Delta RP1002, RP1002AR, RP1002CZ, RP1002RB, RP1002SS Installation guide

  • Hello! I am an AI chatbot trained to assist you with the Delta RP1002 Installation guide. I’ve already reviewed the document and can help you find the information you need or explain it in simple terms. Just ask your questions, and providing more details will help me assist you more effectively!
Delta Faucet Company, 3441 Ridgecrest Road Extended, Jackson TN 38305
Masco Canada Limited, Plumbing Group, 420 Burbrook Place, London, Ontario N6A 4L6
© 2010, Masco Corporation of Indiana.
8/10
deltafaucet.com 1.800.345.3358
RP1002 Liquid Soap or Lotion Dispenser
2 1/2" thick deck capability–order RP31845.
Capacidad para mostradores de 2 1/2"
pulgadas de grosor-ordene RP31845.
• Pour une installation dans une surface de
2 1/2 po, commandez le kit RP31845.
Jabón líquido o dispensador de loción
Installation Instructions
Remove nut. Insert body assembly through selected hole in sink. Secure body assembly to sink
with nut. From under the sink screw the bottle into the body assembly shank. Insert pump and
head down into the body assembly. Attach head assembly to pump if it has become detached
during installation. NOTE: To fi ll, lift the head and pump assembl
y out of the bottle and pour not
more than 10 oz. into bottle. It is not necessary to remove the bottle to re ll. Use the funnel to
help prevent spills.
Cleaning and Care
Care should be given to the cleaning of this product. Although its fi nish is extremely durable, it
can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and
blot dry with a soft towel.
Instrucciones para su instalación
Retire la tuerca. Introduzca el cuerpo del ensamblaje a través del agujero adecuado en el fregadero.
Asejure el cuerpo del ensamblaje al fregadero con una tuerca. Por debajo del fregadero atornille el
frasco dentro del vástago. Introduzca la bomba y presione hacia el cuerpo del ensamblaje. Una la
cabeza del ensamblaje a la bomba si se ha despegado durante la instalación. NOTA: Para vierta no
más de 10 onzas en el frasco. No es necesario sacar la botella para rellenarla. Utili
ce el embudo para
evitar derrames.
Limpieza y cuidado
Este producto debe ser limpiado con cuidado. Aunque su acabado es muy duradero, los abrasivos
fuertes o la cera lo pueden dañar. Para limpiar, simplemente pase un paño húmedo suavemente y
seque con una toalla suave.
RP30395
Funnel
Embudo
Entonnoir
RP47888
Pump & Bottle
Bomba y Frasco
Pompe et Bouteille
Body Assembly
Ensamble del Cuerpo
Corps
Base & Gasket
Base y empaquetadura
Base et Joint
Nut
Tuerca
Écrou
Distributeur de savon ou de lotion
Instructions d’installation
Enlevez l’écrou. Introduisez le corps dans le trou de l’évier prévu à cet effet. Fixez le corps à l’évier
au moyen de l’écrou. Par-dessous l’évier, vissez la bouteille dans la prise du corps. Par le haut,
introduisez la pompe et la tête dans le corps. Fixez la tête à la pompe si elle s’est détachée au cours
de l’installation. NOTE – Pour remplir le distributeur, écartez la tête et la pompe de la bouteille en les
soulevant et versez au plus 10 onces de savon ou de lotion dans la bouteille. Il n’est pas
nécessaire d’enlever la bouteille pour la remplir. Employez l’entonnoir pour ne rien renverser.
Nettoyage et entretien
Ce produit doit être nettoyé soigneusement. Même si son fi ni est extrêmement durable, les abrasifs
et les produits de polissage peuvent l’endommager. Pour le nettoyer, essuyez-le simplement avec un
chiffon humide et asséchez-le avec un chiffon doux.
/