ESAB EPP-201 Plasma Power Source User manual

Category
Welding System
Type
User manual

ESAB EPP-201 Plasma Power Source is a versatile and powerful cutting tool designed for a wide range of industrial applications. With its advanced technology, it delivers precise and clean cuts on various conductive materials, including mild steel, stainless steel, aluminum, copper, and brass. The EPP-201 excels in intricate cutting tasks, making it ideal for industries such as automotive, shipbuilding, construction, and fabrication. Its user-friendly control panel allows for easy adjustment of cutting parameters, ensuring optimal performance for different materials and thicknesses.

ESAB EPP-201 Plasma Power Source is a versatile and powerful cutting tool designed for a wide range of industrial applications. With its advanced technology, it delivers precise and clean cuts on various conductive materials, including mild steel, stainless steel, aluminum, copper, and brass. The EPP-201 excels in intricate cutting tasks, making it ideal for industries such as automotive, shipbuilding, construction, and fabrication. Its user-friendly control panel allows for easy adjustment of cutting parameters, ensuring optimal performance for different materials and thicknesses.

EPP-201
Plasmavirtalähde
yttöohje (FI)
0558007906 09/2011
Tämä tuote toimii tässä käyttöohjeessa ja tuotteen merkinnöisja/tai käyttöohjeen lisäosissa olevien kuvausten
mukaisesti, kun tuote asennetaan, sitä huolletaan ja se korjataan annettujen ohjeiden mukaisesti. Tuote on
tarkistettava säännöllisesti. Jos tuote toimii väärin tai huonosti, tuotetta ei saa käyttää. Vaihda rikkinäiset,
puuttuvat, kuluneet tai saastuneet osat heti.Jos tuote vaatii korjausta tai osien vaihtoa, tilaa huolto tai korjaus
tuotteen valtuutetulta myyjältä puhelimitse tai kirjallisesti.Tätä tuotetta tai mitään sen osaa ei saa muuttaa ilman
valmistajan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.
Tuotteen käyttäjä vastaa aina yksin toimintavioista, jotka aiheutuvat väärästä käytöstä, huollosta, väärästä
korjauksesta tai tuotteen muuttamisesta, jos sitä ei ole tehnyt valmistaja tai valmistajan valtuuttama
huoltoliike.
VARMISTA, ETTÄ KÄYTTÄJÄ SAA NÄMÄ TIEDOT.
VOIT TILATA MYYJÄLTÄ LISÄÄ KOPIOITA.
OHJEET on tarkoitettu kokeneille yttäjille. Jos et tunne täysin kaarihitsaus ja
leikkuulaitteiden turvallista käytä, lue kirjanen, jonka nimi on “Precautions and Safe
Practices for Arc Welding, Cutting, and Gouging,Form 52-529”. ÄLÄ anna kouluttamattomien
henkilöiden käyttää, asentaa tai huoltaa tätä tuotetta. ÄLÄ yritä asentaa tai yttää tätä
tuotetta ennen kuin olet lukenut nämä ohjeet ja ymmärtänyt ne kokonaan. Jos et ymmärrä
näitä ohjeita kokonaan, pyydä tuotteen myyjältä lisätietoja. Lue varotoimet ennen
tuotteen asennusta tai käyttöä.
VARO
KÄYTTÄJÄN VASTUU
LUE JA YMMÄRRÄ OHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ.
SUOJAA MUUT JA ITSESI!
SISÄLLYSLUETTELO
Osio / Otsikko Sivu
1.0 Turvaohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.0 Kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Johdanto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Yleiset tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Dimensions and Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.0 Asennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Yleistä. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Pakkauksen purkaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Sijoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Tulovirtakytken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
3.5 Lähtöliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.6 Rinnakkaisasennus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.7 Liitäntäkaapeliliittimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.0 Käyt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1 EPP-201:n lohkokaavio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Ohjauspaneeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.2 Ohjauspaneeli (jatkoa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
4.3 Toimintatilat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
4.4 Toimintajärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
5.0 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
6.0 Vianetsin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
7.0 Varaosat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC, according to the EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG, enligt EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
EPP-201, (0558007800) & EPP-360 (0558007831)
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than
residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2007-12-20
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
5
OSA 1 TURVATOIMET
1.0 Turvatoimet
ESABin hitsaus- ja plasmaleikkuuvälineiden käyttäjät vastaavat viime kädessä siitä, että tuotteen käyttäjät tai
tuotteen lähellä työskentelevät noudattavat turvatoimia. Turvatoimien on oltava tämäntyyppisten hitsaus-
tai plasmaleikkuuvälineiden vaatimusten mukaisia. Seuraavat suositukset on otettava huomioon työpaikan
normaalien säännösten lisäksi.Kaiken työn saa tehdä vain koulutettu henkilöstö, joka tuntee hitsaus- tai
plasmaleikkuuvälineiden toiminnan.
Laitteiston väärä käyttapa voi johtaa vaaratilanteisiin, jotka voivat puolestaan johtaa käyttäjän loukkaantumiseen
ja laitteiston vaurioitumiseen.
1. Hitsaus- tai plasmaleikkuuvälineen käyttäjän on tunnettava:
- laitteen toiminta
- hätäpysäytysten sijainti
- sen toiminta
- turvallisuusohjeet
- hitsaaminen ja/tai plasmaleikkaaminen.
2. Käyttäjän on varmistettava, että:
- laitteen lähelei ole valtuuttamattomia henkilöitäynnistyshetkellä.
- kaikilla on suojat, kun kaari isketään.
3. Työpaikan on:
- sovittava tarkoitukseen
- oltava vedoton.
4. Henkilökohtaiset suojavarusteet:
- Käytä aina suositeltuja henkilökohtaisia suojavarusteita, kuten suojalaseja, tulenkestäviä
vaatteita ja turvakäsineitä.
- Älä käytä löysiä asusteita, kuten huiveja, koruja, sormuksia jne., jotka voivat juuttua kiinni tai
aiheuttaa palovammoja.
5. Yleiset varotoimenpiteet:
- Varmista, että paluukaapeli on kytketty oikein.
- Suurjännitelaitteita saa huoltaa vain asiantunteva sähkömies.
- Asianmukaisten sammutusvälineiden on oltava selkeästi merkittyjä ja helposti saatavilla.
- Laitteistoa ei saa voidella tai huoltaa käytön aikana.
-- 4 --
EMCea
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employer’s safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low--voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment
that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should
get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human
health!
GB
Luokan A (400V CE) laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi
tavallisella asuinrakennusten verkkovirralla. Luokan A laittei-
den sähkömagneettisen yhteensopivuuden vaatimusten täyt-
tämisessä voi olla ongelmia näissä paikoissa johtuen sähkön
johtumisen ja säteilyn häiriöistä.
-- 4 --
EMCea
WARNING
Read and understand the instruction manual before installing or operating.
Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.
Ask for your employer’s safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.
ELECTRIC SHOCK - Can kill
S Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.
S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.
S Insulate yourself from earth and the workpiece.
S Ensure your working stance is safe.
FUMES AND GASES - Can be dangerous to health
S Keep your head out of the fumes.
S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone
and the general area.
ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.
S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective
clothing.
S Protect bystanders with suitable screens or curtains.
FIRE HAZARD
S Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.
NOISE - Excessive noise can damage hearing
S Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.
S Warn bystanders of the risk.
MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
WARNING!
Read and understand the instruction manual before installing
or operating.
CAUTION!
Class A equipment is not intended for use in residential locations where
the electrical power is provided by the public low--voltage supply
system. There may be potential difficulties in ensuring electromagnic
compatibility of class A equipment in those locations, due to conducted
as well as radiated disturbances.
Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!
In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipment
that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you should
get information on approved collection systems from our local representative.
By applying this European Directive you will improve the environment and human
health!
GB
VAROITUS!
6
OSA 1 TURVATOIMET
HITSAAMINEN JA PLASMALEIKKAAMINEN VOI OLLA VAARALLISTA
ITSELLESI JA MUILLE. NOUDATA TURVATOIMIA, KUN HITSAAT TAI LEIKKAAT.
KYSY TYÖNANTAJAN TURVAOHJEITA, JOIDEN ON PERUSTUTTAVA
VAARATIETOIHIN.
SÄHKÖISKU voi tappaa.
- Asenna ja maadoita hitsaus- tai plasmaleikkauslaite asianmukaisten standardien mukaan.
- Älä kosketa jännitteisiä sähköosia tai elektrodeja paljaalla iholla, märillä hansikkailla tai märillä vaatteilla.
- Eristä itsesi maadoituksesta ja työkappaleesta.
- Varmista, että työasentosi on turvallinen.
YRYT JA KAASUT voivat olla vaarallisia terveydelle.
- Pidä pää poissa höyryistä.
- Poista höyryt ja kaasut hengitysalueelta ja työalueelta ilmanvaihdon tai kaaren imulaitteiston avulla.
KAAREN SÄTEET voivat vaurioittaa silmiä ja aiheuttaa palovammoja.
- Suojaa silmäsi ja kehosi. Käyoikeaa hitsauksen/plasmaleikkuun suojusta ja suodatinlinssiä ja käysuoja
vaatetusta.
- Suojaa sivulliset sopivilla suojuksilla tai verhoilla.
PALOVAARA
- Kipinät (roiskeet) voivat aiheuttaa tulipalon. Varmistu siitä, ettei lähellä ole herkästi syttyviä materiaaleja.
MELU - Liiallinen melu voi vaurioittaa kuuloa.
- Suojaa korvat. Käytä korvatulppia tai muita kuulonsuojaimia.
- Varoita sivullisia vaarasta.
TOIMINTAVIKA - Pyydä asiantuntija-apua toimintavian tapauksessa.
LUE JA YMMÄRRÄ OHJEET ENNEN ASENNUSTA JA KÄYTTÖÄ.
SUOJAA MUUT JA ITSESI!
VAROITUS
7
OSIO 2 KUVAUS
2.1 Johdanto
EPP-virtalähde on suunniteltu merkintään ja nopeaan plasmaleikkuuseen ja mekaaniseen leikkuuseen. Sitä voi-
daan käyttää yhdessä muiden ESAB-tuotteiden, kuten PT-15-, PT-19XLS-, PT-600- ja PT-36-poltinten sekä tietoko-
neistetun kaasunsäätely- ja kytkentäjärjestelmä Smart Flow II:n, kanssa.
10 - 36 ampeerin merkintävirta
30 - 200 ampeerin leikkuuvirta
Pakotettu ilmajäähdytys
Puolijohdetasavirta
Syöttöjännitteen suojaus
Paikallinen ohjaus tai kauko-ohjaus etuohjauspaneelista
Lämpösuojakytkin päämuuntajalle ja tehon puolijohdeosille
Yläpuoliset nostosilmukat tai pohjan trukkiaukko kuljetusta varten
Lisävirtalähteen rinnankytkentämahdollisuus virta-alueen lisäämiseksi.
EPP-201, CCC/CE, 380 / 400V,
50 / 60Hz
Osanumero 0558007800
Teho
(100 %:n
käyttöaste)
Jännite 160 VDC
Tasavirta-alue (merkitseminen) 10A - 36A
Tasavirta-alue (leikkaaminen) 30A - 200A
Teho 32 KW
* Avoimen piirin jännite (OCV) 360 VDC
Tulo
Jännite (3-vaiheinen) 380 / 400V
Virta (3-vaiheinen) 60 / 57A RMS
Taajuus 50 / 60 HZ
KVA 39,5 KVA
Teho 35,5 KW
Tehokerroin 90.0 %
Tulovirran sulake 100A
2.2 Yleiset tekniset tiedot
400 V CE virtalähde ...........................................S
sc min
7,2MVA
.....................................................................................Z
max
0,020Ω
400 V CE virtalähde, S
sc min
Verkon pienin oikosulkuvirta normin IEC61000-3-12 vaatimusten mukainen.
400 V CE virtalähde, Z
max
Verkon suurin sallittu linjaimpedanssi normin IEC61000-3-11 vaatimusten mukainen.
8
OSIO 2 KUVAUS
2.3 Dimensions and Weight
40.75
(1035 mm)
47.25
(1200 mm)
23.75”
(603,25 mm)
Paino = 1085 lb
9
OSIO 3 ASENNUS
3.1 Yleistä
JOS NÄITÄ OHJEITA EI NOUDATETA, SEURAUKSENA SAATTAA OLLA
VAKAVA LOUKKAANTUMINEN TAI KUOLEMA TAI OMAISUUSVAHIN
KO. NOUDATA NÄITÄ OHJEITA VAMMOJEN JA OMAISUUSVAHINKO
JEN VÄLTTÄMISEKSI. NOUDATA PAIKALLISIA, OSAVALTIOKOHTAISIA
JA KANSALLISIA SÄHKÖTURVALLISUUDEN SÄÄNTÖJÄ.
VAROITUS
3.2 Pakkauksen purkaminen
Tarkista laite vastaanotossa vaurioiden varalta.
Poista kaikki osat kuljetuslaatikosta ja tarkista, onko laatikossa irtonaisia osia.
Tarkista aukot ilmankierron esteiden varalta.
3.3 Sijoitus
Vähintään 1 metrin (3 ft.) ilmanvaihtotila on jätettävä eteen ja taakse.
Suunnittele asennuspaikka niin, etylä- ja sivupaneelit voidaan irrottaa huoltoa, puhdistusta ja tarkis-
tusta varten.
Sijoita EPP-201 suhteellisen lähelle oikein sulakkeilla suojattua pistorasiaa.
Pidä virtalähteen alla oleva alue puhtaana, jotta ilma pääsee kiertämään.
Ympäristössä ei saa olla liikaa pölyä, höyryjä tai lämpöä. Nämä tekijät heikentävät jäähdytystehoa.
Virtalähteen sisäloleva virtaa johtava pöly ja lika voi aiheuttaa kaa-
ren läpilyönnin. Laitevaurio on mahdollinen. Jos virtalähteen sisään
annetaan kertyä pölyä, tuloksena voi olla oikosulku.
Katso huolto-osio.
VAROITUS
10
OSIO 3 ASENNUS
3.4 Tulovirtakytkentä
HKÖISKU VOI TAPPAA!
SUOJAUDU MAHDOLLISIMMAN TEHOKKAASTI HKÖISKUA VAS
TAAN.
ENNEN KUIN KONEEN SISÄLLÄ TEHDÄÄN MITÄÄN KYTKENTÖJÄ,
KATKAISE VIRTA PISTORASIAN KYTKIMESTÄ.
VAROITUS
3.4.1 Ensisijainen virta
ESP-201 on 3-vaihevirtaa yttävä laite. Tulovirran on tultava pistorasiasta, joka on suojattu sulakkeilla tai auto-
maattisulakkeilla, jotka täytvät paikalliset vaatimukset.
Erillinen virtalinja voi olla tarpeen.
EPP-201:ssa on linjajännitteen kompensointi. Jotta ylikuormitetun
piirin aiheuttama suorituskyvyn lasku voidaan välttää, voidaan tar-
vita erillinen virtalinja.
HUOMAA
Tulovirta =
(V kaari) x (I kaari) x 0.73
(V linja)
Suositellut tulojohtimen ja linjasulakkeiden koot:
* Mitoitus kansallisen sähkölainsäädännön mukaan, 9C (194° F) kuparijohtimille, ympäristön lämpötila 40°
C (104° F). Enintään kolme johdinta kaapelissa. Paikallisia määräyksiä on noudatettava, jos niissä määritetään
muut kuin yllä luetellut koot.
Käytä alla olevaa kaavaa tulovirran arviointiin eri lähtöolosuhteisiin.
Tulo nimelliskuormalla
Tulo ja maattojoh-
din* CU/mm
2
(AWG)
Aikaviivesulakkeen
koko (ampeeria)
Volts Amperes
380 60 35 (2/0) 100
400 57 35 (2/0) 100
Nimelliskuorma on 200 A jännitteellä 160 V
HUOMAUTUS !!!
400V CE verkkovirran vaatimukset:
Paljon virtaa kuluttavat laitteet voivat vaikuttaa kantaverkon virran laatuun. Siksi joidenkin laitteiden koh-
dalla on asetettu suurimman sallitun impedanssin raja tai määritetty verkon vaadittu tuottoraja (katso tek-
niset tiedot). Tässä tapauksessa on joko laitteen asentajan tai käyttäjän vastuulla tarkistaa sähköyhtiöstä,
että laitteen saa kytkeä.
11
Asiakas toimittaa
Voi koostua joko raskaista kumipäällysteisistä kuparijohtimista (kolme virralle ja yksi maatolle) tai kaa-
pelit voidaan kuljettaa joustavassa kaapelikanavassa.
Mitoitus kaavion mukaan.
3.4.2 Tulojohtimet
1. Irrota EPP-201:n pieni takapaneeli.
2. Pujota kaapelit takapaneelin aukkojen kautta.
3. Kiinnitä kaapelit vedonpoistimella aukkoon.
4. Kytke maadoitusjohto rungon alustan nastaan.
5. Kytke virtajohdot ensisijaisiin terminaaleihin.
6. Kytke syöttöjohtimet pistorasian virrankatkaisulaitteeseen.
7. Asenna takapaneeli takaisin ennen virran kytkentää.
3.4.3 Tulokytkentämenettely
Virransyöttökaapelin aukko (takapaneeli)
OSIO 3 ASENNUS
Ensisijaiset terminaalit
Kotelon maadoitus
PUUTTEELLINEN MAADOITUS VOI JOHTAA KUOLEMAAN TAI HENKI
VAHINKOIHIN.
RUNKO ON KYTKETTÄVÄ HYVÄKSYTTYYN MAADOITUKSEEN. VAR
MISTA, ETTEI MAADOITUSJOHTOA OLE KYTKETTY MIHINÄN PRI
MÄÄRILIITTIMEEN.
VAROITUS
12
HKÖISKU VOI TAPPAA! VAARALLINEN JÄNNITE JA VIRTA!
AINA KUN TYÖSKENTELET PLASMAVIRTALÄHTEEN YMPÄRILLÄ NIIN,
ETTÄ KUORET ON IRROTETTU:
KATKAISE VIRRANSYÖTTÖ PISTORASIAN VIRRANKATKAISUVÄLI-
NEELLÄ.
ANNA ASIANTUNTEVAN HENKILÖN TARKISTAA LÄHTÖVÄYLÄRI-
MAT (POSITIIVINEN JA NEGATIIVINEN) JÄNNITEMITTARILLA.
3.5 Lähtöliitännät
VAROITUS
3.5.1 Lähtökaapelit (asiakas toimittaa)
Valitse plasmaleikkuun lähtökaapelit (asiakas toimittaa) seuraavalla perusteella: yksi 4/0 AWG, 600 voltin eristetty
kuparikaapeli aina 400 ampeerin lähtövirtaa varten.
Huomautus:
Älä käytä 100 voltin eristettyä hitsauskaapelia.
OSIO 3 ASENNUS
13
OSIO 3 ASENNUS
3.5.2 Lähtökytkentämenettely
Pääsy edestä
Paneeli avattuna
1. Avaa huoltopaneeli virtalähteen alaosasta edestä.
2. Pujota lähtökaapelit virtalähteen alaosan aukkojen kautta (suoraan etupaneelin takana).
3. Kytke kaapelit niille tarkoitettuihin liittimiin, jotka ovat virtalähteen sisällä, käyttämällä UL-listattuja paine-
johdinliittimiä.
4. Sulje etuhuoltopaneeli.
Pääsy edestä
Paneeli suljettuna
14
OSIO 3 ASENNUS
Huomautus:
Primäärivirtalähde on jumpperoitava elektrodijohtimesta (-). Lisävirtalähteen työosa (+) on
jumpperoitu.
1. Kytke negatiiviset (-) lähtökaapelit kaaren käynnistysrasiaan (suuren taajuuden generaattori).
2. Kytke positiiviset (+) lähtökaapelit työkappaleeseen.
3. Kytke positiiviset (+) ja negatiiviset (-) johtimet virtalähteiden välille.
4. Kytke pilottikaaren kaapeli pilottikaaren liitäntään, joka on ensisijaisessa virtalähteessä. Lisävirtalähteen
pilottikaariliitäntää ei käytetä. Pilottikaaripiiriä ei käytetä rinnakkain.
5. Kytke virtalähteen rinnakkaiskaapeli kahden virtalähteen välille.
6. Kytke CNC-ohjauskaapeli ensisijaiseen virtalähteeseen.
Kahden EPP-201-virtalähteen rinnanasennuksen kytkennät kummankin virtalähteen ollessa toiminnassa.
3.6.1 Kahden EPP-201-laitteen rinnankytkentä
Lisävirtalähde
Ensisijainen
virtalähde
työ
(+)
elektrodi
(-)
pilottikaari
2 - 4/0 600V
positiiviset johtimet
työkappaleeseen
1 - 14 AWG 600V
johdin pilottikaaren kytkentään
kaaren käynnistysrasiassa
(suurtaajuusgeneraattori)
2 - 4/0 600V
negatiiviset johtimet
kaaren käynnistysrasiassa
(suurtaajuusgeneraattori)
EPP-201 EPP-201
työ
(+)
elektrodi
(-)
P/S Rinnakkaisohjauskaapeli
CNC
Ohjaus-
kaapeli
Ohjauskaapeli
vesijäähdyttimeen
Kaksi EPP-201-virtalähdettä voidaan kytkeä yhteen rinnakkain, jos lähtövirtaa halutaan nostaa.
3.6 Rinnakkaisasennus
15
OSIO 3 ASENNUS
HKÖISKU VOI TAPPAA!
PALJAAT SÄHKÖJOHTIMET VOIVAT OLLA VAARALLISIA!
ÄLÄ TÄ JÄNNITTEISIÄ JOHTIMIA PALJAIKSI. KUN IRROTAT LISÄVIR
TALÄHTEEN ENSISIJAISESTA VIRTALÄHTEESTÄ, TARKISTA, ETTÄ OI
KEAT KAAPELIT IRROTETAAN. ERISTÄ IRROTETUT PÄÄDYT.
KUN KAKSI VIRTALÄHDETT ON KYTKETTY RINNAKKAIN JA TOISEEN
NIISTÄ EI OLE KYTKETTY VIRTAA TAI JOS RINNAKKAISKAAPELI EI KYT
KE NÄITÄ KAHTA YHTEEN, NEGATIIVINEN ELEKTRODIJOHDIN TULEE
IRROTTAA LISÄVIRTALÄHTEESTÄ JA KYTKENTÄRASIASTA. MUUSSA
TAPAUKSESSA LISÄVIRTALÄHDE JÄÄ JÄNNITTEISEKSI, MUUTTUU
VAARALLISEKSI EIKÄ TOIMI.
VAROITUS
EPP201:AA EI SAA KÄYTTÄÄ SUOJAKANSIEN OLLESSA IRROTETTU
NA. KUN SUOJAKANNET OVAT IRTI, SUUREN JÄNNITTEEN OSIA ON
PALJAINA, MIKÄ LISÄÄ SÄHKÖISKUN VAARAA. SISÄISET OSAT VOI
VAT VAURIOITUA, KOSKA JÄÄHDYTYSPUHALTIMIEN TEHO LASKEE.
VAROITUS
EPP-201:ssa ei ole ON/OFF-kytkintä. Päävirransyöttöä hallitaan pistorasian virrankatkaisimella.
Kahden EPP-201-virtalähteen rinnanasennuksen kytkennät yhden virtalähteen ollessa toiminnassa.
Lisävirtalähde Ensisijainen
virtalähde
työ
työ
elektrodi
elektrodi
2 - 4/0 600V
positiiviset johtimet
työkappaleeseen
2 - 4/0 600V negatiiviset
johtimet kaaren
käynnistysrasiassa
(suurtaajuusgeneraattori)
Irrota negatiivinen kytkentä
lisävirtalähteestä ja eristä,
kun siirryt kahdesta
virtalähteestä yhteen.
EPP-201 EPP-201
Ohjauskaapeli
vesijäähdyttimeen
P/S
Rinnakkaisohjauskaapeli
16
OSIO 3 ASENNUS
3.7 Liitäntäkaapeliliittimet
3.6.2 Merkintä kahdella rinnankytketyllä EPP-201-laitteella
Kahta rinnan kytkettEPP-201-laitetta voidaan käyttää merkintään virralla 10A ja leikkaamiseen virralla 30A -
400A.
KAHDEN RINNAKKAISEN EPP-201:N KÄYTTÖ:
1. Toimita käynnistys/seis-, leikkuu/merkintä-, “HI CURRENT” (suuri virta) -logiikkasignaalit ja joko logiikka- tai
analogiatulot pilottivirtasignaaleihin ensiöyksikköön sekä leikkuun etmerkinnän osalta. Merkintätyössä
kumpikin virtalähde menee päälle, mutta merkintäsignaali poistaa lisävirtalähteen lähdön käytöstä.
Kauko-ohjaus (CNC)
Rinnakkainen virtalähde
Jäähdytysainekierrätin
Hätäkatkaisimen liitin
17
OSIO 3 ASENNUS
3.7.1 CNC-liitäntäkaapelit 19-nastaisella virtalähdeliittimellä ja
termoinamaton CNC-liitäntä
3.7.2 CNC-liitäntäkaapelit 19-nastaisella virtalähdeliittimellä kummassakin pääs
VIHR/KELT
PUNAINEN #4
VIHR/KELT
PUNAINEN #4
18
OSIO 3 ASENNUS
3.7.3 Vesijäähdyttimen liitäntäkaapelit virtalähdeliittimellä kummassakin päässä
3.7.4 Virtalähteen rinnakkaisohjauskaapeli
19
OSIO 4 KÄYTTÖ
4.1 EPP-201:n lohkokaavio
380 / 400 V 3 ~
Tulo
Ohjaus-
teho
Sulakkeet
1 ~
Ohjaus-
muuntaja
Pää-
kontaktori
Pehmeä
käynnistys
Rele
Rele-/liitäntä-
kortti
Pää-
muuntaja
3 x 2 Ohmia
300 wattia
Vastukset
3 ~
Tasasuuntaaja
Tehokertoimen
korjaus-
induktori
IGBT-ajuri
kortti
4 x 400 Amp
IGBT:n
induktori
Lähtö
Pääohjaus-
kortti
Etupaneeli
Näyt
CNC
Liitäntä
&
Eristys
VAARALLINEN JÄNNITE JA VIRTA! SÄHKÖISKU VOI TAPPAA!
TARKISTA ENNEN KÄYTTÖÄ, ETTÄ ASENNUS JA MAADOITUSOHJEITA
ON NOUDATETTU. ÄLÄ KÄYTÄ TÄTÄ LAITETTA ILMAN KANSIA.
VAROITUS
EMC-suodatin
2 x 6000uf
450V
Kondensaattorit
20
OSIO 4 KÄYTTÖ
4.2 Ohjauspaneeli
B
C
D
F
E
A
J
H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ESAB EPP-201 Plasma Power Source User manual

Category
Welding System
Type
User manual

ESAB EPP-201 Plasma Power Source is a versatile and powerful cutting tool designed for a wide range of industrial applications. With its advanced technology, it delivers precise and clean cuts on various conductive materials, including mild steel, stainless steel, aluminum, copper, and brass. The EPP-201 excels in intricate cutting tasks, making it ideal for industries such as automotive, shipbuilding, construction, and fabrication. Its user-friendly control panel allows for easy adjustment of cutting parameters, ensuring optimal performance for different materials and thicknesses.

Ask a question and I''ll find the answer in the document

Finding information in a document is now easier with AI