oder dergleichen) berührt werden, zu einem Rückschlag des ganzen Gerätes oder
zu einem schlagartigen Zug nach vorne kommen.
Dieser Rückschlag tritt ohne Vorwarnung schlagartig ein und kann zum Kontrollverlust über das
Gerät und zur Gefährdung des Benutzers und umstehenden Personen führen. Besondere
Gefährdung droht in schwer einsehbaren Bereichen und dichtem Bewuchs.
So bewahren Sie Kontrolle bei Rückschlag:
Halten Sie das Gerät beim Arbeiten immer mit beiden Händen sicher fest.
MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 15
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 15
Achten Sie auf einen sicheren Stand. Halten Sie die Füße bequem gespreizt und rechnen Sie
immer mit einem möglichen Rückschlag.
Überschätzen Sie sich nicht und bewahren Sie beim Arbeiten jederzeit das Gleichgewicht.
Vor Schnittbeginn sollte das Schneidmesser die volle Arbeitsdrehzahl erreicht haben.
Beim Freischneiden können Steine und Schutt hochgeschleudert werden und zu schweren
Verletzungen führen.
Achten Sie darauf, dass die Schutzhaube sicher montiert ist.
Werden rotierende Teile (Schneidmesser) unkorrekt befestigt, kann dies zu schweren Unfällen
führen.
Kontrollieren Sie vor Arbeitsbeginn das Schneidmesser auf festen Sitz.
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet
werden, die Motorsense ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine
bestimmungsgemäß und von entsprechend geschultem Fachpersonal benutzt wird.
Trotz aller Sicherheitsvorschriften ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und ihre
entsprechende technische Eignung/Ausbildung zur Benutzung von der ZI-MOS100-4T der
wichtigste Sicherheitsfaktor!
6 MONTAGE
Packen Sie die mobile ZIPPER Motorsense ZI-MOS100-4T aus und überprüfen Sie die Maschine
auf einwandfreien Zustand und Vollständigkeit der Lieferung.
6.1 Zusammenbau
Das benötigte Werkzeug wird mit der Maschine mitgeliefert.
Alle rostgeschützten Teile mit milden Reinigungsmitteln säubern.
H I NW E IS
Achten Sie beim Zusammenbau darauf, dass bei vorhandenen Verzahnungen
diese ineinander eingreifen.
6.1.1 Anbau von Holmaufnahme und Verbindungsrohr A.
Das Verbindungsrohr A in die Holmaufnahme und in
den Winkeleinstellhalter einsetzen.
Die Schnellkupplung an das Ende des Verbindungsrohr
A aufsetzen.
Winkeleinstellgriff anschrauben
Verbindundungsrohr A mit Innensechskantschlüssel
an Winkeleinstellhalter festschrauben.
MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 16
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 16
6.1.2 Installation des Winkeleinstellhalter
Installieren Sie den Winkeleinstellhalter auf die
Grundplatte.
Setzen Sie die Schraube in den Winkeleinstellhalter und
die Grundplatte.
Die 6-kant Mutter unten am Grundrahmen
aufschrauben und leicht festziehen.
6.1.3 Anbau der Alu-Räder
Installieren Sie die Alu-Räder an jeder Seite des Grundrahmen
mit M10 x 70 Schrauben und drehen diese fest an.
6.1.4 Installation des kpl. Stützrad.
Schieben Sie das Stützrad mit dem quadratischen Alurohr in den
Grundrahmen.
Mit dem Verriegelungsbolzen wird die Stützradeinheit verriegelt.
6.1.5 Anbau der Mähkopfeinheit
Das Mähkopfrohr auf den Mähkopf aufschrauben.
Die Schutzabdeckung auf das Mähkopfrohr aufschieben
und festschrauben.
Die vormontierte Mähkopfeinheit wird nun mit dem
Mähkopfrohr in die Schnellkupplung gesetzt und fest
verbunden.
MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 17
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 17
6.1.6 Installation von Mittelrohr und Basisrohr.
Schieben Sie das Mittelrohr und das Basisrohr zusammen
und verklemmen diese. Fig. 6
Verriegeln Sie die Einheit mit dem Grundrahmen wie
abgebildet.
6.1.7 Montage des Motors
Setzen Sie den Motor auf die Holmaufnahme so daß die
4 Bohrungen gleich sind.
Setzen Sie die 4 Innensechskantschrauben ein und
ziehen diese mit dem Innensechskantschlüssel fest.
6.1.8 Installation der oberen Griffrohreinheit.
Schieben Sie die vormontierte Rohreinheit in die
Griffrohreinheit.
Befestigen Sie beide an der Verbindungskupplung
durch festziehen der Innensechskantschrauben.
Motoreinheit
Holmaufnahme
Griffrohreinheit
Verbindung
Mittelrohr
MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 18
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 18
6.1.9 Gaskabelzug montieren.
hren Sie den Gaskabelzug durch die
Halterungen und fixieren diesen an den
Halterungen.
6.2 Tanken
Die Motorsense wird mit bleifreiem Normalbenzin angetrieben.
Wichtig: Umweltfreundliches bleifreies Normalbenzin kann bedenkenlos verwendet werden.
Tanken Sie nur die empfohlenen Kraftstoff-Sorten.
Vor dem Tanken Maschine abkühlen lassen.
Umgebung des Einfüllbereichs gut säubern, Tankverschluss abschrauben und Kraftstoff bis zur
Unterkante des Einfüllstutzens einfüllen. Tankverschluss wieder gut festschrauben.
Hinweis: Kraftstoffe können lösungsmittelähnliche Substanzen enthalten.
Haut- und Augenkontakt mit Mineralöl Produkten vermeiden.
Beim Betanken Handschuhe tragen.
Kraftstoffdämpfe nicht einatmen.
Kraftstoff für Kinder unzugänglich aufbewahren
6.3 Öl auffüllen
Füllen Sie Öl (SAE 30 oder 10W-30) in den Motor.
Messen Sie dazwischen durch Einsetzen des Messstab -ohne festdrehen- zwischen der
oberen max und unteren min Markierung. Achtung: nicht überfüllen.
H I NW E IS
Sorgen Sie dafür, dass Staub, Verunreinigungen und Wasser nicht in den
Benzintank eindringen können.
Schrauben Sie den Tankdeckel nach dem Auftanken wieder fest zu.
BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 19
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 19
7 BETRIEB
7.1 Betriebshinweise
Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme alle Schraubverbindungen und ziehen Sie
sie bei Bedarf nach.
H I NW E IS
Arbeiten Sie während den ersten 10 Betriebsstunden max. im
gemäßigten Drehzahlbereich, da sich alle in Bewegung befindlichen
Bauteile einander noch anpassen müssen. Nach diesem Zeitraum
erreicht der Motor seine maximale Leistung. Nichtbeachtung dieses
Hinweises verkürzt die Lebensdauer Ihrer Maschine enorm.
Ändern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors oder überdrehen Sie
ihn nicht
7.2 Bedienung
7.2.1 Maschine starten
Drücken Sie den EIN/AUS Schalter in die Stellung auf "ON" (Fig. B)
BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH  www.zipper-maschinen.at Seite 20
Mobile Motorsense / mobile brush cutter ZI-MOS 100-4T Seite 20
Ziehen Sie den Seilzug-Startergriff (Pfeil) bis zu
einem fühlbaren Widerstand heraus und ziehen
dann zügig durch.
Führen Sie den Seilzug-Startergriff langsam in die
Seilführung zurück sobald der Motor anspringt.
7.2.2 Maschine Stoppen
Stellen Sie zuerst die Maschine auf einen Platz, an dem bereits gemäht wurde.
Bringen Sie den Gashebel in die Standgasstellung
Drücken Sie den EIN/AUS Schalter in die Stellung auf "OFF" (Fig. B)
7.2.3 Einstellung der Schnittseite
Für das bequeme und sichere Freischneiden mit dem
Mähkopf entlang von Zäunen und anderen Begrenzungen
kann das Mähaggregat links bzw. rechts seitlich
geschwenkt werden!
Lösen Sie dazu die Klemmschraube und drehen Sie das
haggregat in die gewünschte Richtung.
Danach die Klemmschraube wieder festziehen.
7.2.1 Einstellung des Schnittwinkel
Bei schrägen Flächen kann der mit Mähkopf mit dem Winkeleinstellgriff (Fig. 1) geschwenkt
werden.
Drehen Sie den Winkeleinstellgriff nach links und drehen Sie das Mähaggregat in die
gewünschte Schräge.
Durch drehen des Winkeleinstellgriffes in Uhrzeigersinn wird das Mähaggregat fest geklemmt.
Stellen Sie nun das Gas ein, wie Sie es benötigen (hängt von der Grasdichte und der
Fahrgeschwindigkeit ab). (In den ersten 10 Betriebsstunden sollte man nach Möglichkeit nicht
unnötig mit ständigem Vollgas mähen dies schont den Antriebsmotor und gewährleist dessen
verlängerte Lebensdauer).
Klemmschraube
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zipper Mowers ZI-MOS100-4T Operating instructions

Type
Operating instructions

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI