Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez
pas les orifices d’aération de cet appareil avec
des papiers journaux, des nappes, des rideaux,
etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées
sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie, l’appareil ne
doit pas etre exposé au suintement ou à des
éclaboussures et aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
installées) à une chaleur excessive comme à la
lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de
chaleur pendant une période prolongée.
Étant donné que la fiche principale est utilisée
pour débrancher l’appareil du réseau électrique,
raccordez l’appareil à une prise CA facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
CA.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation (CA) tant qu’il reste branché sur
la prise murale, même s’il a été éteint.
Vous devez savoir que tout changement ou
toute modification non expressément
approuvé(e) dans ce mode d’emploi risque
d’annuler votre droit à utiliser cet appareil.
La plaque signalétique, ainsi que des
informations importantes relatives à la sécurité
sont situées sous l’appareil, à l’extérieur.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut
entraîner un risque d’explosion. Remplacez-la
uniquement par une pile de type identique.
REMARQUE
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré
conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la
section 15 de la réglementation FCC. Ces
normes sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé
ou utilisé selon les directives, peut causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
que des interférences ne se produiront pas dans
une installation particulière. Si ce matériel est la
source d’interférences nuisibles pour la
réception radio ou télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant, puis en rallumant
l’appareil, il est recommandé d’éliminer ces
interférences en appliquant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice ;
— Éloigner l’appareil du récepteur ;
— Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit
différent de celui qui alimente le récepteur ;
— Consulter le détaillant ou un technicien radio
ou télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT
Remplacez la pile servant d’alimentation de
secours pour l’horloge par une pile au lithium
CR2032 Sony. L’utilisation d’une pile d’un
type différent peut entraîner un risque
d’incendie ou d’explosion.
La pile peut exploser si elle est manipulée de
façon inappropriée. Ne la rechargez pas, ne la
démontez pas ou ne la jetez pas dans le feu.
Mettez immédiatement au rebut les piles
usagées. Gardez-les hors de portée des
enfants.
Consignes de sécurité
importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un
chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation. Installez l’appareil
conformément aux instructions du
fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur, un
poêle, une cuisinière ou d’autres appareils
(notamment des amplificateurs) qui
dégagent de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser
une fiche polarisée ou une fiche avec terre.
Une fiche polarisée possède deux lames
dont une est plus large que l’autre. Une fiche
avec terre possède deux lames et une broche
de mise à la masse. La lame large ou la
troisième broche sont prévues pour votre
sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée
à la prise, consultez un électricien pour
remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin
d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en
particulier au niveau des fiches, des prises
multiples et du point de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires
spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le
chariot, le socle, le trépied, le support ou la
table spécifiés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot,
soyez prudent lors du déplacement de la
combinaison chariot/appareil afin d’éviter
de vous blesser lors du transport.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou
lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des
périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par
un technicien qualifié. Un entretien est
nécessaire si l’appareil a été endommagé
d’une quelconque manière, par exemple si le
cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagé, si du liquide a pénétré dans
l’appareil ou si des objets sont tombés à
l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a subi une chute.
Caractéristiques
Radio-réveil FM/AM synthétisé avec alarme
double
Sons de la nature (vagues, oiseaux, pluie,
ruisseau, environnement sous-marin)
Afficheur de température (Fahrenheit/
Celsius) -15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F)
Câble audio intégré pour l’utilisation d’un
lecteur de musique numérique
10 stations préréglées (5 FM, 5 AM)
Divers types d’alarmes - radio, sonnerie et
sons de la nature (5)
Réglage automatique de l’heure : lorsque vous
branchez l’horloge pour la première fois,
l’heure actuelle s’affiche
Réglage automatique de l’heure d’été (DST)/
heure avancée
Calendrier de 100 ans et touche DATE/TIME
ZONE pour afficher l’année, le mois et la date
Commande de luminosité (forte/faible/
désactivée)
Système d’alarme No Power No Problem
pour que l’horloge et l’alarme continuent de
fonctionner pendant une coupure de courant,
grâce à une pile CR2032 installée.
Fonction de sommeil supplémentaire - la
durée de sommeil peut être prolongée de 10 à
60 minutes
Vitesse d’alarme progressive (uniquement
pour la sonnerie)
Raccordement de
l’antenne
Raccordement de l’antenne
cadre AM
La forme et la longueur de l’antenne sont
conçues spécialement pour la réception des
signaux AM. Ne démontez pas ou n’enroulez
pas l’antenne.
1 Retirez uniquement la partie cadre du
support plastique.
2 Installez l’antenne cadre AM.
3 Raccordez les cordons aux bornes de
l’antenne AM.
Les cordons (A) ou (B) peuvent être
raccordés à l’une ou l’autre des bornes.
Insérez le cordon tout
en appuyant sur la
pince de la borne.
4 Vérifiez que l’antenne cadre AM est
raccordée correctement en tirant
doucement dessus.
Réglage de l’antenne cadre AM
Trouvez une place et une orientation
permettant une bonne réception.
Ne placez pas l’antenne cadre AM à proximité
de l’appareil ou de tout autre appareil audio et
vidéo car des parasites pourraient se
produire.
Conseil
Ajustez la direction de l’antenne cadre AM pour
obtenir le meilleur son de diffusion AM.
À propos de la pile de
secours
Pour rester à l’heure exacte, cet appareil dispose
d’une pile CR2032 interne servant de source
d’alimentation de secours en cas de coupure de
courant.
Remarque pour les
utilisateurs résidant au
Canada
L’horloge est préréglée par défaut et sa mémoire
est alimentée par la pile Sony CR2032
préinstallée. Si « AM 12:00 » apparaît sur
l’afficheur lorsque vous branchez l’appareil à
une prise de courant pour la première fois, il est
possible que la pile soit faible. Dans ce cas,
contactez un détaillant Sony. La pile CR2032
préinstallée est considérée comme une pièce à
part entière du produit et est à ce titre couverte
par la garantie.
Vous devez montrer la section « Remarque
pour les utilisateurs résidant au Canada » (du
présent mode d’emploi) à un détaillant Sony
pour valider la garantie de ce produit.
Quand remplacer la pile
Lorsque la pile s’affaiblit, le témoin «
»
apparaît à l’écran.
En cas de coupure de courant lorsque la pile est
faible, l’horloge et l’alarme sont réinitialisées.
Remplacez alors la pile par une pile au lithium
Sony CR2032. L’utilisation d’une autre pile peut
présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
Mise en place et
remplacement de la pile de
secours
1 Laissez la fiche CA branchée dans la
prise CA et sortez le logement de la
pile de sous l’appareil en utilisant un
tournevis comme levier. (voir fig. -
)
2 Insérez une pile neuve dans le
logement de la pile avec la marque
orientée vers le haut.
Pour retirer la pile de son logement,
appuyez au niveau du repère PUSH pour la
faire sortir. (voir fig. -)
3 Réinsérez le logement de la pile dans
l’appareil. (voir fig. -)
4 Lorsque vous remplacez la pile,
appuyez sur la touche RADIO BAND,
AUDIO IN ou NATURE SOUND /
PRESET pour faire disparaître «
»
de l’afficheur.
Remarque
Lorsque vous remplacez la pile, ne débranchez
pas l’adaptateur CA de la prise CA. Sinon, les
préréglages des stations, de l’alarme, de l’heure
et du calendrier de 100 ans seront initialisés.
Réglage initial de
l’horloge
Cet appareil est préréglé par défaut à la date et
l’heure standard de l’Est (HNE) et est alimenté
par la pile de secours. Il vous suffit de brancher
l’appareil et de sélectionner votre fuseau
horaire.
1 Branchez l’appareil.
Les rubriques suivantes défilent dans
l’afficheur : « l’année » (environ 4 secondes)
« le mois et la date » (environ
4 secondes)
« l’heure standard de l’Est
(HNE) » s’affichent à tour de rôle.
2 Appuyez sur DATE/TIME ZONE et
maintenez la pression pendant au
moins 2 secondes.
Le numéro de zone « 2 » apparaît à l’écran.
3 Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
ou – pour sélectionner le numéro de la
façon suivante :
Numéro de zone Fuseau horaire
1 Heure standard de
l’Atlantique
2
(par défaut)
Heure standard de
l’Est
3 Heure standard du
Centre
4 Heure standard des
Rocheuses
5 Heure standard du
Pacifique
6 Heure standard du
Yukon
7 Heure standard
d’Hawaï
4 Appuyez sur DATE/TIME ZONE pour
procéder au réglage.
Remarques
Bien que l’horloge soit correctement réglée
par défaut, il se peut qu’elle ait été déréglée
durant le transport ou le stockage de
l’appareil. Si nécessaire, reportez-vous à la
section « Réglage de l’horloge » pour régler
l’heure correcte.
Lors du réglage du fuseau horaire, vous devez
effectuer chaque étape dans les 65 secondes,
sinon le mode de réglage du fuseau horaire
est annulé.
Lors du passage à l’heure
d’été (heure avancée)
Ce modèle passe automatiquement à l’heure
d’été (heure avancée).
Le témoin «
» apparaît automatiquement lors
du passage à l’heure d’été (heure avancée) et
disparaît lorsque celle-ci est terminée.
L’heure d’été commence à 2:00 du matin le
second dimanche de mars.
L’heure standard commence à 2:00 du matin
le premier dimanche de novembre.
Désactivation du réglage
automatique de l’heure d’été/heure
avancée pendant la période de l’heure
d’été (heure avancée)
Le réglage automatique de l’heure d’été/heure
avancée peut être désactivé.
Appuyez simultanément sur les touches
DISPLAY/CLOCK et SNOOZE / BRIGHTNESS
et maintenez-les enfoncées pendant plus de
2 secondes lorsque l’heure est affichée.
«
» et « OFF » apparaissent dans l’afficheur
pour indiquer que le réglage automatique de
l’heure d’été/heure avancée a été désactivé.
L’heure réapparaît dans l’afficheur.
Remarques
Le moment du changement du réglage
automatique de l’heure d’été/heure avancée de
l’appareil (voir ci-dessus) est soumis aux
variations définies par les circonstances et la
législation de chaque pays/région. En pareil
cas, désactivez le réglage automatique de
l’heure d’été/heure avancée et réglez
l’affichage de l’heure d’été manuellement, le
cas échéant. Tout client vivant dans un pays
ou une région ne passant pas à l’heure d’été
(heure avancée) doit annuler le réglage
automatique de l’heure d’été/heure avancée
avant d’utiliser l’appareil.
Pour activer de nouveau le réglage
automatique de l’heure d’été/heure avancée,
appuyez simultanément sur les touches
DISPLAY/CLOCK et SNOOZE /
BRIGHTNESS et maintenez-les enfoncées
pendant plus de 2 secondes.
«
» et « On » apparaissent dans l’afficheur
pour indiquer que le réglage automatique de
l’heure d’été/heure avancée a été activé.
L’heure réapparaît dans l’afficheur.
Réglage de l’horloge
1 Branchez l’appareil.
2 Appuyez sur la touche DISPLAY/
CLOCK et maintenez-la enfoncée
pendant plus de 2 secondes.
L’année se met à clignoter sur l’afficheur.
3 Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
ou – pour régler l’année.
4 Appuyez sur DISPLAY/CLOCK.
5 Répétez les étapes 3 et 4 pour régler le
mois, le jour, l’heure et les minutes,
puis appuyez sur DISPLAY/CLOCK.
Les secondes commencent à défiler depuis
zéro.
Remarques
Lors du réglage de l’horloge, vous devez
effectuer chaque étape dans les 65 secondes,
sinon le mode de réglage de l’horloge est
annulé.
Lorsque vous appuyez sur l’une des touches à
l’arrière, tenez l’appareil fermement pour
éviter qu’il ne glisse.
Pour afficher l’année et la
date
Appuyez une fois sur DATE/TIME ZONE pour
afficher la date, puis appuyez de nouveau sur
cette touche pour l’année.
Après quelques instants, l’heure actuelle
apparaît automatiquement.
Réglage de la
luminosité de l’écran
En appuyant sur SNOOZE / BRIGHTNESS,
vous pouvez choisir entre trois niveaux de
luminosité.
Forte (par défaut) Faible
Désactivée
Remarque
Lorsque l’alarme retentit, la fonction de
luminosité ne peut pas être utilisée.
Écoute de la radio
Syntonisation manuelle
1 Appuyez sur RADIO BAND pour
mettre la radio en marche et
sélectionnez la bande AM ou FM.
2 Appuyez sur TUNING + ou – pour
syntoniser une fréquence souhaitée.
3 Réglez le volume à l’aide de VOL + ou –.
Syntonisation d’une station
L’appareil recherche automatiquement des
stations AM ou FM.
1 Appuyez sur RADIO BAND pour
mettre la radio en marche et
sélectionnez la bande AM ou FM.
2 Appuyez sur la touche TUNING + ou –
et maintenez-la enfoncée.
+: balayage montant des stations à travers
les bandes de fréquences.
–: balayage descendant des stations à travers
les bandes de fréquences.
Le balayage commence à partir de la
fréquence syntonisée actuellement. Le
balayage s’interrompt lorsqu’une station est
captée.
3 Réglez le volume à l’aide de VOL + ou –.
Syntonisation des stations
préréglées
Vous pouvez prérégler 5 stations en FM et 5 en
AM.
Préréglage d’une station
1 Exécutez les étapes 1 et 2 de la section
« Syntonisation manuelle » pour
syntoniser la fréquence que vous
souhaitez prérégler.
2 Maintenez une des touches NATURE
SOUND / PRESET 1 à 5 enfoncée
jusqu’à ce que vous entendiez deux
bips.
Exemple : l’écran suivant s’affiche lorsque
vous préréglez 105,7 MHz sur la touche de
préréglage 3 en FM.
La fréquence est indiquée pendant quelques
secondes, puis l’heure actuelle réapparaît.
Pour changer la station préréglée,
syntonisez-la et maintenez une des touches
NATURE SOUND / PRESET 1 à 5 enfoncée
jusqu’à ce que vous entendiez deux bips.
Pour prérégler une autre station, répétez ces
étapes.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station
avec le même numéro de préréglage, la station
mémorisée précédemment est remplacée.
Recherche d’une station préréglée
1 Appuyez sur RADIO BAND pour
mettre la radio en marche et
sélectionnez la bande AM ou FM.
2 Appuyez sur la touche NATURE
SOUND / PRESET 1 à 5 sur laquelle la
station souhaitée est mémorisée.
3 Réglez le volume à l’aide de VOL + ou –.
Amélioration de la
réception
FM: déployez complètement l’antenne filaire
FM pour accroître la sensibilité de la
réception.
AM: raccordez l’antenne cadre AM à l’appareil.
Tournez l’antenne horizontalement pour
obtenir une meilleure réception.
Remarque sur la réception radio
N’utilisez pas de lecteur de musique numérique
ou de téléphone cellulaire à proximité de
l’antenne cadre AM ou de l’antenne FM, car cela
risquerait de provoquer des interférences au
niveau de la réception.
Sélection d’un son de
la nature
Cet appareil propose 5 types de sons de la
nature (vagues, oiseaux, pluie, ruisseau et
environnement sous-marin).
Vous pouvez sélectionner l’un des 5 sons de la
nature en appuyant sur l’une des 5 touches
Nature.
Icônes Type de son
vagues
oiseaux
pluie
ruisseau
environnement sous-marin
Remarque
Lorsque les autres fonctions sont en cours
d’utilisation, la nature du son n’est pas
disponible.
Réglage de l’alarme
La fonction de double alarme vous permet de
régler deux programmes d’alarme (ALARM
ON/OFF A et ALARM ON/OFF B).
Vous pouvez régler l’heure d’alarme de chaque
programme et sélectionner le son d’alarme
« NATURE SOUND », « RADIO » ou
« BUZZER. » (sonnerie)
Remarques
Avant de régler l’alarme, veillez à régler
l’horloge. (Reportez-vous à la section
« Réglage de l’horloge ».)
Le réglage par défaut de l’alarme est « PM
12:00 ».
Pour régler l’alarme radio, commencez par
prérégler votre station préférée. (Reportez-
vous à la section « Préréglage d’une station »)
Lors du réglage de l’alarme, vous devez
effectuer chaque étape dans les 65 secondes,
sinon le mode de réglage de l’alarme est
annulé.
Pour régler l’alarme
1 Maintenez la touche ALARM ON/OFF
A ou B enfoncée pendant quelques
secondes.
2 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
régler l’heure souhaitée, puis appuyez
sur ALARM ON/OFF A ou B.
3 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
régler les minutes souhaitées, puis
appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B.
4 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
régler le mode d’alarme
(« WEEKDAY », « WEEKEND » or
tous les jours*) souhaité, puis appuyez
sur ALARM ON/OFF A ou B.
* Lorsque vous l’utilisez tous les jours,
« WEEKDAY » et « WEEKEND »
s’affichent.
5 Appuyez plusieurs fois sur TIME SET +
ou – pour sélectionner le mode
d’alarme souhaité (« NATURE
SOUND », « RADIO » ou « BUZZER »
(sonnerie)), puis appuyez sur ALARM
ON/OFF A ou B.
Vous pouvez choisir l’un des modes
« NATURE SOUND, » « RADIO, » ou
« BUZZER. » Réglez le mode d’alarme
comme suit :
– NATURE SOUND : reportez-vous à la
section « Réglage de l’alarme par son
de la nature ».
– RADIO: reportez-vous à la section «
Réglage de l’alarme par radio ».
– BUZZER: reportez-vous à la section «
Réglage de l’alarme par sonnerie ».
Réglage de l’alarme par son de la
nature
1 Exécutez les étapes 1 à 5 de la section
« Pour régler l’alarme ».
2 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
sélectionner le mode d’alarme
« NATURE SOUND », puis appuyez
sur ALARM ON/OFF A ou B.
« NATURE SOUND » apparaît sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
sélectionner NATURE SOUND /
PRESET 1 à 5, puis appuyez sur
ALARM ON/OFF A ou B.
4 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
régler le volume, puis appuyez sur
ALARM ON/OFF A ou B.
Le réglage est validé.
5 Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B,
et « » ou « » apparaîtra sur
l’afficheur après environ 4 secondes.
Le son de la nature sera audible au même
moment.
Réglage de l’alarme par radio
1 Exécutez les étapes 1 à 5 de la section
« Pour régler l’alarme ».
2 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
sélectionner le mode d’alarme
« RADIO », puis appuyez sur ALARM
ON/OFF A ou B.
« RADIO » apparaît sur l’afficheur.
3 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
sélectionner la bande AM, la bande FM
ou la dernière station, puis appuyez sur
ALARM ON/OFF A ou B.
Si vous sélectionnez la dernière station,
passez à l’étape 5.
4 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
sélectionner la station, puis appuyez
sur ALARM ON/OFF A ou B.
5 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
régler le volume, puis appuyez sur
ALARM ON/OFF A ou B.
Le réglage est validé.
6 Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B,
et « » ou « » apparaîtra sur
l’afficheur après environ 4 secondes.
La radio se met en marche à l’heure
programmée.
Réglage de l’alarme par sonnerie
1 Exécutez les étapes 1 à 5 de la section
« Pour régler l’alarme ».
2 Appuyez sur TIME SET + ou – pour
sélectionner le mode d’alarme
« BUZZER », puis appuyez sur ALARM
ON/OFF A ou B.
Le réglage est validé.
3 Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B,
et « » ou « » apparaîtra sur
l’afficheur après environ 4 secondes.
La radio se met en marche à l’heure
programmée.
Une fois le réglage de l’alarme terminé, le
réglage de l’heure de l’alarme s’affiche.
Lorsque les alarmes ALARM « » et ALARM
« » sont activées, vous pouvez faire alterner
l’afficheur entre ALARM A et ALARM B en
appuyant sur DISPLAY/CLOCK.
Remarques
Lorsque vous utilisez l’alarme radio, l’alarme
réglée diffuse la dernière station syntonisée
avant que l’appareil ne soit éteint. Lorsque
vous réglez l’alarme radio, sélectionnez la
station syntonisée de votre choix avant
d’éteindre l’appareil.
Le témoin ALARM « » (ou « ») clignote
sur l’afficheur lorsque l’alarme retentit.
Si une seconde alarme retentit pendant une
première alarme (ou si la fonction SNOOZE
est activée), la seconde alarme est prioritaire.
L’alarme fonctionne normalement au début et
à la fin du passage à l’heure d’été (heure
avancée). Si le réglage automatique de l’heure
d’été/heure avancée est activé et si l’alarme est
réglée à une heure sautée lors du passage à
l’heure d’été (heure avancée), l’alarme n’est pas
prise en compte. De même, si le réglage de
l’alarme chevauche l’heure de fin du passage à
l’heure d’été (heure avancée), l’alarme retentit
deux fois.
Si les deux alarmes (ALARM A et B) sont
réglées à la même heure, l’ALARM A est
prioritaire.
Pour vérifier un réglage de l’heure de
l’alarme
Faites disparaître le témoin ALARM ON/OFF
« » ou « » de l’afficheur, puis appuyez à
nouveau sur la touche ALARM ON/OFF A ou
B.
Vous pouvez vérifier l’heure de l’alarme en
appuyant sur TIME SET + ou – après le réglage
de l’heure de l’alarme.
Pour modifier un réglage d’alarme
Vous pouvez régler l’alarme de deux façons :
Pour modifier tous les réglages
d’alarme
Réglez l’alarme à nouveau.
Pour modifier uniquement l’heure
d’une alarme
Lorsque vous réglez l’alarme (ALARM « » ou
ALARM « » s’affiche), cette fonction est
disponible.
Appuyez sur la touche TIME SET + et
maintenez-la enfoncée pendant plus de
2 secondes pour avancer l’heure de l’alarme.
Appuyez sur la touche TIME SET – et
maintenez-la enfoncée pendant plus de
2 secondes pour reculer l’heure de l’alarme.
Lorsque vous relâchez la touche, l’heure
modifiée reste affichée pendant 2 secondes
environ. Pour modifier à nouveau l’heure de
l’alarme, appuyez sur TIME SET + ou – dans les
2 secondes, sinon la modification du réglage
sera enregistrée.
Pour sommeiller quelques minutes de
plus
Le son est coupé, mais se remet
automatiquement en route après environ 10
minutes.
Vous pouvez modifier la durée de sommeil
supplémentaire en appuyant plusieurs fois sur
SNOOZE / BRIGHTNESS dans les 4 secondes.
La durée maximale de sommeil supplémentaire
est de 60 minutes.
Pour arrêter l’alarme
Appuyez sur OFF ALARM RESET pour
éteindre l’alarme.
L’alarme peut se déclencher à nouveau à la
même heure si le réglage du jour suivant le
permet.
Pour désactiver l’alarme
Appuyez sur ALARM ON/OFF A ou B pour
faire disparaître l’indicateur ALARM « » ou
« » de l’écran.
Remarques sur l’alarme en cas de coupure
de courant
En cas de coupure de courant, l’alarme
fonctionne jusqu’à ce que la pile soit totalement
épuisée. Cependant, certaines fonctions seront
affectées, comme suit :
Le rétroéclairage ne fonctionnera pas.
Si le mode d’alarme est réglé sur sons de la
nature ou radio, il passera automatiquement
sur BUZZER.
En cas de coupure de courant lorsque l’alarme
retentit, celle-ci s’arrêtera.
Si vous n’appuyez pas sur OFF ALARM
RESET, l’alarme retentira pendant 5 minutes
environ.
Si le témoin «
» apparaît dans l’afficheur,
l’alarme ne retentira pas en cas de coupure de
courant. Si le témoin «
» apparaît, changez
la pile.
La fonction de sommeil supplémentaire ne
fonctionnera pas.
Pendant une coupure de courant, l’alarme
retentira à l’heure programmée une fois
seulement.
Antenne filaire FM
Adaptateur CA
Câble audio
intégré
La touche VOL + comporte un point tactile.
Capteur de
température
CR2032
Vers la prise
de casque
d’écoute ou la
prise de sortie
de ligne
Câble
audio
intégré
Le câble audio intégré peut
être inséré dans la fente
située sous l’appareil.
Réglage de la
minuterie
d’endormissement
Vous pouvez vous endormir avec un son
« NATURE SOUND », la « RADIO » ou une
source « AUDIO IN » en utilisant la minuterie
d’endormissement intégrée qui éteint
automatiquement le son « NATURE SOUND »,
la « RADIO » ou la source « AUDIO IN » après
une durée programmée.
1 Appuyez sur SLEEP lorsque l’appareil
est en marche.
« SLEEP » apparaît et l’heure
d’endormissement clignote sur l’afficheur.
2 Appuyez sur SLEEP pour régler la
durée de la minuterie
d’endormissement.
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, la
durée (en minutes) change comme suit :
L’horloge apparaît de nouveau sur l’afficheur
4 secondes environ après la fin du réglage de
la durée et l’activation de SLEEP, puis la
minuterie d’endormissement démarre.
L’appareil reste allumé pendant la durée
affichée, puis il s’éteint.
Remarque
Même si la minuterie d’endormissement est
réglée, elle ne peut pas éteindre les appareils en
option raccordés à la prise AUDIO IN de ce
lecteur.
Pour éteindre l’appareil avant l’heure
préréglée
Appuyez sur OFF ALARM RESET.
Modification du réglage de la
minuterie d’endormissement
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le réglage de la minuterie
d’endormissement souhaité même après
l’activation de la minuterie d’endormissement.
Désactivation de la minuterie
d’endormissement
À l’étape 2, appuyez plusieurs fois sur SLEEP
pour régler la minuterie d’endormissement sur
« OFF ».
Utilisation de la
fonction de
température
Cet appareil est muni d’un capteur de
température externe qui permet d’indiquer la
température ambiante.
La température est affichée en degrés Celsius ou
Fahrenheit.
Pour alterner entre les degrés Celsius et
Fahrenheit, maintenez les touches SNOOZE /
BRIGHTNESS et DATE/TIME ZONE enfoncées
pendant plus de 2 secondes.
Remarques
Dans l’exemple, l’afficheur indique la
température en degrés Fahrenheit, mais il
peut aussi l’indiquer en degrés Celsius.
Ne l’utilisez pas dans l’eau.
Ne tirez pas avec force sur le capteur de
température externe. Une utilisation
inappropriée du capteur de température
externe peut causer un problème de
fonctionnement.
La température affichée et la température
réelle peuvent être différentes selon
l’environnement d’utilisation.
Ne placez pas le capteur de température à
proximité du plancher, d’une source de
chaleur telle qu’un radiateur ou un conduit
de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil.
Le capteur de température peut afficher une
température différente de la température
ambiante réelle.
La plage de température de fonctionnement
est de – 15 °C (5 °F) à 50 °C (122 °F).
Lorsque la température est inférieure à –
15 °C (5 °F) ou supérieure à 50 °C (122 °F),
le témoin « Lo » ou « Hi » s’affiche.
Lors du branchement de l’appareil ou après
une interruption de l’alimentation, « -- »
clignote sur l’afficheur de température de cet
appareil.
La température s’affichera après 20 secondes.
Raccordement d’un
équipement externe
(voir fig )
Écoute audio
1 Connectez le câble audio intégré avec
mini-fiche stéréo situé sous l’appareil à
la prise de sortie de ligne ou la prise de
casque d’écoute de l’équipement en
option (ex. : lecteur de musique
portatif).
2 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO IN.
« AUDIO IN » apparaît sur l’afficheur.
3 Démarrez la lecture sur l’appareil en
option raccordé au câble audio intégré
de l’appareil.
4 Réglez le volume à l’aide de la touche
VOL + ou – de l’appareil et de la
commande de volume de l’appareil
raccordé.
Pour revenir à la radio
Appuyez sur RADIO BAND.
La fréquence s’affiche sur l’écran.
Pour arrêter l’écoute
Appuyez sur OFF ALARM RESET et
interrompez la lecture sur l’appareil raccordé.
Pour couper le son sur l’appareil en
option
Appuyez sur OFF ALARM RESET, puis
éteignez l’appareil en option.
Remarques
Reportez-vous également au mode d’emploi
de l’équipement raccordé.
Pour éviter tout fonctionnement incorrect,
raccordez fermement le câble audio.
Éloignez les lecteurs de musique numériques
du haut-parleur.
Si le volume sonore est excessif, un son fort
risque d’être émis lors de l’allumage de la
radio.
Lors du débranchement de l’appareil
raccordé, vérifiez le volume pour écouter à
l’aide du casque. Sinon, vous risquez de subir
des lésions auditives.
AUDIO IN ne peut pas être réglé pour le son
de l’alarme.
Lorsque vous écoutez la radio alors que
l’équipement externe est raccordé, éteignez
l’équipement raccordé pour éviter les
parasites. Si des parasites se produisent alors
que l’équipement est éteint, débranchez
l’équipement externe et éloignez-le de
l’appareil.
Dépannage
Si le problème persiste après avoir effectué les
vérifications suivantes, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
L’horloge clignote à « AM 12:00 » à la suite
d’une coupure de courant.
La pile est faible. Remplacez la pile. Retirez
l’ancienne pile et insérez une pile neuve.
Les alarmes ne retentissent pas à l’heure
programmée.
Vérifiez que l’alarme «
» ou l’alarme « »
est bien affichée à l’écran.
Les alarmes sont activées mais elles ne
produisent aucun son à l’heure
programmée.
Vérifiez le réglage du volume de l’alarme.
Lors du passage à l’heure d’été, l’horloge
n’indique pas automatiquement l’heure
correspondante.
Vérifiez que l’horloge est réglée correctement.
Appuyez simultanément sur les touches
DISPLAY/CLOCK et SNOOZE /
BRIGHTNESS et maintenez-les enfoncées
pendant plus de 2 secondes pour activer la
fonction de réglage automatique de l’heure
d’été.
Précautions
Utilisez la source d’alimentation spécifiée
dans la section « Caractéristiques
techniques » pour faire fonctionner l’appareil.
Pour débrancher le cordon d’alimentation,
tirez sur la fiche et non sur le cordon.
Étant donné qu’un aimant puissant est utilisé
pour le haut-parleur, conservez vos cartes de
crédit à piste magnétique ou vos montres à
ressort à distance de l’appareil afin d’éviter
tout dommage occasionné par l’aimant.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un
conduit de ventilation, ou dans un endroit
directement exposé au soleil, à une poussière
excessive, à des vibrations ou à des chocs.
Placez l’appareil dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil
sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à
proximité de tissus (rideaux) susceptibles
d’obstruer les orifices de ventilation.
Si un solide ou un liquide s’introduit dans
l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier
par un personnel qualifié avant de le
réutiliser.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon
doux imbibé d’une solution détergente
neutre.
Ne touchez jamais le fil de l’antenne FM
externe pendant un orage. De plus,
débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise de courant.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour
assurer un bon contact.
Lors de l’installation de la pile, veillez à
respecter la polarité.
Ne tenez pas la pile avec des pinces
métalliques, car cela pourrait entraîner un
court-circuit.
Pour toute question ou tout problème
concernant cet appareil, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
Caractéristiques
techniques
Affichage de l’heure
Système avec cycle de 12 heures
Radio
Bande de fréquences
Bande Fréquences Intervalle de
syntonisation
FM 87,5 MHz – 108 MHz 0,1 MHz
AM 530 kHz – 1 710 kHz 10 kHz
Généralités
Haut-parleur
Environ 3,6 cm (1
7
/
16
pouces) de diamètre 8 Ω
Entrée
Câble audio intégré avec mini-fiche stéréo
(ø 3,5 mm)
Puissance de sortie
0,7 W (avec une distorsion harmonique de
10 %)
Alimentation requise
120 V CA, 60 Hz
Alimentation de secours de l’horloge : 3 V CC,
une pile CR2032
Sons de la nature
Vagues, oiseaux, pluie, ruisseau, environnement
sous-marin
Plage de température
–15 °C à 50 °C (5 °F à 122 °F)
Résolution de température
1 °C (1 °F)
Dimensions
Environ 190 mm × 67 mm × 62 mm (l/h/p)
(7
1
/
2
pouces × 2
3
/
4
pouces × 2
1
/
2
pouces),
parties saillantes et commandes non comprises
Poids
Environ 620 g (1 lb 5,87 oz), incluant le module
d’alimentation et la pile CR2032
Accessoires fournis
Antenne cadre AM (1)
La conception et les caractéristiques techniques
sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.